POPULARITY
Categories
Tekstila atkritumi ir viens no lielākajiem slogiem videi.Tekstilatkritumi veido aptuveni 3 - 5% no kopējiem atkritumiem un katru gadu to apjomi pieaug, jo pieaug ātrās modes patēriņš. Lai arī 3% nešķiet daudz, tomēr, atšķirībā no bioloģiskajiem atkritumiem, tekstils dabā sadalās ļoti lēni un rada vides piesārņojumu ilgtermiņā. Līdz šim fokuss ir bijis uz otrreizējo pārstrādi. Šobrīd vides un ķīmijas inženieriem padomā efektīvāki risinājumi, viņi aizvien cerīgāk lūkojas uz "augšupapstrādi". Kas tā ir un kā nevajadzīgu tekstilu varam atkal izmantot apģērba ražošanā? Raidījumā Zināmais nezināmajā skaidro Rīgas Tehniskās universitātes Individuālo aizsardzības līdzekļu laboratorijas vadītāja, profesore Inga Dāboliņa un šīs laboratorijas zinātniskā asistente Beatrise Santa.
Tựa Đề: Đấng Nắm Giữ Tương Lai; Kinh Thánh: Thi-thiên 121:1-8; Tác Giả: Bà Mục Sư Đoàn Hô-rếp; Loạt Bài: Hội Thánh Báp-Tít Trung Tâm
Tựa Đề: Khởi Điểm Đúng Cho Tương Lai; Kinh Thánh: Sáng-thế Ký 22:1-18; Tác Giả: Mục Sư Trần Quang Tuấn; Loạt Bài: Hội Thánh Tin Lành Báp Tít Hiệp Nhất
The National Security Hour with Blanquita Cullum – Jimmy Lai's imprisonment in Hong Kong highlights the growing clash between Communist Chinese authority and fundamental freedoms. Apple Daily's pro-democracy voice draws prosecution under national security laws, while Amnesty International and global advocates call for Lai's release and warn that free speech, human dignity, and rights remain under attack today...
The National Security Hour with Blanquita Cullum – Jimmy Lai's imprisonment in Hong Kong highlights the growing clash between Communist Chinese authority and fundamental freedoms. Apple Daily's pro-democracy voice draws prosecution under national security laws, while Amnesty International and global advocates call for Lai's release and warn that free speech, human dignity, and rights remain under attack today...
Nākamajā gadā paredzēts ieviest jaunu slimnīcu reformu, ne vairs ar pieciem, bet trim slimnīcu līmeņiem. Ko tas risinās un kā līdzēs mūžīgajai līdzekļu trūkuma problēmai medicīnā? Krustpunktā diskutē Veselības ministrijas parlamentara sekretare Līga Āboliņa, Balvu un Gulbenes slimnīcu apvienības valdes priekšsēdētājs Marģers Zeitmanis, Valsts kontroles padomes locekle Maija Āboliņa, Latvijas Lauku ģimenes ārstu asociācijas pārstāvis Ainis Dzalbs un Latvijas Pašvaldību savienības pārstāvis Tukuma novada domes priekšsēdētājs Gundars Važa. Krustpunktā vēsturē ne reizi vien esam runājuši par slimnīcu reformu, jo jautājums tiek aktualizēts ik pa gadiem. Jau iepriekš ir bijušas slimnīcu reformas, kaut kādu rezultātu, protams, tās ir devušas. Jautājumā, vai šis rezultāts ir bijis labs, domas dalās. Lai nu kā, ir skaidrs, ka tas nav pilnībā sakārtojis slimnīcu tīklu, jo atkal esam nākamās reformas priekšvakarā. Protams, realitāte mainās, un nekas arī akmenī nav iecirsts. Jautājums, vai tad, ja tiks īstenota nākamā reforma, būs labāk? Sekojot līdzi jau vairāku mēnešu garumā ilgušajām diskusijām, šķiet, ka vairums speciālistu saka, ka atstāt visu, kā ir, arī nevajadzētu. Bet ir svarīgi, lai pēc vēl vienas reformas tiešām sistēma būtu kaut cik sakārtota un saprotama un pacienti būtu ieguvēji, nevis zaudētāji.
Good afternoon, I'm _____ with today's episode of EZ News. Tai-Ex opening The Tai-Ex opened down 122-points this morning from yesterday's close, at 44,581 on turnover of 8.6-billion N-T. The market staged a technical rebound (技術性反彈) on Tuesday led by the electronics sector, after tech stocks rallied on Wall Street overnight, while buying also rotated to (輪動至) the financial sector, to give an additional boost to the broader market. Lai touts Shinzo Abe's legacy at Tokyo forum President Lai Ching-te said Taiwan and Japan face identical security challenges along the First Island Chain. In a pre-recorded address at the inaugural (首屆的) Shinzo Abe and Modern Japan International Research Forum in Tokyo, Lai said the late Prime Minister's declaration that "a Taiwan contingency (緊急事態) is a Japanese contingency" highlights the importance of continued peace and stability across the Taiwan Strait. The president also used the opportunity to thank Japan's Prime Minister Sanae Takaichi for continuing Abe's legacy. The forum was cohosted by the National Chengchi University's Shinzo Abe Research Center and the Japan Institute for National Fundamentals think tank… it brought together experts from Taiwan, Japan and the U-S to discuss Abe's legacy and strategy. Hsinchu gas explosion cause under investigation Fire investigators (調查人員) and police are looking into the cause of an explosion that left two people dead and two others injured in Hsinchu City on Tuesday. The explosion ripped through (炸穿 / 猛烈摧毀) a lunchbox store on Gaocui Road in the city's East District. The blast collapsed a wall onto a neighboring bakery - where the two elderly victims were sleeping. Both were later pronounced dead at a nearby hospital. Firefighters believe the blast was due gas accumulating (累積 / 聚積) overnight inside the lunchbox store after it closed. US Launches New Attacks on Iran Following Helicopter Incident Bahrain has sounded its missile alert sirens as Iran said it targeted the island nation to retaliate (報復) for US strikes. Iran said it had targeted the U.S. Navy's 5th Fleet headquarters in Bahrain, the island nation in the Persian Gulf off the coast of Saudi Arabia. Bahrain's Interior Ministry urged (呼籲) the public to seek shelter. The US launched fresh strikes on Iran following the downing of an Apache helicopter near the Strait of Hormuz, putting any new peace agreement in jeopardy (陷入危險). Mitch McCann reports. … That was correspondent Mitch McCann. Brazil Crackdown on Smugglers of Cuban Migrants Brazilian police have rescued more than 100 Cuban migrants from human smugglers (走私者 / 偷渡集團) at the northern border with Guyana. Officials say the 108 migrants are in custody while authorities work to regularize (使合法化) their immigration status. Five people have been arrested on smuggling charges. The smugglers, known as "coyotes," charged high fees and provided unsafe travel conditions. The operation, conducted Monday, marks the largest humanitarian rescue in the state. Cuban migration to Brazil has surged since 2022 due to Cuba's economic crisis and U.S. sanctions. More affluent migrants often fly to Sao Paulo, while others travel overland through northern Amazon states. That was the I.C.R.T. EZ News, I'm _____. -- Hosting provided by SoundOn
Nākamajā gadā paredzēts ieviest jaunu slimnīcu reformu, ne vairs ar pieciem, bet trim slimnīcu līmeņiem. Ko tas risinās un kā līdzēs mūžīgajai līdzekļu trūkuma problēmai medicīnā? Krustpunktā diskutē Veselības ministrijas parlamentara sekretare Līga Āboliņa, Balvu un Gulbenes slimnīcu apvienības valdes priekšsēdētājs Marģers Zeitmanis, Valsts kontroles padomes locekle Maija Āboliņa, Latvijas Lauku ģimenes ārstu asociācijas pārstāvis Ainis Dzalbs un Latvijas Pašvaldību savienības pārstāvis Tukuma novada domes priekšsēdētājs Gundars Važa. Krustpunktā vēsturē ne reizi vien esam runājuši par slimnīcu reformu, jo jautājums tiek aktualizēts ik pa gadiem. Jau iepriekš ir bijušas slimnīcu reformas, kaut kādu rezultātu, protams, tās ir devušas. Jautājumā, vai šis rezultāts ir bijis labs, domas dalās. Lai nu kā, ir skaidrs, ka tas nav pilnībā sakārtojis slimnīcu tīklu, jo atkal esam nākamās reformas priekšvakarā. Protams, realitāte mainās, un nekas arī akmenī nav iecirsts. Jautājums, vai tad, ja tiks īstenota nākamā reforma, būs labāk? Sekojot līdzi jau vairāku mēnešu garumā ilgušajām diskusijām, šķiet, ka vairums speciālistu saka, ka atstāt visu, kā ir, arī nevajadzētu. Bet ir svarīgi, lai pēc vēl vienas reformas tiešām sistēma būtu kaut cik sakārtota un saprotama un pacienti būtu ieguvēji, nevis zaudētāji.
Jau šodien, 8. jūnijā, Ņujorkā, Traibekas Filmu festivālā, parādīsies vārds no Latvijas. Festivāla oficiālajā izlasē iekļauts raidieraksts “For The Sake of The Children” (Bērnu labā), kuram mūziku rakstījusi latviešu komponiste Aija Alsiņa. Viņa ir izdevusi jau trīs studijas albumus – “Domum”, “Creation” un “Lightkeeper”, kā arī veidojusi 24 atsevišķi izdotus singlus, kuriem manāma plaša publikas patika straumēšanas vietnēs. Viņas mūziku klausās vismaz 178 valstīs. Lai gan ikdienas skrējienā biežāk sanāk pievērsties bērniem, Aija meklē veidus, kā brīžiem doties radošajos izbraukumos, lai aizvien vairāk savu dzīvi saistītu ar mūziku.
Ukrainos prezidentas Volodymyras Zelenskis paskelbė atvira laišką Vladimirui Putinui. Jame ir siūlymas susitikti deryboms neutralioje šalyje. Laiškas paviešintas Ukrainai tęsiant smūgius prieš karinę ir strateginę infrastruktūrą Rusijoje. Ir tuo metu, kai Sankt Peterburge vykstančiame tarptautiniame ekonomikos forume Putinas ruošiasi sakyti kalbą.Kaip abiturientams sekėsi laikyti matematikos valstybinį brandos egzaminą?Vidaus reikalų ministras Vladislavas Kondratovičius teigia svarstantis steigti naują instituciją, skirtą kovai su nusikaltimais valstybės ir Europos Sąjungos biudžetams.Ved. Andrius Kavaliauskas
Ukrainos prezidentas Volodymyras Zelenskis išplatino atvirą laišką Kremliaus lyderiui Vladimirui Putinui. Jame Zelenskis siūlo surengti tiesioginį susitikimą su Putinu ir paskelti paliaubas. Laiške pabrėžiama, kad Putinas su Ukraina kariauja beveik pusę savo kadencijos ir primenama, kad pokyčiai Rusijoje ateina tada, kai žmonės pavargsta.Pokalbis su - buvęs Lietuvos užsienio reikalų ministras Antanas Valionis.Vilniaus Universiteto Komunikacijos tyrimų centro vadovas Linas Kontrimas.
Visi orgāni mums ir svarīgi un ārsti nereti saka ārsti - lieku orgānu nav. Tomēr ir daži, kuri dzīvības nodrošināšanai ir ļoti būtiski un viens no šādiem orgāniem, protams, ir plaušas. Tas ir orgāns, kas ik dienu nemanot veic milzīgu darbu - filtrē tūkstošiem litru gaisa. To, cik svarīgs ir svaiga gaisa malks un spēja piepildīt plaušas pilnas ar gaisu, nereti saprotam tikai tad, kad to izdarīt paliek grūti. Viens no cēloņiem apgrūtinātai elpošanai ir hroniska obstruktīva plaušu slimība jeb HOPS, ko nereti izraisa smēķēšana. Kā plaušas spēj sevi atjaunot, kad to vairs nespēj un kādas sekas HOPS rada elpošanai un sirds un asinsvadu veselībai? Raidījumā Zināmais nezināmajā skaidro pneimonoloģe, interniste, medicīnas zinātņu doktore, RAKUS Zinātnes daļas vadītāja, virsārste pneimonoloģijā, Rīgas Stradiņa Universitātes docente Madara Tirzite un kardiologs Roberts Feders. Madara Tirzite norāda, ka 85-90% procentu gadījumu HOPS ir saistīts ar smēķēšanu. "Lielākā daļa HOPS gadījumu diemžēl rodas smēķēšanas dēļ," norāda Madara Tirzīte. "Dati ir mainīgi, bet aptuveni 85-90% HOPS gadījumu ir smēķēšanas dēļ. Unne tikai aktīvā smēķēšana, kad cilvēks pats smēķē vai ir kādreiz dzīves laikā smēķējis, bet arī pasīvā smēķēšana, ja ir blakus smēķētāji darbā, mājās, ja ilgstošus gadus dzīvo kopā ar smēķētāju. Neglābj tas, ja dzīvo kopā ar smēķētāju, kurš iziet ārā uzpīpēt. Ir pacienti, kuriem diemžēl attīstās šī slimība, un mēs arī mēģinām saprast iemeslus un jautājam par smēķēšanu. Cilvēki saka, ka dzīvo kopā ar smēķētāju, bet vienmēr jau iziet ārā smēķēt. Diemžēl tas skaitās, jo paiet laiks, kamēr plaušās kārtīgi apmainās viss ieelpotais gaiss. Lai smēķēšanas laikā plaušās ievilktās kaitīgās vielas pilnībā izelpotos ārā, ir jāpaiet pāris stundām." Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūtā pētnieki strādā pie īpaši ādu reģenerējoša plākstera, kas tapis no visai universāla līdzekļa – Prūsijas zilā Vienā no Latvijas Universitātes laboratorijām ķīmiķis, LU Medicīnas un dzīvības zinātņu fakultātes asociētais profesors Ingars Reinholds rāda nelielos trauciņos iepildītu dažādu nokrāsu zilu želeju. Iiespējams, regulārie raidījuma klausītāji atminēsies, ka pirms neilga laika jau izskanēja saruna ar Ingaru Reinholdu, kurā viņš stāstīja par krāsvielu, ko sauc par „Prūsijas zilo”, jo tā tika atklāta 18. gs. sākumā toreizējā Prūsijas karalistē. Viela, ko sākotnēji izmantoja glezniecībā, kareivju tērpu krāsošanā, bet mūsdienās to plaši lieto arī citās sfērās. Laboratorijā dūc aparāts, kurā ritmiski tiek maisītas vairākas mēģenes ar dažādu krāsu šķīdumiem. Tā tiek pētīts, kā ar dažādiem citu ķīmisku vielu savienojumiem šis Prūsijas zilais maina krāsu un var tikt pielietots kā antibakteriāls materiāls. Laboratorijā darbojas vairāku zinātnieku komanda un brīdī, kad Ingars Reinholds piemin Prūsijas zilā krāsu pārvērtības, ienāk Ingara kolēģis, bioloģijas zinātņu doktors, LU Medicīnas un dzīvības zinātņu fakultātes, Molekulāro dzīvības zinātņu, mikrobioloģijas un biotehnoloģijas nodaļas vadošais pētnieks Indriķis Muižnieks ar attēlā palielinātu paraugu, kur redzams, kā minētā krāsviela baktēriju klātbūtnē darbojas kā sensors, proti, maina krāsu no baltas uz zilu. Prūsijas zilo var arī izmantot kā sensoru, lai testētu bakteriālo piesārņojumu, bet Indriķis Mužinieks turpina par to, kā šajā laboratorijā viņi pēta šo sen zināmo, bet vēl līdz galam neatklāto materiālu, lai pielietotu to dažādos veidos ātrākā brūču dzīšanā. -- Kāpēc Latvijas laukos tik raksturīgā griezes griešana iet mazumā, stāsta bioloģijas doktors un Latvijas Ornitoloģijas biedrības pārstāvis Oskars Keišs.
Fréderic Lai : le fils de Francis Lai raconte le parcours d'un compositeur qui a débuté avec la bande originale du film « Un homme et une femme ».
Damain sustegn per l'iniziativa da «10 milliuns» e lescha da servetsch civil – Lai da San Murezzan avant midada, emprim project vegn avant pievel – Flurina Eichholzer: Cun cundiziun e perseveranza al campiunadi europeic
Tiekamies ar jauno mediju mākslinieku Jurģi Peteru, kurš veicis interesantu māksliniecisku pētījumu par vizuālajiem arhetipiem, kas ir ģeneratīvā mākslīgā intelekta modeļu pamatā un kas ir arī viņa izstādes centrā. No visiem mūsu estētiskajiem un kulturālajiem aizspriedumiem, ko gadu gaitā esam uzkrājuši interneta dzīlēs, barojas mākslīgā intelekta modeļi un spoguļo mūs, pēc tam turpinot barot mūs atpakaļ ar tiem pašiem stereotipiem un arhetipiem. Šo mijiedarbi savā praksē pēta Jurģis Peters. Mākslinieks ir doktorantūras pētnieks Tamperes universitātē, bet vispirms ieguvis maģistra grādu gan Latvijas Mākslas akadēmijā, gan datorzinātnē Birmingemas universitātē. RIXC galerijā Rīgā ir skatāma jūsu izstāde "Uzmācīgās domas" ar pavadteikumu - par ko nespēj pārstāt domāt mākslīgais intelekts? Par ko tas nespēj pārstāt domāt? Jurģis Peters: Strādājot pie šīs izstādes un eksperimentējot ar to, kā mēs varam salauzt mākslīgā intelekta sistēmas, tā ir mana kiberdrošības ievirze, man šķiet ļoti interesanti pamēģināt sistēmu salauzt vai atrast kaut kādu veidu, kā tajās iekļūt citādāk. Mēģinot lauzt šo sistēmu, izmēģinot daudzas dažādas pieejas, lielākā daļa nestrādāja, bet viena, kas strādāja, bija pieeja, ja mēs mākslīgajam intelektam dodam viņa pašradīto saturu, tad laika gaitā sistēma "apēd sevi". Interesanti ir tas, ka saturs, kas tiek radīts, sāk atkārtoties kaut kādā mērā. Lai gan tas nav vienmēr vienāds, bet sāk atkārtoties dominējošās formas, kompozīcijas, krāsas. Šīs ir lietas, pie kurām mākslīgā intelekta sistēma vienmēr atgriežas. (..) Viena lieta ir tas, ko mēs nododam kaut kādas savas prasmes un to autorību [mākslīgajam intelektam], un vēl ir vides jautājums, par ko, man liekas, vispār mākslīgā intelekta kontekstā ļoti maz runāt. Ka tas ir vidi ļoti piesārņojošs pasākums, jo patērē ārprātīgi lielus resursus. Tikai mēs to neredzam. Vai jūs arī par to savā ikdienā, strādājot ar tehnoloģijām, domājat? Jurģis Peters: Par šīs tēmas aktualitāti, cik esmu saskāries Somijā, ļoti daudz runā, un tā ir viena no pusēm, ja tu tiešām izvēlies strādāt ar mākslīgo intelektu, tam ir jābūt ļoti lielam pamatojumam. Citādi tas kaitējums videi un tas, cik resursu ir nepieciešami, neatspēko to, ka varbūt vienkārši gribas uztaisīt kādu attēlu. Par to, man šķiet, ir ļoti polarizējoša attieksme, ir kritiskā perspektīva, kur ir ļoti daudz mākslinieku, bet es varu vairāk par Somiju runāt, kuriem šķiet, ka mākslīgo intelektu nevajag izmantot vides problemātikas dēļ. Bet ir otra daļa, kas vairāk ir saistīta ar pētniecību, kur joprojām šķiet, ka mākslīgais intelekts ir atrisinājums visām problēmām un ka tikai mākslīgo intelektu varam tikt tālāk. Ir ļoti grūti balansēt pa vidu. Es piekrītu tam, ka izmantošana ir leģitīma tad, ja tam ir tiešām iemesls. No otras puses, šie rīki ir brīnišķīgi, tiem ir tiešām ļoti lielas iespējas, ir situācijas, kad ir svarīgi, ka mēs tos izmantojam. Savā mākslinieciskajā praksē es šim aspektam tik ļoti nepievēršos, jo šķiet, ka par to jau ārkārtīgi daudz runā. Bet varbūt es esmu kādā burbulī.
TESTO DELL'ARTICOLO ➜ https://www.bastabugie.it/8561TRUMP RICORDA A XI JINPING L'INGIUSTO ARRESTO DI JIMMY LAIdi Roberto de Mattei Durante il suo viaggio in Cina, il presidente americano Trump ha sollevato con il presidente comunista cinese Xi Jinping la questione di Jimmy Lai, detenuto dal 2020 in una prigione di Hong Kong. Trump ha riferito così l'esito del colloquio: "Direi che la risposta non è stata positiva. Ha detto che è stato una specie di incubo per lui". Ma chi è Jimmy Lai?Jimmy Lai, pseudonimo di Chee-Ying Lai, è nato a Canton nel 1947 in una famiglia poverissima e conobbe fin dall'infanzia le privazioni e le violenze della Cina comunista. Ancora adolescente riuscì a fuggire clandestinamente a Hong Kong, allora colonia britannica, dove iniziò a lavorare come operaio tessile. Grazie a una straordinaria capacità imprenditoriale, costruì in pochi decenni un vero impero economico nel settore dell'abbigliamento e dell'editoria, diventando uno degli uomini più noti della città. Convertitosi al cattolicesimo, Jimmy Lai maturò progressivamente la convinzione che la libertà economica dovesse accompagnarsi alla libertà politica e religiosa. Per questo motivo mise la propria ricchezza, la propria influenza e i suoi giornali al servizio della difesa delle libertà civili di Hong Kong, minacciate dall'espansione del controllo del regime comunista cinese. Dopo l'imposizione della legge sulla sicurezza nazionale da parte della Cina, Lai divenne uno dei simboli della resistenza democratica di Hong Kong. Arrestato più volte dalla polizia locale, ormai strettamente subordinata al potere di Pechino, subì processi sempre più duri e restrizioni crescenti della libertà personale. Nonostante l'età avanzata e la possibilità di lasciare il Paese, rifiutò di abbandonare Hong Kong, scegliendo di condividere il destino del suo popolo.Nel febbraio 2026 è stato condannato a vent'anni di reclusione per "sedizione" e "cospirazione" contro il regime comunista.IL REGIME MAOISTALa sua vicenda si inserisce nella lunga storia delle persecuzioni in Cina, che inizia fin da quando il regime maoista ha conquistato il potere nel 1949, imponendo un controllo totale sulla società attraverso il terrore ideologico e la repressione. Nel caso del cattolicesimo, il problema principale per il regime era la fedeltà al Papa, considerata incompatibile con la sovranità ideologica dello Stato socialista. Per questo negli anni Cinquanta Pechino creò la "Associazione Patriottica" cinese, una struttura controllata dal Partito destinata a costruire una Chiesa "indipendente" da Roma. I vescovi e i sacerdoti che rifiutarono di aderire alla nuova organizzazione furono accusati di essere "controrivoluzionari" o "agenti imperialisti". Molti finirono, senza processo, nei laogai, i campi di lavoro forzato del sistema repressivo cinese.Tra le figure simbolo della persecuzione vi è Ignatius Kung Pin-mei, vescovo di Shanghai, arrestato nel 1955 insieme a centinaia di sacerdoti e fedeli. Trascorse oltre trent'anni tra carcere e isolamento per essersi rifiutato di rompere la comunione con il Papa. Un'altra figura emblematica fu Fan Xueyan, vescovo clandestino di Baoding, arrestato ripetutamente e morto nel 1992 in circostanze mai chiarite dopo anni di torture e detenzione. Gerolamo Fazzini nel suo Libro rosso dei martiri cinesi (Edizioni San Paolo, 2006) raccoglie la testimonianza di quattro cattolici esemplari: Gaetano Pollio, arcivescovo di Kaifeng, arrestato e mandato ai lavori forzati per sei mesi; Domenico Tang, gesuita, arcivescovo di Canton, detenuto per 22 anni, dato già per morto anche dalla sua famiglia; padre Leone Chan, 4 anni e mezzo di carcere, uno dei primi sacerdoti a far conoscere in Occidente l'incubo comunista cinese per essere riuscito a fuggire nel 1962; Giovanni Liao Shouji giovane catechista cinese anche egli internato per oltre 22 anni nei laogai, Condannati con procedimenti farsa sulla base di crimini mai compiuti furono costretti a torture e umiliazioni di ogni genere mentre in Europa, negli anni Sessanta - annota Fazzini - il verbo del maoismo veniva propagandato come il "volto buono" del comunismo, arruolando simpatizzanti anche in casa cattolica. UNA TESTIMONIANZARobert W. Greene (1911- 2003) un missionario americano in Cina, della congregazione di Maryknoll, ha raccontato a sua volta la sua testimonianza di fede durante la persecuzione comunista in Cina negli anni Cinquanta. Dopo la vittoria dei comunisti di Mao Zedong, padre Greene fu arrestato dalle autorità comuniste, accusato di essere una "spia americana" e sottoposto a lunghi interrogatori, umiliazioni e torture. Rimase prigioniero e arrivò persino a essere condannato a morte e destinato alla decapitazione durante la persecuzione anticristiana del 1952, ma venne improvvisamente liberato e deportato a Hong Kong. Una delle immagini più ricordate della sua prigionia è quella del sacerdote che, privo del rosario, utilizzava fiammiferi spezzati per contare le Ave Maria nella cella. Dopo il ritorno negli Stati Uniti, Robert Greene continuò a testimoniare pubblicamente la situazione della Chiesa perseguitata in Cina attraverso conferenze e scritti. La sua autobiografia Calvario in Cina, L'ultimo parroco di Tong'an, è stata pubblicata lo scorso anno in italiano dalla casa editrice Ares. In un articolo sul quotidiano "Libero" (Quando il comunismo cinese cominciò a conquistare il mondo, 7 dicembre 2025), attraverso le testimonianze drammatiche di padre Greene, Antonio Socci ha ricordato come funzionava la macchina infernale del maoismo: bambini trasformati in delatori, famiglie distrutte dalla propaganda e persecuzioni contro i cristiani e gli oppositori. Per decenni, migliaia di cristiani hanno subito arresti, torture, lavori forzati e morte nei campi di rieducazione. Secondo gli studi del PIME, il Pontificio Istituto per le Missioni Straniere, migliaia di sacerdoti e religiosi scomparvero durante le campagne maoiste, specialmente nel periodo della Rivoluzione culturale (1966-1976), quando chiese, monasteri e seminari vennero devastati dalle Guardie Rosse. Molte delle loro storie sono rimaste nascoste dietro la censura del regime, ma missionari, storici e testimoni hanno progressivamente ricostruito il dramma della Chiesa perseguitata in Cina che purtroppo sembra dimenticata dalla Ostpolitik della Santa Sede, mentre il dittatore comunista Xi Jinping continua a proclamarsi discepolo di Mao Zedong.
4. jūnija vakarā koncertzāles ";Ave Sol" velvēs skanēs ne tikai izcila laikmetīgā kora mūzika, bet arī personīgs radošās izziņas apliecinājums – koncertcikla "Kora laboratorija" jaunākajā programmā pie kamerkora "Ave Sol" diriģenta pults stāsies jaunā diriģente un komponiste Anastasija Kildiša. Šis koncerts, simboliski nosaukts "Lūgšana, kas skan", iezīmē nozīmīgu brīdi pašas mākslinieces radošajā un pētnieciskajā ceļā – viņa ne vien vada kolektīvu, bet pirmo reizi publiski atskaņos arī pašas sacerētu jaundarbu. Diriģents kā starpnieks un pētnieks Anastasija Kildiša, kura šobrīd beidz profesionālās doktorantūras studijas, atzīst, ka diriģenta darbs ir nemitīgu pārmaiņu un iekšējas attīstības ceļš: "Diriģents mainās katru minūti. Nevar būt tā, ka esi viens vienā dienā, cits otrā – visu laiku kaut kas notiek." Šī atklātība un vēlme mācīties no katra sastapta kolektīva vai kolēģa ir viens no iemesliem, kāpēc viņas sadarbība ar "Ave Sol" kļuvusi par īpašu draudzības un cieņas caurvītu māksliniecisko platformu. Diriģente uzsver arī koncertprogrammas veidošanas izaicinājumus: "Koncertprogrammas sastādīšana ir viena no sarežģītākajām diriģenta profesijas disciplīnām." Šoreiz programma tapusi kā daļa no doktorantūras projekta, taču tās idejiskie pamati likti jau sen – kā sapnis, kas caur mūziku ļauj savienot laikmetīgo ar arhaisko. Bizantija kā atslēga jauniem atklājumiem Programmas kodols ir Bizantijas muzikālā tradīcija – to Anastasija atklājusi, pateicoties Andreja Selicka darbiem un iegrimstot kristīgās pasaules muzikālajos arhetipos. "Lai atklātu ko jaunu, jāatgriežas pie kaut kā ļoti arhaiska, pie kaut kā senatnīga," viņa uzsver, atgādinot, ka Bizantijas mūzika bijusi iedvesmas avots arī gregoriskajiem korāļiem un vēlākai Eiropas kormūzikai. Šī interese kļuvusi par pamatu arī jaunradītajam skaņdarbam "Svētā saruna" – Anastasijas pirmajam nopietnajam kompozīcijas mēģinājumam. Piecu daļu ciklā, kas balstīts pareizticīgo Dievmātes pasludināšanas kanonā latviešu un grieķu valodā, dzirdamas autentiskas Bizantijas melodijas, kas izskan mūsdienīgā skatījumā. "Es mēģināju iekāpt komponista biksēs un sapratu, ka tas nemaz nav tik viegli," atzīst Anastasija, raksturojot radošo procesu kā smagu, bet dziļi pašizziņas pilnu laiku. Mūzikas vienojošais spēks Diriģentes daiļradē garīgā mūzika nav tikai skaņu māksla, bet arī vienotības un kopā būšanas pieredze: "Nosaukums runā pats par sevi – lūgšana, kas skan, un, ja tā skan, tad tā lūgšana vieno." Šī vienotības izjūta, kas īpaši aktuāla šodienas sašķeltajā pasaulē, caurstrāvo gan izvēlēto repertuāru, gan pašu koncertu kā rituālu, kurā klausītājs kļūst par procesa dalībnieku. Starp citiem skaņdarbiem koncertā izskanēs arī britu un poļu komponistu darbi, kā arī Anastasijas īpaši izceltais Andreja Selicka opuss, kura dziļums un garīgums diriģentei ir īpaši tuvs. "Tiešām visi komponisti, kas skanēs, ir vienkārši pērles," viņa ar aizrautību dalās, uzsverot radošā dialoga nozīmi starp komponistu, diriģentu un izpildītājiem. Tradīcijas dzīvība un pēctecība Anastasijas Kildišas ceļš spilgti iezīmē mūsdienu latviešu kordiriģēšanas un kormūzikas attīstību, kur tradīcijas pētniecība un radošums iet roku rokā. Kā pati atzīst: "Diriģents ir pētnieks. Mums jākļūst par staigājošām enciklopēdijām." Izziņas alkas viņa nodod arī saviem audzēkņiem Cēsu un Jūrmalas mūzikas vidusskolās, kur kora literatūras un diriģēšanas studijas kļūst par radošas domāšanas un muzikālās inteliģences kalvi. Koncerts "Lūgšana, kas skan" kļūst par zīmi – brīdi, kurā seno Bizantijas tradīciju gaisma satiek laikmetīgo latviešu kormūzikas meklējumus, apliecinot, ka patiesi nozīmīga māksla dzimst dialogā starp pagātni, tagadni un personīgo pieredzi. Tā ir lūgšana, kas ar skaņas spēku vieno, stiprina un atver ceļu jaunām muzikālām atklāsmēm.
Raidījumā Pievienota vērtība pievēršamies būvniecības nozarei. Runājam par arhitektūras, inženieru un dizaineru nozares problēmām, tās sakārtot un transformēt vēlas jaundibināma arodbiedrība. Būvniecības nozare ir ir viens no jebkuras ekonomikas pamata dzinējspēkiem. Lai gan pagājuši jau 30 gadi, Latvijā tās veiksmes pamati – arhitektūras, inženieru un dizaineru nozares – joprojām dzīvo 90. gados, par to pārliecināti ir jaundibināmās arodbiedrības pārstāvji un topošās arodbiedrības valdes priekšsēdētājs Normunds Žieds. Problēmu nozarē ir daudz un par tām ļoti maz runā. Viena no sāpīgākajām ir dempings, katrs plēšas par sevi un rezultātā cieš visa sabiedrība un ekonomika. Viens no topošās arodbiedrības galvenajiem mērķiem ir atgriezt arhitektu nozīmi un prestižu būvniecības procesā. Mēs nebūsim tā arodbiedrība, kura dodas streikot, skaļi piketēt un stāvēt ar plakātiem pie Ministru kabineta, tas būs drīzāk aizliegts, piebilst Žieds. Mērķis ir apvienot nozares, vienoties par to, kas ir kvalitatīvs darbs, un to, cik tas maksā. Pārstāvēt nozari arī lēmumu pieņēmēju līmenī, lai izskaustu, tādas lietas, kā projektu konkursus bez jebkādas atlīdzības.
Summits between US and Chinese leaders are important events. They provide opportunities to discuss sensitive issues, manage friction, and to identify ways to solve problems and promote cooperation where possible. A great deal of preparation usually goes into a US-China summit, involving hundreds of phone calls, virtual, and in-person meetings between US and Chinese officials. The May 14-15 summit in Beijing was atypical, perhaps not surprisingly since Donald Trump is a very atypical president. Today we are going to talk about the summit – the process and well as the outcomes and the implications for the US-China relationship and American interests. Joining us today to talk about these issues is Sarah Beran. Sarah Beran was senior director for China and Taiwan affairs in the National Security Council during the Biden administration from 2022 to 2024. She was subsequently deputy chief of mission at the US Embassy in Beijing. At the NSC, she led strategic preparations for multiple summits between President Joe Biden and Xi Jinping. After her 23 years in government service, Sarah joined Macro Advisory Partners. Timestamps: [00:00] Introduction [01:45] Differences in Preparing for the Summit [03:33] What Was Missing from Trump's Itinerary [08:18] US and Chinese Objectives for the Summit [12:30] Constructive Strategic Stability as a Framework [18:09] Iran, North Korea, and Denuclearization in Chinese Policy [23:55] Tension over Taiwan Language [29:15] Potential Reactions to Trump Calling President Lai [30:12] Future of US-China Relations and Ally Reactions
Pētījumi liecina, ka 50% Latvijas iedzīvotāju gandrīz katru mēnesi izjūt trauksmi par naudu. Tikai 18% regulāri krāj pensijai. Un 60% uzskata, ka jāpelna vismaz 2000 eiro, lai vispār varētu sākt krāt.Šajā sarunā pievēršamies tam, kā šī domāšana cilvēku ierobežo un kas ir vajadzīgs, lai nauda sagādātu brīvību, nevis stresu.Lai iegūtu finansiālu brīvību, naudu ir jāmāk nopelnīt, saglabāt un pavairot. Mana sarunbiedre stāsta par iespējām, kā to saglabāt (lai pēc tam varētu pavairot).Līva Vēliņa-Pētersone ir personīgo finanšu mentors, SEB Life and Pension klientu apkalpošanas nodaļas vadītāja, pārdošanas komandu vadītāja, SEB skolu vēstnešu programmas jauniešu mentors, supervizors.Viņa vada finanšu pratības seminārus uzņēmumiem un finanšu mentoringu jauniešiem. Līvas aicinājums ir palīdzēt pārdošanas organizācijām sasniegt biznesa plānu, atbalstot darbiniekus viņu mērķu sasniegšanā, un iedvesmot cilvēkus finansiāli stabilai dzīvei.Ja šī vai kāda cita Cilvēkjaudas saruna tev noderēja vai bija interesanta, uzsauc Cilvēkjaudai virtuālo “kafiju”. Tā tu mums palīdzēsi segt gabaliņu no podkāsta izdevumiem, lai varam to turpināt. Šo epizodi filmējām Power-Up SPACE studijā Rīgas centrā. Te ir viss, kas nepieciešams – moderni aprīkotas studijas un arī daudzpusīgas telpas pasākumiem, kur rīkot apmācības, prezentācijas, filmu vakarus un pat konferences ar skaistu skatu uz Rīgu. Piesakies iepazīšanās tūrei!Vairāk informācijas ir 264.sarunas lapā šeit.SARUNAS PIETURPUNKTI:0:00 Ievads: "Tev ir jāzina, kā naudu nopelnīt, saglabāt un pavairot"3:12 Pētījumu dati: latvieši kā kredītu maksātāji un kā krājēji?4:53 "Tikai katrs piektais regulāri krāj pensijai. Katrs otrais par to vispār nedomā."5:56 Trīs krāšanas kabatas7:01 Cik lielam jābūt drošības spilvenam?13:28 Mīts: "Man vajag 2000 EUR algu, lai sāktu krāt"15:10 Trīs uzdevumi, lai tev ir nauda: nopelnīt, saglabāt, pavairot17:06 "50% cilvēku izjūt trauksmi par naudu gandrīz katru mēnesi"18:27 Lauras pieredze: kā izdevumu uzskaitīšana izglāba finanses grūtā laikā25:35 Ko praksē dod 10% krāšanas likums28:45 Labākais laiks sākt krāt, ja vēl nedari to29:00 Bez diskusijām: "Samaksā sev pirmajam"32:34 Automātiskie maksājumi kā finanšu sistēmas pamats37:51 Atsevišķi konti dažādiem mērķiem, kas maina visu39:10 Bērnu uzkrājumi un IIN atmaksa: ja noliec 100 EUR, tu faktiski noliec 7543:39 "Galvenais, ka tev būs brīvība, tev būs izvēle"45:15 Kur patiešām var ietaupīt: pārtikas izdevumi un impulsīvie pirkumi59:48 "Vai es tērēju naudu saskaņā ar savām vērtībām?"1:04:31 Naudas sarunas ģimenē: tikai 9% vecāku ar bērniem par naudu runā regulāri1:06:07 Kabatas nauda bērniem: kā mācīt rīkoties ar naudu1:13:31 Grāmatu ieteikumi1:20:26 Power-Up SPACE — epizodes filmēšanas vieta Rīgas centrā. Piesakies: powerupspace.eu1:25:16 Latvijas pensiju sistēma: 1., 2. un 3. līmenis1:29:03 Demogrāfijas izaicinājums, kas notiks ar pensijām nākotnē1:35:35 Pirmie soļi, kā praktiski sākt krāt pensijai1:43:01 "Neviens brīdis nav par vēlu, lai darītu"1:46:51 Vizualizēt nākotnes sevi kā motīvu rīkoties šodien1:49:23 Kā sazināties ar Līvu
Latvijas alpīnismam šogad 70 gadu – 1956. gads ir uzskatāms par laiku, kad Latvijā aizsākas alpīnisma kustība. Lai arī Latvija ir lēzenu pauguru zeme, spītējot vietējai ģeogrāfijai, kalnu vilinājums ir liels. No pirmās misijas Elbrusā līdz aktīvai kalnu tūrisma un alpīnisma kopienai šodien. Kādas virsotnes pieveiktas, kā mainījusies kalnu iekarošana gadu gaitā un kas aizvien mudina ļaudis kāpt uz "pasaules jumta"? Raidījumā Zināmais nezināmajā stāsta divi pieredzējuši kalnos kāpēji Jānis Busenbergs un Pēteris Kūlis.
The Shenzhou XXIII crew has entered the Tiangong space station and met with the outgoing Shenzhou XXI astronauts.神舟二十三号乘组已进驻天宫空间站,与即将轮换的神舟二十一号航天员完成会面。The new arrivals — mission commander and spaceflight engineer Colonel Zhu Yangzhu, spacecraft pilot Colonel Zhang Zhiyuan, and science payload specialist Lai Ka-ying — were launched by a Long March 2F carrier rocket at 11:08 pm Sunday from the Jiuquan Satellite Launch Center in northwestern China.此次抵达的航天员分别为指令长兼飞行工程师朱杨柱上校、飞船驾驶员张志远上校以及载荷专家黎家盈。他们于周日晚间 11 时 08 分,搭乘长征二号 F 运载火箭,在中国西北部酒泉卫星发射中心升空。After flying about three and a half hours, their spaceship docked with the front port on the Tianhe core module, the central piece of the Chinese space station, at 2:45 am Monday, according to the China Manned Space Agency.中国载人航天工程办公室表示,飞船在轨飞行约三个半小时后,于周一凌晨 2 时 45 分对接至中国空间站天和核心舱前端端口。Zhu and his teammates then started making preparatory work to enter the space station, which included changing into intravehicular suits from their pressure suits and configuring their spaceship.随后朱杨柱一行人开展进舱准备工作,先后完成舱内航天服更换、飞船状态设置等操作。Meanwhile, their peers in the Shenzhou XXI — mission commander Senior Colonel Zhang Lu, spaceflight engineer Major Wu Fei and payload specialist Zhang Hongzhang — waited inside the connection cabin.与此同时,在轨值守的神舟二十一号乘组 —— 指令长张陆大校、飞行工程师武飞少校、载荷专家张洪章,已在对接舱内等候。After all preparations were done, the Shenzhou XXI team opened a hatch in the connection cabin at 5:13 am to welcome the new team of astronauts, the space agency said in a statement.官方通报称,全部准备工作就绪后,神舟二十一号乘组于清晨 5 时 13 分开启舱门,迎接新一批航天员入驻。The two crews hugged and exchanged greetings before taking a group photo.两组航天员相互致意拥抱,并一同合影留念。This has become the eighth in-orbit gathering of Chinese astronauts, and marks a historic moment for Lai, the nation's first female civilian astronaut and also the first orbital traveller from Hong Kong.这是中国航天员第八次在轨会师,同时也见证历史性一刻:黎家盈成为我国首位平民女性航天员,亦是首位进驻空间站的香港航天员。crew /kruː/n. 全体机组人员dock /dɒk/v. (航天器)对接hatch /hætʃ/n. 舱门civilian /səˈvɪliən/adj. 民间的,平民身份的
Good afternoon, I'm _____ with today's episode of EZ News. Tai-Ex opening The Tai-Ex opened up 399-points this morning from Friday's close, at 42,667 on turnover of 27.5-billion N-T. The market gained ground on Friday to rebound to back over the 42,000 point mark following a losing run - as regional markets advanced following modest gains on Wall Street overnight after pressure from the bond market eased and oil prices fell. Lai touts his child allowance proposal during visit to Chiayi temple President Lai Ching-te has been touting (宣傳) his proposal to boost childcare benefits and increases to farmers' allowances. Speaking during a visit to the Wangling Temple in Chiayi County, Lai said families will receive 5,000 N-T per month for each child from birth through the age of 18 starting from next January. According to Lai, that will ensure (確保) that payments for each child between those ages will reach 1.08-million N-T by adulthood if payments continue through the full period. Lai said parents will be advised to set aside part of the allowance for the children's college or future business plans. THSR original schedule cancelled from 8AM due to signal problems The High Speed Rail Corporation cancelled it regular scheduled trains at 8AM today following a signal malfunction on Miaoli section of line. According to the network operator, three trains are running per hour and will depart from Nangang Station southbound and Zuoying Station northbound, stopping at each station. Departure times from the terminal stations are on the hour, 20 minutes past the hour, and 40 minutes past the hour. The High Speed Rail Corporation says signal anomaly occurred during pre-operational preparations (準備工作) earlier this morning and repairs are ongoing and it will release updates on the status of services when they are available. US Downplays Hopes for Iran Deal U.S. leader Donald Trump said he had told his representatives not to rush (急速行進) into any deal with Iran, as his administration played down hopes of an imminent breakthrough in the three-month-old war that had been raised a day earlier. Trump indicated the U.S. blockade on Iranian ships in the Strait of Hormuz would "remain in full force and effect until an agreement is reached, certified, and signed." Joe Federman has details. That was Joe Federman. Madrid Protests Against Rising Housing Costs Thousands have rallied in central Madrid against spiraling housing costs that have priced many Spaniards out of the market. Protesters chanted slogans and held banners highlighting their right to housing. The country has a tradition of homeownership and limited public housing (公共住宅), with rents driven up by tourism and immigration. Last month, Spain's government passed a 7 billion euro plan to build more public housing. However, a decree to extend temporary rent freezes did not pass Parliament. That was the I.C.R.T. EZ News, I'm _____. ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 找工作不再焦慮! 參加YS鋼鐵人職場體驗計畫,讓你在職場脫穎而出! 專為18-29歲青年打造的免費職涯資源: 1.職涯導師陪伴精準求職 2.60小時實戰工作坊 3.知名企業3-5天職場體驗 6/14前報名迎戰三大職場試煉,煉就鋼鐵通才:https://sofm.pse.is/94vew3 -- Hosting provided by SoundOn
Send us Fan MailIn this episode of Small-Cap Spotlight, John Lai, CEO of PetVivo Holdings (PETV), joins host Tim Gerdeman and WTR analyst Robert Sassoon to discuss the company's regenerative medicine platform for companion animals. The conversation covers PetVivo's product suite led by Spryng, its cartilage-mimicking protein particle matrix; the off-the-shelf Precise PRP product; and a BioPiezo collaboration with the University of Connecticut that pairs Spryng with nanofiber technology to drive cartilage regeneration with potential translation to human medicine. Lai also previews the launch of PetVivo.ai, an agentic AI platform for veterinary practices, and outlines the company's pathway toward cash-flow breakeven.
Send us Fan MailThis week, The Hot Slice Podcast continues its Special Pizza Expo Series exploring how pizza stretches beyond the pizzeria. First up, we chat with Chef Dr. Junnie Lai, MBA, PhD (Natural Medicine), founder of Global Cuisine Consulting. Chef Junnie Lai is an internationally recognized Research & Development Chef and product innovation consultant. With more than two decades of experience leading culinary innovation for global brands and emerging startups, she is celebrated for her ability to bridge authentic international flavors with modern pizza and pasta applications. Chef Lai develops menus with marketing strategy and costing in mind—creating concepts that are not only delicious and trend-forward, but also operationally practical and commercially successful. At Pizza Expo, Chef Lai shared insights on emerging global flavor trends and demonstrate how regional cuisines can inspire the next generation of pizza innovation. Next, we spoke with Dawn Zachman with the National Pediatric Cancer Foundation (NPCF), who attended her first Pizza Expo. She explored how the philanthropic pizza community could join forces with the NPCF to raise awareness and funding campaigns for pediatric cancer research. This is the last episode in our Special Pizza Expo Series. Look for more live interviews in October from Pizza Expo Columbus.
Lai Ching-te's tenure as the head of the Democratic Progressive Party authorities of China's Taiwan region has been marked by a series of missteps and failures that have not only strained cross-Strait relations but also undermined the island's development prospects.Contrary to his shameless claim in a speech on Wednesday marking the two-year anniversary of his tenure that he has maintained the status quo of peace and stability in the Taiwan Strait, the DPP authorities have stubbornly adhered to a "Taiwan independence" stance, peddled separatist fallacies and obstructed cross-Strait exchanges.That speech was a response, if not a desperate "don't desert me" plea, to US President Donald Trump's Friday interview, in which the US leader stated, "We're not looking to have somebody say, 'Let's go independent because the United States is backing us'." This remark dealt a heavy blow to Lai.In his speech — yet another litany of lies and deceit — Lai openly groveled to Washington, begging for an opportunity to tell the US leader that he wishes to continue purchasing US weapons, which he misleadingly labeled as essential to peace. Ironically, he tried to assure his audience that the island's future would not be determined by external forces just moments after trying to solicit US support.In an attempt to conceal his secessionist nature, Lai peddled a so-called "Taiwan subject mentality" in his speech, openly seeking to sever the island from the Chinese motherland.This "soft independence" is hidden and pernicious, no less harming than the DPP authorities' overt political separatist sloganeering.Evidently anxious over the US leader's remarks, Lai posted a so-called "five-point speech" on Facebook on Sunday, in which he called black white, barefacedly claiming that his authorities are the protectors of regional peace. Yet to his horror, that "carefully worded" message failed to elicit the hoped for response from Washington — explaining why Lai doubled down on his efforts to appeal to the US not to give up on him.If Lai truly intends to show the world that he is not a secessionist and that he is committed to peace and stability, he should simply pledge his support for the 1992 Consensus and stop fawning over the US.The true color of his secessionist feather is laid bare by the extraordinary lengths he has gone to in an attempt to conceal his separatist nature — and his fear of losing US support for his political agenda.The predicament Taiwan faces today stems from the DPP authorities' long-standing practice of placing ideological manipulation above reality, staking the island's security on the will of the US, and tying the future of Taiwan people to the dangerous path of seeking "Taiwan independence" through reliance on external forces. Once Washington shows even signs of shifting priorities, that layer of illusion surrounding the DPP authorities' reckless approach will be stripped away. In short, "Taiwan independence" is a dead end.Lai's latest remarks do not signal any abandonment of "Taiwan independence", but rather a repackaging of it in more carefully crafted rhetoric."Taiwan independence" is fundamentally incompatible with peace and stability across the Taiwan Strait. The expansion of separatist forces advocating "Taiwan independence" will ultimately push Taiwan toward a dangerous abyss — a trajectory that runs counter not only to the interests of the Chinese nation, but also to the strategic interests of the US. In this sense, curbing "Taiwan independence" separatist activities and maintaining peace and stability across the Taiwan Strait serve the shared interests of both China and the US. Lai's remarks further underscore the reality that "Taiwan independence" has become a common challenge confronting both Beijing and Washington.There is but one China in the world and that Taiwan is part of China. No matter what Lai says or does, he will not stop the historical trend toward reunification, which is unstoppable, as a spokesperson for the State Council Taiwan Affairs Office said on Wednesday.Secessionist /sɪˈseʃənɪst/分裂主义者,脱离联邦者• Fallacy /ˈfæləsi/谬论,谬误• Litany /ˈlɪtəni/唠叨,一连串(枯燥的叙述或抱怨)• Grovel /ˈɡrɒvl/卑躬屈膝,摇尾乞怜• Solicit /səˈlɪsɪt/乞求,争取,征求• Pernicious /pəˈnɪʃəs/有害的,恶性的,流毒深远的• Barefacedly /ˈbeəfeɪsɪdli/厚颜无耻地,公然地• Fawn /fɔːn/阿谀奉承,巴结• Predicament /prɪˈdɪkəmənt/困境,窘境• Trajectory /trəˈdʒektəri/轨迹,弹道
durée : 00:12:41 - par : Elodie Suigo - Tous les jours, une personnalité s'invite dans le monde d'Élodie Suigo. Jeudi 21 mai 2026, le fils de Francis Lai, Frédéric. Avec de nombreux DJ, il rend hommage à son père dans un album, "Play It Like Francis". Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Cilvēks ir iemācījies sintezēt teju visu, bet aizvien mums nav aizvietotāja cilvēka asinīm. Asinis nav vienkārši šķidrums, kas rit mūsu ķermenī - tas ir teju vesels orgāns, kura sarežģītā uzbūve un bioķīmija ir kas tāds, ko cilvēks atdarināt laboratorijas apstākļos aizvien nespēj. Bet varbūt kādu dienu spēs? Organiskās sintēzes institūtā (OSI) top pētījumi par to, kā varētu aizvietot šo dārgo šķidrumu un pētnieki ir soli tuvāk atbildei. Vai varam cerēt, ka nākotnē nebūs nepieciešami donori un asinis varēs saražot laboratorijā? Raidījumā Zināmais nezināmajā skaidro OSI Farmaceitiskās farmakoloģijas laboratorijas vadošais pētnieks, Baltijas biomateriālu ekseleces centra Pretklīnisko biomateriālu izpētes grupas vadītājs Antons Sizovs, OSI Farmaceitiskās farmakoloģijas laboratorijas vadošā pētniece, Baltijas biomateriālu ekseleces centra Pretklīnisko biomateriālu izpētes grupaszinātniece Baiba Švalbe. Sazināmies ar Valsts Asinsdonoru centra vadītāju Egitu Poli. Lai arī notiek pētījumi, pilnvērtīgi aizvietot nesanāks. Asinīs ir četri komponenti - plazma, eritrocīti, imūnšūnas un trombocīti. "Kad runājam par mākslīgajām asinīm, vairāk domājam par eritrocītiem, par asins spēju pārnest skābekli," skaidro Antos Sizovs. "Ja ir lieli asins zudumi, galvenais ir nodrošināt, lai skābeklis nokļūtu līdz audiem, kas ir dziļi ķermenī." Gadījumos, kur ir lieli asins zudumi, varētu izmantot mākslīgās asinis. Notiek vairāki pētījumi, lai izstrādātu mākslīgās asinis, arī OSI pētījums ir ar to saistīts. Jauni materiāli kaulu un locītavu defektu aizstājēju jomā Jau no pirms vairākiem tūkstošiem gadu cilvēki ir meklējuši materiālus, kā aizstāt fiziskos defektus. Pētnieki ir atraduši gan ziloņkaula acs protēzi, gan no ziloņkaula izgatavotu kājas lielā īkšķa protēzi. Tiek uzskatīts, ka šie atradumi nāk no trešā gadu tūkstoša pirms Kristus. Šodien, skatot medicīnas zinātni ortožu un protēžu jomā, ir notikusi pamatīga evolūcija, sākot no koka kājām, kas reiz bija teju neaizstājams pirātu kapteiņa atribūts, ir nostaigāts garš ceļš līdz kaulaudu implantiem un kustīgām protēzēm. Kopā ar Rīgas Tehniskās universitātes Dabaszinātņu un tehnoloģiju fakultātes profesoru, Baltijas Biomateriālu ekselences centra projekta vadītāju un Latvijas Zinātņu akadēmijas akadēmiķi Jāni Loču skatām, kas šodien ir pieejams un kādus jaunus materiālus šobrīd pēta un izstrādā kaulu un locītavu defektu aizstājēju jomā. Uzzināsim arī, kāpēc titāna implanti ir labāki par nerūsējošo tēraudu un kā tiek uzlaboti esošie implantu materiāli. -- Ja iepriekšējie stāsti vairāk bija par sugām, kas atbilst nosaukumam "pavasara vēstnesis", šoreiz stāsts par vasaras vēstnesi – svīri. Svīre ir putns, kurš Latvijā ierodas no dienvidiem viens no pēdējiem un uzturas te vien dažus mēnešus. Stāsta Latvijas ornitoloģijas biedrības pārstāve Ance Priedniece.
Good afternoon, I'm _____ with today's episode of EZ News. Tai-Ex opening The Tai-Ex opened marginally lower this morning from yesterday's close, at 40,883 on turnover of 11-billion N-T. The market lost ground on Monday, as investors reacted to a decline on Wall Streeet at the end of last week and opted to shun big tech stocks. With analysts saying the decline cames as the market is pulling back from recent record highs and moving into consolidation mode. MOFA talks hopes for Trump to talk with Lai Deputy Foreign Minister Chen Ming-chi says the government would welcome a direct call between U-S President Donald Trump and President Lai Ching-te. The statement comes as Chen told reporters that Trump's recent remarks that arms sales to Taiwan could be used as a bargaining chip with China and he was still undecided on new arms sales to the island. Trump also appeared to suggest that he was seeking to speak with Lai about the issue - albeit (雖然,儘管) without actually naming him. According to Chen, Trump's remarks had "caused some unnecessary concern" in Taiwan, despite the government believing that "nothing has changed." The deputy foreign minister is also stressing that the government is seeking confirmation from Washington about whether Trump wants to speak to Lai and is also using all available channels to understand what the U-S side is actually thinking. Taiwan students win eight awards at world robotics competition Taiwan students have won eight awards at this year's Robofest World Competition - which took place at the Lawrence Technological University in Michigan. They bagged two gold medals, one silver, and one bronze at the international robotics competition. Dozens of Taiwanese elementary, junior high, and senior high school students competed against teams from 25 countries. Taiwan's representative office in Chicago has presented congratulatory messages to the award-winning students, commending (讚揚) their dedication (奉獻、投注(時間、精力等)) and encouraging them to continue striving for excellence in their future endeavors. Israel Intercepts Flotilla Headed to Gaza The Israeli military has intercepted boats in international waters off the coast of Cyprus, part of a flotilla attempting to break Israel's naval blockade of Gaza. More than 50 vessels departed from Turkey last week. Organizers say the boats were intercepted Monday 250 nautical miles from Gaza's shores. Cypriot authorities confirmed the interceptions on Monday took place outside its territorial waters. Israel's Foreign Ministry called the flotilla a provocation (挑釁) while Turkey condemned the intervention as piracy. The blockade has been in effect since 2007, restricting movement in and out of Gaza. Previous attempts to breach the blockade have failed. Organizers hope to draw attention to Gaza's living conditions. Tanzania's President, Dangote hold talks in Dar es Salaam amid refinery debate Tanzania's President held investment talks in Dar es Salaam amid growing regional competition over a refinery project's location (地點). Isaac Lukando reports. Mexico Uruguay Aid Arrives in Cuba A ship carrying humanitarian aid from Mexico and Uruguay has arrived in Havana to help ease Cuba's spiriling crises. The ship, which left from a Mexican port, includes food and personal hygiene items, according to a government statement. Cuba's food industry minister says the aid arrives during a time of great economic hardship, worsened by the U.S. blockade. The aid will prioritize children, the elderly, and vulnerable (易受影響的,易受傷害的) families. Cuba's economic and electric crises have deepened this year after the U.S. invaded Venezuela in January, halting (停頓) critical oil shipments. A severe gas shortage and widespread blackouts continue across the island. That was the I.C.R.T. EZ News, I'm _____. -- Hosting provided by SoundOn
The exchanges between the Chinese and US leaders on Thursday and Friday have provided much-needed strategic guidance for the future of China-US relations.The two sides agreed to build a "constructive China-US relationship of strategic stability". The "constructive strategic stability" means positive stability with cooperation as the mainstay, healthy stability with competition within proper limits, constant stability with manageable differences and lasting stability with expectable peace.The new vision for relations between the world's two largest economies indicates that both sides recognize the need to prevent confrontation and manage differences prudently. The Taiwan question remains the most important one among all the issues affecting bilateral ties. If it is handled properly, the Sino-US relationship will enjoy overall stability. Otherwise, China and the United States will have clashes and even conflicts, putting the entire relationship in great jeopardy.Yet certain forces in Washington continue to treat the Taiwan question as a "card" they can play to maximize US gains while claiming they value peace and stability in the region. Moves such as arms sales, political collusion and military signaling send the wrong message to "Taiwan independence" separatist forces on the Chinese island. "Taiwan independence" and cross-Strait peace are as irreconcilable as fire and water. The more external forces embolden separatist elements, the greater the risks to regional stability.The recent remarks made by the secessionist-minded leader of Taiwan, Lai Ching-te, via virtual link, at a so-called "democracy summit" in Copenhagen, once again exposed the separatist nature of the Democratic Progressive Party authorities. By attempting to portray his authorities as fighting for the "values" of the West, Lai sought external support for his separatist agenda while deliberately provoking cross-Strait tensions.The timing of Lai's remarks was particularly telling. They were delivered shortly before the US president's visit to Beijing.However, US President Donald Trump, in an interview with Fox News aired on Friday, warned the Taiwan authorities against pursuing "independence" under the illusion of unconditional US backing."They have somebody there now that wants to go independent," he said. "They want to get into a war" because "they figure they have the US behind them".Trump poured cold water on that, saying he is not looking to fight a war thousands of miles away.Yet the US leader also described Taiwan in the interview as "a very good negotiating chip" in dealing with Beijing — a remark that reflects a transactional and exploitative approach to the Taiwan question.For China-US relations to achieve steady, sound and sustainable development, the stumbling block of "Taiwan independence" must be decisively removed. The US should recognize the true nature of "Taiwan independence" forces — as alterers of the status quo in the Taiwan Strait, disruptors of cross-Strait peace, and troublemakers in regional affairs.Policymakers in Washington need to realize that the historical trend of the national reunification of China is irresistible. They should demonstrate genuine respect for China's core interests and major concerns. Beijing has made it clear that the Taiwan question is a red line in China-US ties that cannot be crossed.The outcomes achieved during the latest China-US economic and trade consultations, held in the Republic of Korea on Wednesday, demonstrate once again that despite differences and competition, China and the US still share extensive common interests and broad space for cooperation.No one should underestimate the complexity of managing China-US relations. Competition will continue to exist. Differences will not disappear overnight. But what matters most is whether both sides can manage these differences rationally, avoid strategic miscalculation and uphold the broader interests of peace and development.China and the US have more common interests than differences. The US has much to gain from a healthy Sino-US relationship and much to lose from playing unilateral tricks, zero-sum games or the "Taiwan card".Only when both sides address each other's core concerns, and especially when the US handles the Taiwan question with due prudence, can they jointly turn the agreed vision for bilateral ties into reality.
Vēlme pēc "vieglas naudas" nereti beidzas ar iekļūšanu krāpniecības shēmā. 2025. gadā tie bija 479 investīciju krāpšanu gadījumi, kuros iedzīvotāji zaudēja vairāk nekā 6,7 miljonus eiro. Kāpēc nonākam šādās situācijās un kurā brīdī zaudējam modrību un spēju kritiski izvērtēt riskus? Raidījumā Kā labāk dzīvot analizē kibernoziegumu pētnieks, programmētājs Elviss Strazdiņš, Latvijas Bankas Finanšu pratības daļas vadītāja Aija Brikše un kiberincidentu novēršanas institūcijas CERT.LV kiberdrošības eksperts Gints Mālkalnietis. Elviss Strazdiņš stāsta par pēdējā laika krāpnieku aktivitātēm, cenšoties izkrāpt līdzekļus, uzdodoties par bankas vai dažādu pakalpojumu sniedzēju pārstāvjiem un pārliecinot cilvēkus, ka tūlīt ir jāveic kādas darbības, pieslēdzoties interneta bankai, lai it kā pasargātu savus ietaupījumus. "Līdzko sākas runa par naudu, jāsaprot, ka jūs esat tas, kas izlemj, kam dot, kam un kāpēc naudu skaitīt," atgādina Gints Mālkalnietis. "Līdz ar to policija neprasīs ņemt izņemt naudu; tāpat neprasīs banka izņemt naudu; nebūs kontu glābšana, pārvietojot naudu uz "Omniva" pakomātu nakts vidū. Tas ir tiešām reāls stāsts." "Es ieteiktu ļoti kritiski izvērtēt! Tā ir jūsu naudu, jūs negribat to uzdāvināt kādam. Saprotiet, kur un kāpēc jūs to nesat, dodat, jo krāpnieki cenšas pirmām kārtām samulsināt jūs ar to, ka viņi pārstāv policiju, bet viņi teiks, ka uz policiju zvanīt nevarat, tāpēc, ka tā ir slepena operācija," turpina Gints Mālkalnietis. "Otrkārt, izdomās kaut kādas neesošas iestādes. Viņu galvenais mērķis ir panākt, lai jūs padomājiet, ka jums ir kaut kāds pārkāpums, vai kaut kāds uzbrukums; ka jūs esat tas, kas ar viņu palīdzību situāciju atrisinās. Lai gan jums nekādas problēmas pirms tam nav bijušas, jūs nezināt ne par kādiem viltus darījumiem, ne jūsu kontā būtu parādījusies vai pazudusi nauda. Jūs kontrolējat savu kontu, nedariet tanī neko, ko lūdz kāds cits."
President Donald Trump said on Friday that Taiwan was a major topic of discussion during his summit with Chinese Communist Party leader Xi Jinping and added that he had not yet decided whether to proceed with a major U.S. arms package for the island.Trump also said he thinks Xi is seriously considering releasing detained pastor Ezra Jin in China, but that the case of jailed media tycoon Jimmy Lai "is a tough one." Lai was sentenced to 20 years in jail in what Amnesty International calls a "travesty of justice" and an attack on press freedom.
Editors Jimmy Lovaas and Ahmed Namatalla discuss the Iran war impasse and growing public concern, plus more on a primary election in Louisiana, a general strike in Italy, Taiwan's legislature voting on impeachment against President Lai, and NOAA's outlook for the 2026 Atlantic hurricane season.Subscribe to the show: Apple Podcasts, Spotify, and many more. These stories and others are also available in our free weekly Forecast newsletter.This episode includes work from Factal editors Ahmed Namatalla, Joe Veyera, Michael Archer, Awais Ahmad, and Theresa Seiger. Produced and edited by Jimmy Lovaas. Music courtesy of Andrew Gospe. Have feedback, suggestions, or events we've missed? Drop us a note: hello@factal.comWhat's Factal? Created by the founders of Breaking News, Factal alerts companies to global incidents that pose an immediate risk to their people or business operations. We provide trusted verification, precise incident mapping, and a collaboration platform for corporate security, travel safety, and emergency management teams. If you're a company interested in a trial, please email sales@factal.com. To learn more, visit Factal.com, browse the Factal blog, or email us at hello@factal.com.Read the full episode description and transcript on Factal's blog.Copyright © 2026 Factal. All rights reserved.
Good afternoon, I'm _____ with today's episode of EZ News. Tai-Ex opening The Tai-Ex opened down 102 points this morning from yesterday's close, at 41,795. Turnover (成交金額) stood at 12.8 billion NT. The market rose again on Tuesday after briefly reaching the 42,000-point mark. The rise was led by major electronics stocks (電子類股), after U.S. tech shares gained on Wall Street overnight. ---- Lai says obstruction of Eswatini visit proof of consolidating authoritarianism President Lai Ching-te says China's alleged obstruction (阻撓) of his state visit to Eswatini shows that authoritarian governments are becoming more united. Lai made the comments in a pre-recorded speech for the Copenhagen Democracy Summit. He said the world is now at an important turning point in the competition between democracy and authoritarianism (威權主義). Lai said authoritarian governments are using military threats, economic pressure, cyberattacks, and grey zone tactics. He said these actions are creating serious challenges for peace, stability, and democracy. Lai also said China is willing to damage aviation safety and order for political reasons. ---- CDC to purchase over 7-million trivalent flu vaccines The Centers for Disease Control says it plans to buy more than 7 million trivalent (三價的) flu vaccine doses (疫苗劑量) this year. That is 35,000 more doses than last year. The CDC says the vaccines will include about 6.85 million standard flu vaccine doses and about 200,000 enhanced immune-response vaccine doses. This is the first time the CDC has bought enhanced immune-response flu vaccines for the government-funded immunization program (免疫接種計畫). The vaccines are being bought from GSK, Sanofi, Adimmune, and TTY Biopharm. The first phase of the free government flu vaccine program will begin as usual on October 1. ---- Lebanon Militant Group Calls for Withdrawal from Israel Talks The leader of the Lebanese militant group Hezbollah is calling on Lebanon to withdraw (退出) from direct talks with Israel. Naim Kassem said the talks are a concession (讓步). He said Lebanon should hold indirect talks instead, through a third party. Lebanon and Israel are set to hold another round of talks in Washington starting Thursday. The talks will focus on how to end the war and discuss future relations. Although the U.S. helped arrange a ceasefire (停火) on April 17, Hezbollah and Israel have continued to attack each other every day. Hezbollah confirmed that one of its commanders was killed in an airstrike near Beirut last week. Lebanon's health minister says 380 people have been killed since the ceasefire. That brings the total death toll to more than 2,800 since the war began in March. ---- Modi heads to UAE and Europe with energy and trade on agenda Indian Prime Minister Narendra Modi is visiting the Middle East and Europe this week. The trip is being seen as one of his most important diplomatic visits (外交行程) of the year. Energy and trade (貿易) are expected to be major topics during the trip. Ishan Garg has more from New Delhi. ---- Eurovision Down to Final 10 Ten countries have moved on to the Eurovision Song Contest final after the first semifinal (準決賽). They include Finland, one of the favorites, and Israel. Israel's participation has led five countries to boycott (抵制) the contest. Israeli singer Noam Bettan heard both cheers and protest shouts when he performed the rock ballad "Michelle." Moldova, Croatia, and Sweden also made it to the final. Estonia, Georgia, Montenegro, Portugal, and San Marino were eliminated. The second semifinal will be held Thursday. Pro-Palestinian demonstrators (示威者) are planning to protest Israel's participation before Saturday's final. That was the I.C.R.T. EZ News, I'm _____. -- Hosting provided by SoundOn
Good afternoon, I'm _____ with today's episode of EZ News. ---- Tai-Ex opening The Tai-Ex opened up 110-points this morning from Friday's close, at 41,714 on turnover of 19.5-billion N-T. The market closed lower on Friday amid re-emerging concerns over tensions in the Middle East after the U-S and Iran exchanged fire in the Strait of Hormuz. However, the main board still managed to close the day above the 41,000 point mark. ---- Taiwan's top envoy in US warn China against attacking Taiwan ahead of Trump-Xi meeting Taiwan's top envoy (最高代表) to the U-S, Alexander Yui has told Fox News that any attempt by Beijing to take Taiwan by force would severely disrupt global trade (擾亂全球貿易). According to Yui, China needs to be aware that other countries with interests in the region could respond to such an attack. Yui said the Lai administration remains open to dialogue with China, but any cross-strait talks must be based on mutual respect (相互尊重) and the US position on Taiwan remains unchanged .. ….. as peace and stability across the Taiwan Strait are beneficial to all relevant parties, including the U-S, China, Taiwan, and Japan. The interview comes as U-S President Donald Trump is slated to travel to China Wednesday evening for talks with Xi Jinping in Beijing. ---- Tuvalu delegation visiting Taiwan for tech and energy talks A delegation (代表團) led by Tuvalu's transport, energy, communications, and innovation minister has arrived in Taiwan for a five-day visit. According to the Ministry of Foreign Affairs, Simon Kofe is leading a four-member delegation for talks on digital infrastructure (數位基礎建設), communications, and energy security (能源安全). The ministry says the delegation is slated to meet with several government agencies and private sector companies to discuss information and communications technology, digital governance, network resilience, and energy development. Foreign Minister Lin Chia-lung traveled to Tuvalu in March, where he held talks with Tuvalu's Prime Minister Feleti Teo. Those talks included a submarine cable project, Taiwan-Tuvalu cooperation on digital resilience, and secure network infrastructure. ---- Remains of US soldier who went missing during military exercises in Morocco have been recovered The remains (遺骸) of one US soldier who went missing during military exercises in Morocco has been recovered (尋獲). AP's Lisa Dwyer reports. ---- Iran Nobel Laureate Transfered to Hospital Nobel Peace laureate (得主) Narges Mohammadi has been transferred to a Tehran hospital after collapsing (昏倒) in prison. Her foundation says this comes after days of pleading by her family and others. Mohammadi has been granted a prison sentence suspension on bail. She had been imprisoned since December. She lost consciousness twice and was transferred to a local hospital on May 1. Her foundation says the suspended sentence is not enough and that Mohammadi needs permanent, specialized care. The statement calls for her unconditional freedom (無條件釋放) and the dismissal of all charges. ---- French President Visting Kenya French President Emmanuel Macron has kicked off (展開) a visit to Kenya ahead of a two-day Africa Forward Summit. The gathering, which starts today, is meant to showcase France's new policy for the continent, in what Paris describes as a partnership of equals (平等夥伴關係). The summit comes after French troops completed their withdrawal (撤軍) from West Africa last year. On Sunday, Kenya and France signed 11 agreements involving investments in various sectors, including an ambitious nuclear energy plant, modernized transport, and sustainable agriculture. ---- That was the I.C.R.T. EZ News, I'm _____. -- Hosting provided by SoundOn
"Progresīvie" koalīciju vēl neatstās. Aicina premjeri uz sarunu. Diskusijas par 2. pensiju līmeni turpinās jau ilgu laiku, un viedokļi par to, ļaut vai neļaut iedzīvotājiem izņemt savu uzkrāto kapitālu jau pirms sasniegts pensijas vecums atšķiras. Lai arī bija noteikts pamiers, kaujas Ukrainā turpinājās visas trīs dienas. Nav bijuši lieli un masīvi Krievijas uzbrukumi.
Good afternoon, I'm _____ with today's episode of EZ News. Tai-Ex opening The Tai-Ex opened 121 points higher this morning at 41,259. Turnover reached $20.3 billion NT. On Wednesday, the market set more closing records. Tech stocks helped support the market after a rally (上漲) on Wall Street overnight. Taiwan Semiconductor Manufacturing closed unchanged (持平). But investors bought other chip stocks (晶片股), which gave the market strong support. ---- MOFA says Taiwan is working with allies to build drone supply chain center The Ministry of Foreign Affairs says Taiwan is working to become the Asia-Pacific center for the democratic drone (無人機) supply chain (供應鏈). The head of MOFA's Drone Diplomacy Task Force, Chiang Zhen-wei, made the statement at the Taiwanese-German Aerospace Conference in Taipei. Chiang said Taiwan plays an important role in the global "non-red" drone supply chain because of its strong manufacturing abilities. He said the task force is using Taiwan's experience in "chip diplomacy" to help develop the drone industry. He added that drones could become an important part of Taiwan's national defense (國防). At the same time, Taiwan is working with allies and like-minded countries to promote drone-related projects. ---- Lai gives top honor to Michael Fonte for supporting Taiwan-U.S. ties President Lai Ching-te has given one of Taiwan's highest honors (榮譽) for foreign nationals (外國人士) to Michael J. Fonte. Fonte is a former head of the DPP's mission in the United States. He received the Order of Brilliant Star with Grand Cordon at a ceremony at the Presidential Office. Officials said Fonte was honored for his important work in promoting Taiwan-U.S. relations. Fonte first came to Taiwan in 1967 as a missionary (傳教士). He worked with farmers in Taichung, Changhua, and Miaoli. ---- White House says deal may be coming to end Iran conflict (衝突) U.S. President Donald Trump says talks with Iran are making progress. Reports say a one-page memo (備忘錄) is being prepared. It could help end the war in the Middle East. But Trump is also warning that he could resume (恢復) attacks on Iran. His comments came 24 hours after his Secretary of State said Operation Epic Fury had ended. Simon Marks reports from Washington. ----- Search continues for missing U.S. soldiers in Morocco More than 600 military personnel (軍事人員) from several countries are searching for two U.S. soldiers missing in Morocco. They disappeared during U.S.-African military exercises. The search is now in its fifth day. Teams are looking in underwater caves and along the Atlantic coast near the training area. Officials believe the soldiers may have been on a recreational hike (休閒健行) and may have fallen into the ocean. The African Lion military drills include more than 7,000 personnel from over 30 countries. The drills are set to end Friday. Moroccan and U.S. forces are taking part in the search, along with aircraft and vessels (船隻). That was the I.C.R.T. EZ News, I'm _____. -- Hosting provided by SoundOn
Latvietis un lauki ir nesaraujami jēdzieni, burtiski ieaudušies latviskajā dzīvesziņā, vienlaikus emocionālajai noskaņai klāt nāk pragmatiskie apsvērumi lauku teritoriju apdzīvošanā. Vai nākotnē Latvijas laukos vēl sastapsim latviešu mazās saimniecības? Vai lauki visos laikos ir bijuši iekāroti un kāpēc aizvien turpinām runāt par lauku izzušanu? Kādas izskatīsies šīs plašās teritorijas pēc simts gadiem? Raidījumā Zināmais nezināmajā analizē Latvijas Biozinātņu un tehnoloģiju universitātes profesore Irina Pilvere, Rīgas Stradiņa universitātes tenūrprofesors un sociologs Miķelis Grīviņš un Latvijas Universitātes Eksakto zinātņu un tehnoloģiju fakultātes profesors Māris Bērziņš. Kas jums katram pašam lauki - pētījumu objekts vai joma, vai kaut kādā brīdī paši esat personīgi bijuši piesaistīti laukiem, lauku tematikai vai dzīvei laukos? Miķelis Grīviņš: Man liekas, ka, dzīvojot Latvijā, tu nevari nebūt saistīts ar laukiem. Es pats līdz kaulam esmu pilsētnieks, jo laikam izbaudu to, ka vakarā varu iziet un atrast to kafejnīcu, vai to, ka visi tie pakalpojumi ir gana tuvu. Bet vienlaikus lauki mums ir tepat blakus, un arī mana bērnība ir liela daļa ir pagājusi laukos. Lai arī esmu salīdzinoši jauns, ir nācies dziļā Latgalē ravēt dobes un darīt visas tās lietas, ko ap 90. gadiem visi vēl darīja. Rezultātā tā pieredze ir ne tikai intelektuāla. Māris Bērziņš: Stipri līdzīgi - zinātniskajā pētniecībā ir pilsētas un lauki, varbūt pat pilsētas nedaudz vairāk, bet lauka darba pieredze ir un arī tie paši, ko Miķelis jau minēja, 90. gadi un un vasaras dzīve laukos, skolas brīvlaiks laukos ar visiem darbiem Vidzemes pusē. Irina Pilvere: Bērnību esmu pavadījusi laukos. Studijas man saistītas ar lauksaimniecības ekonomiku, līdz ar to kopš studiju beigšanas es esmu saistīta ar laukiem. Vai nu esmu strādājusi, vai politiku bīdījusi, vai savukārt tagad ir pētniecība. Viss saistīts ar lauksaimniecību. Salīdzinoši vērtējot situāciju laukos šodien un agrāk, Miķelis Grīviņš norāda, ka cilvēkiem ir viegli pateikt - agrāk bija labāk, bet patiesībā agrāk, visticamāk, bija daudz sliktāk. Bet mēs varētu labāk, ja mēs nopietni plānotu, un, ja mēs nopietni neplānosim, tad nākotne būs sliktāka." Tomēr ir jādomā par dažādu pakalpojumu pieejamību laukos, rēķinoties, ka iedzīvotāju skaits samazinās Latvijā kopumā un sevišķi reģionos. "No šodienas skatupunkta liekas, ka mēs dzīvojam tādā krīžu saplūšanas laikā, iespējams, ka šobrīd ir tā slikti. Bet toe paradoksi - mēs sarūkam, bet no otras puses, izglītības līmenis tik augsts sabiedrībā gandrīz vai nav nekad bijis, profesionālā kvalifikācija aug, ienākumi aug," vērtē Māris Bērziņš, atzīstot, ka kopumā noteikti dzīvojam labāk. Irina Pilvere norāda, ka nebūtu pareizi vērtēt kategorijās labākie un sliktākie vai grūtākie laiki Latvijas laukos ir bijuši šobrīd vai vēl tikai priekšā? "Vajag apzināties to, ka, ja mēs gribam, lai cilvēki būtu laukos, tad kas ir cilvēkam galvenais? Ja viņam ir darbs, viņš varēs nopelnīt sev iztiku, tad viņš arī gribēs dzīvot un strādāt laukos. Bet atceramies, ka mums laukos ir divas galvenās ražošanas nozares - tie ir meži un lauksaimniecība. Līdz ar to, ja nerodas darbavietas citās jomās un ja pakalpojumi arī samazinās ar tām pašām skolu slēgšanām un visām pārējām lietām, tad mēs pat gribēdami nevaram cerēt, ka laukos cilvēku būs vairāk," vērtē Irina Pilvere.
Mark Simon reports on Jimmy Lai's persecution and solitary confinement in Hong Kong. He argues Xi Jinping'shardline stance reflects internal insecurity, using Lai as a deterrent while his public awareness grows.1903
Vietvaru vēlēšanas Palestīniešu pašpārvaldes teritorijā. Dānijā un arī Slovēnijā neveicas ar valdošās koalīcijas izveidi pēc parlamenta vēlēšanām. Mali hunta piedzīvo plašu un labi koordinētu savu pretinieku ofensīvu. Aktualitātes analizē Austrumeiropas politikas pētījumu centra vecākais pētnieks Armands Astukevičs un Aizsardzības akadēmijas pasniedzējs Jānis Kapustāns. Palestīniešu teritoriju trauksmainā iekšpolitika 25. aprīlī Palestīniešu pašpārvaldes teritorijā notika vietvaru vēlēšanas. Jordānas Rietumkrastā tika ievēlētas pavisam 380 vietējās padomes ar nepilniem 3800 deputātiem. Reālas vēlēšanas gan notika mazāk nekā pusē vietvaru, jo gandrīz 200 iecirkņos bija iesniegts tikai viens saraksts, un saskaņā ar Palestīniešu pašpārvaldes normatīvajiem aktiem šādos gadījumos vēlēšanas nav jārīko – saraksta iesniedzēji ieņem padomes locekļu vietas automātiski. Praktiski visur dominējošais politiskais spēks ir partija „Fatah”, kuras līderis Mahmūds Abāss nu jau vairāk nekā 20 gadus ieņem Palestīnas pašpārvaldes prezidenta amatu. Tomēr īpaša uzmanība notikušo vēlēšanu sakarā pievērsta vienīgajai padomei, kura tika ievēlēta Gazas joslā – Deirelbelehas pilsētā. Tās ir pirmās jebkādas vēlēšanas, kas notikušas Gazā pēc divas desmitgades ilgušas pauzes, kuras iemesls ir 2006. gadā iestājusies pretstāve starp partiju „Fatah” un kustību „Hamās”, toreizējo Palestīniešu pašpārvaldes likumdevēja vēlēšanu uzvarētāju. Domstarpību centrā ir attieksme pret Izraēlas valsti: kamēr „Fatah” atzīst Izraēlas tiesības uz eksistenci, Hamas turpina bezkompromisa cīņu, lai nodzēstu ebreju valsti no pasaules kartes. Bez tam „Fatah” ir sekulāra palestīniešu nacionālistu partija ar kreisu ievirzi, savukārt „Hamās” – reliģiska islāmistu kustība. Politiskā šķelšanās noveda pie militāra konflikta, kura laikā „Fatah” pārstāvji Gazas joslā tika nogalināti, izraidīti vai bija spiesti bēgt, un Gaza kļuva par „Hamās” citadeli. Ievēlētais palestīniešu likumdošanas orgāns pārstāja funkcionēt, jauns tā arī nav ticis ievēlēts, un ja Jordānas Rietumkrastā pagājušajos divdesmit gados notika vismaz pašvaldību vēlēšanas, tad Gazas sektorā – nekādas. Periodiski notika izlīguma mēģinājumi starp „Fatah” un „Hamās”, 2013. gadā pat tika izveidota nacionālās vienības valdība ar bezpartejisku sastāvu, taču „Hamās” tai tā arī neļāva reāli pārvaldīt Gazas teritoriju. Tagad, kad karā pret Izraēlu islāmistu spēki ir pamatīgi novājināti, acīmredzot bijis iespējams sarīkot pieminētās vēlēšanas Deirelbelehā, kas tiek raksturotas kā pilotprojekts. Priekšnoteikums dalībai bija atzīt Palestīnas Atbrīvošanas organizāciju par vienīgo leģitīmo palestīniešu tautas pārstāvi, un tas liedza kvalificēties „Hamās” kandidātiem. „Fatah” atbalstītais saraksts ieguvis sešas no piecpadsmit vietām, savukārt saraksts, par kuru neoficiāli zināms, ka aiz tā stāv „Hamās”, – divas vietas. Daži novērotāji uzskata, ka tas ir sabiedrības signāls par nevēlēšanos turpināt bezkompromisa cīņu islāmistu vadībā. Tomēr vēlētāju aktivitāte, kas bija nepilni 23%, padara šādu pieņēmumu ne pārāk drošu. Divi Eiropas iekšpolitikas sastrēgumi Dānijas parlamenta vēlēšanas notika 24. martā, taču valdošās koalīcijas izveide nevedas. Nepiepildījās līdzšinējās premjerministres Metes Frederiksenas cerības, ka viņas vadītajiem sociāldemokrātiem vēlēšanas nesīs politiskā kapitāla pieaugumu. Tagad parlamentā izveidojušies divi bloki – labējais jeb „zilais” un kreisais jeb „sarkanais” – un ne vienam, ne otram nepietiek balsu vairākumam. Trešais spēks ir liberālā Mēreno partija, kas ieņēmusi izteikti centrisku pozīciju. Tieši viņu balsis, pievienotas vienam vai otram blokam, matemātiski varētu dot vajadzīgo vairākumu, taču mērenajiem nav pieņemams neviens no abu bloku radikālajiem spārniem. Partijas līderis Larss Loke Rasmusens jau paziņojis, ka darbošanās vienā valdībā ar radikāli kreisajiem ekosociālistiem no Sarkani-zaļās alianses nav domājama, tāpat nekādu entuziasmu liberāļiem neizraisa iespējama sabiedrošanās ar nacionālpopulistiem spektra pretējā galā – Dānijas Tautas partiju un citiem. Tā vietā mērenie vēlētos redzēt plašu centriski orientētu koalīciju, kaut ko līdzīgu pirmsvēlēšanu modelim, kurā bez sociāldemokrātiem un mērenajiem ietilpa arī liberālā partija „Venstre”. Tomēr pēdējās vēlēšanas nebija veiksmīgas nevienai no šīs trijotnes partijām, tāpēc tagad nāksies piepulcināt vēl kādu. Ticamākie kandidāti varētu būt labēji centriskā Konservatīvo partija, tāpat diezgan centriskā Sociālliberālā partija un arī demokrātiskie sociālisti no Zaļo kreiso partijas (nejaukt ar radikālāko Sarkani-zaļo aliansi!). Zaļo kreiso līdere Pia Olsena Dīra jau signalizējusi, ka būtu gatava apspriest sadarbības nosacījumus, taču Rasmusens, kā tiek teikts, izteikti taktiski nogaida. Vēl problemātiskāka ir situācija Slovēnijā, kur arī nu jau vairāk nekā mēnesi nav izdevies izveidot valdības koalīciju. 20. aprīlī lielākās parlamenta frakcijas – liberālās Brīvības kustības – vadītājs un līdzšinējais premjerministrs Roberts Golobs paziņoja, ka viņam nav izdevies izveidot vairākuma koalīciju un viņa partija gatavojas darbam opozīcijā. Tagad stafetes kociņš būtu nododams otrai lielākajai parlamenta frakcijai – Slovēnijas Demokrātiskajai partijai. Savulaik izaugusi no antikomunistiskās neatkarīgo arodbiedrību kustības un bijusi kreisas ievirzes, šī partija tās līdera Janeza Janšas vadībā vēlāk migrējusi nacionālisma, konservatīvisma un labējā populisma virzienā. Lai izveidotu koalīciju, Janšam būtu jāpiedabū pievienoties divas mēreni labējās partijas – aliansi „Jaunā Slovēnija – Kristīgie demokrāti” un Demokrātu partiju –, kā arī izteikti labēji populistisko, no pandēmijas laika antivakcīnistu auditorijas izaugušo partiju „Resni.ca”. Nav viegli iedomāties, ka izteikti proeiropeiski sevi pozicionējošie demokrāti būtu gatavi koalīcijai ar galējiem populistiem eiroskeptiķiem no „Resni.ca” un arī pašu Janšu, no kura partijas viņi reiz atšķēlās, kritizēdami līderi par antagonizējošu un populistisku pieeju. Kā norāda novērotāji, tā vien šķiet, ka Slovēnijas politiskie spēki arvien pamanāmāk samierinās ar domu par ārkārtas vēlēšanām. Draudzība ar Kremli – apšaubāma garantija Pilsoņu karš Rietumāfrikas valstī Mali ilgst kopš 2012. gada, kad savu cīņu pret centrālo valdību uzsāka tuaregu separātisti valsts ziemeļos, Azavādas reģionā. Kā tas mēdz notikt islāma zonas valstīs, etniski motivētajā konfliktā drīz iesaistījās radikālās džihādistu kustības – gan neatkarīgi reģionāli grupējumi kā, piemēram, „Boko Haram”, gan globālo tīklu „Al Qaeda”un Islāma kalifāts atzari. Sākotnēji Mali toreiz vēl demokrātisko valdību cīņā pret iekšējiem ienaidniekiem atbalstīja Francija un arī ANO miera uzturēšanas misija, taču 2020. gadā likumīgais prezidents Ibrahims Keita tika gāzts un pie varas nāca hunta ar ģenerāli Asimi Goitu priekšgalā. Pučisti palūdza frančus aizvākties un uzaicināja sev tīkamāku sabiedroto – krievu algotņus no bēdīgi slavenās Vāgnera grupas. Sabiedrojusies ar līdzīgiem režīmiem kaimiņvalstīs Nigērā un Burkina Faso, Mali izveidoja jaunizceptu Rietumāfrikas diktatūru klasteri – Sāhelas valstu aliansi. Jaunie sabiedrotie ļāva gūt zināmus taktiskus panākumus, taču ne izšķirošu uzvaru pār režīma pretiniekiem. Pēc „vāgneriešu” līdera Prigožina nogalināšanas viņa privāto militāro kompāniju nomainīja Krievijas bruņoto spēku struktūra – Āfrikas korpuss. Tikām režīma pretinieki – tuaregu nacionālisti un radikālie islāmisti – pārtrauca savstarpēju apkarošanu un sāka koordinēt savas operācijas pret valdības spēkiem. Džihādisti valsts dienvidos sāka piekopt jaunu taktiku – transportceļu blokādi, apdraudot pirmkārt jau naftas produktu piegādes lielajām pilsētām. Kopš 25. aprīļa Mali hunta piedzīvo nepieredzēti plašu un labi koordinētu savu pretinieku ofensīvu, kuru īsteno Azavādas Atbrīvošanas fronte un ar kustību „Al Qaeda” saistītais džihādistu grupējums Atbalsta grupa islāmam un musulmaņiem. Galvaspilsētas Bamako apkaimē nemiernieki uzbruka lidostai un Kati militārajai bāzei, kur savu pastāvīgo rezidenci ierīkojis huntas līderis Goita. Džihādistu kaujinieks-pašnāvnieks ar sprāgstvielām piekrautu automašīnu ietriecās aizsardzības ministra ģenerāļa Sadio Kamaras rezidencē, nogalinot viņu un ģimeni. Valdības spēku un krievu Āfrikas korpusa karavīri tika bloķēti Kidalas pilsētā un vienojās par netraucētu aiziešanu, atstājot pilsētu nemierniekiem. Uzbrukumi notika vēl vairākām pilsētām, kurās kopš tā laika turpinās karadarbība. Acīmredzot Kremļa draudzība izrādījusies pārāk vāja huntas stabilitātes garantija. Sagatavoja Eduards Liniņš.
Šādā aukstā aprīļa nogalē, kāda ir šobrīd, uz dārza darbiem prāts nenesas, bet lielajiem lauksaimniekiem, īpaši tiem, kas audzē labību, laikam tas ir gana piemērots. Tomēr saruna par bioloģisko lauksaimniecību. Kā arī pārdomas par klimata pārmaiņu radītajiem riskiem nākotnē. Toms Bricis viesojās bioloģiskajā saimniecībā, kas nodarbojas ar vairāku veidu graudaugu un zirņu, arī ēdamās lupīnas audzēšanu. Runājot ar zemnieku saimniecības “Kaņepītes” Valmieras pusē saimnieku Guntaru Antoniju, par laikapstākļiem un klimatu nemaz tik daudz nesanāca runāt. Lai arī Guntaram bioloģiskā saimniecība ir jau 20 gadu, bet lauksaimniecībā viņš darbojas vairāk nekā 30 gadus, viņam nekā daudz par klimata pārmaiņām nebija ko teikt – tikai jāstrādā un rezultāts būs. Viņš vērtē, ka klimata svārstības ir bijušas visos laikos, jo dzīvojam tādā reģionā, kur ir vairāk redzamas un ietekmē darbus klimata svārstības. Tas arī lika mazliet aizdomāties par to, kā mēs uztveram un kā runājam par klimata pārmaiņām. Šobrīd, šķiet, mēs par daudz esam koncentrējušies uz klimata pārmaiņu potenciālo risku meklēšanu. Tik ļoti koncentrējušies, ka brīžiem runājam par riskiem, kas ir ļoti nelieli, ar krietni mazāku svaru, nekā daudzas citas, jau reālas vai tiešām draudošas vides problēmas. Jā, šāds viedoklis, protams, raisīs pārmetumus no visām iesaistītajām un ieinteresētajam pusēm. Bet par to rosināja domāt pagājušajā nedēļā Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centra (LVĢMC) rīkotā starptautiskā konference ar nosaukumu “Intensīvi nokrišņi un pilsētvides noturība”. Konferece pulcēja vairāk nekā 200 dažādu nozaru speciālistus gan no ārvalstīm, gan Latvijas. Finanšu sektors – bankas un apdrošinātāji, pašvaldību iestādes, glābšanas dienests, transporta un lauksaimniecības organizācijas. Lai arī sarunu temati bija plašāki par tikai pilsētvides noturību, bet fokuss bija uz to. Protams, par to ir jārunā un tā ir problēma, jo zinām, kas Rīgā notiek ik vasaru – viens lielāks negaiss un daži ielu posmi vai kvartāli ir applūduši. Bet klimata pārmaiņu kontekstā dati rāda, ka šī īsti nav nākotnes problēma, ko risināt, jo īpaši tāpēc, ka gan konferencē, gan kad mēs iedomājamies par lietus izraisītiem plūdiem Rīgā, tad parasti nāk prātā tieši vasarīgas lietusgāzes. Un šajā konferencē Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs prezentēja jaunākos datus par nokrišņu izmaiņām nākotnē. Un tieši tie rada jautājumu, cik šī ir tagadnes, nevis nākotnes problēma. Lūk, dienu skaits ar stipriem nokrišņiem nākotnē. No trim nākotnes scenārijiem divi paredz, ka dienu skaits ar stipriem nokrišņiem jeb vismaz 10 milimetriem diennaktī, gadsimta otrajā pusē pieaugs. Tagad mums ir vidēji 17 dienas ar stipriem nokrišņiem gadā, 21. gadsimts beigās dažādi scenāriji paredz pieaugumu par 2-3 dienām, ekstrēmākais scenārijs pat par piecām dienām. Tas kopumā būtu vērtējams kā gana manāms kāpums. Tomēr, ja skatāmies uz LVĢMC datiem par nokrišņiem vasarā, kad lietus ir intensīvāks un izraisa plūdus, redzams, ka neviens scenārijs neparedz dienu ar stipriem nokrišņiem skaita pieaugumu. Latvijā šobrīd ir vidēji septiņas dienas ar stipriem nokrišņiem vasaras mēnešos un tieši tikpat paredzēts līdz gadsimta beigās. Klimatoloģijā termins “diena ar stipriem nokrišņiem” nozīmē 10 mm diennaktī. No pieredzes zinām, ka vasarā šie 10 milimetri un vairāk nogāžas pusstundā un tad pilsētā applūst ielas, bet ziemā šādi nokrišņi pat ne vienmēr ir lietus. Ja tas ir lietus, nolīst vai bieži nosmidzina daudzu stundu laikā un nekādus plūdus pilsētas ielās nerada. Un nāktnē tieši tas tiek arī prognozēts – tāpat kā līdz šim galvenais nokrišņu daudzuma pieaugums Latvijā ir novērots ziemās, arī nākotnē tieši ziemās nokrišņu būs vairāk.
New research reveals that wireless radiation triggers your cells to activate stress genes involved in DNA repair and damage control. This isn't just laboratory theory — it's your body's molecular alarm system responding to everyday tech exposure. R Blank breaks down a comprehensive review by Lai and Levitt that analyzed numerous studies showing how radiofrequency radiation from phones, WiFi, and wireless devices consistently activates cellular stress pathways across multiple biological systems. In This Episode How wireless radiation triggers gene expression changes in cells Which cellular stress pathways are most affected by RF exposure What these molecular responses mean for everyday device use Featured Study Read the full study: Radiofrequency radiation-induced gene expression See all studies at shieldyourbody.com/research
Taiwan President Lai Ching-te was forced to cancel a scheduled visit to Eswatini this week after Mauritius, the Seychelles, and Madagascar revoked Lai's flight permits. Authorities in Taipei immediately accused Beijing of using economic coercion against these three countries, a narrative that was quickly picked up by the international media and conservative lawmakers in the U.S. There is no evidence supporting the claim of coercion or the reported threat that China would impose economic sanctions or revoke debt relief against these three countries. In fact, none of the African countries involved is in any kind of debt distress to China. Eric, Géraud, and Cobus discuss why it was likely the exercise of African agency, rather than any pressure from China, that prompted the decision to close off their airspace to Lai's plane.
Greg Gorman recalled that Andy Warhol called him after signing a deal with Ford Modeling. Warhol, who had a stutter, asked Gorman if he thought LAI works would hire him for an ad. Gorman shot the resulting pictures, and he considers that image one of his most significant pieces of commercial workShow Clip from The Paris Chong Show with Greg Gormanhttps://youtu.be/5fEyOXb3Of0https://www.theparischongshow.com
Conoce acerca del judo
On Tuesday's Mark Levin Show, Joe Kent, the former deputy at the Office of the Director of National Intelligence, is a reportedly serial leaker who was hostile to President Trump's agenda and rejected the commander-in-chief's decisions on military operations in Iran. His resignation letter, written publicly for the press and Democrats rather than privately to the president, is intentionally crafted to create controversy, undermine the president's war effort against, question the existence of an imminent threat, give aid and comfort to enemies, and dishonor current military personnel. Later, Sebastien Lai, son of Jimmy Lai who's imprisoned in Hong Kong, calls in. Jimmy Lai is a prominent courageous Hong Kong pro-democracy advocate, media owner, and journalist who stood up against China's crackdown on Hong Kong's freedoms. Despite his age, Lai has been imprisoned since the crackdown began. Sebastian expresses gratitude for Trump's public support and mentions that releasing the elderly Lai would be an easy, moral, and rational gesture for China, especially amid upcoming diplomatic opportunities, but stresses that more pressure is needed as his father's health rapidly worsens and his death in prison would serve no one's interest. Afterward, Sen Rick Scott calls in to explain that the Senate must look at all the options to pass the SAVE America act because the Democrat party wants fraud. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Jailing dissidents is a standard operating procedure for Communist dictatorships, but Lai is no standard dissident. _________ Partner with thousands of others in supporting The Colson Center by visiting colsoncenter.org/cornerstone
When pro-democracy protesters marched in the streets in Hong Kong in 2019, China responded by arresting thousands, including the leaders of the movement. One of the arrested was Jimmy Lai, who had used his newspaper to campaign for democracy. This month, he received a 20-year jail sentence. In an interview, Michael Barbaro speaks to Mr. Lai's son, Sebastien Lai, about the sentence, what it means for the pro-democracy movement and where Hong Kong may go from here. Guest: Sebastien Lai, a democracy activist and the son of the pro-democracy media entrepreneur Jimmy Lai. Background reading: A Hong Kong court sentenced Jimmy Lai to 20 years in prison. The sentence for the media mogul shows how Hong Kong enforces Xi Jinping's red lines with a new severity. Listen to our interview with Jimmy Lai from 2020. Photo: Andrew Testa for The New York Times For more information on today's episode, visit nytimes.com/thedaily. Transcripts of each episode will be made available by the next workday. Subscribe today at nytimes.com/podcasts or on Apple Podcasts and Spotify. You can also subscribe via your favorite podcast app here https://www.nytimes.com/activate-access/audio?source=podcatcher. For more podcasts and narrated articles, download The New York Times app at nytimes.com/app. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
On November 1, 1755, a massive earthquake took place on the floor of the Atlantic Ocean southwest of Lisbon, Portugal. The destruction in Portugal led to one of the first coordinated government responses to a natural disaster. Research: Algarve History Association. “The 1755 Lisbon Earthquake and the Algarve.” https://www.algarvehistoryassociation.com/en/portuguese-history/algarve-history/194-the-1755-lisbon-earthquake-and-the-algarve Blanc, P.-L.: Earthquakes and tsunami in November 1755 in Morocco: a different reading of contemporaneous documentary sources, Nat. Hazards Earth Syst. Sci., 9, 725–738, https://doi.org/10.5194/nhess-9-725-2009, 2009. Borlase, William. “The Natural History of Cornwall.” Oxford : printed for the author; by W. Jackson: sold by W. Sandby, London; and the booksellers of Oxford. 1758. Cavendish, Richard. “Pombal and the Inquisition in Portugal.” History Today. 5/5/2001. https://www.historytoday.com/archive/months-past/pombal-and-inquisition-portugal Dynes, Russell R. “The Lisbon Earthquake in 1755: The First Modern Disaster.” University of Delaware Disaster Research Center. Preliminary Paper #333. Joel, Lucas. “November 1, 1755: Earthquake Destroys Lisbon.” EARTH. November/December 2015. Lai, Dria. “The Great Lisbon Earthquake: A Journey through the First Modern Disaster.” https://storymaps.arcgis.com/stories/e30a2ea6401e4f2e8805dfbcfa604dc5 Lisbon Earthquake Museum. “Inquérito.” https://lisbonquake.com/en-GB/blog/inquerito Lisbon Earthquake Museum. “Providências.” https://lisbonquake.com/en-GB/blog/providencias Martínez-Loriente, S., Sallarès, V. & Gràcia, E. The Horseshoe Abyssal plain Thrust could be the source of the 1755 Lisbon earthquake and tsunami. Commun Earth Environ 2, 145 (2021). https://doi.org/10.1038/s43247-021-00216-5 Mascarenhas, J., Belgas, L., Branco, F.G., Vieira, E. (2024). The Pombaline Cage (“Gaiola Pombalina”): An European Anti-seismic System Based on Enlightenment Era of Experimentation. In: Endo, Y., Hanazato, T. (eds) Structural Analysis of Historical Constructions. SAHC 2023. RILEM Bookseries, vol 47. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-39603-8_5 Molesky, Mark. “The Vicar and the Earthquake: Conflict, Controversy, and a Christening during the Great Lisbon Disaster of 1755.” e-JPH, Vol. 10, number 2, Winter 2012. Penwith Local History Group. “The Mounts Bay Tsunami.” https://www.penwithlocalhistorygroup.co.uk/on-this-day/?id=269 Pereira, Alvaro S. “The Opportunity of a Disaster: The Economic Impact of the 1755 Lisbon Earthquake.” The Journal of Economic History , Jun. 2009. Via JSTOR. https://www.jstor.org/stable/40263964See omnystudio.com/listener for privacy information.