LAI Global Game Services is a specialized game localization and publishing company serving the video game industry for over 20 years. Some of our clients have included Sony, Ubisoft, ngmoco, and Level Up! LAI is located in the San Francisco Bay Area with offices in Beijing and Tokyo. If you like our…
Language Automation, Inc. (LAI)
In this first part of our interview, we hear Stephen's interesting views on what makes game localization so unique, the role of game localizers in the overall value chain and much more. [11:02]
In this podcast, indie developers Arman Kayhan and Levon Sebuhyan of Sillywalk Games discuss the challenges and lessons learned from taking their game Mind Mould to global markets.
Carme is an experienced game localizer and chair of the Master in Audiovisual Translation program at the Universitat Autònoma de Barcelona, where she developed the game localization curriculum. In this podcast, Carme talks about the skills needed to break into the game localization industry, her perspectives on the industry, and new developments we can expect to see in the days ahead.
In this episode of LocaLAIse This!, we interview the Community Manager of Firevale Games about the challenges of adapting and recreating a Chinese-style game for the West.
Publishing and selling a game globally can be a complicated endeavor. One of the areas that developers frequently overlook is how to handle global payments when dealing with the myriad regulations, currencies and tax codes prevalent in overseas markets. In this episode of LocaLAIse This!, we interview Michael Johnson, Director of Marketing & Business Development at FastSpring, developers of a popular global e-commerce platform, who talks to us about pitfalls to watch out for when developing a global payment strategy, as well as offering solutions and tips. (part 1/2)
In this episode of LocaLAIse This! we continue our discussion with Michael Johnson of FastSpring on how video game companies can leverage a global e-commerce platform to avoid potential pitfalls when going global, helping to engage customers and increase revenue worldwide. (part 2/2)
Our latest installment of LocaLAIse This! takes a look at game localization from an artist standpoint. LAI's Managing Director of China interviews Lillian Lee, our newest Game Art Localization Consultant with 12+ years in the industry. Lillian has served as an artist for AAA games such as The Darkness 2 and BioShock 2, and her expertise in Asian culture has been a tremendous asset in her work as an artist across studios, including Ubisoft and Red 5 Studios.
In this episode, we feature an interview with Christine Love of Love Conquers All Games in which she talks about the challenges of localizing her games for the Japanese and Korean markets. Christine is an indie developer, artist and writer whose creative focus is the visual novel genre. Christine's sci-fi themed visual novel "Analogue: A Hate Story" was an Indiecade 2012 finalist.
LocaLAIse This! (pronounced "Localize This") features an interview with Kate Edwards, Executive Director of the IGDA. Kate has worked extensively as a geopolitical strategist and localization expert at leading companies such as Google, Amazon, and Microsoft. She has worked on numerous AAA titles, including the Dragon Age series, Modern Warfare 3, Star Wars: The Old Republic, Mass Effect 3, and Halo 4.
Language Automation, Inc. explores game localization and global gaming markets through interviews with worldwide experts.