POPULARITY
Categories
Nabil AlRaee ha viajado hasta Las mañanas de RNE desde Cisjordania para convocarnos al teatro, concretamente al Teatro del Barrio. Allí se representa hasta el 29 de noviembre Preso en la esperanza, un recorrido atravesado por hitos históricos de la resistencia palestina contra la ocupación colonial. Preso en la esperanza es también una reflexión sobre las narrativas hegemónicas de opresión: cómo se construyen, de qué están hechas y qué permite que se perpetúen. El idioma con el que los palestinos la cuentan es el árabe. Hemos querido respetar esta identidad y nos acompaña en la traducción Mohamed Merabet (miembro de Madrid con Palestina).Escuchar audio
Nella mattinata di venerdì 21 novembre, è stata ospite nella Combriccola - con Manuela Doriani, Patrizio Romano e Sergio Sironi - l'attrice e comica italiana, Debora Villa, che ci ha raccontato i numerosi progetti che ha in programma. Si parte il 25 novembre, data in cui va in scena - al Teatro Lirico Giorgio Gaber di Milano - Zitte Mai, lo spettacolo, a sostegno della onlus Cerchi d'Acqua, che sfrutta la comicità per attaccare il patriarcato: «Si attacca l'aggressore, ovvero il patriarcato e non l'uomo in generale, come spesso molti ci accusano di fare, perché essere femministe vuol dire essere per la parità di genere, nel rispetto totale di entrambi i generi». «È uno spettacolo comico», ci spiega inoltre Debora Villa, «con me ci saranno tantissime artiste straordinarie, Alice Mangione, Mary Sarnataro, poi Alice Rendini, Laura Formenti e Giulia Vecchio». Sarà una serata di arte, comicità, musica, poesia, nata per sostenere chi contrasta la violenza di genere. «Abbiamo oltre la comicità, anche un momento molto delicato e con un grande coinvolgimento di pubblico con la lettura di poesie di Alda Merini», aggiunge Villa. Si preannuncia quindi una serata super divertente, che sta riscuotendo molto successo anche a livello di vendite dato che lo spettacolo è quasi sold-out. Non solo teatro, perché Debora Villa sarà impegnata anche in diversi progetti televisivi: tra questi, la terza stagione di "Canonico" su TV 2000, dove interpreta Suor Betta; la conduzione - dal 24 novembre - di "Most Ridiculous" su Comedy Central, insieme a Mary Sarnataro. Infine, l'attrice anticipa la sua partecipazione alla terza edizione di "Comedy Match", un programma di improvvisazione comica in arrivo tra febbraio e marzo 2026 condotto da Katia Follesa.
El terapeuta y director de teatro colombiano Héctor Aristizábal relata cómo el teatro —combinado con rituales, trabajo comunitario y metodologías como el Teatro del Oprimido— se convierte en una herramienta poderosa para sanar traumas derivados de la violencia, el exilio y las fracturas sociales. Desde su propia historia de tortura y pérdida familiar, hasta su trabajo con víctimas y excombatientes en Colombia, Aristizábal explica cómo los procesos creativos y rituales permiten reintegrar partes heridas, recuperar la agencia y reconstruir la confianza.
Per partecipare alla raccolta fondi per Maila: https://gofund.me/cfad8d2f6 Qui sotto trovi i biglietti per vedere One More Time a TEATRO https://www.ticketone.it/artist/luca-casadei/ Oggi faremo un viaggio con Maila Micheli, intrappolata in un rapporto madre-figlia caratterizzato da silenzi punitivi, manipolazioni emotive e da un’ossessione disturbante e invasiva per ogni aspetto legato alla sessualità. Fino alla richiesta peggiore di tutte: vendere il suo corpo per denaro. In questa puntata, Maila ripercorrerà con noi la sua infanzia e adolescenza, non ci racconterà solo il senso di paura e di vergogna, i disturbi alimentari, i tentativi di togliersi la vita. Ci parlerà anche della capacità di vedere il bene nelle cose peggiori, del suo amore per gli animali e di un sogno: quello di costruire uno spazio di accoglienza familiare per cani in difficoltà. Il dream team di One More Time è composto da: Samar Abdel Basset, Davide Tessari, Alice Gagliardi, Tommaso Galli, Noemi Grandi, Edoardo Levy, Gloria Giovanditti, Marco Caddia, Giovanni Zaccaria. Questo episodio contiene l’inserimento di prodotti e servizi a fini commerciali.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fundada en León hace apenas un año, la nueva compañía "Se trata de teatro" se da a conocer en casa con su primer montaje, "El cerco de Leningrado", que se representa este próximo domingo, 23 de noviembre, en el Teatro del Albéitar de la Universidad de León (19:30 horas). Con la idea de conocer la gestación de este proyecto y también los entresijos de esta primera obra, charlamos en "Hoy por Hoy León" con una de sus fundadoras, la actriz Natalia Hernández.
Ci siamo visti 13 Novembre presso il Teatro delle arti di Lastra a signa con Marco Martinelli perLa formula della felicitàAbbiamo parlato di chimica, ovviamente, come materia di studio e come metafora di vita. Abbiamo parlato di amore, relazioni, attivismo, sostanze poco raccomandabili e... Raffaella Carrà.Abbiamo parlato con un giovane chimico che sui suoi social (e nella vita) è riuscito a creare un miscuglio unico di scienza, spettacolo, sensibilità inclusiva.
Vilniaus mažojo teatro vadovo konkursą laimėjo Simonas Keblas, anksčiau jau vadovavęs šiai meno institucijai. Kokie pokyčiai, naujovės ar tęstinumas laukia šio teatro?Iranietė dirigentė Paniz Faryousefi tapo istorija. Ji pirmoji moteris, dirigavusi Teherano simfoniniam orkestrui. Praėjusią savaitę Teherane, Vienybės koncertų salėje Irano filharmonijos dirigentė vadovavo muzikantams grojant Aramo Chačaturiano „Kardų šokį“.Pasvalio rajono gyventojas Romas Marcinkevičius, pravarde Lemputė, turėjo išskirtinį gebėjimą „jausti“ šviesos šaltinius. Autobusu keliaudamas po Panevėžio apskritį, jis surinko beveik 2 tūkst. lempučių kolekciją. Ši kolekcija, spektaklis, fotografijų paroda ir apskritai Lemputės istorija pristatoma Pasvalio krašto muziejuje.Teatro laboratorija „Atviras ratas“ šiandien kviečia į režisieriaus Justo Tertelio premjerą „Spektras“.Ved. Odeta Vasiliauskaitė
No programa de hoje do CoutoCast, eu, Eduardo Couto, falo as Bets e a legislação vigente no Brasil!Quer entender como funcionam os editais culturais e aumentar suas chances de ter um projeto aprovado? Então chega junto no aulão “Decifrando Editais”, com Eduardo Couto, integrante do projeto Papo de Cinema. O evento vai rolar no dia 29 de novembro, das 14h às 18h, no Teatro do Centro Cultural Eliziário Rangel (Rua Humberto de Campos, 1201 – São Diogo II, Serra/ES).O encontro é gratuito, com certificado de participação e capacidade para 90 pessoas. A inscrição prévia garante o certificado, mas quem quiser pode chegar no dia e participar.Inscrições abertas neste link.Antes de ouvir não esqueça de Assinar o Feed do Blog e receber todos os conteúdos ou o Feed do CoutoCast no seu agregador! Não esqueça de seguir o CoutoCast no Twitter e Instagram!
Lietuvos jūrų muziejus nusprendė suburti karo laivo M52 „Sūduvis“ bičiulių draugiją.Koks yra žodžio kelias į žodyną ir ar įmanoma pasakyti, kiek žodžių yra lietuvių kalboje?Pasvalio krašto muziejuje atidaryta paroda „Lemputės lemputės“, skirta ne tik lemputės istorijai, bet ir Pasvalio rajono gyventojui Romui Marcinkevičiui, pravarde Lemputė.Kaip dokumentuoti protestą, kaip fiksuoti pilietinio veiksmo pėdsakus ir kodėl tai yra ypatingai svarbu?Teatro laboratorija „Atviras ratas“ kviečia į režisieriaus Justo Tertelio premjerą „Spektras“, paremtą knyga „Autizmas – dalis manęs“.Panevėžio rajono savivaldybės taryba spalio 30 d. pritarė kultūros centrų reorganizacijai. Kokie procesai toliauvyksta su Panevėžio rajono kultūros centrais?Ved. Marius Eidukonis
Jaume Segalés y su equipo hablan de El potosí submarino y Lúa, Lunita. Hoy en Km0, tras repasar la actualidad informativa y deportiva, profundizamos en los siguientes asuntos: "El potosí submarino" Zarzuela cómico-fantástica (un gran espectáculo en tres actos y en verso) que indaga en asuntos a los que los españoles estamos algo acostumbrados en los ámbitos de poder: el beneficio individual a toda costa, la corrupción y el pelotazo. La versión original es de 1870 (tiempos de Isabel II) con música del maestro Emilio Arrieta y libreto de Rafael García Santisteban. Podemos disfrutarla ahora, hasta el 30 de noviembre, gracias a esta nueva producción del Teatro de la Zarzuela, que recupera una joya de nuestro patrimonio lírico que deslumbra con su humor, fantasía y gran puesta en escena trasladando la acción a la España de principios de los 90. La obra cuenta la historia de un joven que ansía enriquecerse a toda costa. Para ello se introduce en un ambiente propicio para llevar a cabo sus trapicheos con el objetivo de ganar dinero. En esta trama se entrelaza la comedia, aventura y emociones, con el amor y el deseo de riqueza como motores principales de la trama. Un gran elenco con la música a cargo de la Orquesta de la Comunidad de Madrid y el Coro del Teatro de La Zarzuela. Entrevistamos a Rafael R. Villalobos, encargado de la versión, de la dirección escénica y del vestuario. "Lúa, Lunita" Entrevistamos a nuestra compañera María Díez Rovira, directora de Es la Mañana de Fin de Semana en esRadio, con motivo de la publicación de su primer cuento infantil, "Lúa Lunita", ilustrado por Lina Molina y lanzado por la editorial Babidi-bú. Una historia creada por y para sus hijos ( y para los de todos) que invita a los niños a soñar en grande y a luchar por sus metas con trabajo, esfuerzo y tesón. Cuenta la historia de Carmen y Nicolás y de cómo, cada noche, Lúa aparece en el cielo estrellado con su mochila de sueños. Gracias a ello, los niños viven la hora de irse a dormir como un momento especial en el que compartir sus anhelos en familia.
Para Belém, houve um antes e um depois da COP30, a Conferência do Clima das Nações Unidas, sediada este ano na capital paraense. A cidade recebeu R$ 5 bilhões em investimentos para obras de melhoria em diversos pontos críticos, como saneamento, urbanização e infraestrutura de transportes. Mas a permanência e a continuidade dos avanços preocupam os moradores. Lúcia Müzell, enviada especial da RFI a Belém Um rápido passeio pela região central já escancara as diferenças: os principais monumentos históricos foram restaurados, como o Teatro da Paz, a Catedral Metropolitana, a Basílica de Nossa Senhora de Nazaré e os mercados Ver-o-Peso, símbolo de Belém, e de São Brás, totalmente revitalizado. A auxiliar de limpeza Marlene de Jesus Amaral está maravilhada. “Belém estava meio esquecida, mas agora deu uma grande melhorada. Está linda, maravilhosa, cheia de turistas, gente nova”, diz. "Isso é muito importante para nós, paraenses." O próprio Parque da Cidade, local onde acontece a conferência, será um legado inquestionável do evento, assim como a revitalização das Docas, transformadas em centro cultural e gastronômico da cidade e frequentadas pela população local. A capital carecia desses espaços de lazer, afirma o fiscal de obras Edgar Veloso. "Tinha alguns, mas eram contados. Agora, com as entregas de algumas obras e a expansão de algumas ruas, surgiram mais alternativas e, de certo modo, mais cidadania. Isso melhora a qualidade de vida e deixa as pessoas mais felizes”, comenta. Para o prefeito Igor Normando, a principal obra não é física: é "o senso de pertencimento da população com a cidade”. “É a volta do orgulho do belenense de viver numa cidade que, depois de séculos, voltou a ter um protagonismo relevante mundial”, avaliou. Ele destaca ainda o potencial de alavancar o turismo, a bioeconomia e de a cidade se tornar o novo polo logístico após a requalificação do porto de Outeiro. Trânsito mais fluido “Eu, que rodo por tudo, nem reconheço a cidade. Passo em algumas áreas, principalmente em Umarizal, nas Docas, e foram obras que partiram do zero. Mudou da água para o vinho muito rápido”, observa o motorista Marcelo Augusto Freitas Lobato, que há 13 anos transporta passageiros pelas redondezas. "Eu nem acreditei quando eu vi aquilo ali. Parecia que eu estava em outro país, 'não é Brasil aqui, não estou na cidade de Belém'”, brinca. A vinda da COP30 teve um impacto direto no seu trabalho: a construção de dois viadutos em Ananindeua diminuiu os congestionamentos na entrada da cidade. Além disso, a abertura de ciclovias tornou o trânsito mais seguro, nota o motorista. "O carro não precisa mais estar disputando espaço com o ciclista, com o pedestre. Cada um tem o seu espaço”, aponta. "Até os nossos amigos motoqueiros têm o espaço deles, com uma via exclusiva na avenida Pedro Álvares Cabral." Os investimentos em transporte público, entretanto, deixaram a desejar. Marlene não notou qualquer redução no tempo que leva para ir de Ananindeua, onde mora, até o trabalho, no bairro de Nazaré — entre 1h e 1h30 por dia —, apesar da renovação de parte da frota de ônibus, com mais de 300 veículos menos poluentes e equipados com ar condicionado, e a criação de duas novas linhas. Um dos piores IDHs entre as capitais brasileiras A vigilante Virginia Cardoso reconhece os benefícios para a capital, mas salienta que eles foram desiguais. "O grande legado que vai ficar é para a cidade de Belém. Nas periferias, a situação continua ruim e eu acredito que vai continuar, porque o governador vai mudar, a COP vai acabar, e é aí que nós vamos ver”, teme. Com um IDH de 0,74, Belém ocupa uma das piores posições no ranking de desenvolvimento humano entre as capitais brasileiras, em 22º lugar. O déficit de saneamento é o maior símbolo da precariedade, com esgoto correndo a céu aberto nas sarjetas, inclusive nos bairros mais nobres. Apenas 20% dos habitantes têm acesso ao sistema de saneamento. Dois parques em volta dos canais da Nova Doca e de Tamandaré buscaram amenizar o problema. Entretanto, durante a realização das obras, o esgoto de um deles foi desviado para a comunidade carente de Vila da Barca, que se mobilizou contra o projeto. Os trabalhos ainda não estão concluídos e preveem o tratamento dos dejetos e um novo sistema de drenagem na comunidade, conhecida como a quarta maior favela do Brasil. “Belém vai aumentar a sua capacidade em até 50% até 2028”, promete o prefeito. “A COP30 nos mostrou que é possível ter ajuda da comunidade internacional para financiar esses projetos, seja através de créditos ou de fundos filantrópicos. A Vila da Barca vai poder ter acesso ao tratamento de água de esgoto, que não tinha antes." No total, 13 canais estão sendo modernizados pelas obras de macrodragagem, 11 deles na periferia. Vendedora ambulante em frente à Basílica de Nazaré, Edina Bahia Batista percebeu a diferença. "Com certeza fez bem. Estávamos precisando. Principalmente o saneamento, que foi ótimo”, avalia. "Quando chovia, enchia tudo. Agora, deu umas chuvas fortes e foi tudo bem." Melhorias até quando? O fiscal Edgar Veloso atuou nos preparativos da COP30 e concorda que as periferias receberam menos atenção do que os bairros centrais de Belém. Em bairros como Guamá, a pavimentação das ruas se limitou a trechos essenciais, embora o eixo seja importante para os eventos paralelos à conferência. "Pessoas que precisam mais do que eu estão sentindo. A macrodrenagem, o asfalto, estão chegando”, constata. "Não solucionou, não está 100%. Mas pelo menos está sendo feita alguma coisa.” A vigilante Virginia Cardoso salienta que serviços essenciais à população, como a saúde, continuam tão precários quanto antes – o que a leva a duvidar da permanência das melhorias promovidas na cidade. "Agora durante a COP, está tudo magnífico. Muitas coisas melhoraram e vai ficar muito legado. O problema é a manutenção depois”, destaca. "Essa é a grande verdade: sem manutenção, nada sobrevive, e aí nós vamos voltar à estaca zero novamente. No momento, só estão vivendo esse brilho de COP30, mas eu acho que vai continuar da mesma forma que era antes.” Outro motorista de aplicativo, Reginaldo Gomes, concorda: "Volte aqui daqui a um ano para você ver. Vai estar tudo pichado de novo e em 10 anos, tudo como era antes", lamenta. "Em plena região nobre, tem uma ponte que caiu em cima do canal de esgoto há uns 20 anos e até hoje não foi consertada. É uma vergonha", constata. Um efeito colateral das obras é a aceleração da gentrificação dos bairros de classe média, os mais procurados para hospedagens durante a conferência. Na preparação para o evento, moradores foram obrigados a partir depois que os proprietários dos imóveis se recusaram a renovar os contratos de aluguel, de olho nos potenciais lucros da COP. Depois das melhorias nas infraestruturas, os valores agora tendem a subir.
A Casa de Ferreiro Cia de Teatro estreia esta semana um novo monólogo dramático que convoca o público a refletir sobre homofobia parental e abandono afetivo nas relações familiares. Vamos conferir os detalhes na matéria de Nita Queiroz.
Welcome to Learn Polish Podcast, episode number 541. You can find all our episodes on learnpolishpodcast.com. You'll get lessons from Ania in Spanish or in Polish. Find our links in the show notes and on the audio and video. Find everything about me by scanning the QR code or visiting roycoughlan.com. If you're looking for virtual assistance, go to va.world. In this episode Roy and Ania share personal experiences dealing with Polish urzędy, discuss bureaucracy, legal worries, and the progress of digitalization and digital IDs. They compare systems abroad, offer frustrations and suggestions for improvement, and invite listeners to share their own stories. I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71 All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at https://roycoughlan.com/ Do you want to unlock your potential? https://www.skool.com/brainfitness/about
Continuamos con nuestra temporada en Buenos Aires. En este nuevo episodio de Los Diarios Existenciales estuvimos con Carlos Morelli conversando con Chacho Garabal, psicólogo de Buenos Aires dedicado al teatro. Con él exploramos cómo el sentido de la vida, los valores y la logoterapia pueden encontrar en el teatro un espacio privilegiado para la difusión, la expresión y el desarrollo personal.
“Personne n'est Pessoa” é um espectáculo que parte do amor pelas palavras e pela poesia de Fernando Pessoa para contar a importância das raízes e da sua transmissão pela arte. A peça tem, esta terça-feira, a última representação no Studio Hebertot, em Paris, onde subiu ao palco durante cerca de dois meses. Entre teatro, circo, poesia, dança e música, o espectáculo de Nico Pires é uma homenagem a Fernando Pessoa e à dupla cultura franco-portuguesa. É com o poema “Autopsicografia” que começa a peça “Personne n'est Pessoa”, uma viagem pelo imaginário de quatro pessoas em palco, quatro poetas. A poesia deles é feita de palavras, de malabarismos, de acrobacias, de melodias... O fio condutor é literalmente um fio, o de um diábolo que chegou à vida de Nico Pires aos nove anos, que o mantém ligado ao mundo mágico da infância e que o ajuda a contar a sua história. Um objecto com duas semi-esferas opostas que se complementam, tal como a sua dupla cultura, a francesa e a portuguesa. “Personne n'est Pessoa” é um espectáculo que parte do amor pelas palavras e pela poesia de Fernando Pessoa para contar a importância das raízes e a sua transmissao pela arte. O texto é do artista franco-português Nico Pires e a peça esteve no Festival Off de Avignon, em 2024, tendo circulado desde então por França, nomeadamente em Paris, no Studio Hebertot, onde esteve de 22 de Setembro a 18 de Novembro. Foi aí que conversámos com Leo Calvino, Solène Martins, Bruno Sousa e Nico Pires. RFI: Como descrevem “Personne n'est Pessoa”? Nico Pires, actor, co-encenador e actor em “Personne n'est Pessoa”: “Personne n'est Pessoa é uma mistura de vários universos artísticos do circo. Todos os artistas que fazem parte desta peça têm um background de artista circense, mas não só. Circo e poesia. É uma homenagem a Fernando Pessoa, à pluralidade da identidade, à sua relação com os heterónimos, à variedade de personalidades que ele sentia e que realmente fazia sentido para nós explorarmos. Como artistas, gostamos realmente de nos reinventarmos, de explorar novas coisas. Então, esta peça era uma forma de falar, como artista luso-francês, da minha relação com Portugal, com as palavras, com a arte e desse caminho que eu tentei fazer para reaproximar essa parte da minha cultura porque aprendi português mais tarde, tenho família lá, mas foi assim, um processo nessa direcção.” Como surgiu a paixão por Fernando Pessoa e a ideia de o levar para palco? Conta que estudava Comércio quando foi fazer Erasmus para Lisboa... “Sim. Na verdade já faz tempo, já são mais de 15 anos que decidi ir pelo caminho artístico. A descoberta da obra de Pessoa é muito mais recente, como digo no espectáculo. Quando comecei a trabalhar nesta peça era um solo inicialmente, onde eu queria falar sobre a minha relação com as palavras e com o circo. E tinha colocado só esse primeiro texto de Pessoa, “Autopsicografia”, e daí fui convidado por um director artístico a mergulhar mais nessa relação. É assim que realmente comecei a descobrir tudo isso e esse mundo gigante da obra dele, dessa relação com a identidade muito particular. Para mim, inscreve-se na continuação da minha relação que estou a estabelecer com a língua portuguesa, com a minha família... É mais um passo nessa direção da minha própria identidade, da minha própria dupla cultura.” Trazer Fernando Pessoa para o mundo do circo não é muito comum. Como é que foi essa tradução ou reapropriação? “Foi muito interessante porque neste caminho de descobrir a obra de Pessoa, às vezes tinha frases ou textos inteiros que me chamavam muito a atenção e havia muita vontade de pôr em movimento palavras que são de um livro. Às vezes, nós que usamos o corpo como linguagem, parecia natural tentar pôr gestos, acrobacias, movimentos com o diábolo, em relação com alguns dos textos e das questões existenciais de Pessoa. Então, na verdade, não foi assim tão difícil encontrar alguns textos que faziam muito sentido.” Como foi, então, dançar com as palavras de Fernando Pessoa, fazer esse malabarismo com os poemas de Fernando Pessoa? “Eu gosto do exemplo do momento do Bruno [Sousa] de acrobacia no final, que é um momento muito pesado, onde dá para sentir toda a solidão de Pessoa, a raiva dele. São coisas que realmente podem muito passar pelo corpo. Às vezes, tentamos realmente combinar os dois, que os gestos sejam muito ligados e também de forma mais abstracta. Não ser sempre um comentário super óbvio...” Não é uma tradução. “Exacto, não é uma tradução literal, é também uma reapropriação dessas palavras em nossas linguagens.” E para si Bruno, como foi o processo criativo? Bruno Sousa, Artista: “Foi uma experiência completamente nova. O diábolo é uma coisa em que o Nico me meteu há muito pouco tempo. Então, isto tem sido basicamente uma estreia no mundo do diábolo, no mundo do malabarismo e tudo. Já tenho um background de capoeira de muitos anos, de ginástica, eventualmente de escola de circo, onde aprendi dança contemporânea, ballet e tudo, o que ajudou com os textos de Fernando Pessoa que foram proporcionados pelo Nico. Deu para explorar um bocadinho todas as fases desta borracheira nos bares da faculdade, de que ele fala no espectáculo, e chegou-se a um conjunto completo que espero que agrade a toda a gente.” E como foi musicar Fernando Pessoa? Solène Martins, Artista: “Uma experiência, também acho que a melhor palavra é mesmo experiência. Não foi uma coisa que, para mim, apareceu de repente. Eu acho que nós fomos construindo musicalmente o espectáculo. Vamos melhorando a cada apresentação e cada vez vou encontrando mais a minha voz do Fernando Pessoa interior. Isso tem sido um processo muito interessante porque não tenho a mesma relação com Fernando Pessoa que tinha quando começámos a peça, nem com a minha maneira de o apresentar em palco, seja com a voz ou com a corporalidade. Acho que é um caminho que cada vez vai melhorando. Vamos encontrando o que vai funcionando, o que não vai funcionando e, aos poucos, encontrando a nossa voz do Fernando Pessoa.” Trabalhar com artistas que são lusófonos foi de propósito ou aconteceu? Nico Pires: “De propósito, sim, mas na verdade, entre 2020 e 2024 eu morava em Portugal. O Leo foi o primeiro que conheci lá, o Bruno e a Solene, nós os quatro conhecemo-nos lá. No ano passado, tivemos uma oportunidade de apresentar em Avignon, no Festival Off, e fazia sentido realmente construir este colectivo para ir para a frente com este projecto e também para dar mais profundeza nessa relação com a língua.” É também um espectáculo cheio de poesia. Poesia com palavras, mas também no que vemos, seja através dos movimentos do diábolo que desenham no ar todas aquelas pinturas, seja através das bolinhas de sabão que se transformam em berlindes, que se transformam numa esfera de cristal com que o Leo Calvino brinca... Como foi criar essa parte tão poética do espectáculo? Leo Calvino, Artista: “Também para mim é muito especial trazer isso porque é algo que eu pratiquei durante muito tempo. Foi um convite do Nico de trazer essa parte que eu acho que combina bastante com toda a poesia que ele está trazendo, toda a história do Fernando Pessoa, aquela bola representando - cada um consegue criar a sua interpretação - mas as diferentes almas que o Fernando Pessoa tem e como é que uma pessoa joga com isso, com um objecto que, quem olha, não sabe se é leve, se é pesado, se é uma bolha, se é uma pedra. O que é? Isso, para mim, já remete para uma coisa bastante poética.” “Personne n'est Pessoa”, em português “Ninguém é Pessoa”, é um título cheio de camadas. O que significa este título?a Nico Pires: “Na verdade, é mesmo uma oportunidade incrível que o nome dele, Pessoa, em francês queira dizer 'personne', mas 'personne' também quer dizer 'ninguém' em português. Há essa relação enigmática com a personalidade, não é? Então, tentámos também trazer essa definição para o palco. Eu acho que Fernando Pessoa, ele mesmo, sentia que não era ninguém ou todo o mundo ao mesmo tempo. É um título que representa bem o que queremos trazer para o palco.” No espectáculo, diz que em Lisboa começou a acreditar na arte. Como é que foi essa sua relação com Portugal, com Lisboa, com a arte? “Em 2007, quando fui lá estudar Erasmus, eu tinha bastante tempo. Nessa época, comecei a treinar muito mais em circo e a escrever. São realmente essas duas coisas que comecei a fazer nessa época e estabeleci uma relação com Lisboa nesse sentido. Para mim, é uma cidade de criatividade, uma cidade para andar nas ruas e ter tempo para pensar o que realmente queremos fazer da vida. É mesmo nessa época que começou.” Leo Calvino: “E é uma cidade que traz muita inspiração. Eu vivo no Porto, ou seja, sou suspeito porque eu gosto também muito do Porto, mas Lisboa é uma cidade que realmente tem um ar muito inspirador.” O fio condutor do espectáculo é o diábolo, que o acompanha desde criança. Quer-me falar sobre a simbologia do diábolo? Nico Pires: “Sim. Com este espectáculo, comecei a treinar muito mais e a estabelecer uma relação mais profunda. É um objecto chinês que tem quase mil anos e é um símbolo de equilíbrio e de yin-yang na cultura chinesa. É um objecto que sempre me chamou muito a atenção, desde criança, desde os nove anos, e que me ajudou na vida em termos de confiança, de vínculo com o mundo, com os outros, comigo mesmo. É um objecto incrível na minha vida e, mesmo que de vez em quando precisemos de distância - é quase um casal - faz parte de mim mesmo e continuamos assim neste caminho juntos.”
ItineRadio l'agenda animata... date & tracce di ciò che succede di divertente, culturale, dimostrativo... in Friuli Venezia Giulia e oltre... percorse da Linda Fiore
Welcome to episode number #540of Learn Polish Podcast which is #20 Re-Mastered. Roy and Kamila practice Polish numbers, counting, and basic math vocabulary including plus, minus, times and divide. They cover numbers from zero up to millions, practice arithmetic (addition, subtraction, multiplication, division), and touch on pronunciation tips like rolling the R. This episode is a short, practical lesson for learners who want to strengthen number skills and everyday math terms in Polish. I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71 All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at https://roycoughlan.com/ Do you want to unlock your potential? https://www.skool.com/brainfitness/about
ItineRadio l'agenda animata... date & tracce di ciò che succede di divertente, culturale, dimostrativo... in Friuli Venezia Giulia e oltre... percorse da Linda Fiore
Una puntata diversa, una puntata che pesa sul cuore ma che accende una luce. Inizia con la voce di Luana Vivirito, che apre il suo dolore e racconta una perdita immensa, segnata dalla violenza. Le sue parole arrivano dritte, senza filtri, e ci ricordano quanto sia fondamentale ascoltare chi ha il coraggio di parlare.
In episode 539 of Learn Polish Podcast, Roy and Ania discuss honesty—what it means, white lies versus brutal truth, and how sincerity affects friendships, relationships and self-awareness. They share personal examples about trust, boundaries, and when honesty can help or harm a relationship. Find full episodes at learnpolishpodcast.com and links to the video and audio platforms in the show notes. I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71 All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at https://roycoughlan.com/ Do you want to unlock your potential? https://www.skool.com/brainfitness/about
ItineRadio l'agenda animata... date & tracce di ciò che succede di divertente, culturale, dimostrativo... in Friuli Venezia Giulia e oltre... percorse da Linda Fiore
Ai microfoni di Unica Radio abbiamo ospitato Antonio Luciano, attore teatrale e appassionato master di giochi di ruolo. L'incontro di Antonio con il teatro risale al 2011, durante gli studi universitari in Scienze Politiche. All'inizio il suo sogno era diventare giornalista, ma presto capisce che vuole raccontare qualcosa di diverso. Nasce così il suo legame con il palcoscenico. Comincia a collaborare con diverse compagnie teatrali e scopre una nuova vocazione. “Il mio mestiere è un po' come quello dei lampionai”, racconta, “una figura che, purtroppo, sta scomparendo come quella degli attori di teatro”. Le esperienze più significative La formazione di Antonio passa attraverso il teatro per ragazzi, una vera palestra di sincerità. “Non c'è niente di più autentico di un applauso o di una risata di un bambino”, spiega. È un pubblico diretto, capace di misurare davvero chi si trova sul palco. Tra le esperienze più recenti cita lo spettacolo Johanna vedova Van Gogh, che debutterà a Villaspeciosa domenica 16 novembre alle 19:30 con l'associazione Abaco Teatro. Antonio lo considera un progetto speciale perché tocca corde umane profonde, esplorando le vite di Vincent Van Gogh e di chi gli fu accanto. La lettura dei testi Oltre alla recitazione, Antonio si dedica anche alla lettura scenica di testi. Alcuni editi come La società del malessere di Giuseppe Fiori ma anche Cielo di Pietra, opera scritta da lui. Quest'ultimo racconta la realtà carceraria italiana, mentre il testo di Fiori fotografa la società sarda attraverso la figura di Graziano Mesina. Nel racconto emergono i temi del brigantaggio e del colonialismo culturale, insieme alla ribellione di chi non si riconosce nel sistema. Lo spettacolo ha avuto anche un riscontro nazionale, permettendo confronti con altre realtà al di fuori dell'Isola. L'intreccio tra teatro e giochi di ruolo Antonio coltiva da anni una passione per i giochi di ruolo, che considera una forma di teatro condiviso. “Anche lì si racconta una storia insieme”, spiega. C'è un narratore che crea il mondo e i giocatori che interpretano i personaggi, lasciando che la sorte dei dadi decida le loro azioni. Per lui si tratta di una forma di escapismo creativo, molto vicina all'arte teatrale: in entrambi i casi si costruisce un personaggio e si dà vita a una storia collettiva. Il ruolo dell'intelligenza artificiale nel teatro Antonio vede l'intelligenza artificiale come una questione complessa. L'ha sperimentata personalmente e ne riconosce i vantaggi, soprattutto nella semplificazione di alcuni processi. Tuttavia, è convinto che nessuna macchina possa sostituire l'umanità di un testo scritto da una persona. “Un'opera teatrale nasce dall'incontro tra individui, da un'energia viva”, afferma. “L'IA può aiutare, ma non potrà mai replicare quell'incontro umano che avviene tra persone che danno vita a un'opera artistica". Il futuro del teatro Per Antonio il futuro del teatro nasce nel presente, soprattutto attraverso l'insegnamento nelle scuole. Il teatro, dice, è un esercizio di empatia: permette di mettersi nei panni di un altro e di scoprirsi attraverso di lui. Esistono due livelli di forza nel teatro. Il primo è personale, perché aiuta a riflettere su se stessi, sia come professionisti sia come semplici appassionati. Il secondo è narrativo, perché il racconto spinge a sognare e a immaginare nuovi mondi. “Chi si avvicina al teatro difficilmente lo abbandona”, conclude Antonio. “Una volta saliti su quel palco, qualcosa dentro di te cambia per sempre”.
«Il museo è una delle mostruosità più raggianti di Frank Lloyd Wright […] All'esterno sembra una palla di fango […] Questa specie di alveare non è adatto a nessun luogo di New York […] Beh, eccolo, un edificio che dovrebbe essere messo in un museo per mostrare quanto è folle il ventesimo secolo.» Così il “New York Mirror” salutava, nel 1959, l'inaugurazione del Guggenheim di New York progettato da Frank Lloyd Wright. Un commento, senza dubbio sarcastico, che illustra bene quanto la satira possa diventare uno strumento di critica, di riflessione, persino di comprensione dell'architettura, della sua storia e del suo impatto sulla società.Proprio questa chiave di lettura inedita sta al centro di ARCHISATIRE. Una controstoria dell'architettura mostra curata da Gabriele Neri in collaborazione con la Biblioteca dell'Accademia di architettura e allestita al Teatro dell'architettura di Mendrisio dal 14 novembre 2025 al 29 marzo 2026. Cosa ci raccontano le caricature, le vignette e i filmati esposti? Quali nuovi aspetti ci aiutano a scoprire?Ospite: Gabriele Neri, Professore associato di storia dell'architettura al Politecnico di Torino e docente all'Accademia di architettura di Mendrisio. Autore di libri come Caricature architettoniche: satira e critica del progetto moderno (Quodlibet, 2015) e Alan Dunn - The Cartoonist as Architectural Critic in uscita nel 2026 (The MIT Press). L'inserto della settimana ci porta, infine, al Kunstmuseum di Basilea dove fino all'8 marzo 2026 è aperta la mostra Fantasmi: sulle tracce del soprannaturale. Emanuela Burgazzoli ne ha parlato con la curatrice Eva Reifert e la storica dell'arte inglese Susan Owen.
A atriz Mariana Cardoso, que interpreta Matilde na telenovela “Vitória”, é a convidada de Daniel Oliveira, no Alta Definição em podcast. Recorda a participação no programa “The Voice Kids”, em 2014, e reflete sobre a importância da música na melhor compreensão dos seus sentimentos. Mariana Cardoso relata abertamente as questões de saúde mental que teve de superar e a alopecia areata, uma doença dermatológica que levou à queda de partes do cabelo ainda jovem. “Para a autoestima de uma adolescente, o cabelo é uma parte super importante”, confessa, explicando que escondia parte dos problemas da mãe, fingindo “sempre estar tudo bem.” Ao crescer com uma personalidade perfeccionista teve de encontrar formas de valorizar as “coisas incríveis” que foi alcançando. Hoje diz que se sente feliz: “agora já não sobrevivo, agora vivo.” Ouça a conversa intimista no Alta Definição, em podcast, emitido na SIC a 15 de novembro.See omnystudio.com/listener for privacy information.
ItineRadio l'agenda animata... date & tracce di ciò che succede di divertente, culturale, dimostrativo... in Friuli Venezia Giulia e oltre... percorse da Linda Fiore
Agora vamos ao novo embate entre o advogado Jeffrey Chiquini e o ministro Alexandre de Moraes, do STF, no julgamento da trama golpista. Chiquini, que atua na defesa do tenente-coronel do Exército Rodrigo Bezerra de Azevedo, pediu a suspensão do processo até que seja apresentado laudo pericial do celular apreendido de seu cliente.A discussão envolveu o monitoramento de Moraes, que, segundo a Polícia Federal, foi feito em 15 de dezembro de 2022, como parte do “Plano Punhal Verde e Amarelo”.Ao negar a participação de Bezerra no episódio, Chiquini disse que seu cliente pediu comida em sua casa para jantar nesta data, na comemoração de seu aniversário. Em seguida, Moraes pediu fotos do evento.Madeleine Lacsko, Duda Teixeira e Ricardo Kertzman comentam:Papo Antagonista é o programa que explica e debate os principais acontecimentos do dia com análises críticas e aprofundadas sobre a política brasileira e seus bastidores. Apresentado por Madeleine Lacsko, o programa traz contexto e opinião sobre os temas mais quentes da atualidade. Com foco em jornalismo, eleições e debate, é um espaço essencial para quem busca informação de qualidade. Ao vivo de segunda a sexta-feira às 18h. Apoie o jornalismo Vigilante: 10% de desconto para audiência do Papo Antagonista https://bit.ly/papoantagonista Siga O Antagonista no X: https://x.com/o_antagonista Acompanhe O Antagonista no canal do WhatsApp. Boletins diários, conteúdos exclusivos em vídeo e muito mais. https://whatsapp.com/channel/0029Va2SurQHLHQbI5yJN344 Leia mais em www.oantagonista.com.br | www.crusoe.com.br
Qui sotto trovi i biglietti per vedere One More Time a TEATRO https://www.ticketone.it/artist/luca-casadei/ Oggi faremo un viaggio con Vincenzo Siciliano, conosciuto da tutti come Nello Taver. Dietro l’ironia che lo ha reso un punto di riferimento sui social e nella musica, c’è una persona che ha attraversato dolori, perdite e momenti difficili. In questa conversazione emergono le fragilità, la forza di rialzarsi e il coraggio di trasformare la sofferenza in creatività. Un racconto che ci mostra come, anche quando sembra impossibile, si possa sempre trovare una via per rinascere, imparando a ridere, a resistere e a raccontarsi con verità. Puoi iniziare un percorso su Serenis per prenderti cura del tuo benessere mentale a un prezzo convenzionato. Scopri di più su: https://www.serenis.it/influencer/one-more-time?utm_source=influencer&utm_medium=affiliate&utm_campaign=ONEMORETIME7&utm_content=podcast&utm_term=host+read Il dream team di One More Time é composto da: Samar Abdel Basset, Davide Tessari, Alice Gagliardi, Tommaso Galli, Noemi Grandi, Edoardo Levy, Gloria Giovanditti, Leila Stabile, Giovanni Zaccaria. Questo episodio contiene l’inserimento di prodotti e servizi a fini commerciali.See omnystudio.com/listener for privacy information.
"Lo llevan a otro nivel de lo que ya estamos acostumbrados", Vanesa Durán de Juventud Elim
Giuseppe Culicchia"Radici"Il festival dell'identità(coltivata, negata, ritrovata"Circolo dei Lettoriwww.circololettori.itA Torino apre Radici: voci e pensieri per chiederci chi siamo e interrogarci sul nostro rapporto con il mondoL'omaggio a Claudia Cardinale poi tante voci tra letteratura, arti e pensieri: David Grossman, Fernando Aramburu, Judith Koelemeijer, Milo Manara, Francesco Piccolo, Emanuele Trevi, Nadia Terranova, Vivian Lamarque, Mauro Covacich, Luciano Lanna, Silvia Ballestra, Caterina d'Amico, Valeria Parrella, Lucio Caracciolo, Massimo Polidoro, Pietrangelo Buttafuoco, Massimo Zamboni, Alessandro Aresu, Annalisa Terranova… Radici, il festival dell'identità (coltivata, negata, ritrovata) apre a Torino e torna a interrogarsi sul tema dell'identità e sul nostro rapporto con noi stessi e con l'Altro da noi. Alla luce di ciò che accade intorno a noi, in un mondo che sembra accelerare verso un cambiamento profondo e radicale di ciò che conoscevamo – e spesso davamo per scontato – un cambiamento che investe ogni ambito, dalla geopolitica alla sessualità, dalla religione al linguaggio, Radici inaugura la 3. edizione. Il festival è un progetto della Fondazione Circolo dei lettori a cura di Giuseppe Culicchia con il contributo della Regione Piemonte-Assessorato Regionale all'Emigrazione; Radici è in programma da questo giovedì fino a domenica, 13-16 novembre, tra il Circolo dei lettori e delle lettrici e il Cinema Romano. Dopo il successo delle precedenti edizioni, il programma propone una nuova serie di incontri, lezioni e spettacoli che affrontano il tema dell'identità — individuale e collettiva — e della memoria, in un contesto sociale sempre più complesso. Attraverso grandi voci e opere, Radici indaga come i cambiamenti culturali abbiano trasformato la nostra percezione del sé, invitando a riflettere sulla consapevolezza della propria individualità e del mondo. Il programma, da giovedì 13 a domenica 16 novembre Radici prende il via al Circolo dei lettori e delle lettrici giovedì 13 novembre con l'incontro I Musei regionali dell'Emigrazione piemontese: Frossasco e Santa Maria Maggiore (h 16), con Piemontesi nel Mondo, Ugo Bertello, Davide Rosso, Claudio Cottini, Rosanna Napoli, Chiara Monferrini, Joaquin Coniglio e Alfons J. Ravelli. Un momento di dialogo tra i presidenti e i comitati di gestione dei musei, le amministrazioni locali e le associazioni di emigrati, per raccontare la memoria viva dell'emigrazione piemontese e le sue radici culturali.Segue la lectio di Paola Mastrocola (h 18), La nostalgia degli dei e il mito, un percorso tra Nietzsche, la fine del sacro e la trasformazione del mito nel nostro tempo. A seguire si tiene Alle radici dell'opera d'arte, con Alfonso Frugis, Michela Cardinali e Federica Pozzi, dedicato ai vent'anni del centro di restauro della Venaria Reale (h 18.30). In serata debutta la Trilogia triestina di Mauro Covacich: tre monologhi, un viaggio letterario tra Trieste e i suoi grandi scrittori (h 21). Radici, come da consuetudine, è anche cinema, a mezzanotte. In questa terza edizione di Radici di mezzanotte al Cinema Romano ogni sera del festival si rende omaggio a Claudia Cardinale. Il primo film è I soliti ignoti di Mario Monicelli, presentato da Giuseppe Culicchia ed Enrico Verra, in collaborazione con Aiace Torino (h 24, Cinema Romano). Venerdì 14 novembre al Circolo si apre con Un editore che guarda a Est, sulle orme di Corto Maltese, incontro con Francesco Colafemmina e Bruno Ventavoli, dedicato alla casa editrice Medhelan e al suo catalogo cosmopolita (h 16). Nel pomeriggio un doppio appuntamento: Incontro con Massimo Zamboni a partire da Pregate per Ea, Einaudi, in dialogo con Ottavia Giustetti (h 17), e Ma siete sicuri di voler mettere radici a Milano?, monologo di Silvia Ballestra che racconta contraddizioni e fragilità del capoluogo lombardo (h 17).A seguire Emanuele Trevi dialoga con Martino Gozzi in Il tempo, grande scultore, a partire dal suo libro Mia nonna e il conte, Solferino (h 18), mentre attraverso l'incontro Parli come badi! Luca Ricolfi e Alessandro Chetta riflettono sull'evoluzione del “politicamente corretto”, dalle origini inclusive agli effetti controversi nell'epoca dei social (h 18).Più tardi arriva Fernando Aramburu, con il suo nuovo libro Ultima notte da poveri, Guanda, in dialogo con Bruno Arpaia su solitudine e contraddizioni della natura umana (h 19). In serata Mauro Covacich torna in scena con la seconda parte della sua Trilogia triestina, questa volta dedicata a James Joyce (h 21). Chiude la giornata la proiezione di Fitzcarraldo di Werner Herzog, pellicola con Klaus Kinski e Claudia Cardinale per Radici di mezzanotte (h 24, Cinema Romano). La terza giornata, sabato 15 novembre, si apre al Circolo dei lettori e delle lettrici con l'incontro con Judith Koelemeijer, autrice di Etty Hillesum. Il racconto della sua vita, Adelphi, in dialogo con Elena Loewenthal (h 11.30). Segue Riccardo Gasperina Geroni con Ricominciare. Classici della letteratura italiana 1939-1962, Einaudi, un saggio che ripercorre la storia culturale italiana tra guerra e dopoguerra (h 12). Nel pomeriggio la poeta Vivian Lamarque e la scrittrice, curatrice e conduttrice della trasmissione Fahrenheit di Rai Radio 3 Susanna Tartaro si confrontano in La poesia delle radici, un dialogo sulla forza vitale e spirituale della poesia (h 15). A seguire Alessandro Aresu e Lucio Caracciolo discutono di geopolitica in La Cina è (sempre più) vicina, Feltrinelli (h 16), mentre più tardi Giorgio Amitrano rende omaggio a Yukio Mishima, seguito dalla presentazione de L'esercito di Mishima di Daniele Dall'Orco, Idrovolante Edizioni (h 16.30). Si prosegue con il documentario Radici. L'italianità come stato dell'anima, realizzato con Sofia Quercetti, grazie all'Istituto italiano di cultura e al Consolato Generale d'Italia a Cordoba, il racconto della storia degli italiani in Argentina, che ripercorre le tappe dell'emigrazione e si sofferma sulla trasmissione della lingua d'origine tra le generazioni, in città come Córdoba, Colonia Caroya, San Francisco (h 17). Segue l'incontro con il grande artista Milo Manara, in dialogo con Fulvia Caprara, su Il Nome della Rosa vol. 2, Oblomov, ripercorrendo la sua carriera tra erotismo, arte e cultura pop (h 18). E poi ancora l'incontro Alle radici dell'odio, con Alessandro Campi e Paolo Borgna, dedicato al saggio Una esecuzione memorabile, Le lettere, sull'uccisione di Giovanni Gentile (h 19).La serata prosegue con l'ultimo episodio della Trilogia triestina, con Mauro Covacich che dedica il suo monologo a Umberto Saba (h 21) e si conclude al cinema con Radici di mezzanotte, che propone La pantera rosa di Blake Edwards per l'omaggio a Claudia Cardinale (h 24, Cinema Romano). La giornata conclusiva, domenica 16 novembre si apre con Tra respiro e reminiscenza, laboratorio sul mondo del profumo con Diletta Tonatto (h 10). Più tardi doppio appuntamento: Buon compleanno, “La Biennale di Venezia” per celebrare il primo anniversario della rinata rivista di Arte, Cinema, Danza, Musica, Teatro, Moda con il presidente Pietrangelo Buttafuoco e la direttrice editoriale Debora Rossi; e Sull'attualità dei classici, con Simone Regazzoni e Valeria Parrella, un dialogo su filosofia, letteratura e rilettura del passato (h 12).Segue A ritroso, in cerca della verità, verso l'origine di ogni cosa, con Nadia Terranova e Valeria Curzio, un confronto su identità, memoria familiare e ricerca personale (h 12.30).Nel pomeriggio Identità: nuove e storiche migrazioni a confronto, curato da Maddalena Tirabassi direttrice Centro Altreitalie sulle Migrazioni Italiane, con Riccardo Roba, Elisa Colla, Andrea Ballatore, Luz Allegranza, membro del GAP - Gioventù Argentina-a Piemontèisa, il gruppo giovanile della FAPA - Federazione delle Associazioni Piemontesi d'Argentina, Manuela Paterna Patrucco e Anna Coggiola del Circolo Piemontesi Messico, mette in dialogo generazioni di emigrati piemontesi (h 15). A seguire Luciano Lanna presenta Attraversare la modernità, Cantagalli, con Davide Rondoni (h 15.30), mentre più tardi Francesco Piccolo e Caterina d'Amico ricordano Il cinema di Suso Cecchi d'Amico, in collaborazione con Giulio Einaudi editore (h 16).Più avanti nel pomeriggio Annalisa Terranova dialoga con Giorgio Ballario su Margherita. Un incontro al di là del tempo, Ianieri (h 16.30), e Massimo Polidoro tiene una lectio a partire da Il mistero delle origini dell'uomo, Feltrinelli, tra scienza, mito e antropologia (h 17).A seguire è il momento del grande scrittore isrealiano David Grossman, che dialoga con Giuseppe Culicchia sul ruolo dello scrittore di fronte alla Storia (h 18.30).Il festival chiude in musica e poesia con Alle radici della poesia a bolu, con i poetas Bruno Agus e Nicola Costantino Farina, accompagnati dai Tenores di Ula Tirso Nicola Argiolas, Gian Luigi Dessì e Nicolò Cossu per un viaggio nelle tradizioni orali sarde e nella potenza della parola improvvisata (h 20). Quattro giorni per esplorare le radici della nostra identità culturale, tra libri, immagini, voci e memorie. Radici conferma la sua vocazione di luogo di incontro e riflessione, dove il passato è allo stesso tempo memoria e materia viva che continua a parlarci del presente e ci aiuta a guardare al futuro. Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/
Nabil Alraee es un actor y activista palestino que vive en el campo de refugiados de Al-Arrub, en Cisjordania. Estos días está en Madrid porque el 19 de noviembre estrena en el Teatro del Barrio la obra "Preso en la esperanza", contra las narrativas colonialistas y en defensa del relato palestino. Hablamos con él de sus inquietudes, su trabajo y sus ganas de contagiar la esperanza a todo aquel que quiera escucharle.
For the latest Whisper in the Wings from Stage Whisper, we welcomed on the playwright Marlin Thomas, to talk about his new show Reparations. This gripping and fascinating new show, made for great conversation. So be sure you tune in and turn out for this fabulous new work!ReparationsNovember 20th-23rd@ Teatro la TeaTickets and more information are available reparationsstageplay.usAnd be sure to follow Marlin to stay up to date on all his upcoming projects and productions: reparationsstageplay.us
En este episodio platicamos con el actor mexicano Emmanuel Orenday, quien ha tenido una larga trayectoria en el cine, teatro y televisión. Su historia con la actuación comenzó casi por accidente, cuando acompañó a una amiga a un casting en la Ciudad de México, sin imaginar que ese día cambiaría el rumbo de su vida. Conversamos sobre la importancia de la resistencia, resiliencia y persistencia como pilares de una carrera artística; cómo la observación es una herramienta esencial no solo para actuar, sino para entender la vida misma; y el poder del silencio como un espacio de creación, meditación y conexión con aquello que deseas manifestar.
Episode 19: Roy (student) and Kamila (teacher) cover Polish clothing vocabulary (ubrania) — koszula, spodnie, bluzka, sukienka, buty and more — and practice phrases like "Mam na sobie" to say what you are wearing. The conversation includes colors, seasonal items (czapka, szalik, rękawiczki), differences between shoes and boots, and women's items such as spódnica and rajstopy, with simple examples and repetition. For more information or contact, visit roycolin.com. The episode also mentions speakingpodcast.com and meditationpodcast.org for related topics. I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71 All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at https://roycoughlan.com/ Do you want to unlock your potential? https://www.skool.com/brainfitness/about
Juan González, quien se desempeñó como director del Consejo Nacional de Seguridad para el hemisferio occidental de los Estados Unidos durante el gobierno de Joe Biden, analizó la polémica 'Doctrina Trump' para América Latina y la describió como un retroceso que amenaza la estabilidad regional.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Welcome to Learn Polish Podcast, episode 537. Hosts Ania and Roy discuss attitudes toward money, budgeting, saving, impulse buying versus planning, cash versus cards, investing, and how money can affect people. They share personal stories about first purchases, family lessons, teaching children financial responsibility, and practical tips for monthly planning and using cards wisely. Find other episodes on learnpolishpodcast.com or on YouTube, Rumble and Spotify. Lessons are available in Polish and Spanish; links and a QR code are in the show notes, along with information about the Brain Fitness and Podfather school groups. I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71 All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at https://roycoughlan.com/ Do you want to unlock your potential? https://www.skool.com/brainfitness/about
“Norte” en el Golfo de México se prevén fuertes vientos Ejército asegura arsenal y explosivos en Escuinapa, Sinaloa Inician obras del nuevo teatro al aire libre en Texcoco, Edomex Más información en nuestro podcast
En este episodio descubrimos que se liga más en un café modernista que en cualquier app, que Gaudí podría ser el típico niño repelente de clase y que los suelos modernistas tienen más personalidad que mucha gente.Nuestro admirado Brontë (aka La Suelos), cuyo padre celestial es el arquitecto Domènech i Montaner, llega cargado de mosaicos para hablar de modernismo, de la Sagrada Familia convertida en la iglesia más alta del mundo y del peligro de perder joyas arquitectónicas del neomudéjar como la Casa Caballero-Magán de Guadix. También nos lleva de ruta por el castillo de Santa Florentina (para Bad Gyal, un plató), por la Casa Navàs, la casa modernista mejor conservada del mundo, el exclusivo Círculo Industrial de Alcoy, los suelos de cerámica Nolla en Meliana o los contenedores de obra de Barcelona. Después de esto no quedan en pie ni las luces de Navidad de Barcelona ni las meninas callejeras madrileñas.Un episodio cargado de arquitectura, política y reflexiones en torno a la protección del patrimonio grabado en directo desde el Teatro del Barrio, en Madrid. Si necesitas ayuda y no tienes a alguien con quien hablar, llama al 024. Este teléfono está disponible las 24 horas del día todos los días de la semana.
Asesinato en el Orient Express, Roberto Pascua y la basura espacial, Agenda Parente, amor a lo bestia y maridajes de caza de pluma con Vinario.es
Terá a moda dos “debates interruptus” vindo para ficar? Ventura aproveitou todo o tempo de antena televisivo que tinha à disposição e um instante antes de lhe agradecerem e de se despedirem dele, levantou-se, arrancou o microfone da lapela e fez o número do ofendido. A semana foi marcada, entretanto, pelo debate sobre as condições da Ministra da Saúde para se manter no cargo. Até foi noticiado que a própria já terá tirado senha para poder ter alta do governo; mas terá ficado em lista de espera. Também à espera de uma conclusão do julgamento de José Sócrates, que não está para breve, o país assistiu esta semana a mais um golpe de teatro. O acusado perdeu o advogado, mas parece ser o menos incomodado por não ter agora quem o defenda em tribunal. Nos Estados Unidos, os democratas ganharam em toda a linha quatro votações importantes. O trumpismo não está em risco, mas percebeu-se que não é invulnerável. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Scena, kalbanti apie tave – prasidėjo naujas 85-asis Juozo Miltinio dramos teatro Panevėžyje sezonas. Anot vadovo Antano Venckaus, scena kalba apie mus - mūsų svajones, tikslus, kasdienybes ir asmenybes. Apie nusivylimus ir pergales, skausmą ir džiaugsmą.Pasidairyti po užkulisius kviečia Juozo Miltinio dramos teatro aktorius Laimutis Sėdžius.Dembavos kaime daugiau kaip 30 metų veikia meninės keramikos įmonė „Midenė“, kuri priklauso direktorei Nomedai Žegulienei bei jos dukrai Vilmantei Žegulytei-Dvareckaitei. Įmonėje dirba daug kūrybingų žmonių, keramikos meistrų: Genadijus Gusevas, Andrius Domaševičius, Renatas Goka, Giedrė Stasiškienė, Daiva Sraigė. Keramikos įmonė „Midenė“ bendradarbiauja su žymiais Lietuvos menininkais, dalijasi degimo krosnimis, patalpomis. Apie edukacijas pasakoja Panevėžio plėtros agentūros vyr. turizmo projektų vadovė Vilanda Reikalienė.Ved. Jolanta Jurkūnienė
Jacobo Bergareche es escritor, autor de Los Días Perfectos y Las Despedidas (Libros del Asteroide). Los Días Perfectos ha sido llevada al teatro con Leonardo Sbaraglia, en una adaptación de Daniel Veronese. Hablamos en el Hotel sobre gente que sabe contar historias, ducharse con vinagre, la finitud de las cosas, el no-dolor, el poder de la anticipación, las vísperas, la amistad, el resentimiento, algunas vidas anteriores y ser fuerte en el dolor y débil en el placer.
Welcome to Learn Polish Podcast, episode 536 — "Pinset Suggesti Sest." Hosts discuss stress: defining it, personal first experiences, bodily signals, and when stress can be motivating. They share practical coping strategies like breathing exercises, short meditations, hobbies, movement, and acceptance. Roy's story about a Valencia theft illustrates managing stress during travel. Find lessons, show notes, and links at learnpolishpodcast.com and roycoughlan.com I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71 All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at https://roycoughlan.com/ Do you want to unlock your potential? https://www.skool.com/brainfitness/about
Episode 18 of Learn Polish Podcast with Roy and teacher Kamila. They practice common banking vocabulary and short dialogues, including going to the bank (Idę do banku), opening and closing accounts, making transfers (zrobić przelew), deposits and withdrawals, and using an ATM. This short lesson helps learners rehearse useful phrases for real-life banking situations and includes role-play dialogs to practice pronunciation and sentence structure. I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71 All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at https://roycoughlan.com/ Do you want to unlock your potential? https://www.skool.com/brainfitness/about
Welcome to Learn Polish Podcast, Episode 534 with Roy and Ania. They chat about vacations, first trips, spontaneous versus organized travel, and memorable experiences in Spain, Thailand, and Brazil. The episode explores how travel can challenge stereotypes, shape personal growth, and offer surprising cultural lessons. They share practical tips on safety and packing (passport, money, clothes) and point listeners to lessons with Ania, show notes, QR codes, and resources for starting a podcast or finding a virtual assistant. Dziękuję bardzo i do widzenia. I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71 All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at https://roycoughlan.com/ Do you want to unlock your potential? https://www.skool.com/brainfitness/about
Easy Italian: Learn Italian with real conversations | Imparare l'italiano con conversazioni reali
Finalmente! La Toscana. Ma dove andiamo? Oggi vi portiamo in un meraviglioso borgo, che non solo ci stupirà con i suoi scorci eccezzionali ma ci fare pensare con il suo...Teatro! Trascrizione interattiva e Vocab Helper Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership Note dell'episodio Learn the Colors in Italian - https://www.youtube.com/watch?v=rNth4MQT6TM&t=6s Iniziamo subito in Toscana. Un borgo. Ma non il solito borgo. Monticchiello https://it.wikipedia.org/wiki/Monticchiello In questo borgo da anni, ma tanti anni, organizzano una stagione teatrale, portando ogni anno un'opera originale, scritta e messa in scena dal paese, nel paese! Molto interessanti i temi degli spettacoli, con l'ultima opera messa in scena che prende in considerazione le problematiche del turismo di massa. Siamo tutti molto curiosi! Ci tocca andare a Monticchiello la prossima estate per vedere il prossimo spettacolo! Dal teatro passiamo al giornalismo. Nello specifico oggi parliamo di una giornalista che Raffaele ha conosciuto tramite il podcast che lo accompagna quasi ogni giorno nei suoi viaggi in macchina. Ebbene si, Raffaele non ascolta il nostro podcast! Ma come? E quale podcast ascolta? Oggi Raffaele ci parla di Stories, un podcast di Cecilia Sala che ha visto in una delle puntate, la giornalista non solo narratrice ma anche protagonista di una delle sue Stories. Molto interessante, sia per i temi che per avere un podcast italiano interessante e ben scritto. Concludiamo con il cibo, mettendo sempre alla prova la nostra fame. Questa volta si parla di un dolce italiano molto famoso all'estero. Una crema spalmabile. Ma cosa sarà successo e dove andaimo? Curiosi? Trascrizione Raffaele: [0:10] È tornato! Matteo: [0:22] Chi è tornato? (Babbo Natale!) Ma come Babbo Natale è tornato? Ma sei un po' confuso... Raffaele: [0:28] Hai ragione, ho fatto confusione con l'introduzione della puntata scorsa, Babbo Natale era tornato, se n'è andato... no, quello che è tornato è il sole. Matteo: [0:39] Il sole, sì: è tornato il sole finalmente e ovviamente come succede tutte le volte, torna il sole e dopo un paio di giorni di sole inizio a temere il giorno in cui ritornerà la pioggia. ... Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership
Welcome to LearnPolishPodcast. You can find all our episodes on LearnPolishPodcast.com, from YouTube and Rumble and Spotify. If you want lessons from Anja in Polish or Spanish, you can find the links in the show notes and you find everything about me on roycoughlan.com, scan the QR code and if you want virtual assistance, go to VA.world. In this episode Ania and Roy explore the complexities of friendship: limits, silence, drifting apart, and when to repair or end relationships. Using everyday examples and characters like Zosia and Krzysio, they discuss personal growth, boundaries, confronting harmful behavior, and how to choose who stays in your life. I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71 All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at https://roycoughlan.com/
Me frustré, me enojé, me aislé, me sentí impotente hasta que hice la paz conmigo y empecé a entender mi condición. ECDQEMSD podcast episodio 6162 Soy Tartamudo Conducen: El Pirata y El Sr. Lagartija https://canaltrans.com Noticias del Mundo: La buena y la mala - Trump no va por reelección - Halloween en Argentina - Melissa por el Caribe - Argentina al terapeuta - Terremoto en el Paraíso - Perú soporta - La tendencia peruana Historias Desintegradas: El programa de tartamudos - Un suplicio - La secundaria fue difícil - Interacción social - La herencia - Pensé que era el único - Una charla reveladora - Gracias a un Doc de la UNAM - Lo que sufrimos y lo que callamos - Cómo lo revertí - Día Mundial de la Animación - el Teatro Óptico - Coman Avena - Judo estilo Vladimir - Radio Paraguay y más... En Caso De Que El Mundo Se Desintegre - Podcast no tiene publicidad, sponsors ni organizaciones que aporten para mantenerlo al aire. Solo el sistema cooperativo de los que aportan a través de las suscripciones hacen posible que todo esto siga siendo una realidad. Gracias Dragones Dorados!! NO AI: ECDQEMSD Podcast no utiliza ninguna inteligencia artificial de manera directa para su realización. Diseño, guionado, música, edición y voces son de nuestra completa intervención humana.
In this episode Roy and teacher Kamila walk through useful post office vocabulary and common phrases in Polish — words like poczta, koperta, znaczek — and how to ask about costs, send letters, and collect parcels. They also practice short dialogues you can use at the post office, including buying stamps, describing envelope sizes, and paying by cash or card. I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71 All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at https://roycoughlan.com/
Welcome to Learn Polish Podcast. In this episode Ania and Roy share personal memories of school and discuss how education could be reformed — covering strict teaching methods, the focus on memorization and exams, the value of practical life skills, homeschooling, hybrid learning, and how AI might change the teacher's role. You can find all episodes at learnpolishpodcast.com and on Bitchute, YouTube and Rumble. Lessons with Ania are available in Polish or Spanish; links are in the show notes. Scan the QR code or visit roikon.com to see my six podcasts, podcast coaching and school group, and go to VA.world for virtual assistant services. I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71 All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at https://roycoughlan.com/