POPULARITY
Categories
Hollywood actor and director Rob Reiner and his wife were confirmed dead after an apparent double homicide at their home in Los Angeles on Dec. 14. The Los Angeles Police Department (LAPD) said in a statement that two people were found dead at Reiner's home in the Brentwood neighborhood and that homicide detectives are involved in the investigation.Jimmy Lai, a former newspaper publisher and one of Hong Kong's most outspoken critics of the Chinese Communist Party, has been convicted in a national security trial—a case that has drawn international scrutiny amid Hong Kong's continued erosion of freedoms. Lai, who has pleaded not guilty to all three charges, will be sentenced at a later date. He could face life in prison. Lai was arrested in August 2020 and has been imprisoned for more than 1,800 days since being charged in December 2020.
In Hong Kong hat das Oberste Gericht den Demokratieaktivisten Jimmy Lai schuldig gesprochen. Ihm droht lebenslange Haft. Der 78-jährige Lai gilt als wichtige Figur der Demokratiebewegung und sitzt seit fünf Jahren in Haft. China-Korrespondent Samuel Emch ordnet die Bedeutung des neuen Urteils ein. · Wer dem Ex-Partner oder der Ex-Partnerin die Kinder vorenthält, soll künftig bestraft werden können. Über diesen neuen Straftatbestand hat der Ständerat letzte Woche entschieden. Welche Folgen hätte das? Regina Aebi-Müller ist Professorin für Privatrecht an der Uni Luzern und erklärt. · Die Arbeitslosenquote unter Akademikerinnen und Akademikern steigt. Das zeigen neue Zahlen. Dafür sind Lernende derzeit gesuchter denn je. Gewinnt die Berufslehre dank KI an Attraktivität? Antworten hat Ursula Renold, Bildungsforscherin an der ETH Zürich. · Disney hat einen Deal abgeschlossen mit der Tech-Firma OpenAI. In Zukunft können ChatGPT oder auch das Video-Tool Sora völlig legal auf das gesamte geistige Eigentum von des gesamten Unterhaltungs-Konzerns Disney zugreifen. Was heisst das? SRF-Digitalredaktor Jürg Tschirren ordnet ein.
Ožas zudums un izmaiņas rokrakstā - šīs ir vienas no savdabīgākajām iespējamajām pazīmēm slimībai, ar ko sirgst miljoniem cilvēku pasaulē. Viena no neirodeģeneratīvām saslimšanām, kas skar vairāk nekā 10 miljonus pasaulē, ir Parkinsona slimība. un šobrīd tā tiek uzskatīta par vienu no straujāk augošajām nervu sistēmas slimībām. Pazīstama ar izteiktu muskuļu trīci, kas laika gaitā apgrūtina gan runas, gan ikdienas darba spējas. Kā to diagnosticē, ārstē un pēta? Raidījumā Zināmais nezināmajā skaidro P. Stradiņa klīniskās universitātes slimnīcas neiroloģes Ramona Valante un Krista Lazdovska. "Ja runājam par neiroģeneratīvajām slimībām, pie kurām pieder arī Parkinsona slimība, pasaulē tiek lēsts pēc epidemioloģiskiem datiem, ka šī ir viena no slimību grupām, kur sagaidāma epidēmija. Mēs parasti runājam par epidēmiju, par vīrusu slimībām, kas ātri izplatās. Kopumā, ņemot vērā, ka sabiedrībai ir tendence novecot, ilgāk dzīvot, mazāk nomirt no infekciju slimībām, no kardiovaskulārām slimībām, tad neirodeģeneratīvās slimības paliek aizvien biežākas un un izplatītākas visā pasaulē un arī Latvijā," norāda Ramona Valante. "Galvenais riska faktors joprojām ir vecums. Jo vecāki mēs kļūstam, jo lielāks risks ir šai slimībai," atzīst Krista Lazdovska. "60 gadu vecumā tas varētu būt viens līdz 5 procenti, 80 gadu vecumā jau vismaz 5% varētu slimot ar Parkinsona slimību. Bet skaidri pierādīta ir pesticīdu iedarbība. Francijā cilvēki, kas strādā lauksaimniecībā, var Parkinsona slimību kārtot kā arodsaslimšanu. Kopumā zinām, ka viss, kas ietekmē smadzeņu veselību, ietekmēs arī arī neirodeģenerāciju un iespējamu slimības attīstību. Gan sirds asinsvadu veselības aspekts, gan arī dažādas toksiskas vielas var būt iesaistītas, gan arī sporta trūkums, protams, arī ģenētiskie faktori." Ārstes norāda, ka ar Parkinsona slimību saslimst arī gados jauni cilvēki. "Tas ir mīts, kad Parkinsona slimība ir tikai vecāka gadagājuma cilvēkiem. Parkinsona slimība var parādīties jebkurā vecumā," atzīst Ramona Valante. "Kopumā Parkinsona slimību uzskata par multifaktoriālu, kas nozīmē, ka vairāki faktori iedarbojas, mēs nevaram pateikt, kurš ir tas viens un galvenais, kas ir palaidis to slimību. Un man šobrīd īsti nav skaidrs, kādiem tiem faktoriem ir jāsakrīt, lai beigās būtu Parkinsona slimība. Diemžēl viņa var arī parādīties 30-40 gados bez ģenētiskā fona." "Parkinsona slimību mēs varētu skatīt kā tādu daļēji lietussargu, zem kura apakšā var būt katram sava slimība, savi simptomi," skaidro Krista Lazdovska. "Bet pirmais, pēc kura spriedīsim, ka tā ir tieši Parkinsona slimība, šie pacienti kļūst lēnāki. Tas ir tāds pamatsimptoms. Mēs skatāmies, vai šis kustību temps ir zudis." Pacienti to izjūt dažādi. Kāds to izjūtu gaitā, ka kļūst lēnāks, soļu garums samazinās. Kāds izjūt, piemēram, kad kaut ko gatavo. No rīta grib uztaisīt omleti un kuļ olu, un roka pēc pāris tiem apgriezieniem kļūst arvien lēnāka. Lēnīgums ir pamatsimptoms. Tai pievienojas miera trīce. Ārste mudina nesatraukties tos, kam satraukumā nedaudz trīc rokas. Miera trīce ir "sarkanais karogs" Parkinsona slimībai. Cilvēks sēž mierīgi, neko nedara, rokas klēpī un skatās televizoru, un vienai rokai īkšķis vai plaukstas daļa patrīc. Tam pievienojas muskuļu stīvums. "Ja mēs runājam par klasisku Parkinsona slimību, šie simptomi sākumā ir vienpusēji, vienā ķermeņa pusē," bilst Krista Lazdovska. "Ja pēkšņi vienu reizi neveikli sanācis notīrīt kartupeli, tas nenozīmē, ka ir slimība, jo Pārkinsona slimība viņa ir lēna un progresējoša. Izmainītās kustības paliek konstantas," papildina Ramona Valante. Sākumā cilvēki nejūt tieši lēnīgumu, bet to, ka kustas citādi. Ja tās ir pāris reizes, par to nebūt jāsatraucas. Ja tas sāk traucēt ikdienā, tas ir brīdis, kad jāvēršas pie ārsta, jo Parkinsona slimība nepāriet. "Ja cilvēks atnāk pie ārsta un pasaka: man šis sākas pirms mēneša, ārsts nedrīkst pat teikt, ka šī ir Parkinsona slimība. Mēs izvērtēsim pacientu, mēs paturam prātā, bet patiesībā, lai noteiktu, ka šī ir Parkinsona slimība, simptomiem ir jābūt vismaz trīs gadus," norāda Krista Lazdovska. "Jautājums, vai tas nav novēloti? Diemžēl patiesība ir tāda, ka neviena neirodeģeneratīva slimību, tai skaitā Parkinsona slimība, nav izārstējama. Līdz ar to nevar nokavēt to, ko nevar izārstēt. Mēs varam ar medikamentiem un darbībām varam tikai uzturēt dzīves kvalitāti, bet ne izārstēt," atzīst Ramona Valante. Nacionālā Dabas muzejā turpmāk būs vērojama skeletiem veltīta ekspozīcija Mirkli pirms Latvijas Nacionālā dabas muzeja jaunās, pastāvīgās ekspozīcijas “Skeletārijs” atklāšanas esam satikušies ekspozīcijas zālē ar muzeja Zooloģijas nodaļas vadītāju, ornitologu Dmitrijs Boiko. Ekspozīcijā mūs ieskauj lieli un mazi visdažādāko dzīvnieku sugu skeleti un to daļas. No 11. decembra ikvienam to visu ir iespēja aplūkot jebkurā mirklī muzeja 5. stāvā. Dmitrijs Boiko kā ekspozīcijas darba grupas vadītājs norāda, ka “Skeletārija” ceļš iets vairākus gadus. Laika gaitā paši muzeja pārstāvji savu kolekciju papildinājuši ar jauniem galvaskausiem, bet, lai iegūtu pilnus dzīvnieku skeletus, atrasti lieliski sadarbības partneri - Latvijas Biozinātņu un tehnoloģiju universitātes Veterinārmedicīnas fakultāte Jelgavā. Tad uzsāktas sarunas, vai muzejs varētu deponēt fakultātes osteoloģiskās kolekcijas priekšmetus, un šim ierosinājumam gūta atsaucība. Tā tapis “Skeletārijs”. Savukārt muzeja vecākā ekoloģe Lauma Goldblate ekspozīcijā bijusi atbildīga par saturu un vislabāk zina stāstīt, pēc kāda principa “Skeletārijs” veidots. Atklājot ekspozīciju, Latvijas Nacionālā dabas muzeja direktore Skaidrīte Ruskule savā uzrunā norāda, ka līdz ar “Skeletārija” atklāšanu tiek pāršķirta vēstures lappuse. Ar “Skeletāriju” muzejs savā ziņā atvadās no kādreizējā ekspozīciju izteiktā vēsturiskā pieskāriena. Vienlaikus direktore uzsver, ka līdz šim nav pieredzēta neviena ekspozīcija, kurā būtu ieguldīts tik liels darbs eksponātu sagatavošanāS Skanot prieka čalām pēc “Skeletārija” atvēršanas, par savu darbu vēl pastāsta ekspozīcijas materiāla sagatavotāja un arī atsevišķu eksponātu restauratore Janta Meža. Lai eksponāti saglabātos ilgtermiņā, Janta tos mazgājusi ar ļoti smalkām smiltīm, dzeramo sodu, ūdeni, bet nolūzušās detaļas fiksējusi ar speciālu līmi. “Skeletārijs” Latvijas Nacionālajam dabas muzejam ir jauna latiņa, ne katram dabas muzejam ir šāda skeletu ekspozīcija, un, kā atklāšanā norādījis ekspozīcijas mākslinieciskā risinājuma autors Didzis Jaunzems, “Skeletārijs” pat atgādina dārglietu ateljē.
""Klasika" ir mans mīļākais radio. Vienmēr mašīnā klausos tikai divas radiostacijas, un viena no tām ir jūsu. Pat ja būtu uzaicināts mazgāt grīdas jūsu raidstacijas studijā, būtu atnācis jums palīdzēt! (..) "Klasika" ir tā, kas dzīvo pāri laikam: laiks iet, bet tā dzīvo un eksistē. Jo tā ir klasika. Vai tas ir džezs vai akadēmiska mūzika – tam nav nekādas nozīmes. (..) Ja gribi turēt savu dvēseli pie veselības, mūzika tam ir vislabākās zāles – tā ir Dieva māksla," ir pārliecināts viens no Latvijas viskolorītākajiem režisoriem AIKS KARAPETJANS, kura radošās darbības lauks ir gan opera un teātris, gan kino. Tomēr 8. janvārī viņš debitēs kāda vērienīga koncerta režisora ampluā. Proti, tieši viņš būs Latvijas Radio 3 "Klasika" 30. jubilejas koncerta režisors Latvijas Nacionālajā operā, un viņa veikumu varēsim redzēt ne tika Baltajā namā, bet arī Latvijas Televīzijas tiešraidē. Tomēr saruna rit arī par citām Aika radošajām iecerēm, un tādu nudien viņam netrūkst! Inga Saksone: Mūsu sarunas temats būs priecīgi notikumi, kas gaidāmi pēc Jaunā gada: saistīti gan ar "Klasiku", gan Balto namu. Bet sākumā gribēju jautāt par skolām, kurā esi mācījies: Latvijas Mākslas akadēmiju, Latvijas Kultūras akadēmiju un Parīzes kino skolu. Vai tās viena otru ir papildinājušas? Aiks Karapetjans: Noteikti papildinājušas, jo visas trīs iestādes ir ar savām tradīcijām. Nezinu, kā tagad, bet manos laikos, kad mācījos Mākslas akadēmijā – un tas bija ļoti, ļoti sen – tā tiešām vairāk bija klasiskā, akadēmiskā izglītība. Savukārt Kultūras akadēmija bija tāda dvēseles lieta – tur bija vairāk par kino. Ņemot vērā, ka tolaik vēl nebiju tādu tehnisku iespēju kā tagad – ka studenti var mācīties un veidot filmas, mēs bijām tāds kā eksperimentāls kurss. Tā tehniskā izglītība mums bija diezgan pašvaka, un tas bija viens no iemesliem, kāpēc aizbraucu uz Parīzi, jo tur bija tieši otrādi: tur par radošumu bija mazāk, bet vairāk – tieši par tehniskām lietām, un tur apguvu kinoizglītības tehnisko pusi. Visas trīs izglītības bija ļoti dažādas, neviena no tām neatkārtoja iepriekšējo, un tas man ļoti, ļoti palīdzēja. Mākslas akadēmijā tavs noslēdzošais darbs bija "Nāves tēma latviešu glezniecībā 19. gadsimta otrajā pusē un 20. gadsimta sākumā". Šī tēma patiešām bija tik ātri un viegli atrodama? Protams... (Smejoties nopūšas.) Latviešiem to var atrast, ja? Rozentāla simbolisms, ko redzam viņa gleznās, ir viena lieta. Izteiksmīgākā ir viņa glezna "Nāve", kur pļavā sēž jauna sieviete ar zīdainīti klēpī un pie zīdainīša pieliekusies jauna, skaista sieviete baltā tērpā. Liekas – tāda smuka ainava, bet īstenībā tā kompozīcija ir par Nāvi, kas apmeklē bērnu. Bet ir, ir daudz. Pat kluso dabu var atrast ar galvaskausu, ko arī var interpretēt kā nāvi. Tas vienkārši ir jautājums par to, kāda ir semiotika – vairāk pētīju tieši to pusi. Vairs neatceros kādas detaļas, bet tā tēma atnāca pati, pat nezinu, kāpēc – man likās, ka tā ir interesanta tēma, kas varētu būt manam diplomdarbam. (..) Tolaik latviešu glezniecībā bija diezgan dinamiskas pārmaiņas. Ņemot vērā, cik Eiropa bija bagāta ar jauniem virzieniem, sevišķi glezniecībā, tas viss, protams, latviešu gleznotājus arī pārņēma savā varā. Valdīja eklektika: bija gan impresionisms, gan romantisms. Katrs izvēlējās pats savu ietekmes avotu. Līdz ar to nevar teikt, ka, piemēram, no tā līdz tam gadam latviešu glezniecībā bija tāds un tāds virziens. Nu, nebija tā, jo tas bija diezgan eklektisks un bagāts laiks ar pārmaiņām un dažādību. Savu ceļu kino iesāki ar kriminālfilmu, un "Piejūras klimata" raidījums oktobrī bija veltīts tieši kriminālfilmām ar dažādām pazīmēm un raksturiem. Sarunājās sarunājās kinokritiķe Dārta Ceriņa, režisors Jānis Ābele un producents Sergejs Timoņins. Raidījumā izskanēja jautājums, kādēļ režisori par savām debijas filmām tik ļoti bieži izvēlas tieši kriminālfilmu žanru. No kurienes tas rodas? Kāpēc tieši pirmā filma jātaisa par bandītiem, blēžiem? Krimiķi ar jokiem vai bez jokiem? Izskanēja arī varbūtība, ka jaunam režisoram veiksmīgāk ir pirmo filmu veidot kādā konkrētā žanrā, nevis pašam par sevi. Tā ir atbilde? Varbūt, bet ne manā gadījumā. Man tieši otrādi. Tikai pēc savas pirmās filmas pievērsos žanram. Un mana pirmā filma "Cilvēki tur" nebija gluži autobiogrāfiska. Stāsts bija par to, ko biju redzējis, dzirdējis un, protams, piefantazējis klāt. Filmas pamatā bija reāls stāsts. Tie, kas redzējuši šo filmu – realitātē tas notikums bija vēl briesmīgāks un šausmīgāks, nekā filmā. Bet par tām kriminālfilmām… Manuprāt, viens no iemesliem ir tas, ka tā ir brīva zona. Mēs visi – sevišķi jaunībā – augam un ietekmējamies tieši no šī žanra filmām, turklāt ne tikai režisori Latvijā, bet arī pasaulē. Tarantīno, Skorsēze… Varbūt vienīgi Spīlbergs to darījis mazāk nekā citi. Bet vienalga – tas ir žanrs, kas dod tev iespēju izstāstīt ļoti spilgtu, intensīvu un skatītājam interesantu pasauli, kurā ir pilnīgi citi likumi! Protams, mums gribas redzēt un uzzināt vairāk par to, kā cilvēki ignorē sabiedrības normas un dzīvo pēc saviem likumiem. Viņi kaut kādā ziņā ir dumpinieki – saceļas pret normām un netaisnību. Tieši tā, kā Dārta Ceriņa šajā raidījumā stāstīja – tas arī ir par to. Ja cilvēks nevar sasniegt taisnību saskaņā ar likumu, viņš pats pārkāpj likumu, lai taisnību sasniegtu. Un principā visi stāsti ir par to. Cik mēs gribam tos redzēt vai cik varbūt atsaucīgi ir skatītāji uz šo žanru, uz šo tēmu? Tas ir labs jautājums – par atsaucību. Jo tas, ka skatītājiem pirms filmas noskatīšanās tiek solīts, ka tur būs kaut kas tāds, kas piesaistīs uzmanību, ka varoņi pārkāps robežas – tas uzreiz ir interesanti. Bet mūsu gadījumā, man liekas, Latvijā skatītājam ar ļoti retiem izņēmumiem interesē savi stāsti – lokāli stāsti. Tāpēc arī mums tik ļoti populāras ir patriotiskās filmas, kur skatītājs emocionāli jūtas ļoti komfortabli, jo viņš redz un dzird to, ko viņš grib redzēt un dzirdēt. Neko vairāk. Tāpēc man ir prieks par Oskara Rupenheita filmas lielajiem panākumiem, jo viņš ir uztaisījis diezgan skarbu filmu par 90. gadiem, un esmu labā ziņā pārsteigts, ka skatītājiem patiesi gribējās redzēt tādu filmu, jo biju diezgan skeptisks par to, ka mūsdienās kāds aizies skatīties filmu par 90. gadu bandītiem. Es runāju par filmu "Tumšzilais evaņģēlijs". Tas ir kvalitatīvs darbs, un man prieks, ka šis darbs kļuva par tādu hitu. Kriminālas iezīmes var atrast arī operās, jo ļoti reti tās noslēdzas labi. Bieži atrodami sižeta pavērsieni, pie kuriem var pieķerties. Tevis veidotajā "Seviļas bārddzinī" bija ļoti laba atsauce uz Franču revolūcijas laiku. Tāpat arī "Hofmaņa stāstos" tā sēņu lietošana arī pārāk legāla tomēr nebija. Kas būs Pjetro Maskanji "Zemnieka godā" un Rudžjēro Leonkavallo "Pajaci" izrādēs, kas tavā režijā būs skatāmas pēc Jaunā gada? Nestāstīšu sīki par to, ko darīsim, bet pamatā tas būs stāsts par lietām, kas mūsdienās skatītājam, iespējams, būs mazliet nesaprotamas, sevišķi mūsu reģionā. Tas ir par atriebību, par godu, par to, ko sabiedrība domā, piemēram, par mani vai par manu sievu. Līdz ar to stāsts ir vairāk par cīņu par savu reputāciju. Cilvēki tādēļ ir gatavi darīt briesmīgas lietas – nogalināt, melot, zagt un tā tālāk. Mūsu gadījumā gribam to visu izveidot mūsu skatītāju sirdīm mazliet tuvāku, lai tas nav par vendetu – jo atriebības tēma ir diezgan primitīvs dramaturģijas gājiens. Man tā kā gribas uztaisīt izrādi drīzāk par varoni, kurš kļūs par pagātnes spoku pārējiem varoņiem. Un kaut kādā ziņā viņš viņus soda par viņu pagātnes grēkiem. Tu domā, ka atriebība ir vienkārši citas kultūras fenomens, ko mums grūti saprast? Saprast var, bet noticēt, uz ko cilvēki ir spējīgi tās dēļ, domāju, ir grūti. Protams, mums atriebības sajūta ir dabiska, un tā ir normāla lieta. Bet ne visi ir gatavi pārkāpt kādus morāles principus vai pat likumu tikai atriebības dēļ. Teiksim, mana sieva bučojas ar citu vīrieti – aiziešu un nogalināšu abus! Noticēt un līdzpārdzīvot tādam stāstam mūsdienās ir diezgan grūti. Tāpēc mans uzdevums kā režisoram ir izdarīt tā, lai skatītājs varētu līdzpārdzīvot, atrast vēl kaut kādu stīgu, kas palīdzētu skatītājam just līdzi vai vismaz noticēt tam visam. Kaut gan tāda izsmalcināta atriebība mūsdienās pastāv diezgan bieži. Ne tieša, bet izsmalcināta. Un šķiet, ka cilvēki to tīri labprāt pielieto. Es ceru, ka ar izsmalcinātību tu nedomā slepkavību! (Smejas.) Protams, nē! Drīzāk par morālo, statusa atriebību. Dramaturģiski tas ir ļoti viegli – iedot varonim šādu motivāciju kaut ko darīt, pārkāpt kaut kādas robežas. Bet tieša atriebība, manuprāt, nav labs gājiens, jo tas ir ļoti viegls ceļš. Motivācija varbūt ir, bet pamatojuma reizēm trūkst. Starp citu, Leonkavallo "Pajaci" tavā režijā bija pirms sešiem gadiem. Šis būs cits stāsts? "Pajaci" paliks tāds pats. Vienkārši toreiz pirmajā daļā bija nevis Maskanji "Zemnieka gods", jo Zigmars Liepiņš vēlējās eksperimentēt, un mēs taisījām Montemeci operu "Burvestība". Ņemot vērā, ka tas bija pirmais šīs operas iestudējums vispār vēsturē, skaidrs, ka atrast dziedātājus, kas atbrauktu un to nodziedātu, bija diezgan liels izaicinājums, kas beidzās ne ar ko, un līdz ar to šo izrādi noņēma no repertuāra. Bet tagad Sandis Voldiņš grib atjaunot "Pajaci" un salikt kopā klasiskajā formātā ar "Zemnieka godu" pirmajā daļā. Tā ka man principā būs jāatjauno "Pajaci" un pilnīgi no jauna jāiestudē "Zemnieka gods". Vai mūzika palīdz atrast tos pagrieziena punktus sižetā? Jā, mūziku klausos ļoti daudz. Manuprāt, ar mūziku režisoram jāstrādā ne mazāk kā ar stāstu. Un ar mūziku ir arī tā: vai nu tu cīnies ar to, vai to pieņem tādu, kāda tā ir, un vienkārši pieliec klāt kādus vizuālus elementus, kas palīdzēs skatītājam gan skatīties, gan klausīties. Un mans uzdevums tāds vienmēr ir bijis, lai abas divas lietas – tas, ko viņi dzird un tas, redz, netraucē viena otrai. Var taisīt kaut ko pilnīgi citu vizuāli, protams, kaut ko negaidītu, bet ir svarīgi, lai tas dotu kaut ko mūzikai. (..) Šobrīd vairāk domāju par to, kā izcelt ļoti "Zemnieka goda" mūziku, ka ir ārkārtīgi salda, melodiska itāļu mūzika. Tagad daudz skatos itāļu filmas no 50., 60. gadiem – ne tikai neoreālismu, bet arī komēdijas ar Marčello Mastrojāni, piemēram. Tur būs ļoti daudz referenču no kino. Mēs gribam uztaisīt tādu pēckara laika Itāliju, Dino Rīzi vai agrīnā Fellīni komēdijas virzienā. Un "Pajaci" būtu loģisks turpinājums ar tiem pašiem varoņiem, taču pēc 20 vai 30 gadiem, kad viņi nonākuši pansionātā... Tātad periods pēc kara un – astoņdesmitie gadi. Kādā stadijā šobrīd ir iestudējums? Sāksim mēģināt janvārī. Es tagad gatavojos – izpildu mājasdarbus... Bet tagad man tomēr ir lūgums mesties atpakaļ kino pasaulē un doties uz Parīzi, un raidījumā Piejūras klimats, kas izskanēs 13. decembrī, ir arī kāds fragments tieši par filmu skatīšanos Parīzē. Alise Zariņa stāsta par savu pieredzi Parīzē, un raidījuma dalībnieki spriež, ja reakciju, kādu var novērot Francijā, varētu redzēt arī kinoteātros Rīgā. Es teiktu, ka operā vai teātros nekad nekliegs. Atceros, Francijā manis veidotās operas "Karmena" pirmizrādē puse no auditorijas kliedza "Bū!", bet otra puse kliedza "Bravo!" Bija ļoti dīvaina sajūta. Vēl pirms mēģinājuma mani direktore brīdināja: "Aik, atceries, ka nebūs tev tikai aplausi, bet būs arī "Bū!" Šeit ir tāda tradīcija, sevišķi ar "Karmenu", kas frančiem ir svēta lieta. Protams, Latvijā ir tā: ja ir vienkārši aplausi, tas nozīmē, ka izrāde nav sevišķi patikusi. Ja ir aplausi un ceļas kājās, tas ir labi. Bet tagad dažreiz ceļas kājās tikai celšanās pēc – gan filmām, gan izrādēm ir tāda problēma. Atceros, reiz Armēnijā braucu taksī, un tur skanēja kāda briesmīga dziesma. Prasu taksistam: tev patīk tā dziesma? Viņš saka – jā. Es saku – kas tev tajā patīk? Melodija? Viņš saka – nē, viņš dzied par mammām. Kā var nepatikt dziesma, ja tur dzied par mammām?! Un es saprotu, ka šeit tāpat ir ar filmām vai izrādēm: ja tēma ir pareiza un laba, cilvēkam patīk – vienalga, kā tas uztaisīts. Mani tas kaitina un nepatīk. Jo man liekas, ka nav tik svarīgi, par ko, bet kā. Man vienmēr interesē, kā konkrēto tēmu vai stāstu režisors ir interpretējis un parādījis uz skatuves vai uz ekrāna. Bet par to kino vēstures iespēju – Parīzē skatīties senākas un jaunākas filmas: pie mums tā ir ļoti reta iespēja. Vai arī mēs esam pieraduši vairāk skatīties mājās, datorā? Vienkārši mums ir maz cilvēku. Ja mūsu Rīgā būtu četri vai pieci miljoni iedzīvotāju, mums uz lielā ekrāna rādītu arī Bergmana filmas. Bet pēdējos gadus esmu manījis labu tendenci, ka ne tikai "Splendid Palace", bet arī lielajos komerckinoteātros ik pa brīdim rāda klasiku. Piemēram, vakar "Apollo kino" skatījos Kubrika "Mirdzuma" restaurēto versiju. Tas man bija liels piedzīvojums! Tiklīdz rāda kādu klasisko filmu labā kvalitāte, man ir ļoti svarīgi, lai tai būtu laba kvalitāte – gan projekcija, gan pati filmas kopija. Tiklīdz kaut kas tāds notiek, obligāti aizeju un noskatos. Tas vienmēr ir liels prieks. Arī "Splendid Palace" ik pa brīdim rāda klasiskās filmas un redzu, ka cilvēki nāk. Piemēram, vakar uz seansu bija ļoti daudz jauniešu, par ko biju priecīgs. Nezinu, kā viņi to uztvēra un vai viņiem tā patika vai nepatika, bet vienalga – interese bija. Skaidra lieta, ja šī filma būtu repertuārā, zāles būtu tukšas, bet ja ir īpašs seanss – notikums, cilvēki nāk, jo saprot, ka vairs nebūs tādas iespējas. Bet noslēgumā par kādu ļoti būtisku notikumu – par to, kas mūs sagaida 8. Janvārī. Lai arī neko daudz par Latvijas Radio 3 Klasika 30. jubilejas svinībām neatklāsim, mums ir liels prieks par to, ka piekriti būt šī koncerta režisors. Cik tas ir vienkārši – ieraudzīt pārdesmit skaņdarbus un izdomāt, kā tos salikt kopā? Tā būs mana pirmā pieredze... Man ir mazliet bail – vairāk, nekā taisīt operu, jo koncertus nekad neesmu režisējis. Bet, kad man piedāvāja tādu iespēju, negribēju atteikt, jo "Klasika" ir mans mīļākais radio. Vienmēr mašīnā klausos tikai divas radiostacijas, un viena no tām ir jūsu. Pat ja būtu uzaicināts mazgāt grīdas jūsu raidstacijas studijā, būtu atnācis jums palīdzēt! Šobrīd atklāsim to, ka būs krāšņi solisti un orķestri, Latvijas Nacionālais simfoniskais orķestris un Latvijas Radio bigbends, būs arī dažādi kamersastāvi. Vai tas var palīdzēt saprast to, kas tad tā "Klasika" īsti ir? "Klasika" ir tas, kas eksistē un dzīvo pāri laikam: laiks iet, bet tā dzīvo un eksistē. Jo tā ir klasika. Vai tas ir džezs vai akadēmiska mūzika – tam nav nekādas nozīmes. Cauri laikiem tas dzīvo, eksistē, un tas katrā ziņā ir mūžīgs. Bet koncerta ziņā, protams, mums būs vizuāli elementi , kas apvienos to visu. Tajā pašā laikā, kas ir labi – katrā skaņdarbā mainās garastāvoklis, atmosfēra. Līdz ar to man kā režisoram galvenais uzdevums ir izdomāt pārejas no viena skaņdarba uz otru. Atrisināt tieši šo niansi. Bet baidos, ka tik ļoti baudīšu to koncertu, ka aizmirsīšu par saviem pienākumiem un darbu... (Smejas.) Šajā koncertā būs mūsu rezidences mākslinieki Aigars Raumanis un Annija Kristiāna Ādamsone. Būs arī Elīna Garanča un Maestro Raimonds Pauls! Bet radoši tehniskajā komandā būs cilvēki, ar kuriem tu darbojies visai bieži – Artis Dzērve, Mārtiņš Vilkārsis. Tev ir svarīgi savi cilvēki, ar kuriem saproties no pusvārda? Protams. Tas ir ne tikai par rezultātu, bet arī par darba procesu. Līdz ar gadiem esmu sapratis, ka vēlos arī baudīt procesu, un procesu var baudīt, tikai pateicoties cilvēkiem, ar kuriem tu strādā! Man negribas ciest, man negribas cīnīties, man gribas vienkārši labi pavadīt laiku un sasniegt labu rezultātu. Tas jau nenozīmē, ka tā sanāks! Bet jāmēģina. Bet, tiklīdz tu izvirzi tādu uzdevu, vismaz uz pusi sanāk. Bet šie cilvēki mani pazīst ļoti ilgu laiku, esam ļoti daudz ko taisījuši kopā, sevišķi ar Arti Dzērvi un Kristīni Pasternaku. Domāju, viss būs interesanti un labi. Vai nav kādas šaubas par to, ka kaut ko var atkārtot? Kaut kas līdzīgs jau ir bijis? Nē, nē! Neesmu redzējis koncertus. Godīgi sakot, pat nezinu, kā citi ir taisījuši koncertus. Līdz ar to man ir tāda sajūta, ka var darīt jebko. Bet tajā pašā laikā man dots ļoti konkrēts uzdevums no jūsu radio puses – ko jūs vēlaties, kam jābūt, un tas man vienkārši jāsaliek kopā. Man nav jāizdomā izrāde – šis ir mazliet cits uzdevums.
Tựa Đề: Một Tương Lai Đầy Hy Vọng; Kinh Thánh: 2 Cô-rinh-tô 5:1-10; Tác Giả: Mục Sư Thái Huy Cần; Loạt Bài: Hội Thánh Tin Lành Nguồn Sáng
Pēc vairāk nekā piecu gadu darba, kas prasījis lielu pacietību un ieguldījumus, noslēdzies Rīgas Svētā Pestītāja Anglikāņu baznīcas griestu remonts. Rekonstruētas oriģinālās ribu velves, atjaunojot baznīcas griestus sākotnējā izskatā, ko bija izpostījis Otrais pasaules karš. Baznīcai, kas ikdienā sniedz garīgu stiprinājumu Rīgas ārvalstnieku kopienai, ar zupas virtuvi atbalsta trūcīgos un kļuvusi par iecienītu koncertvietu vietējiem klausītājiem, tagad palīdzība vajadzīga pašai. Lai kopīgiem spēkiem nomaksātu pēdējos remonta rēķinus, Anglikāņos 13. decembrī notiks īpašs labdarības koncerts "Pacel skatu augšup!". Pēc ilgāka pārtraukuma Anglikāņu baznīcā atkal skan mūzika. Līdz ar remonta beigām atsākušies tradicionālie Pusdienlaika koncerti, kas trešdienās pulcē pilnu dievnamu. Arī 10. decembra koncerts nav izņēmums: Jāzepa Mediņa mūzikas vidusskolas topošo ērģelnieku spēli sanākuši klausīties vairāk nekā 50 cilvēku, un daudziem tā ir tradīcija, zina teikt baznīcas ērģelniece Larisa Carjkova. Remonta dēļ Pusdienlaika koncertu tradīciju vairākkārt nācās pārtraukt. Iemesls – Anglikāņu baznīcas griesti ilgu laiku bija kritiskā stāvoklī. Tos klāja siets, uz kuru vairs nevarēja paļauties, un uzņēmums „Arhitektoniskās izpētes grupa” pēc draudzes pasūtījuma izstrādāja griestu atjaunošanas projektu. Tika nolemts rekonstruēt riboto velvju griestus to sākotnējā izskatā – izbūvējot jaunas velves no koka un apmetot tās ar kaļķa javu uz skaliņiem. Baznīcas griestu atjaunošana izmaksājusi apmēram 500 tūkstošus eiro. Divas trešdaļas palīdzējusi segt valsts caur Sakrālā mantojuma atjaunošanas programmu un Rīgas pašvaldība, bet trešā daļa palikusi pašas draudzes rokās. Remonta nomaksai vēl jāsavāc apmēram pieci procenti no kopējām izmaksām jeb 25 tūkstoši eiro. Lai arī apjomīgā griestu atjaunošana Anglikāņu baznīcā ir pabeigta un ērģeles atkal skan pilnskanīgi, tāpat kā vairumam Latvijas baznīcu, darāmo darbu saraksts pieminekļa uzturēšanai ir nebeidzams. Nākamā rindā ir savulaik speciāli no Anglijas vesto sarkano ķieģeļu fasādes atjaunošana.
Tensions between China and Japan have spiked since November 7 when Japan's newly elected prime minister, Sanae Takaichi, said in the Japanese parliament that a Chinese attack on Taiwan would be a situation threatening Japan's survival. Under Japan's 2015 security laws, that suggests Japan's self-defense forces could be activated to respond. The following day, the Chinese consul general in Osaka, Xue Jian, posted that China had no choice but to cut off the prime minister's head. China-Japan relations have since plummeted. China's top diplomat, Wang Yi, stated that Takaichi had “crossed a red line that should not have been touched.” China has taken retaliatory actions, restricting tourism to Japan and banning imports of Japanese seafood, among other actions. Why has Beijing reacted so strongly and how far are China-Japan relations likely to deteriorate?Joining us today to discuss the latest episode in China-Japan relations is Professor Akio Takahara. Professor Takahara is a Distinguished Visiting Professor at Tokyo Woman's Christian University and an Emeritus Professor at the University of Tokyo. He is also an Honorary Senior Fellow on Chinese Politics at the Asia Society Policy Institute's Center for China Analysis.Timestamps:[00:00] Introduction[02:07] The State of China-Japan Relations Pre-Dispute[02:49] Beijing's Reaction and Intended Audience[05:42] Continuity in Takaichi's Stance [10:31] Why a Chinese Takeover of Taiwan is Existential to Japan [13:03] China's Signals and Restraint[16:30] Recommendations for De-escalation[19:18] Senkaku Islands Dispute in Connection to Taiwan Dispute[22:04] Beijing's Potential Claims on Okinawa[24:23] View in Japan of the US Reaction[26:36] Takaichi's Support in Japan
Vai vēlme būt dabā var kļūt par dzīves vienu no piepildījumiem? Monopolā saruna ar puisi, kurš jau 23. dienu turpina krāt miljons soļus pirmajam solim – ar Edgaru Žagariņu. Projektā "1000000 soļi pirmajam solim!" Edgars Žagariņš mēneša garumā ik dienu mēro 25–30 km, veltot savus soļus bērniem un jauniešiem ar kustību traucējumiem. Droši vien, ka ir kaut viens klausītājs, kurš šo monopola sarunu klausās austiņās pastaigas vai kādas citas fiziskas aktivitātes laikā, kaut gan ierasti jau radio skan automašīnās vai virtuvēs. Lai kur arī jūs klausāties, runājam par kustību - gan tāpēc, ka jau piektdien, 12. decembrī, tā pa īstam sāksies Sabiedriskā medija šīgada labdarības maratons "Dod pieci!", gan tādēļ, ka šīs sarunas viesis savā ikdienā kustas gan pats, gan aicina izkustēties ikvienu caur savu zīmolu "Abi divi pārgājieni". Jau 23 dienas viņš katru dienu reizēm viens, bet biežāk kopā ar kādiem līdzgājējiem mēro 33000 soļus, lai līdz labdarības maratona "Dod pieci!" finišam 18. decembrī sakrātu miljons soļu pirmajam solim. Edgars Žagariņš realizē savu ideju, ar kuru aicina kustēties un atbalstīt tos bērnus un jauniešus, kuriem kustību liedz vai apgrūtina neiroloģiskas izcelsmes kustību traucējumi. Jau šobrīd Edgara mirs devies bērnu un jauniešu rehabilitācijai savākt vairākus tūkstošus lielu ziedojumu, kuru 18. decembrī, sakrājot noteikti vēl kādu krietnu čupiņu, Edgars pats atnesīs uz Stikla studiju Doma laukumā un simboliski pievienos kopējai "Dod pieci!" kasei. Intervijas dienā 5000 soļu enerģiju Edgara projektam pievienoja ar Valsts prezidents Edgars Rinkēvičs. 33000 soļu katru dienu - tie ir aptuveni 24 līdz 27 kilometri, atkarībā no reljefa un iešanas tempa kopā ar katras dienas līdzgājējiem. Daudzi droši vien teiktu, ka decembris nav piemērotākais mēnesis, kurā laikapstākļu dēļ prognozēt savas pastaigas un pārgājienus. Un tam piekrīt arī Edgars, bet viņš arī atzīst, ka ir rēķinājies, ka laiks varētu būt lietains un slapjš visu dienu. Bet ir paveicies, jo šajās 23 dienās ir bijis arī nedaudz sniega, mazliet piesalis un mīnus grādi, bijusi arī atkala. "Ir jauki, ja nedaudz sagatavojas, var iet un baudīt arī jebkādos laikos," pārliecināts Edgars Žagariņš. Raidījumā skan: Marika Svīķe, Jānis Žagariņš – "Tik vienkārši kā noaut basas kājas" Bet bet – "Pieklauvē" Saime – "Mans zēns / Piebaldzēns"
Stāsta dizainers Klāvs Priedītis; pārraides producente — Inga Saksone Šie abi vārdi tiešā veidā ir saistīti ar burtiem. Burti ir grafiskas zīmes valodas skaņas vai skaņu grupas apzīmēšanai. Burti ir mums visapkārt gan drukātajos, gan digitālajos medijos. Sākot no izaicinošiem virsrakstiem ziņu portālos, beidzot ar neskaitāmiem teikumiem drukātās grāmatu lapaspusēs. Ir vērts šiem visnotaļ daždažādiem vizuālajiem elementiem pievērst īpašu uzmanību, jo nereti tikai nelielas nianses burtos mēdz atvieglot vai — tieši otrādi — apgrūtināt mūsu lasīšanas pieredzi. Vai esat aizdomājušies, kāpēc dažreiz, lasot tekstus, lasīšana ir raita un viegla, turpretī citreiz tā ir apgrūtināta, proti, sanāk itin bieži putroties, pārlasīties un priekšlaicīgi nogurt kāda garāka un sarežģītāka teksta priekšā? Lai gan iemesli var būt dažādi, tomēr iespējams, ka pie vainas ir kāda vizuāla detaļa, izmantotajos burtos. Šo niansi tipogrāfijā sauc par rēdzi jeb serifu. Šie abi vārdi nozīmē vienu un to pašu — tie apzīmē burta līniju noslēgumus. Tās ir īsas svītriņas vai ornamenti, kas pievienoti rakstzīmju vilkumu galos. Rēdzēm jeb serifiem pārsvarā ir praktiska funkcija, kas caur stilistiskām variācijām vienlaikus kļūst par dekoratīviem elementiem. Vārda "rēdze" izcelsme varētu tikt saistīta ar vārdu "radze", kas nozīmē "ass izvirzījums vai izcilnis", kā arī vēl viena nozīme vārdam "radze" ir "govs ar ragiem". Tēlainās līdzībās domājot, varam uzskatīt ka rēdzes ir praktiski un dekoratīvi ragi burtu galos. To pašu apzīmē vārds "serifs", kura izcelsme ir neskaidra, taču tiek uzskatīts, ka tas cēlies no holandiešu valodas vārda "schreef", kas nozīmēja "rakstīt", un vēlāk, 19. gadsimtā, nostiprinājies angļu valodas terminoloģijā saistībā ar gravēšanas un iespiedtehnikas attīstību. Mūsdienās latviešu valodā vārds "serifs" ieviesies kā patstāvīgs un bieži lietots termins grafikas dizaina profesionāļu vidū, popularitātes ziņā pārspējot krietni retāk lietoto vārdu rēdze. Burtu tipogrāfiskie elementi — serifi — veidojušies jau Senajā Romā. Tos var novērot romiešu cirstajos burtos. Viena no versijām ir tāda, ka akmens cirtēji izmantoja ar otiņu vilktas vadlīnijas akmenī izcērtamajiem burtiem, tādā veidā radot raksturīgās burtu paplašinātās beigas. Arī viduslaikos vērojamas līdzīgas tendences. Vēl pirms drukas tehnikas izgudrošanas rakstītie manuskripti ietekmēja serifu attīstību. Viduslaikos rokraksti tika veidoti ar spalvu un tinti, un burtu veidošanā būtiska loma bija rakstītāja roku kustībām un instrumentu īpašībām. Īpaši renesanses rakstībā burtu galiem nereti tika pievienoti noslēdzoši dekoratīvi spalvas vilcieni, kas uzlaboja lasāmību un veidoja dabisku teksta plūsmu. Šis princips vēlāk tika pārnests uz tipogrāfiju, kur burtu griezēji sākotnēji centās atdarināt rokraksta nianses, tādējādi veicinot serifu fontu attīstību un nostiprināšanos iespiedtehnikā. Tikai 19. gadsimtā popularitāti sāka iegūt burti bez serifiem, kas plaši līdzās serifu burtiem tiek izmantoti mūsdienu saziņā. Tipogrāfijas attīstībā būtisks aspekts ir lasāmība, un burti ar serifiem šajā kontekstā ir spēlējuši nozīmīgu lomu. No lasītāja skatpunkta serifu burti palīdz acij vieglāk uztvert tekstu, jo tiem piemītošie horizontālie un vertikālie akcenti dabiskāk virza skatienu caur rindiņām. Acīm kopumā ir vieglāk orientēties un ātrāk skriet pāri burtiem. Ja aplūkojam katru burtu atsevišķi, tad acis vieglāk un ātrāk atpazīt tos burtus, kam pievienoti serifi burtu galos, nekā tos, kam tādu nav. Grāmatās un žurnālos burti ar serifiem tiek uzskatīti par labāku izvēli, ja paredzēta ilgstoša teksta lasīšana. Ilgtermiņā tie palīdz mazināt acu nogurumu — burti kļūst skaidrāk uztverami un nošķirami cits no cita, kas rezultējas vienmērīgākā lasīšanas pieredzē.
"Ak, Dievs, cik skaisti!" Vai šajā nosaukumā ietverta ironija? Vai rozes ir ironija? Kultūras rondo to vaicājam gleznotājai Helēnai Heinrihsonei un galerijas "Māksla XO" vadītājai Ilzei Žeivatei. Galerijā „Māksla XO” 11. decembrī atklās jaunu mākslinieces izstādi, kurā nozīmīga loma ir rozēm. Bet kāpēc Kāpēc ir bīstami gleznot puķes, kur nu vēl rozes? Helēna Heinrihsone atgriežas ar ekspozīciju, kurā galvenā loma ir rozēm. Taču šī roze nav tikai skaistuma simbols. Tā ir attiecību, ironijas un brīvības metafora — krāsas un formas pārspīlētā intensitāte, kas, kā saka pati autore, “glābj no tā, ka tu uzbrūc ar krāsu”. Māksliniece atklāj, ka atceras pirmās rozes, ko uzgleznojusi, jo pirms tam nosodījusi visus, kas glezno rozes. "Man likās, ka tas ir banāli, pēdējais, ko varētu sieviete darīt, gleznot rozes," bilst Helēna Heinrihsone. Bet pēc kādas izstādes atklāšanas pirms daudziem gadiem darbnīca bijusi piepildīta ar ziediem un viņa sākusi pētīt ziedus, zīmēt studijās. "Tā bieži gadās, ko tu nosodi un domā - nekad, tieši to sāc darīt," tā par rožu gleznošanu atzīst Helēna Heinrihsone. Bet pāris gleznotas rozes bijis arī kā noslēgums iepriekšējai mākslinieces izstādei "Klejotāji", kurā bija aktualizēts iekšējais konflikts starp cilvēka jūtām un prātu. Lai arī šķitis, ka gleznojot rozes vajadzēs tikai priecāties, nav bijis viegli strādāt. Lielākoties rozes ir sarkanā un violetā krāsā. "Iezagās viena dzeltena, un bija problēmas. Neesmu vēl sapratusi, kā lai izceļ dzelteno tikpat skaisti kā sarkano," atzīst Helēna Heinrihsone. Arī pašai māksliniecei ir rožu dobe, grāmatas par rozēm, ko skata jau gadiem, skicē ziedus, bet tieši šogad nolēmusi arī gleznot rozes. Bet mirdzums darbos panākts, balstoties uz Rembranta tehniku. "Viņš lazēja daudzas kārtas - viena, otra, trešā, pat desmit reizes. Agrāk to darīja ar laku, kas ilgi žuva. Tagad ir tāds brīnumains materiāls, tāda kā želeja, dienas laikā ir nožuvis un var klāt jaunu kārtu. Sevišķi sarkanie [toņi], nevari paņemt no tūbiņas, ieklāt vienu reizi un viss. Ja grib to mirzumu un dziļumu, ir jālazē. Tā ir liela bauda," gandarīta Helēna Heinrihsone. Jaunajās gleznās rozes figūra tiek izcelta no neitrāla, gandrīz bezkrāsaina fona. Attiecības starp figūru un fonu kļūst stingrākas, koncentrētākas. Helēna tās dēvē par savu “atbrīvošanās ceļu”. Izstāde būs apskatāma līdz 2026. gada 24. janvārim.
Vairāk nekā 230 tūkstoši krājuma priekšmetu – tāda bagātība ir Nacionāla Dabas muzeja pārziņā. Par katru no šiem priekšmetiem jārūpējas, lai to saglabātu nākamajām paaudzēm, jo daļa no šiem atradumiem dabā vairs nav sastopami. Muzeja apmeklētājiem neredzamā muzeja dzīve notiek krājuma sagatvošanā. Kā dažādi dabas priekšmeti nonāk līdz muzeja ekspozīcijai? Kā šos paraugus ievāc, uzglabā un sakārto bagātīgajā krājumā? Par to stāsta jauna izstāde Nacionālajā Dabas muzejā, tādejādi atzīmejot muzeja 180 gadadienu. Raidījumā Zināmais nezināmajā plašāk stāsta Latvijas Nacionālā Dabas muzeja izstādes darba grupas vadītāja, botāniķe Lauma Miķelsone-Šibeika, Latvijas Nacionālā Dabas muzeja vecākā mineraloģe Sanita Lielbārde un Latvijas Nacionālā Dabas muzeja ornitologs Dmitrijs Boiko. Latvijas Nacionālajā dabas muzejā apskatāma izstāde „Dabas priekšmeta ceļš līdz muzeja krājumam”, kas ļauj iepazīt muzeja speciālistu darba aizkulises un to, kā visdažādākie dabas priekšmeti – minerāli, fosilijas, augi, sēnes, putni, zīdītāji, gliemji un kukaiņi – tiek ievākti, pēc tam apstrādāti un vēlāk uzglabāti muzeja krājumā. Izstāde tapusi kā viens no īpašajiem muzeja 180. jubilejas gada notikumiem. Latvijas Nacionālā dabas muzeja krājums ir dabas bagātību krātuve, kurā glabājas ģeoloģiskie, paleontoloģiskie, zooloģiskie, entomoloģiskie, botāniskie un mikoloģiskie priekšmeti. Krājums tiek papildināts, ievācot priekšmetus dabā, iepērkot, saņemot dāvinājumus vai muitā konfiscētus priekšmetus. Tā kā muzeja krājumā ir daudz Latvijā un pasaulē izzūdošu sugu, kā arī jaunas sugas Latvijas faunā un florā, kolekciju vērtība gadu gaitā aug un aizvien aktuālāks kļūst jautājums par to saglabāšanu ilglaicīgi. Šobrīd muzejam ir vairāk nekā 230 tūkstoši krājuma vienību, kas tiek uzglabāti īpašos apstākļos. Pamatkrājums ir Nacionālā muzeju krājuma sastāvdaļa un nacionālā bagātība, tāpēc muzejam ir atbildība un pienākums nodrošināt saudzīgu attieksmi un krājuma pieejamību sabiedrībai ilgtermiņā. Dabas priekšmetus visbiežāk ievāc savvaļā. Speciālisti pirms tam veic izpēti, un plāno maršrutu, turklāt ievākšanai nepieciešami īpaši instrumenti vai ekipējums. Lai dabas priekšmetus varētu uzglabāt muzejā, tie ir pareizi jāsagatavo. To veic zinoši speciālisti – botāniķi, mikologi, mineralogi, petrogrāfi, ģeologi, paleontologi, teriologi, ornitologi, entomologi un malakologi. Pēc rūpīgas apstrādes priekšmeti nonāk speciālās krājuma telpās. Kā eksperti prot atšķirt viltotu mākslas darbu no īsta? Leonardo da Vinči, Pikaso, van Gogs, Dalī, Monē – šo gleznotāju darbus pasaulē kopē un vilto visvairāk. Tikām no latviešu gleznotājiem viltojumu saraksta virsotnē ir Vilhelma Purvīša gleznotās ainavas. Lai noteiktu, vai mākslas darbs ir oriģināls vai nē, mākslas zinātniekiem talkā nāk arī ķīmiķi. Par to, kā ar mikroskopa palīdzību var atkodēt krāsu pigmentus un kas ir gleznu viltotāju atpazīstamākais darba paņēmiens, atklāj Latvijas Mākslas Akadēmijas Restaurācijas un materiālu izpētes institūta pētniece Indra Tuņa. Viņa skaidro, kā notiek gleznu ķīmiskā izpēte, jo pētniece norāda, ka glezniecība aizvien ir tā aktīvākā mākslas daļa, kur cilvēkiem interesē tā vai cita mākslas darba identifikācija. Indras darbs ir gan orientēties mākslas vēsturē, lai zinātu, kādas krāsas mākslinieks lietojis, un kā ķīmiķei ir jānosaka šo krāsu sastāvs. Viņas darba vietā līdzās studentu darbiem – gleznām, uz galda rindojas pāris mikroskopu, kas ierasti instrumenti Indras darbā.
Good afternoon, I'm _____ with today's episode of EZ News. Tai-Ex opening The Tai-Ex opened down 19-points this morning from yesterday's close, at 27,773 on turnover of 5.8-billion N-T. The market gained ground again on Wednesday, on the back of investor interest in tech and electronic market heavyweights and after Wall Street held steady overnight. Premier claims opposition demand for President to be questioned over special budget unconstitutional Premier Cho Jung-tai says a demand by opposition lawmakers that President Lai Ching-te face questions in the Legislative Yuan related to his 1.25-trillion N-T special defense budget is "unconstitutional." The statement comes after lawmakers from the K-M-T and the Taiwan People's Party blocked a bill authorizing the special defense budget from being placed on the agenda for tomorrow's Legislative plenary session. K-M-T caucus whip Fu Kun-chi has said while the party's supports protecting Taiwan, they believe Lai should report to the Legislature and explain the necessity of the expenditure. Taiwanese accounts unaffected in Coupang's recent data leak The Ministry of Digital Affairs says there is no evidence to suggest that Coupang users here in Taiwan were affected by a large-scale personal data leak recently reported by the South Korean e-commerce giant. According to the ministry, it contacted Coupang in late November after learning of the incident and was informed that the breach occurred mainly in South Korea and, based on checks carried out so far, no leaks involving Taiwanese accounts have been found. The ministry says it will continue monitoring the case and maintain communication with Coupang to ensure (確保) the protection of local users' personal information. South Korean media has reported that personal information of around 33.7-million users was exposed. Hong Kong fire death toll hits 159 after towers searched The death toll from Hong Kong's worst fire in decades rose to 159. Police said they have completed a search inside all seven of eight high-rise buildings ravaged (嚴重破壞、毀壞) in the fire that first broke out last Wednesday and took until Friday to be extinguished. About 30 people remain missing. Laura Westbrook reports. Moldova Bomb Disposal Deployed Police in Moldova have deployed bomb disposal experts to a community miles from the Ukrainian border after a resident mistook (誤以為) a grounded drone for “a toy” and took it home. Police on Wednesday said the drone did not contain explosives or pose a danger, and urged the public to “not touch or attempt to transport fallen drones or similar objects.” Authorities did not say where the drone came from. They said it was a Gerbera-type drone. Russia has used those in Ukraine. A number of drones have been found on Moldovan territory since Russia's full-scale invasion of Ukraine in 2022. Greece Farmer Protests Farmers in northern Greece have blocked border crossings with North Macedonia, Bulgaria and Turkey as part of a growing protest over delays in farm subsidy payments. The demonstration on Wednesday comes amid a major subsidy fraud scandal (醜聞) that led to the resignation of five senior officials. Tractor convoys caused significant traffic disruptions and forced vehicles onto long detours. Government officials say they are open to negotiations but will not allow key transport corridors, ports or rail hubs (中心) to be shut down. That was the I.C.R.T. EZ News, I'm _____. ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 新感覺夾心土司 多種口味隨心挑選 讓你隨時隨地都有好心情 甜蜜口感草莓夾心、顆粒層次花生夾心、濃郁滑順可可夾心 主廚監製鮪魚沙拉、精選原料金黃蛋沙拉 輕巧美味帶著走,迎接多變的每一天 7-Eleven多種口味販售中 https://sofm.pse.is/8g33st -- Hosting provided by SoundOn
Ziemas Albumi METĀLKĀSTS LV Podkāsts #190Šajā epizodē, sagaidot pasakaini skaisto ziemu, veidojam tās atmosfēru ar mūsu izpratnē ziemīgi skanošiem albumiem. Un izsludinam disku IZLOZI!Abi vīri sagādājuši 4 ziemas albumus, par kuru atbilstību diskutē šīs sarunas laikā. Arī klausītāji ir sagādājuši dāvanu maisu ar ziemas albumiem! Tajā arī ieskatāmies.Lai piedalītos izlozē/giveaway, padalies ar šīs sērijas Facebook rakstu un ieraksti komentāru tajā:https://www.facebook.com/metalkastslv/posts/pfbid0uWzuyLFyA9A8WAMS6v5pwxkAxq1tHwZuU2UGSKEnPGjpQSAGY5Nx5qrYSEfUe8AHlIzsludināsim uzvarētāju METĀLKĀSTS LV 2025 GADA BALVAS SĒRIJĀ! Metālkāsta Ziemas albumu 2025 Spotify playlists:https://open.spotify.com/playlist/5Xu6FUIb52IjAgzrVaok78?si=2e0a773b430f4937(Playlistā ir iekļauti klausītāju piedāvātie ziemas albumi)Metālkāsta komandas piedāvātie ziemas albumi:❄️ Bethlehem - Lebe Dich Leer❄️ Paysage D'Hiver - Paysage D'Hiver❄️ Aeternus - Beyond The Wandering Moon❄️ Evergrey - Glorious Collision❄️ Faidra - Six Voices Inside❄️ Crowhead - Frozen❄️ Oceanwake - Sunless❄️ Avatarium - Hurricanes And Halos❄️ Salna - Salna0:00 - Ievads4:46 - GIVEAWAY / IZLOZE9:58 - Ziemas noskaņas veidošana17:00 - Bethlehem - Lebe Dich Leer25:10 - Paysage D'Hiver - Paysage D'Hiver33:05 - Aeternus - Beyond The Wandering Moon40:14 - Evergrey - Glorious Collision47:08 - Faidra - Six Voices Inside54:12 - Crowhead - Frozen59:04 - Oceanwake - Sunless1:04:02 - Avatarium - Hurricanes And Halos1:10:10 - Salna - Salna1:16:21 - Klausītāju piedāvātie ziemas albumi1:40:25 - Nākotnes plāni un noslēdzošie vārdiMetālkāsts LV ir podkāsts latviešu valodā smagās mūzikas cienītājiem. Pasākumu un albumu apskati, sarunas/intervijas, vietējās metālmūzikas jaunumi, un citas smagās sarunas m/
Spriedze koalīcijas partiju starpā nerimst, un pēc nākamā gada budžeta apstiprināšanas būs jādomā, kā valdībai strādāt turpmāk. Par Latvijas politisko situāciju un arī starptautiskiem notikumiem Krustpunktā Lielā intervija ar Valsts prezidentu Edgaru Rinkēviču. Ir jāpieņem budžets, un tad valdības koalīcija raudzīs, vai un kā kopā strādāt tālāk. Šāds paziņojums izskanējis ne reizi vien. Tiesa, nemitīgi tiek atgādināts, ka valdības Latvijā krīt tad, kad iezīmējusies jauna koalīcija. Bet šobrīd, šķiet, nekā tāda nav. Lai kā ar to būtu, tomēr līdz nākamajām vēlēšanām vēl ir vairāki mēneši, un valdība ar parlamenta vairākuma aizmuguri ir svarīga, īpaši jau pašreizējos sarežģītajos laikos. Kā Valsts prezidents redz iekšpolitiskās situācijas attīstību un, protams, arī kā vērtē to, kas notiek starptautiskajā arēnā?
Pirmā un pagaidām vienīgā iestaigātā taciņa kosmosa dzīlēs šobrīd ir Mēness. Plāni atgriezties uz mūsu pavadoņa, veidot cilvēku apmetnes, iegūt derīgos izrakteņus un daudz ko citu ir vareni, taču kā ar iekļaušanos termiņos un daudzo sarežģīto sagatavošanas darbu izpildi? Vai varam cerēt tuvākajos gados vēlreiz uzkāpt uz Mēness? Raidījumā Zināmais nezināmajā vērtē IT speciālisti un astronomijas entuziasti Raitis Misa un Ints Ķešāns. "Šis datums [kad doties misijā uz Mēnesi] ir pārbīdīts jau daudzas reizes. Ilgu laiku tas bija 2019. gads, tad bija 2024. gads. Šobrīd ir 2027. gads. Grūti pateikt," skaidro Ints Kešāns. "Es domāju "Artemis 2" misija, kas plānota pēc diviem mēnešiem, kas aplidos Mēnesi, nevis nolaidīsies. Es domāju, ka tas ir ļoti reāli. Viņi ir tam gatavi. Bet nolaišanās uz Mēness 2027. gadā. Tur ļoti daudz iesaistīto. Galvenais, tur ir citi partneri un, pirmkārt, "Space X" ar savu nolaižamo aparātu, kas ir diezgan sarežģīts koncepts. It kā viss iet pēc plāna, bet es teiktu, ka diezgan ambiciozi domāt, ka tas būs 2027. gads." "Ja to neizdarīs Rietumu apvienība, ķīnieši 2030. gadā noteikti to izdarīs. Jo viņiem viss notiek pēc plāna. Cik es zinu, nav nekādu paredzamu šķēršļu. Viņi ļoti metodiski, lēnām, bet tajā pašā laikā pēc plāna visu dara. Viss līdz šim ir izdevies un viņi nekādas milzīgas izmaiņas savā grafikā nav veikuši," papildina Raitis Misa. Iemesli misijas laika pārcelšanai ir dažādi. "Ilgu laiku kā galvenais iemesls tika minēti jaunie Mēness skafandri, kurus nevar un nevar dabūt gatavus, jo ļoti sarežģītas iekārtas, ļoti dārgas iekārtas," norāda Ints Ķešāns. Doma par atgriešanos uz Mēness ir aktuāla jau kopš 2000. gada, laika gaitā vairākas lietas mainījušās, lielākās izmaiņas - tagad vairāk piesaistīti privātie partneri. "Pirmām kārtām "Space X", kas būvē nolaišanās sistēmu, bet ir apmēram 10 citi, kas taisa arī nolaižamos aparātus visdažādākos, kas piegādās uz Mēnesi dažādas kravas. Tas ne visiem iet gludi, tāpēc daudz kas iekavējas. Tas ir arī ārkārtīgi dārgi, budžeti aug un naudas visam nepietiek. Tie nav 60. gadi, kad NASAi bija neierobežots budžets, ka tik mēs būtu pirmie," turpina Ints Ķešāns. Bet kāpēc tieši tagad cilvēkam jāatgriežas uz Mēness? Pirmkārt, tie ir pētījumi fundamentālajā zinātnē, kur darba pietiks vairākām paaudzēm. "Otrs - tik milzīga programma pati par sevi ir progress. Lai realizētu tāda izmēra lietas, būs tūkstošiem atklājumu, būs jaunas tehnoloģijas, jauni materiāli, jaunas metodes, jauna juridiskā bāze varbūt. Tas pats par sevi ir kaut kas, kas dzen cilvēci uz priekšu," atzīst Ints Ķešāns. Vēl viņš min, ka "Artemis" programmas ietvaros top jaunas metodoloģijas, kuras pēc tam varēs lietot dažādas nozares gan kosmosā, gan uz zemes. Tas varētu būt arī svarīgākais visā programmā. Tāpat tiks pilnveidota vai izstrādāta juridiskā bāze. Vai varēsim izaudzēt pārtiku arī citviet Visumā? Bet, ja reiz par kosmosu runājam, tad visnotaļ svarīgs jautājums ir - vai Visumā hipotētiski mēs varētu audzēt pārtiku? Ja reiz cilvēce veidos apmetnes uz tālākiem Visuma objektiem, tas noteikti būtu svarīgs faktors, lai varētu šīs cilvēku kolonijas nodrošināt ar pārtikas resursiem ārpus Zemes. Par iespējām audzēt pārtiku kosmosā stāsta astrofiziķis, Meteorītu muzeja vadītājs Kārlis Bērziņš un Dārzkopības institūta vadošo pētnieci Līga Lepse. Skaidrs ir tas, ka pēc dažiem miljardiem gadu, pat ja tā prātā šobrīd šķiet kā neaptverama nākotne, uz Zemes dzīve vairs nebūs iespējama. Vienlaikus cilvēks jau pakāpeniski sācis iekarot kosmosu, un tas, cik tālu iesim, ir tikai laika jautājums. Kā iespējamās vietas nākotnes cilvēces mājvietai varētu būt ne vien Marss, bet arī Jupitera pavadoņi un pat tālais Plutons. Zvaigzne Saule savā evolūcijā izpletīsies un kļūs par sarkano milzi, kas, tā teikt, apēdīs sev tuvākās planētas - Merkuru, Venēru un arī Zemi, tāpēc mums, meklējumos pēc jaunas mājvietas un iespējas audzēt tur pārtiku, būs jālūkojas ārējā kosmosa virzienā. Tā skaidro Kārlis Bērziņš. Pagaidām vēl varam teikt, ka uz Zemes patiešām ir īpaši fizikālie apstākļi, kas ļauj mums šeit audzēt pārtiku. Par tiem stāsta Līga Lepse. Pētniece norāda, ka pašlaik būtiskais jautājums uz Zemes ir aizvien straujāk pieaugošās izmaiņas klimatā. Ar to saskaras arī augu selekcionāri, īpaši attiecībā uz ilggadīgu augu - koku, krūmu - selekcijas procesu. Jaunajām šķirnēm ir jātiek līdzi klimata pārmaiņām. Viņa arī vērtē situāciju uz citām planētām.
Good afternoon, I'm _____ with today's episode of EZ News. Tai-Ex opening The Tai-Ex opened up 47-points this morning from Friday's close, at 27,674 on turnover of 7.5-billion N-T. The market closed slightly higher Friday, as positive investor sentiment carried over from the previous session amid hopes that the U-S Federal Reserve will cut key interest rates later this month. Taiwan's ambassador meets with new SVG leader Taiwan's ambassador to Saint Vincent and the Grenadines has met with the newly elected prime minister of the Caribbean ally, Godwin Friday, to convey (傳達) congratulations from President Lai Ching-te. The Ministry of Foreign Affairs says Ambassador Fiona Fan delivered Lai's message during their meeting, and that the prime minister asked her to relay (傳達) his thanks in return. The ministry has not said when the meeting took place or provided any further details. However, the meeting took place as Friday's New Democratic Party has previously proposed switching recognition from Taiwan to Beijing. CAA confirms that local airlines have completed Airbus A320 software fix And, The Civil Aviation Administration has confirmed that local airlines completed the required software restoration on Airbus A320-series aircraft before a 7AM deadline on Sunday. The software restoration followed an emergency directive (指示) issued after a technical failure in the U-S. Airbus announced on Friday that around 6,000 A320-family jets worldwide must undergo software updates and may not be operated without the fix. The announcement come after reports of a flight-control system malfunction linked to solar flare interference. Honduras Presidential Vote Hondurans are voting to elect new president in a close race under shadow of Trump's surprise intervention (干涉). AP correspondent Rica Ann Garcia reports Report: Global Arms Producers Saw Revenue Increase A new report says that the world's biggest weapons-producing companies saw a 5.9% increase in revenue from sales of arms and military services last year as demand was fed by (由…供給/提供) the wars in Ukraine and Gaza as well as countries' rising military spending. The Stockholm International Peace Research Institute says today that the revenues of the 100 largest arms makers grew to $679 billion in 2024, the highest figure it has recorded. The bulk of the increase was down to companies based in Europe and the United States, but there were increases around the world — except in Asia and Oceania, where problems in the Chinese arms industry led to a slight fall. Italy Digital Copies of Masterpieces for Museum Funds Italian cultural officials are offering digital copies of Italian masterpieces as part of a new project to help museums raise money. The nonprofit Save the Artistic Heritage, with its technical partner Cinello, is behind this initiative. They provide digital projections of Italian masterpieces, complete with certificates of authenticity (真正的,真實性). Participating museums receive 50% of the profits. Over two years, Save the Artistic Heritage has contributed about $347-thousand US dollars to Italian museums. Each digital artwork is sold in a limited series of nine. The project aims to help museums access new income streams and expand globally, including plans for the United States. That was the I.C.R.T. EZ News, I'm _____. -- Hosting provided by SoundOn
Stāsta Jāzepa Vītola Latvijas Mūzikas akadēmijas profesore, JVLMA Muzikoloģijas katedras Etnomuzikoloģijas klases vadītāja, Zinātniski pētnieciskā centra vadošā pētniece Anda Beitāne; raidījuma producente – Maruta Rubeze Laikā, kad notiek diskusijas par dažādu pieminekļu nojaukšanu, pārvietošanu vai pārzāģēšanu, šķiet pamācoši atcerēties Johana Gotfrīda Herdera (Johann Gottfried Herder, 1744-1803, vācu dzejnieks, teologs, filozofs, cita starpā arī jēdziena "tautasdziesma" – Volkslied – radītājs) pieminekļa stāstu, ko pirms kāda laika publicējām grāmatā, tulkojot tās nosaukumu no angļu valodas: "Pieredze un ekspektācijas: "Nākotne no pagātnes" mūzikas radīšanā", kurā iekļauti dažādu valstu etnomuzikologu raksti. Viena no šīs grāmatas tēmām bija saistīta ar Herdera vārdu. Izrādās, ka citzemju tradicionālās mūzikas pētniekiem Rīga visupirms asociējas tieši ar Johanu Gotfrīdu Herderu, kurš šeit dzīvoja un strādāja laikā no 1764. līdz 1769. gadam. Herdera krūšutēls, visnotaļ nemanāms un tūristu pūļu neieskauts, stāv Herdera laukumā blakus Rīgas Domam. Tas izgatavots Minhenē, kopējot Johana Nepomuka Šallera (Johann Nepomuk Schaller) 1850. gadā darinātās pilna auguma skulptūras krūšutēla daļu, kas atrodas Svēto Pētera un Pāvila baznīcas priekšā Veimārā (Asmuß, 1871, 78; Spārītis, 2005, 103). Rīgas krūšutēla postamentu veidoja arhitekts Heinrihs Karls Šēls (Heinrich Karl Scheel), un tas bija izgatavots no tolaik populārā čuguna ar piemiņas uzrakstiem visās pusēs. Atsaucoties uz Ojāru Spārīti, iniciatīva uzcelt Herderam veltītu pieminekli Rīgā radās pēc Rīgas vaļņu nojaukšanas 1863. gadā un Rīgas Doma rekonstrukcijas darbu uzsākšanas. Pieminekļa atrašanās vieta tika izvēlēta, balstoties uz aptuvenu informāciju par to, ka Herders varētu būt dzīvojis vienā no mājām, kas robežojās ar laukumu. Pieminekļa svinīgā atklāšana notika simboliskajā 1864. gada 25. augustā, tieši 100 gadus pēc dienas, kad Herders ieradās Rīgā (Spārītis, 2005, 102–103). Pārdzīvojis evakuāciju Pirmā pasaules kara laikā un Otro pasaules karu, Herdera piemineklis tika demontēts 20. gadsimta 50. gadu vidū kopā ar citiem pieminekļiem, kas nepatika okupācijas režīmam. Postaments tika izkausēts, bet krūšutēlu izglāba cilvēki, kuri strādāja Rīgas Valsts vēstures muzejā, ko šodien pazīstam kā Rīgas vēstures un kuģniecības muzeju, un kas joprojām atrodas blakus piemineklim Herdera laukumā. Vēlāk tas tika pārvietots uz Rīgas Ārzemju mākslas muzeju (Vilciņa 2005). 1959. gadā tika plānota Vācijas Demokrātiskās Republikas līderu – Valtera Ulbrihta (Walter Ulbricht) un Oto Grotevola (Otto Grotewohl) – vizīte Padomju Savienībā. Ziņas par šīs delegācijas otro dienu, kas tika pavadīta Rīgā, kur apsveikuma uzrunu teica PSRS kompartijas vadītājs Ņikita Hruščovs, atrodamas laikraksta "Neues Deutschland" 1959. gada 11. jūnija numura pirmajā lappusē ("Stern un Pogrombka", 1959). Viesiem tika gatavota īpaša programma, kuras ietvaros tika nolemts katram gadījumam steigšus atjaunot Herdera krūšutēlu tā sākotnējā vietā, jo viesi varētu uzzināt, ka viņu nacionāli nozīmīgai personībai šeit bijis piemineklis, ko viņi, iespējams, varētu vēlēties aplūkot. Tā raksta šo notikumu lieciniece Rita Vilciņa, piebilstot, ka tas bija liels trieciens tiem, kuri šo pieminekli tikai pirms dažiem gadiem bija noņēmuši, un atbildīgajai personai Kultūras ministrijas Muzeju, mākslas un pieminekļu aizsardzības pārvaldē neatlika nekas cits, kā pēkšņi saslimt. Vilciņai, kura tikko bija pabeigusi vēstures un filozofijas studijas Latvijas Universitātē un sākusi strādāt šajā pārvaldē, tika uzticēts rūpēties par pieminekļa restaurāciju (Vilciņa, 2005). Kā viņa raksta savās atmiņās, ministrijā bija zināms, ka Herdera krūšutēls nav iznīcināts, citādi to nebūtu iespējams atjaunot tik īsā laikā. Problemātiska bija postamenta atjaunošana. Laika trūkuma dēļ nebija iespējams izgatavot precīzu 1864. gada oriģināla kopiju. Vilciņa atceras kultūras ministra vietnieka teikto: "Par uzraksta valodu viss skaidrs – tikai latviešu valodā. Kāpēc rakstīt vāciski, ja nav uzraksta krievu valodā?" (Vilciņa 2005, 123). Tādējādi uz jaunā granīta postamenta bija un ir lasāms pavisam īsi: "Johans Gotfrīds Herders 1744–1803". Šo stāstu noslēgšu ar brīnišķu Ritas Vilciņas citātu: "Postamenta izkalšana notika Rīgas uzņēmumā "Granīts", kur vajadzēja nogādāt arī krūšutēlu. Herdera galvu kara laikā bija skāruši vairāki šāvieni. Likvidēt bojājumus un piestiprināt postamentam krūšutēlu arī bija "Granīta" meistaru uzdevums. Lai pārvestu pieminekļa krūšutēlu no Aizrobežu mākslas muzeja uz darbnīcu, man iedeva ministra personīgo automašīnu "Volga". Kad piebraucu pie Rīgas pils, kur atradās muzejs, pa kāpnēm pretī ar Herderu rokās jau nāca direktora vietnieks zinātniskajā darbā Miķelis Ivanovs. Tālāk es ar Herderu rokās braucu uz darbnīcu. Karā cirstās brūces tika sadziedētas, postaments izgatavots un Johans Gotfrīds Herders atkal stāvēja savā vēsturiskajā vietā Rīgā. Nebija nedz svinīgas atklāšanas ar ziediem un mūziku, nedz informācijas presē. Piemineklis klusējot tika noņemts, klusējot – uzlikts." (Vilciņa, 2005, 124) Avoti Ahmedaja, Ardian and Anda Beitāne, 2023. "Latvia, Riga and JVLMA as Spaces of Musical Experience and Expectation". In Experience and Expectation: The Future From the Past" in Music Making. Ardian Ahmedaja and Anda Beitāne (eds.). Riga: Musica Baltica. 15-30. Asmuß, A. 1871. "Der Herder-Platz in Riga". In Album von Riga. I. Fünfundzwanzig Stahlstiche aus den funfzehn Jahrgängen des Rigaschen Almanachs. Riga: Backer. Harrison, Hope M. 1988. "The Berlin Crisis and the Khrushchev-Ulbricht Summits in Moscow, 9 and 18 June 1959." Introduction, translation, and annotation. Cold War International History Project. Bulletin 11 (Winter 1998). 204–217. Stern, Heinz and Willi Pogrombka. 1959. "Wir stehen fur unsere Freunde ein!" Neues Deutschland. 1959. gada 11. jūnijs. Spārītis, Ojārs. 2005. "Johana Gotfrīda Herdera piemineklis Rīgā. Vēstures un semantikas aspekti. Das Johann-Gottfried-Herder-Denkmal in Riga. Seine historischen und semantischen Aspekte". In Herders Rīgā. Herder in Riga. Ilze Ščegoļihina (ed.). Riga: Rīgas Doma eveņģēliski luteriskā draudze, Rīgas vēstures un kuģniecības muzejs. 97–116. Vilciņa, Rita. 2005. "Kā atjaunoja Herdera pieminekli Rīgā. Atmiņas. Wie das Herder-Denkmal wiederhergestellt wurde. Errinerungen". In Herders Rīgā. Herder in Riga. Ilze Ščegoļihina (Ed.). Rīga: Rīgas Doma eveņģēliski luteriskā draudze, Rīgas vēstures un kuģniecības muzejs, 122–128.
Spriedze koalīcijas partiju starpā nerimst, un pēc nākamā gada budžeta apstiprināšanas būs jādomā, kā valdībai strādāt turpmāk. Par Latvijas politisko situāciju un arī starptautiskiem notikumiem Krustpunktā Lielā intervija ar Valsts prezidentu Edgaru Rinkēviču. Ir jāpieņem budžets, un tad valdības koalīcija raudzīs, vai un kā kopā strādāt tālāk. Šāds paziņojums izskanējis ne reizi vien. Tiesa, nemitīgi tiek atgādināts, ka valdības Latvijā krīt tad, kad iezīmējusies jauna koalīcija. Bet šobrīd, šķiet, nekā tāda nav. Lai kā ar to būtu, tomēr līdz nākamajām vēlēšanām vēl ir vairāki mēneši, un valdība ar parlamenta vairākuma aizmuguri ir svarīga, īpaši jau pašreizējos sarežģītajos laikos. Kā Valsts prezidents redz iekšpolitiskās situācijas attīstību un, protams, arī kā vērtē to, kas notiek starptautiskajā arēnā?
Laikā, kad Latvijā izjūtama spēcīga lauku iztukšošanās tendence un attālāku reģionu depopulācija, ir arī tādi cilvēki, kas iet pret straumi un izdara apzinātu izvēli par atgriešanos vai dzīves sākšanu lauku vidē. Tādi ir arī Latvijas Radio raidieraksta "Es izvēlos dzīvi laukos" piecu sēriju galvenie varoņi – jauni cilvēki, kas, izbraukājuši tuvākas un tālākas zemes, šobrīd savu dzīvi un darbu veido Latgales laukos. Iemesli dažādi – brīvības alkas, klusums, miers, senču mantojuma sentiments, pašaudzēta pārtika un biznesa iespēju potenciāls. Jūlija Hansen dzimusi Daugavpilī, vēlāk dzīvojusi Rīgā, bet, kad dzīve deva iespēju studēt Anglijā, viņa to izmantoja. Pēc kāda laikā iepazinās tur ar savu topošo vīru Krisu (Chris Oram). Bet nu abi ir Latgales laukos, kur atraduši patvērumu no cilvēku pūļa, apkārt valdošā nemiera un trauksmes. Te lauku mājā bez piebraucamā ceļa nu ir viņu nepieradinātās dabas ieskautā miera osta, bet Krisam arī iespēja testēt viņa startup biznesā radīto savvaļas vērošanas video kameru. Lauku māju Bērzkalniņi Rēzeknes novadā abi iegādājās pērn, un ievācās te augustā kopā ar diviem kaķiem, ko savulaik bija paņēmuši no dzīvnieku patversmes Anglijā. "Bija ļoti ātri jāiemācās daudz jaunu prasmju, bija jāsagatavojas ziemai, jāsaprot, kā māju kurināt, kur malku dabūt, pēc tam kā sniegu tīrīt, kā zāli pļaut. Šie visi lauku darbi mums bija kaut kas jauns, mēs nekad to neesam darījuši. Līdz ar to tas bija lielākais izaicinājums.” Ne Jūlijai, ne Krisam iepriekš īstas lauku dzīves pieredzes nav bijis, kaut arī Krisam jau no bērnības paticis atrasties dabā, tomēr Anglijas daba nav tāda kā šeit, tā nav tik mežonīga, bet vairāk kontrolēta un industrializēta. Tostarp te bijis jāpierod arī pie insektiem – odiem, dunduriem. Anglijā dzimušais Kriss saka – šejienieši iespējams līdz galam nenovērtē dabas bagātību, kurā dzīvo. „Pirms pārcelšanās dzīvojām Anglijā, mums bija ideāla dzīve kā pēc angļu standartiem, mums bija hipotēka, mums bija māja, mums bija mašīna, maziņš dārzs un it kā viss bija ok, bija darbs, bet tomēr bija tāda sajūta, ka kaut kā pietrūkst, un ka tā dzīve bija ļoti saspringta.” Patstāvīgs skrējiens, pilsētas burzma radīja nogurumu, un tad nāca Covid pandēmija, kas vairāk atraisīja domas par dzīves vietas maiņu tuvāk dabai. „Lai būtu miers vis apkārt un klusums un nebūtu tik daudz cilvēku, jo Anglijā arī tik daudz cilvēku dzīvo visi viens otram blakus un vienmēr tāda sajūta, ka tevi kāds visu laiku vēro. Nebija tādas privātuma sajūtas un mums tā ir ļoti svarīga”.
Taiwan will deutlich mehr in seine Verteidigung investieren. In einer US-Zeitung erklärt Präsident Lai den Vorstoß. Die Ankündigung erfolgt parallel zu steigenden diplomatischen Spannungen in der Region.
Good afternoon, I'm _____ with today's episode of EZ News. Tai-Ex opening The Tai-Ex opened up 107-points this morning from yesterday's close, at 27,517 on turnover of 8.3-billion N-T. The market gained solid ground once again on Wednesday - rising by nearly 500-points - after Wall Street surged overnight on hopes the U-S Federal Reserve will soon opt to cut interest rates. Lai unveils plan to budget NT$1.25 trillion to bolster defense President Lai Ching-te is proposing a 1.25-trillion N-T special defense budget to fund the construction of a multilayered T-Dome air defense network and strengthen Taiwan's overall defense posture over the next eight years. Speaking at the Presidential Office, Lai said the T-Dome will provide all altitude air defense, incorporate artificial intelligence to improve detection and decision-making and enhance Taiwan's ability to intercept (截距) threats to protect military assets, critical infrastructure and civilians. Lai also called on opposition lawmakers to support his plan saying the proposed military investment is "necessary" given the growing threat Taiwan was facing from China and he hopes opposition parties can support Taiwan's national security regardless of political stance (政治立場). Government to tighten cosmetics controls after Sudan dyes found in cosmetic products Health Minister Shih Chung-liang says the government plans to add Sudan dyes to its routine post-market inspections and tighten controls on cosmetic products. The statement comes after the banned colorants were detected for the first time in cosmetic (化妝品) items sold domestically. According to Shih, the health ministry will also fully implement mandatory Good Manufacturing Practice requirements for all cosmetics manufacturers starting from July 1 next year - which will strengthening oversight of production processes. The issue came to light after authorities traced problematic Chinese cosmetic products sold online and found that a local importer had sourced raw materials from Singapore that contained Sudan dyes. HK Fire Continues Burning Hong Kong's deadliest fire in years is still burning. It has left at least 44 people dead and 279 reported missing with rescuers pulling residents from blazing (炙熱的,強烈的) high-rise apartment buildings into the morning. Police had arrested three men on suspicion of manslaughter in connection with fire which began Wednesday afternoon in a housing complex in Tai Po district, a suburb in the New Territories. By this morning local time, the fire was yet to be put out and rescues continued with the death toll reaching 44. Hundreds of residents were evacuated as the fire spread across seven of the eight buildings in the complex. Authorities suspected some materials on the exterior walls of the high-rise buildings did not meet fire resistance standards, as the rapid spread of the fire was unusual. US Thanksgiving travel hit by winter storms In the United States Thanksgiving travelers are facing added delays (延誤) this year from winter storms and freezing weather. Millions are under weather alerts amid the country's busiest travel period. Nick Harper reports from Washington. That was the I.C.R.T. EZ News, I'm _____. ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 全台南最多分店、最齊全物件,在地團隊懂台南,也懂你的需求。 不管是買屋、賣屋,還是從築夢到圓夢, 房子的大小事,交給台南住商,讓你更安心。 了解更多:https://sofm.pse.is/8e8al5 -- Hosting provided by SoundOn
Taiwan's President Lai Ching-te says China is stepping up military preparations to take the island by force. He's announced a $40 billion supplementary defence budget that underscores Taiwan's determination to protect itself, with a focus on drones and missile systems. President Lai said giving up and making compromises to aggression would only bring war. Also: the US-Palestinian teenager who's been in detention since February for stone throwing -- with no trial in sight. The joy of discovering a rare flower in Indonesia. Two Australian teenagers go to court to challenge their government's up-coming ban on social media for under-16s. And an elderly couple enjoy a last, surprise dance on the ballroom floor. The Global News Podcast brings you the breaking news you need to hear, as it happens. Listen for the latest headlines and current affairs from around the world. Politics, economics, climate, business, technology, health – we cover it all with expert analysis and insight. Get the news that matters, delivered twice a day on weekdays and daily at weekends, plus special bonus episodes reacting to urgent breaking stories. Follow or subscribe now and never miss a moment. Get in touch: globalpodcast@bbc.co.uk
ASV prezidenta Donalda Trampa tā sauktais miera plāns būtiski labots, ievērojot Ukrainas intereses. Noslēdzies G20 valstu samits Dienvidāfrikā, ko Savienotās Valstis ignorēja. Aktualitātes analizē politologs Arnis Latišenko un Latvijas Radio ārzemju ziņu žurnālists Uldis Ķezberis. Vitkofa-Dmitrijeva pakts? Divdesmit astoņu punktu Ukrainas miera plānu, kuru, kā izrādās, nu jau kādu laiku slepenībā sacerējuši Baltā nama un Kremļa pārstāvji, pagājušajā nedēļā, visdrīzāk, medijiem atklāja tā galvenais autors no Maskavas puses, Putina īpašais sūtnis ārvalstu investīciju un ekonomiskās sadarbības jautājumos Kirils Dmitrijevs. Viņa partneris no Savienoto Valstu puses bijis prezidenta Trampa īpašais sūtnis Tuvajos Austrumos un arī īpašais sūtnis miera misijām Stīvs Vitkofs. Produkts, ko šie divi vīri ar pamatīgu naudas rausēju, bet praktiski nekādu diplomātu pieredzi radījuši, izraisījis gūzmu komentāru, kuros jautājuma zīme ir teju biežāk sastopamais interpunkcijas elements. Kas domāts ar „pēdējo trīsdesmit gadu neskaidrībām” Krievijas un Ukrainas starpā, kuras līdz ar vienošanās noslēgšanu tikšot uzskatītas par atrisinātām? Kā Savienotās Valstis iedomājas būt vidutājs dialogā starp Krieviju un NATO, pašas būdamas Ziemeļatlantijas alianses dalībvalsts? Kā varētu izpausties tā 50 procentu peļņa, kuru Savienotās Valstis vēlas saņemt no Ukrainas atjaunošanas pasākumiem, kuriem tiktu izmantoti simts miljardi Krievijas iesaldēto līdzekļu? Ko autori saprot ar plānā piesaukto „nacistisko ideoloģiju un darbību”, kas tikšot „noraidīta un aizliegta” abās karojošajās valstīs? Šo jautājumu virkni varētu turpināt vēl gana ilgi. Būtiskākais, kas tūdaļ lika atskanēt skeptiskām balsīm, bija plānā paredzētā Krievijas vēl neieņemtās Donbasa daļas atdošana Maskavai, Ukrainas atteikšanās no dalības NATO un tās bruņoto spēku apjoma ierobežošana, kaut arī līdz diezgan apjomīgajiem sešsimt tūkstošiem militārpersonu. Tās ir prasības, kuru pieņemšana no Kijivas puses grūti iedomājama. Taču Donalds Tramps pagājušajā piektdienā, 21. novembrī, bija visai kategorisks – Ukrainai nāksies pieņemt šo plānu vai arī turpmāk iztikt bez Vašingtonas atbalsta. Prezidents Zelenskis, tajā pašā vakarā, vēršoties ar drūmu uzrunu pie līdzpilsoņiem, iezīmēja Ukrainas izvēli: piekāpties kapitulatīvajām Krievijas prasībām vai zaudēt savu nozīmīgāko sabiedroto – Vašingtonu. Tomēr, notikumiem attīstoties, situācijas kopainā iezīmējušies nedaudz cerīgāki toņi. Pēc sarunām Ženēvā, kurās ASV delegāciju vadīja valsts sekretārs Marko Rubio, bet Ukrainas delegāciju – prezidenta Zelenska biroja vadītājs Andrijs Jermaks, Rubio paziņoja, ka rezultāts esot ļoti nozīmīgs. Līdz pirmdienai arī no Baltā nama saimnieka retorikas bija pazudis iepriekšējais kategoriskums, tai skaitā agrākā prasība Kijivai piekrist piedāvājumam līdz 27. novembrim. 25. novembrī ierasti skaļš optimisms skanēja Vašingtonas izteikumos arī par sarunām, kuras ar Krievijas un Ukrainas pārstāvjiem Abū Dabī ved ASV armijas ministrs Deniels Driskols, savukārt šodien Maskavā būtu kārtējo reizi jāierodas Stīvam Vitkofam. Zīmīgi arī tas, ka vakar Marko Rubio pirmo reizi ar savu klātbūtni pagodinājis t.s. „Labās gribas koalīcijas” videokonferenci par Ukrainas kara un miera jautājumiem. G20 samits Johannesburgā Starpvaldību forums G20 tapa 1999. gadā ar galveno mērķi veicināt globālo finanšu stabilitāti. Kopš tā laika pamattēmu loks paplašinājies, ietverot arī tādas jomas kā planētas ekoloģija, ilgtspēja, ekonomiskā izaugsme un nevienlīdzības mazināšana. Forumā ietilpst deviņpadsmit dalībvalstis, kā arī kolektīvie dalībnieki – Eiropas Savienība un kopš pagājušā gada arī Āfrikas Savienība. Līdz ar to netieši G20 pārstāvēti vēl vairāki desmiti valstu, tai skaitā Latvija. Vienīgais kritērijs dalībai ir valsts ekonomikas apjoms, un G20 individuālo dalībvalstu bilance šobrīd aptver 85% no pasaules kopprodukta, 75 % no starptautiskās tirdzniecības, 56 % no pasaules iedzīvotāju skaita un 60 % no planētas sauszemes platības. Kopš 2008. gada dalībvalstu pārstāvji pulcējas vismaz reizi gadā, un tradicionāli valstis šeit tiek pārstāvētas valstu vai valdības galvu līmenī. Lai arī G20 nav kādu lēmumu ieviešanas mehānismu, tā rezolūcijās deklarētajam ir nenoliedzams svars un prestižs, sevišķi jau globālajā finanšu un ekonomikas jomā. Divdesmitais G20 samits pagājušās nedēļas nogalē pirmo reizi notika Āfrikā – Dienvidāfrikas Republikas lielākajā pilsētā Johannesburgā. Dienvidāfrikas kā prezidējošās valsts definētais samita kredo bija „Solidaritāte. Vienlīdzība. Ilgtspēja”. Preses visvairāk apspriestais temats ir šīgada samita ignorēšana no Savienoto Valstu puses. Oficiāli deklarētais iemesls ir nepatika pret politiku, kādu Dienvidāfrikas valdība realizē attiecībā pret eiropiešu izcelsmes pilsoņu minoritāti. Jādomā gan, ka iemesls ir arī Baltā nama saimnieka attieksme pret Dienvidāfrikas definētajām foruma prioritātēm – klimata pārmaiņu problemātiku un nevienlīdzības mazināšanu starp ekonomiski attīstītajām un attīstības valstīm. Solidarizējoties ar savu sabiedroto, samitā neieradās arī Argentīnas prezidents Havjers Milejs. Situāciju vēl pikantāku padarīja fakts, ka Savienotās Valstis ir nākamā samita rīkotājas, un Johannesburgas notikuma noslēgumā Vašingtonas pārstāvim vajadzēja simboliski pārņemt prezidentūras stafeti. Taču Dienvidāfrikas prezidents Sirils Ramafosa atteicās nodot prezidentūras regālijas kādam vēstniecības ierēdnim, kuru to saņemšanai bija gatava nosūtīt Trampa administrācija. Jautājums tikšot nokārtots vēlāk. Attieksmi pret šo situāciju samitā viskonkrētāk definēja Kanādas premjerministrs Marks Kārnijs, sakot, ka pasaule varot panākt progresu arī bez Savienoto Valstu piedalīšanās. Sagatavoja Eduards Liniņš.
Lai atbrīvotos no liekā svara, nav nepieciešamas speciālas diētas. Ir speciālisti, kas apgalvo, ka diēta nav izšķirošā. Ieteikumus uzklausām raidījumā Kā labāk dzīvot. Stāsta uztura treneris Mārtiņš Bidiņš un uztura speciāliste Liene Sondore. Aptaukošanās nav vienkārši risināms jautājums, tā ir kompleksa problēma - ierakstā uzsver medicīnas zinātņu doktore, sertificēta dietoloģe Laila Meija. Runājot par to, kā motivēt sevi dzīvot un ēst veselīgāk, Mārtiņš Bidiņš uzdod vairākus retoriskus jautājumus. "Par to, cik grūti ir ēst veselīgāk un sportot, visi čīkstētu vienā balsī. Pat bļautu. Ja pavēršam šo jautājumu uz otru pusi, kāpēc neviens nečīkst, cik grūti ir, ja ir liekais svars, cik grūti ir, ja ir grūti aizsiet kurpes," vaicā Mārtiņš Bidiņš. "Cik grūti ir, kad ir aizdusa; cik grūti ir, kad cilvēks sāk novecot un nevar normāli izkāpt no mašīnas? Kāpēc mēs par to nesūdzamies? Cik grūti ir, ka nevar izgulēties, jo ir neērti, vai ir miega apnoja. Grūti ir tā un grūti ir tā, bet viens grūti ir izdarāms un prasa dažas stundas dienā, bet tas grūti, ja neizdari, ir katru dienu un vēl visu gadu. Vēl tu ienīsti sevi, kad paskaties spogulī. Kāpēc mēs par to nerunājam?" "Sportu kā tievēšanas līdzekli daudzi izvēlas un domā, ka sports ir svarīgākais, lai sakārtotu svaru. Bet sportam ir cita nozīme - tā ir sirds veselība, muskuļi. Lai kvalitatīvi novecotu, sports ir neaizvietojams," norāda Mārtiņš Bidiņš. "Bet ir tik viegli apēst sportā iztērētās kalorijas, ja nav kaut vai nedaudz sabalansēts uzturs, beigās apēd pat vairāk." "Svara kontekstā uzturs tomēr ir svarīgākais," turpina Mārtiņš Bidiņš. Par kalorijām ikdienā nebūtu jādomā un tās nebūtu jāskaita. "Ja grib svaru zaudēt bez diētas, vajag maksimāli sabalansēt uzturu. Tas nozīmē apēst pietiekami daudz dārzeņus, olbaltumvielas, ogļhidrātus, nepārforsēt ar taukiem un citām lietām. Cilvēkam, šādi ēdot regulāri, būs ļoti grūti apēst par daudz kaloriju, lēni un mierīgi svars kritīsies un sakārtosies," skaidro Mārtiņš Bidiņš. Taču ne visi var tā lēni un mierīgi var un kad ir liekais svars, neviens negrib lēni un ilgtermiņā. "Ja grib nomest svaru ātri, talkā nāks ierobežojumi. Tiem jāpanāk kaloriju deficīts," norāda Mārtiņš Bidiņš. Lai sakārtotu svaru ilgtermiņā, vispirms ir tievēšana, kas ir īstermiņa process. Pēc tam ēd normāli, tikai jāiemācās, cik ikdienā jāēd un kā to uzturēt. Mārtiņš Bidiņš arī norāda, ka svarīgi, lai cilvēkam ir enerģija un dzīvesprieks.
This Friendsgiving Friday, the crew tackles a messy Homie Helpline advice request from Lai, whose overbearing dad is pocket watching, bullying, and making a weird offer to her fiancé after a car repossession, prompting one host to exclaim: "Your dad's going to heaven, Conto". The show also dives into the drama surrounding the Bus family firings and the wild rumors that 49-year-old Ja Rule was recently jumped in New York, allegedly involving Max B's crew. [Edited by @iamdyre
Mark Clifford, Hong Kong expert and biographer of Jimmy Lai, takes his stand on the floor of the House of Remnant to discuss Lai's imprisonment, the future of Hong Kong and Taiwan, Han supremacy, COVID-19, and the future of the Chinese Communist Party. We're running a listener survey, which you can find at thedispatch.typeform.com/podcast. Shownotes:—The Troublemaker: How Jimmy Lai Became a Billionaire, Hong Kong's Greatest Dissident, and China's Most Feared Critic—Mark's website—The Death of Stalin The Remnant is a production of The Dispatch, a digital media company covering politics, policy, and culture from a non-partisan, conservative perspective. To access all of The Dispatch's offerings—including access to all of Jonah's G-File newsletters—click here. If you'd like to remove all ads from your podcast experience, consider becoming a premium Dispatch member by clicking here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
China remained the world's largest express delivery market in 2024, accounting for 65 percent of global parcel volume, according to the Global Express Development Report (2025) released on Tuesday in Zhejiang province.根据周二在浙江发布的《全球快递发展报告(2025)》显示,2024年中国继续保持全球最大快递市场地位,占全球包裹量的65%。The report, unveiled at the 6th Express Delivery Industry Conference in Tonglu, Zhejiang, shows China has extended its leadership for an 11th consecutive year, reinforcing its role as the primary engine of global parcel market expansion.该报告在浙江桐庐举行的第六届快递业大会上发布,显示中国已连续11年保持领先地位,进一步巩固其作为全球包裹市场增长主要引擎的作用。The report found that global express and parcel services handled 267.9 billion items in 2024, up 17.49 percent year-on-year, while industry revenue grew 14.05 percent to 4.61 trillion yuan ($648 billion).报告显示,2024年全球快递与包裹服务共处理2679亿件,同比增长17.49%;行业收入增长14.05%,达到4.61万亿元人民币(6480亿美元)。China alone processed 175.08 billion parcels, an increase of 21.5 percent, with sector revenue rising 13.8 percent to 1.4 trillion yuan. The country's express market also stabilized at a historic scale of more than 10 billion parcels per month, a level unmatched worldwide.中国全年处理包裹1750.8亿件,同比增长21.5%;行业收入增长13.8%,达到1.4万亿元人民币。中国快递市场还稳定在每月超百亿件的历史规模,全球无可匹敌。"China's share of global express parcel volume has climbed to 65 percent, making it the key driver of the sector's global expansion," said Xie Momei, deputy director of the international business department at the Development and Research Center of the State Post Bureau.国家邮政局发展研究中心国际业务部副主任谢墨梅表示:“中国在全球快递包裹量中的占比已上升至65%,成为带动全球行业增长的关键力量。”Despite complex global conditions — including geopolitical tensions, an uneven economic recovery, and environmental risks — strong e-commerce growth continued to fuel parcel demand worldwide, Xie noted. She added that the express industry has significantly improved its quality and sustainable development, becoming one of the most efficient and technologically advanced logistics systems globally.谢墨梅指出,尽管全球面临地缘政治紧张、经济复苏不均衡和环境风险等复杂局势,但强劲的电商增长仍持续推动全球包裹需求。她补充说,快递行业在质量与可持续发展方面取得显著提升,已成为全球效率最高、技术最先进的物流系统之一。The report forecasts that global parcel volume is likely to exceed 300 billion pieces this year, with worldwide revenue poised to surpass 5 trillion yuan.报告预测,今年全球包裹量有望突破3000亿件,全球行业收入将超过5万亿元人民币。Industry leaders said China's domestic performance this year further reflects the sector's resilience. According to Gao Hongfeng, president of the China Express Association, China's parcel volume surpassed 150 billion items by Oct 11, reaching the milestone 37 days earlier than in 2024.行业专家表示,中国今年的国内表现进一步体现了行业的韧性。中国快递协会会长高宏峰介绍,截至10月11日,中国快递包裹量突破1500亿件,比2024年提前了37天达成这一里程碑。During this year's "Double 11" online shopping festival, postal and express enterprises handled 13.94 billion parcels from Oct 21 to Nov 11, with an average daily volume of 634 million, or 117.8 percent of normal levels.今年“双11”购物节期间,从10月21日至11月11日,邮政及快递企业共处理包裹139.4亿件,日均6.34亿件,是平日处理量的117.8%。The peak single-day volume soared to 777 million items, setting a new national record for daily parcel handling.高峰单日处理量攀升至7.77亿件,创下全国单日包裹处理的新纪录。"This demonstrates the steady growth of China's consumer market and the express industry's crucial role in supporting the unified national market," Gao said. He called for placing technological innovation at the core, accelerating intelligent upgrades, and promoting large-scale applications of unmanned delivery, smart cloud warehouses, and low-altitude logistics as the sector shifts from high-speed growth to high-quality development.高宏峰表示,“这表明中国消费市场持续增长,也体现了快递行业在支撑全国统一大市场中的关键作用。”他呼吁将科技创新置于核心位置,加快智能化升级,推动无人配送、智能云仓、低空物流等大规模应用,助力行业由高速增长向高质量发展转型。Express companies are already moving quickly in this direction. Lai Meisong, chairman of ZTO Express, said artificial intelligence is now applied across the entire logistics chain, enabling the digitalization of "every vehicle, every worker and every parcel".快递企业已在快速向这一方向迈进。中通快递董事长赖梅松表示,人工智能已应用于物流链条的全流程,实现了“车车在线、人人在线、件件在线”的数字化。Lai noted that ZTO's per-parcel transfer cost dropped from 1.26 yuan in 2016 to 0.63 yuan in the first half of 2025, while the average express delivery price in China declined from 12.7 yuan to 7.5 yuan over the same period. "This has freed up more than one trillion yuan in value that ultimately flows back to businesses and consumers," he said.赖梅松指出,中通单票中转成本已从2016年的1.26元降至2025年上半年的0.63元;同期中国快递平均价格从12.7元降至7.5元。“这释放出超过一万亿元的价值,最终回流至企业和消费者。”At ZTO's Tonglu sorting hub, eight Neolix autonomous vehicles have already been put into operation. Tang Rong, manager of the facility, said the driverless vehicles increased overall site efficiency by about 70 percent and significantly reduced labor costs.在中通快递的桐庐分拣中心,已有8台新石器(Neolix)自动驾驶车辆投入运营。该中心负责人唐荣表示,这些无人车使整体场地效率提升约70%,并大幅降低了人工成本。Each Neolix vehicle can handle the workload of three drivers and operates around the clock. A typical 60-kilometer delivery run costs about 15 yuan in electricity, compared with at least 50 yuan in fuel for a traditional vehicle covering the same distance.每台新石器(Neolix)无人车可承担三名驾驶员的工作量,并实现全天候运转。一次60公里的配送任务,电费约15元,而传统燃油车至少需要50元燃料成本。Tang added that the sorting hub plans to expand its fleet to 15 Neolix vehicles next year, further improving delivery times and operational stability.唐荣补充说,分拣中心计划明年将无人车队扩充至15台,以进一步提升配送效率和运营稳定性。
Discover the benefits of implementing a long-acting injectable (LAI) service at your pharmacy practice site and the impact this service can have on patient care and outcomes. Listen to this week's episode and learn how to elevate your pharmacy services! HOSTJoshua Davis Kinsey, PharmDVP, EducationCEimpactGUESTLindsay McCoy, PharmD, BCPPPharmacy ManagerVillage Drug Shop at AdvantagePharmacists, REDEEM YOUR CPE HERE!CPE is available to Health Mart franchise members onlyTo learn more about Health Mart, click here: https://join.healthmart.com/CPE INFORMATIONLearning ObjectivesUpon successful completion of this knowledge-based activity, participants should be able to:1. Analyze the benefits and challenges of implementing a long-acting injectable (LAI) service in a pharmacy practice site.2. Discuss how an LAI service can improve patient care, increase financial sustainability, and optimize patient outcomes.0.05 CEU/0.5 HrUAN: 0107-0000-25-354-H01-PInitial release date: 11/17/2025Expiration date: 11/17/2026Additional CPE details can be found here.Take your pharmacy practice to the next level with our comprehensive course on the administration of long-acting injectables:Pharmacy-Based Administration of Long-Acting Injectables: A Sharp Idea4 hours | On DemandExplore a cutting edge clinical service opportunity with this collection of courses specifically designed to equip pharmacists with the knowledge and skills necessary for the effective management and administration of long-acting injectable medications (LAIs). Course content explores diverse drug profiles, advanced administration techniques, and the strategic implementation of LAI-related services to support the needs of your patients and communities.
Discover the benefits of implementing a long-acting injectable (LAI) service at your pharmacy practice site and the impact this service can have on patient care and outcomes. Listen to this week's episode and learn how to elevate your pharmacy services! HOSTJoshua Davis Kinsey, PharmDVP, EducationCEimpactGUESTLindsay McCoy, PharmD, BCPPPharmacy ManagerVillage Drug Shop at AdvantageCPE REDEMPTIONThis course is accredited for continuing pharmacy education! Click the link below that applies to you to take the exam and evaluation:If you are already enrolled in this course, click here to redeem your credit. To purchase this episode and claim your CPE credit, click here. CPE INFORMATIONLearning ObjectivesUpon successful completion of this knowledge-based activity, participants should be able to:1. Analyze the benefits and challenges of implementing a long-acting injectable (LAI) service in a pharmacy practice site.2. Discuss how an LAI service can improve patient care, increase financial sustainability, and optimize patient outcomes.0.05 CEU/0.5 HrUAN: 0107-0000-25-354-H01-PInitial release date: 11/17/2025Expiration date: 11/17/2026Additional CPE details can be found here.Take your pharmacy practice to the next level with our comprehensive course on the administration of long-acting injectables:Pharmacy-Based Administration of Long-Acting Injectables: A Sharp Idea4 hours | On DemandExplore a cutting edge clinical service opportunity with this collection of courses specifically designed to equip pharmacists with the knowledge and skills necessary for the effective management and administration of long-acting injectable medications (LAIs). Course content explores diverse drug profiles, advanced administration techniques, and the strategic implementation of LAI-related services to support the needs of your patients and communities.Follow CEimpact on Social Media:LinkedInInstagram
"I really think if you want to be a balanced human being, you need to be creative" - Stan Lai A Maestro of Modern Theater A luminary in the world of theater, Stan Lai has long captivated audiences with his groundbreaking and thought-provoking plays. Renowned for his innovative storytelling, Lai seamlessly blends traditional Chinese elements with contemporary themes, crafting narratives that resonate across cultural boundaries. Born in the U.S. and raised in both America and Taiwan, Lai received his doctorate from UC Berkeley before launching an award-winning career spanning decades. His contributions to theater have not only enriched the art form but have also inspired countless artists and audiences alike. With over 40 plays to his name, Lai's work continues to be celebrated for its creativity, depth, and universal appeal, solidifying his legacy as a master storyteller. In his insightful book Creativitry, Lai delves into the essence of the creative process, exploring both method and wisdom. He offers readers a glimpse into the mind of a master playwright, encouraging them to embrace curiosity, challenge conventions, and cultivate a mindset open to inspiration from the world around them. Creativitry is not just a guide for artists, but a profound exploration of how creativity can enrich every aspect of life, making it an essential read for anyone seeking to unlock their creative potential. stan lai creativitry book stan Lai instagram Subscribe: iTunes | Android | Spotify | Email | RSS MORE ART UNKNOWN PODCASTS.fusion-portfolio-wrapper#fusion-portfolio-1 .fusion-portfolio-content{ padding: 25px 25px 25px 25px; text-align: center; }.fusion-portfolio-1 .fusion-portfolio-wrapper .fusion-col-spacing{padding:20px;}Crave Magazine2025-11-15T03:20:31-07:00 Ep77 Stan Lai Ep77 Stan LaiCrave Magazine2025-11-06T07:09:56-07:00 Ep76 Dennis Welch Ep76 Dennis WelchCrave Magazine2025-11-05T12:04:31-07:00 Ep75 Jim Wills – part 3 Ep75 Jim Wills – part 3Crave Magazine2025-10-27T03:42:57-06:00 Ep74 Cameron Smith Ep74 Cameron SmithCrave Magazine2025-10-23T03:37:36-06:00 Ep73 Siquoyia Blue Ep73 Siquoyia BlueJim Wills2025-10-16T11:53:25-06:00 Ep72 Clementine Moss Ep72 Clementine MossJim Wills2025-10-12T09:45:00-06:00 Ep71 Rob Murat & Maya Elizabeth Ep71 Rob Murat & Maya ElizabethCrave Magazine2025-10-09T00:49:47-06:00 Ep70 Meg Raiano Ep70 Meg RaianoCrave Magazine2025-10-06T03:28:22-06:00 Ep69 Kat Sparks Ep69 Kat SparksCrave Magazine2025-10-05T11:49:50-06:00 Ep68 Christopher Quigley Ep68 Christopher QuigleyCrave Magazine2025-09-29T05:44:25-06:00 Ep67 Shanti Hershenson Ep67 Shanti HershensonCrave Magazine2025-09-29T05:44:34-06:00 Ep66 Alan Katz Part 2 Ep66 Alan Katz Part 2Crave Magazine2025-09-29T05:44:59-06:00 Ep65 Alan Katz Part 1 Ep65 Alan Katz Part 1Crave Magazine2025-09-29T05:49:37-06:00 Ep64 Hersh Gutwilik Ep64 Hersh GutwilikCrave Magazine2025-09-29T05:50:24-06:00
On October 30, US President Trump and China's leader Xi Jinping met in Busan, South Korea. It was their first face-to-face meeting in 6 years. There was a lot at stake in this meeting for the US and China, as well as for the rest of the world. In my view, the outcome is best described as a fragile truce. The path forward for US-China relations remains uncertain – greater stability and predictability is possible, but not assured. Intense competition across several domains, especially technology, is likely.Today's episode focuses on the Trump-Xi summit and the future of US-China relations, featuring Mr. Dennis Wilder. Dennis is a senior fellow for the Initiative for U.S.-China Dialogue on Global Issues at Georgetown University, where he previously served as the managing director, and assistant professor of the practice in Asian studies in the School of Foreign Service. He served on President George W. Bush's NSC first as director for China and then as senior director for Asian Affairs. He also had a distinguished career in the CIA, where he held many positions, the last of which was senior editor of the Presidential Daily Brief. Timestamps:[00:00] Introduction[1:57] Trump-Xi Summit: A Win for China? [09:03] Fact Sheet Discrepancies [14:37] Trump Administration's China Strategy[16:47] Achieving Chinese Exceptionalism[19:20] China's Confidence and Potential Instability[21:26] Why No Taiwan Mention? [24:48] An Inflection Point for Greater Stability? [27:50] Indo-Pacific View of the US-China Relationship
En esta ocasión tenemos el honor de conversar con Ivelisse Echevarría, destacada lanzadora olímpica de sóftbol. Antes de brillar en los diamantes, Ivelisse fue atleta de atletismo en la LAI, hasta que decidió dar un giro a su carrera deportiva. Su talento y disciplina la llevaron a imponer un récord panamericano con siete juegos lanzados y seis victorias consecutivas, marca que aún se mantiene. En este episodio nos comparte cómo vivió esa transición, los desafíos que enfrentó, sus mayores logros y valiosos consejos para quienes contemplan cambiar de disciplina deportiva.
Tiešraide no Doma laukuma. Protesta mītiņš pret Latvijas izstāšanos no Stambulas konvencijas. Lai arī Saeima 5. novembrī pēc prezidenta lēmuma neizsludināt likumu par tā dēvētās Stambulas konvencijas denonsēšanu lēma šo jautājumu atstāt nākamā sasaukuma pārziņā, cilvēki aicināti pulcēties Rīgā, Doma laukumā, kā arī vairākās citās Latvijas pilsētās, lai aktualizētu jautājumu par vardarbības novēršanu un vardarbībā cietušo aizstāvību. Sanākušos Doma laukumā uzrunāja Velta Čebotarenoka, Dainis Īvāns, Anna Belkovska un Indulis Paičs. No studijas, kas pārcēlusies uz Latvijas Radio balkonu, notiekošajam līdzi seko un diskutē domnīcas "Providus" direktore Sanda Liepiņa un politologs Andis Kudors. Uzklausām mūsu korespondenti Agniju Lazdiņu, kas atrodas Doma laukumā un vaicā tiem, kas sanākuši, kas viņus mudinājis ieraksties. Sazināmies ar Annu Lieni Brokāni, kas stāsta par akcijas norisi Cēsīs. Par protesta norisi Liepājā stāsta Dzintars Hmieļeviskis, par akciju Daugavpilī stāsta Vitālijs Meinerts. Pēc tiešraides diskusiju turpinājums Krustpunktā speciālizlaidumā.
Cilvēkus visos laikos saistījuši baisi stāsti, kriminālās ziņas un viss mīklainais un neatklātais. Vai tās būtu kādas paranormālas parādībās, detektīvs vai šausmu filma - tie visi rada aizrautību un zināmu devu adrenalīna. Kāpēc cilvēki labprāt izvēlas baidīties un kāpēc mūs saista nezināmais? Ko par to stāsta folkloras un psiholoģijas pētījumi? Raidījumā Zināmais nezināmajā sarunājas Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes pētnieks Ingus Barovskis un psihoterapeits, RSU Psihosomatikās medicīnas un psihoterapijas katedras docents Artūrs Utināns. Par spokiem runājot, kāpēc mēs dažkārt baidāmies no izdomātiem tēliem, nevis no reālām dzīves situācijām un problēmām, piemēram, slikta dzīvesveida, ka tas radīt gan slimības vai izraisīt pat nāvi. Kāpēc iedomu spoks dažkārt nobiedē vairāk nekā neveselīgs dzīvesveids? Artūrs Utināns: Tas ir smadzeņu evolūcijas likums, bioloģiskā evolūcija ir konservatīvāka par kulturālo evolūciju. Tāpēc, piemēram, var pajautāt, kāpēc cilvēki baidās no zirnekļa? Ja būs 20 sieviešu auditorija, vismaz vienai noteikti būs zirnekļa fobija. Vēl kādai varētu būt čūsku vai peļu fobija. Es 32 prakses gados ne reizi neesmu nevienu cilvēku redzējis, kam būtu pistoļu fobija, piemēram. Šī zirnekļu, čūsku, peļu, žurku fobija - tā ir dispozīcija no mūsu evolucionārās pagātnes, kad mēs izgājām no Āfrikas, un šie dzīvnieki bija bīstami vai peles un žurkas pārnēsāja kaut kādas slimības. Līdz ar to tie cilvēki, kas turējās vairāk pa gabalu, tie labāk izdzīvoja. Lai arī mūsu smadzenēm nebija patiesā skaidrojuma, kāpēc tāda maza, pelēka pelīte varētu būt bīstama. Savukārt tas, kas nāk ar kultūru, piemēram, holesterīna līmenis un glikozes līmenis asinīs, to mūsu smadzenes tā neasimilē. Nav tā, ka mūsu zemapziņā konkrēti zirneklis ierakstās kā fobiskais objekts, bet dispozīcija, ka vieni objekti izsauc bailes vieglāk un fobijas, savukārt tie citi jaunie kulturālie - mazāk. Tāpat kā cilvēki automašīnās iet bojā daudz biežāk nekā lidmašīnu katastrofās, bet fobija lidot vai fobija no augstuma mums kā pērtiķu turpinātājiem, kas lēkāja pa kokiem un varēja nokrist no zara, ir aktuālāka, nekā iedomāties, ka automašīna ir daudz bīstamāka. Vai līdzīgi ir mainījies tas, par ko mītiskajos stāstos vai mistērijās un filmās mēģina mums šīs bailes radīt. Mūs vairs nenobiedēs ar kaut ko, ar ko varēja nobiedēt varbūt cilvēku pirms simts un 1000 gadiem. Ingus Barovskis: Man jau pat gribas jautāt: ar ko vispār vēl var nobiedēt mūsdienu cilvēku? Vai tad mēs visu jau neesam redzējuši? Zombijs ir redzēts, pele jau arī ir redzēta... Rakstniekam Vladimiram Kaijakam gan 70. gadu beigās iznāca stāsts "Zirneklis", kur arī biedē ar zirnekli, kurš kļūst milzīgi liels un līdzīgi kā amerikāņu filmās mēdz ieturēties ar cilvēku. Protams, tas baiļu objekts, respektīvi, tas objekts, kuram būtu jāizraisa bailes, mainās līdz ar kultūras periodiem. Tas mainās arī ar to aspektu, kurš piedāvā šo baiļu objektu. Ja paskatāmies senākās kristietības idejās - kas ir ellē? Kārtīgam cilvēkam ir jābaidās no elles. Tad ir visnotaļ krāšņi aprakstīti tie radījumi, kas cilvēku tur sagaidīs, velni, dēmoni un tā tālāk. Neviens negrib tur nonākt un sastapties ar šiem radījumiem. Un gluži vienkārši cilvēks dara to, lai tas nenotiktu. Pamatā, protams, ir ticība. Manuprāt, ja mēs neticam kaut kam, mēs nebaidāmies. Ja mēs neticam spokiem, diez vai mēs iedomāsimies, ka tas, kas uzmirdzēja kaut kur pagriezienā, ka tas ir spoks. Tāpat, ja skatāmies latviešu mitoloģijas kontekstā - baidās no tā, kas ir svarīgs, baidās no tā, kas ir arī nozīmīgs. Piemēram, zeme, htoniskais. Kāpēc baidīties no htoniskā? Čūska ir htoniskā būtne, saistīta ar lielo pirmmāti, ar atdzimšanu. Ko tur baidīties? Bet baidās no tā, kas svarīgs un pret kuru kaut kā ne tā izturoties, var kaitēt. Ja izdara kaut ko ne tā, kā vajag, var nebūt raža, var nebūt auglība. Tāpēc tas rada bailes. Ko dara maza pelīte, kāpēc baidīties? Pele nonāk pazemē, viņa ir kā mediators, šeit, protams, runāju no mitoloģiskā skatījuma, viņa ir kā mediators starp šo pasauli un pazemes pasauli. Un tas jau uzreiz ir diezgan bīstami. Iespējams, tas kaut kā vēl joprojām reprezentējas cilvēka domāšanā, cilvēka uzskatos. Es šobrīd filozofēju. Raidījumā noslēgumā zinātnes ziņas Lai neraudātu, sīpolu iesaka griezt ar asu nazi, bet lēnām Iepsējams beidzot rasts risinājums, kā raudāt mazāk, griežot sīpolus. Tā kā pie vainas ir sīpolu sulā esošā viela - kāds sērorganisko savienojumu klases oksīds, zinātnieki no Cornela universitātes ASV izmērījuši, ka, griežot sīpolus ar asiem nažiem un lēnākām kustībām, tā sulā esošās attiecīgās vielas molekulas izplatās lēnāk un mazākā apjomā, tā pasargājot acis no asarošanas. Aplūkojot sīpolu griešanu augstas izšķirtspējas mikroskopā, pētnieki secinājuši, ka, griežot sīpolus ar asākiem nažiem, tiek pielikts mazāk spēka to mizu saspiešanai, kā rezultātā sīpolos esošās sulas pilieni gaisā izplatās mazāk un līdz acīm nemaz nenonāk. Zinātnieki rada “superkoksni”, kas ir stiprāka par tēraudu Šāda vēsts, kas publicēta “CNN” tīmekļa vietnē, nonākusi mūsu uzmanības lokā šonedēļ. Tiesa, “superkoksnes” pētījumi aizsākušies jau agrāk, tos īstenojis materiālzinātnieks, Jeilas Universitātes profesors Liangbings Hu. Pirms vairāk nekā desmit gadiem viņš uzsācis meklējumus, kā inovatīvi pārveidot koksni, bet galvenais mērķis - padarīt koksni stiprāku. 2017. gadā viņa darbībā noticis izrāviens, kas pēc tam aprakstīts publikācijā vietnē “Nature”. Profesors Hu koksni vispirms vārījis ūdens vannā ar izvēlētām ķīmiskām vielām, pēc tam koksni karsti presējis, lai to padarītu ievērojami blīvāku. Nedēļu ilgā procesa beigās iegūtajai koksnei stiprības un svara attiecība bijusi “augstāka nekā lielākajai daļai strukturālo metālu un sakausējumu”. Tā savulaik teikts publikācijā “Nature”, un šobrīd “superkoksne” tiek piedāvāta komerciālai ražošanai. Cik sens ir šis “superkoksnes” stāsts globālā un Latvijas kontekstā? Kas pašmāju zinātniekiem, kuri ikdienā strādā ar koksnes pētījumiem, koksnes blīvināšanu un lignīna noņemšanas procesiem šķiet jau pazīstams un kas ir jauns? Stāsta Latvijas Valsts koksnes ķīmijas institūta Celulozes laboratorijas vadošā pētniece Laura Andže.
Novembris Latvijā ir veļu laiks, kad pieminam aizgājušos un kapos iededzam svecītes. Tā ir tradīcija, kas aizsākusies sen un aizvien dzīva mūsdienās, bet ir kāda cita apbedījumu paraža, kas mūsdienās vairs ir tikai vēsturiska liecība par aizgājušiem laikiem - metāla kroņi apbedījumu vietās. Metāla kroņu atradumi kapsētās un citviet turpinās. Šī neparastā tradīcija kapos izvietot no metāla radītus kroņus bija raksturīga 19. gadsimtam un 20. gadsimta sākumam. Mūsdienās šie atradumi ir liela vērtība, kas papildina latviešu bagātās kapu un piemiņas tradīcijas. Šie senie piemiņas veidojumi tapuši gan ar simbolisku, gan visai praktisku nozīmi un aizvien sastopami dažādās Latvijas vietās. Kā šos kroņus pēta un ko tie stāsta par dziļi iesakņotajām kapu un piemiņas tradīcijām, raidījumā Zināmais nezināmajā stāsta vēsturnieks, Latvijas Petroglifu centra vadītājs Andris Grīnbergs. Kapsētā pie Sv. Pētera baznīcas kārtu kārtām guldīti mirušie Vecrīgā, vietā, ko tagad klāj bruģakmeņi, reiz atradusies kapsēta. Pat līdz 20. gadsimta sākumam laukumu ap Pētera baznīcu tautā sauca par Pēterbaznīcas kapsētu. Arheologs arheoloģiskās izpētes un uzraudzības darba grupas „Archeo" vadītājs Mārtiņš Lusēns atklāj, ka uzietie apbedījumi liecina, ka šeit līdzās baznīcas kalpotājiem un cienījamiem vācu izcelsmes draudzes locekļiem 13. -14. gadsimtā tika apbedīti arī kurši. Par to padziļinātu pētījumu 2012. gadā publicēja arheologs Roberts Spirģis. To, ka konkrētie apbedītie ir bijuši kurši, norāda uzietās apģērbu paliekas un bagātīgās rotas – bronzas un dzelzs jostassprādzes, riņķsaktas, bronzas gredzeni, kaklarotas no kaula. Kā raksta Roberts Spirģis, tad 1957. gadā veiktie atradumi pie Sv. Pētera baznīcas vērtējami kā vieni no svarīgākajiem atklājumiem, kas nešaubīgi liecina par Ziemeļkurzemes iedzīvotāju ieceļošanu Rīgā 13.–14. gadsimtā. Pati Sv. Pētera baznīca, augstākais Rīgas dievnams, pirmo reizi dokumentos minēta 1209. gadā, kad bīskaps Alberts apliecina, ka uzvarētais Jersikas valdnieks Visvaldis savu valsti dāvina katoļu baznīcai, bet daļu no tās saņem savā valdījumā jeb kā lēni. Dokuments izdots Sv. Pētera baznīcas kapsētā Rīgā. Par baznīcas kapsētas vēsturi turpina Mārtiņš Lūsēns, kurš arī tagad uzrauga un konsultē šīs baznīcas izpētes darbus. -- Bet par sev zīmīgu grāmatu stāsta sociologs Rīgas Stradiņa universitātes profesors Miķelis Grīviņš. Viņš atzīst, ka bijis sarežģīti izvēlēties vienu grāmatu no grāmatplaukta. Tāpēc viņa izvēlē ir nevis mīļākā vai svarīgākā grāmata, bet grāmata, kas šobrīd pašam pasaka vairāk par to, kas notiek apkārt, vai kā interpretēt sabiedrību, vai arī kā interpretēt datus, kurus esmu saņēmis. Lai arī šādas grāmatas bijušas vairākas, pētnieks izvēlējies "The Tipping Point: How Little Things Can Make a Big Difference" (Lūzumpunkts: kā mazas lietas var izraisīt lielas pārmaiņas), ko sarakstījis kanādiešu rakstnieks Malkoms Gladvels (Malcolm Gladwell). Jēdziens lūzumpunkts vai pagrieziena punkts ir bijis apritē jau kādu laiku, bet šī grāmata to izceļ priekšplānā. "Šis te pagrieziena punkts ir stāsts par to, kā sabiedrībā norisinās pārmaiņas. Grāmata uzdod jautājumu: kāpēc mazas lietas vai mazi kaut kādi pēkšņi kairinājumi var novest pie milzīgām pārmaiņām sabiedrībā? Un grāmatu šo jautājumu aplūko no vairāku pēdējā laikā svarīgu teoriju skatpunkta," norāda Miķelis Grīviņš.
The extraordinary life story of the billionaire businessman Jimmy Lai, a leading Hong Kong democracy activist fighting for freedom of speech who became China's most famous political prisoner. Jimmy Lai escaped mainland China when he was twelve years old, at the height of a famine that killed tens of millions. In Hong Kong, he hustled and often slept overnight on a table in a clothing factory where he did odd jobs. At twenty-one, he was running a factory. By his mid-twenties, he owned one and was supplying sweaters and shirts to some of the biggest brands in the United States, from Polo to The Limited. His ideas about retail led him to create Giordano in 1981, and with it “fast fashion.” But then came the 1989 democracy spring protests and the June 4th Tiananmen massacre. His reaction to the violence was to enter the media industry to push China toward more freedoms. He started a magazine, Next, to advocate for democracy in Hong Kong. Then, just two years before the city was to return to Chinese control, he founded the Apple Daily newspaper. Its mix of bold graphics, gossip, local news, and opposition to the Chinese Communist Party was an immediate hit. For more than two decades, Lai used Appleand Next as part of a personal push for democracy. A draconian new security law came into effect in Hong Kong in mid-2020, effectively making human rights advocacy and free speech a crime and censorship a fact. Lai was arrested and held without bail before being convicted on trumped-up charges. At the end of 2023, a lengthy national security trial, that could see him jailed for life, alleged “collusion with foreign forces” and printing seditious materials. China's most famous political prisoner has been held in solitary confinement since December 2020, while his supporters and family continue the fight to have him freed. Mark L. Clifford, former editor-in-chief of the South China Morning Post and the Standard and President of The Committee for Freedom in Hong Kong Foundation, draws on his three-decade friendship with Lai to tell the inside story of Lai's activism and his bravery in standing up to China. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
The extraordinary life story of the billionaire businessman Jimmy Lai, a leading Hong Kong democracy activist fighting for freedom of speech who became China's most famous political prisoner. Jimmy Lai escaped mainland China when he was twelve years old, at the height of a famine that killed tens of millions. In Hong Kong, he hustled and often slept overnight on a table in a clothing factory where he did odd jobs. At twenty-one, he was running a factory. By his mid-twenties, he owned one and was supplying sweaters and shirts to some of the biggest brands in the United States, from Polo to The Limited. His ideas about retail led him to create Giordano in 1981, and with it “fast fashion.” But then came the 1989 democracy spring protests and the June 4th Tiananmen massacre. His reaction to the violence was to enter the media industry to push China toward more freedoms. He started a magazine, Next, to advocate for democracy in Hong Kong. Then, just two years before the city was to return to Chinese control, he founded the Apple Daily newspaper. Its mix of bold graphics, gossip, local news, and opposition to the Chinese Communist Party was an immediate hit. For more than two decades, Lai used Appleand Next as part of a personal push for democracy. A draconian new security law came into effect in Hong Kong in mid-2020, effectively making human rights advocacy and free speech a crime and censorship a fact. Lai was arrested and held without bail before being convicted on trumped-up charges. At the end of 2023, a lengthy national security trial, that could see him jailed for life, alleged “collusion with foreign forces” and printing seditious materials. China's most famous political prisoner has been held in solitary confinement since December 2020, while his supporters and family continue the fight to have him freed. Mark L. Clifford, former editor-in-chief of the South China Morning Post and the Standard and President of The Committee for Freedom in Hong Kong Foundation, draws on his three-decade friendship with Lai to tell the inside story of Lai's activism and his bravery in standing up to China. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/east-asian-studies
The extraordinary life story of the billionaire businessman Jimmy Lai, a leading Hong Kong democracy activist fighting for freedom of speech who became China's most famous political prisoner. Jimmy Lai escaped mainland China when he was twelve years old, at the height of a famine that killed tens of millions. In Hong Kong, he hustled and often slept overnight on a table in a clothing factory where he did odd jobs. At twenty-one, he was running a factory. By his mid-twenties, he owned one and was supplying sweaters and shirts to some of the biggest brands in the United States, from Polo to The Limited. His ideas about retail led him to create Giordano in 1981, and with it “fast fashion.” But then came the 1989 democracy spring protests and the June 4th Tiananmen massacre. His reaction to the violence was to enter the media industry to push China toward more freedoms. He started a magazine, Next, to advocate for democracy in Hong Kong. Then, just two years before the city was to return to Chinese control, he founded the Apple Daily newspaper. Its mix of bold graphics, gossip, local news, and opposition to the Chinese Communist Party was an immediate hit. For more than two decades, Lai used Appleand Next as part of a personal push for democracy. A draconian new security law came into effect in Hong Kong in mid-2020, effectively making human rights advocacy and free speech a crime and censorship a fact. Lai was arrested and held without bail before being convicted on trumped-up charges. At the end of 2023, a lengthy national security trial, that could see him jailed for life, alleged “collusion with foreign forces” and printing seditious materials. China's most famous political prisoner has been held in solitary confinement since December 2020, while his supporters and family continue the fight to have him freed. Mark L. Clifford, former editor-in-chief of the South China Morning Post and the Standard and President of The Committee for Freedom in Hong Kong Foundation, draws on his three-decade friendship with Lai to tell the inside story of Lai's activism and his bravery in standing up to China. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/east-asian-studies
The extraordinary life story of the billionaire businessman Jimmy Lai, a leading Hong Kong democracy activist fighting for freedom of speech who became China's most famous political prisoner. Jimmy Lai escaped mainland China when he was twelve years old, at the height of a famine that killed tens of millions. In Hong Kong, he hustled and often slept overnight on a table in a clothing factory where he did odd jobs. At twenty-one, he was running a factory. By his mid-twenties, he owned one and was supplying sweaters and shirts to some of the biggest brands in the United States, from Polo to The Limited. His ideas about retail led him to create Giordano in 1981, and with it “fast fashion.” But then came the 1989 democracy spring protests and the June 4th Tiananmen massacre. His reaction to the violence was to enter the media industry to push China toward more freedoms. He started a magazine, Next, to advocate for democracy in Hong Kong. Then, just two years before the city was to return to Chinese control, he founded the Apple Daily newspaper. Its mix of bold graphics, gossip, local news, and opposition to the Chinese Communist Party was an immediate hit. For more than two decades, Lai used Appleand Next as part of a personal push for democracy. A draconian new security law came into effect in Hong Kong in mid-2020, effectively making human rights advocacy and free speech a crime and censorship a fact. Lai was arrested and held without bail before being convicted on trumped-up charges. At the end of 2023, a lengthy national security trial, that could see him jailed for life, alleged “collusion with foreign forces” and printing seditious materials. China's most famous political prisoner has been held in solitary confinement since December 2020, while his supporters and family continue the fight to have him freed. Mark L. Clifford, former editor-in-chief of the South China Morning Post and the Standard and President of The Committee for Freedom in Hong Kong Foundation, draws on his three-decade friendship with Lai to tell the inside story of Lai's activism and his bravery in standing up to China. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/biography
The extraordinary life story of the billionaire businessman Jimmy Lai, a leading Hong Kong democracy activist fighting for freedom of speech who became China's most famous political prisoner. Jimmy Lai escaped mainland China when he was twelve years old, at the height of a famine that killed tens of millions. In Hong Kong, he hustled and often slept overnight on a table in a clothing factory where he did odd jobs. At twenty-one, he was running a factory. By his mid-twenties, he owned one and was supplying sweaters and shirts to some of the biggest brands in the United States, from Polo to The Limited. His ideas about retail led him to create Giordano in 1981, and with it “fast fashion.” But then came the 1989 democracy spring protests and the June 4th Tiananmen massacre. His reaction to the violence was to enter the media industry to push China toward more freedoms. He started a magazine, Next, to advocate for democracy in Hong Kong. Then, just two years before the city was to return to Chinese control, he founded the Apple Daily newspaper. Its mix of bold graphics, gossip, local news, and opposition to the Chinese Communist Party was an immediate hit. For more than two decades, Lai used Appleand Next as part of a personal push for democracy. A draconian new security law came into effect in Hong Kong in mid-2020, effectively making human rights advocacy and free speech a crime and censorship a fact. Lai was arrested and held without bail before being convicted on trumped-up charges. At the end of 2023, a lengthy national security trial, that could see him jailed for life, alleged “collusion with foreign forces” and printing seditious materials. China's most famous political prisoner has been held in solitary confinement since December 2020, while his supporters and family continue the fight to have him freed. Mark L. Clifford, former editor-in-chief of the South China Morning Post and the Standard and President of The Committee for Freedom in Hong Kong Foundation, draws on his three-decade friendship with Lai to tell the inside story of Lai's activism and his bravery in standing up to China. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/chinese-studies
Novembris Latvijā šķiet ir tumšākais mēnesis. Lai arī decembrī dienas ir vēl īsākas, tomēr gaišumu mēdz dot sniegs. Un novembris ir arī miglas mēnesis. Kāpēc rudeņos biežāk ir miglains, to skaidro Toms Bricis. Rudens migla jau izsenis daudz pieminētas arī folklorā. Parasti oktobrī, novembrī, kad ir veļu laiks, tas bieži tiek aprakstīts un ilustrēts ar tumsu un miglas vāliem. Un tam ir savs racionāls skaidrojums, kāpēc tieši rudeņi ir tie miglainākie. Jāsāk droši vien ar definīciju, kas ir migla. Vārdnīcā teikts – sīku ūdens pilienu vai ledus kristāliņu sabiezinājums atmosfēras zemākajos slāņos. Te gribētu nodalīt divas lietas. Tātad migla ir sīki ūdens pilieniņi. Kad katlā vai tējkannā vārās ūdens, arī paceļas migla, lai arī mēs bieži sakām tvaiks vai garaiņi. Kad vārās tējkanna, garaiņos, protams, ir arī tvaiks. Tajā brīdī, kad mēs tos ieraugām, tas jau ir kondensējies sīkos pilieniņos. Apstākļi, kādos migla veidojas dabā, ir dažādi. Tomēr visam pamatā ir viena gaisa kā gāzu maisījuma īpašība, kuru, ja patur prātā, jebkuru miglu izskaidrot un saprast nav sarežģīti. Gaiss dabā vienmēr satur kādu daudzumu ūdens tvaika jeb neredzamu ūdeni gāzes formā. Jo gaiss ir siltāks, jo vairāk ūdens tvaika tas sevī var saturēt. Jo gaiss ir vēsāks, jo šīs spēja mazinās. Ja ir silts un mitrs gaiss, kurā nav miglas, atdziest, tad vienā brīdī tiek sasniegts limits jeb gaisa piesātinājums ar tvaiku ir tik liels, ka vairs nevar. Tad relatīvais gaisa mitrums ir 100 % un ūdens no gaisa sāk izdalīties sīkos pilienos – no gāzveida, pāriet šķidrā. Un vasaras vakari tam ir spilgts piemērs dabā. Dienā sasilušais gaiss atdziest. Vēsais gaiss ir smagāks par silto, tādēļ vēsākais saplūst ieplakās, piemēram, kādā pļavas ieplakā, kuru visātrāk sāk veidoties miglas vāli. Ar ūdenstilpēm līdzīgi. Kad ūdens ir krietni siltāks par gaisu, tad no ūdens paceļas ne tikai neredzams tvaiks, bet pats gaiss saskarē ar siltāku ūdeni sasilts. Siltais gaiss sāk celties augšup un ļoti ātri atdziest līdz punktam, kurā vairs nespēj tvaiku saturēt. Realitātē dabā tas ir uzreiz, burtiski dažus milimetrus no ūdens virsmas. Tad dīķi, upes un ezeri vēsos vasaras vai rudens rītos kūp. Šie ir lokāli miglas veidošanās apstākļi. Bet ir rudens un ziemas miglas, tāds kārtīgs veļu laiks, kad migla ir it visur. Meteoroloģijā to sauc par advekcijas miglu. Advekcija vienkāršā vārdā ir pārvietošanās. Tā ir migla, kas ir kaut kādu iemeslu dēļ atnesta pie mums vai to izveidojušas gaisa masas, kas atnākušas no relatīvas tālienes. Šīs gaisa masas ir lielas, tādēļ migla ir visaptveroša. Bet mehānisms ir līdzīgs, globāli raugoties, rudenī visā ziemeļu puslodē gaiss atdziest, tātad notiek tas pats, kas vasaras vakarā lokāli. Rudenī visā ziemeļu puslodē ir arvien vairāk apvidu, kur gaiss vairs nevar saturēt visu to ūdens tvaiku, ko varēja vasara. Piepalīdz arī jūras un okeāni, kas pa vasaru sasiluši un rudenī atdziest lēnāk, nekā gaiss, turpinot dot siltu un mitru gaisu, kas aizplūstot tālāk un atdziestot, pārvēršas miglas masās. Ziemās vēl ir tāds advekcijas miglas veids, kas veidojas tikai tad, ja ir sniega klāti lauki. Kad pēc krietnāka sala perioda ir arī bieza sniega kārta, ierodas atkusnis, tā parast ir mitra gaisa masa no Atlantijas okeāna, kas virs sniegotajiem reģioniem atdziest un atkal gaiss nespējot saturēt visu mitrumu, to izkrata ārā biezā miglā. Ja sniega nav, tad šāda migla veidojas retāk vai vismaz nav tik bieza un plaša.
Joint Sword 2024: China's Anaconda Strategy Against Taiwan and Washington's Persistence in Failed Engagement. Captain James Fanell and Bradley Thayer assert that America must urgently reverse its strategic errors regarding China. Fanell notes that China is currently demonstrating aggression toward Taiwan, announcing two days of "Joint Sword 2024 Alpha" exercises conducted very close to Taiwan, inside the contiguous zone. China is using the recent inauguration speech of Taiwan's new President Lai as the casus belli, claiming his equating Taiwan and China as two separate nations constitutes a move toward independence. Fanell expects the operation to include ballistic missiles fired into closure areas, with China practicing targeting key areas, blockading, and isolating Taiwan. The PRC is employing an "Anaconda strategy," increasing pressure and suffocating Taiwan. Bradley Thayer assesses Washington's response, stating that fundamentally, little has changed despite some rhetorical and policy shifts, as the Biden administration remains influenced by the "engagement school." Thayer attributes the persistence of this flawed framework to the PRC's strategy of "elite capture," spanning Wall Street, the Chamber of Commerce, think tanks, K Street law firms, and Congress.
US Pressure on Xi Jinping May Lead to Release of Jimmy Lai. Mark Simon is encouraged that President Trump plans to raise the fate of persecuted publisher Jimmy Lai with Xi Jinping. Simon believes China must resolve the "Jimmy Lai problem" but will likely demand concessions, such as sanctions relief. Lai's release, potentially via a humanitarian or commuted sentence route, would pave the way for the release of hundreds of other Hong Kong dissidents.
SHOW 10-25-27 CBS EYE ON THE WORLD WITH JOHN BATCHELOR THE SHOW BEGINS IN THE DOUBTS ABOUT PAKISTAN FIRST HOUR 9-915 Afghan-Pakistan Peace Talks and the Imprisonment of Imran Khan. Husain Haqqani and Bill Roggio discuss Afghan-Pakistan peace talks, which are unlikely to achieve long-term peace as Pakistan feels "cocky." Trump's efforts are seen as ironic, given the issues stemming from the Doha agreement. Discussion turns to Imran Khan's imprisonment; the military fears his party's survival and aims to keep him from power. China's financial support for Pakistan is also noted as flagging. 915-930 Afghan-Pakistan Peace Talks and the Imprisonment of Imran Khan. Husain Haqqani and Bill Roggio discuss Afghan-Pakistan peace talks, which are unlikely to achieve long-term peace as Pakistan feels "cocky." Trump's efforts are seen as ironic, given the issues stemming from the Doha agreement. Discussion turns to Imran Khan's imprisonment; the military fears his party's survival and aims to keep him from power. China's financial support for Pakistan is also noted as flagging. 930-945 Israel Seeks Reliable Multinational Force to Prevent Hamas Resurgence in Gaza. David Daoud discusses Israel's primary concern regarding a multinational force in Gaza: ensuring its reliability to prevent Hamas's resurgence or rearmament. Hamas is reasserting control and slow-rolling the recovery of remaining hostages' bodies to establish the ceasefire. US drones monitor adherence to the ceasefire. Israel has ended the emergency status in the south, signaling a slow return to normal life. 945-1000 Iran Defies West on Nuclear Program Despite Loss of Key Scientists. Jonathan Schanzer discusses Iran's defiant nuclear program, noting the procurement of air defense systems from Russia and China is debatable. A major setback has been the loss of nuclear scientists due to targeted assassinations. Iran is heavily supporting the Houthis (now a full proxy), sending ballistic missile components and IRGC officials to help assemble them in Yemen. Snapback sanctions' impact on Iran's partnerships with Russia and China remains uncertain. SECOND HOUR 10-1015 Hamas Slow-Rolls Hostage Returns to Avoid Disarmament, as Iran Remains Defiant. Malcolm Hoenlein discusses Hamas's slow-rolling of deceased hostage returns to avoid disarmament, a key condition of the peace talks. He notes Iran remains defiant, reconstituting its nuclear program at sites like Tehran 2 and using Georgia to evade sanctions. The discussion also covers the naming of a successor for PA President Abbas and highlights Javier Milei's landslide victory in Argentina as a stabilizing factor in South America. 1015-1030 Hamas Slow-Rolls Hostage Returns to Avoid Disarmament, as Iran Remains Defiant. Malcolm Hoenlein discusses Hamas's slow-rolling of deceased hostage returns to avoid disarmament, a key condition of the peace talks. He notes Iran remains defiant, reconstituting its nuclear program at sites like Tehran 2 and using Georgia to evade sanctions. The discussion also covers the naming of a successor for PA President Abbas and highlights Javier Milei's landslide victory in Argentina as a stabilizing factor in South America. 1030-1045 Russia Tests Nuclear Missile Amid Tough Winter and Increased US Sanctions. John Hardie analyzes Russia's reported successful test of the nuclear-powered Burevestnik cruise missile. This test is likely aimed at pressuring the US into arms control talks, rather than impacting the Ukraine battlefield. On the ground, the situation in Pokrovsk has deteriorated due to Russian infiltration. The US has shifted from diplomacy to pressure, imposing sanctions on major Russian oil companies. 1045-1100 Anti-Hamas Clans and Militias Challenge Hamas's Control in Gaza. Ahmad Sharawi discusses the challenge to Hamas's power in Gaza by anti-Hamas clans and militias, some allegedly backed by Israel. Groups like the Dughmush clan and Yasser Abu Shabbab's Popular Forces contest Hamas's control and monopolization of aid. Hamas deters these rivals, labeling them "collaborators," as Gaza fragments into controlled pockets or "bantustans." THIRD HOUR 1100-1115 Canadian Prime Minister Mark Carney Poised to De-escalate Trade Dispute with Trump. Conrad Black analyzes the US-Canada trade dispute ignited by Ontario Premier Doug Ford's ad criticizing US tariffs. Black notes that while Ford was "cheeky," President Trump overreacted by suspending negotiations and mandating 10% tariffs. Prime Minister Mark Carney, seen as a diplomatic and well-informed figure, is expected to de-escalate the issue and work toward a reasonable agreement at the upcoming Asian conference. 1115-1130 AQAP Targets Anti-Houthi Forces Amidst Cooperation with Houthis and Iran. Bridget Toomey reports on AQAP's attack on anti-Houthi Yemeni soldiers. AQAP and the Houthis have an informal non-aggression agreement, sometimes cooperating on weapon smuggling. Iran supplies advanced arms to the Houthis and has maintained a relationship with al-Qaeda leadership for two decades. This cooperation, despite sectarian differences, aims to destabilize Yemen and the region. 1130-1145 Milei's Libertarian Win in Argentina Signals 'MAGA Tide' in Latin America. Alejandro Peña Esclusa and Ernesto Araújo analyze Javier Milei's decisive win in Argentina, viewing it as a model for Latin America and a victory for Donald Trump. The result signals a reduction of the "pink tide" and emergence of a "MAGA tide." Trump is leveraging trade talks to pressure Brazil's President Lula da Silva regarding Bolsonaro and alignment with China, reconfiguring power in the region. 1145-1200 Milei's Libertarian Win in Argentina Signals 'MAGA Tide' in Latin America. Alejandro Peña Esclusa and Ernesto Araújo analyze Javier Milei's decisive win in Argentina, viewing it as a model for Latin America and a victory for Donald Trump. The result signals a reduction of the "pink tide" and emergence of a "MAGA tide." Trump is leveraging trade talks to pressure Brazil's President Lula da Silva regarding Bolsonaro and alignment with China, reconfiguring power in the region. FOURTH HOUR 12-1215 US Pressure on Xi Jinping May Lead to Release of Jimmy Lai. Mark Simon is encouraged that President Trump plans to raise the fate of persecuted publisher Jimmy Lai with Xi Jinping. Simon believes China must resolve the "Jimmy Lai problem" but will likely demand concessions, such as sanctions relief. Lai's release, potentially via a humanitarian or commuted sentence route, would pave the way for the release of hundreds of other Hong Kong dissidents. 1215-1230 Trump's Tariff Policy Gains Victory in Trade Truce with China. Alan Tonelson assesses the US-China trade truce, viewing it as a major victory for President Trump's tariff policies. China agreed to delay rare earth export controls and buy US farm goods. This move is seen as desperate by Xi Jinping, whose economy is undermined by US technology curbs. China's predatory practices defined the relationship until Trump decided to use American leverage. 1230-1245 vUS Tariffs Drive Canada Toward Greater Economic Integration with China. Charles Burton discusses how US tariff aggression, fueled by Premier Doug Ford quoting Ronald Reagan to criticize US trade policy, is pushing Canada toward China. The uncertainty over Trump's response makes negotiating difficult, prompting speculation Canada may renew free trade talks with Beijing, remove investment restrictions, and possibly join the Belt and Road Initiative. 1245-100 AM Trump Demands Higher Defense Spending from New Japanese Prime Minister Takaichi. Lance Gatling reports on President Trump's visit to Tokyo and his meeting with the new Prime Minister, Takaichi. Trump is expected to demand increased defense spending. Takaichi plans to accelerate doubling the defense budget to 2% of GDP. A major concern is Trump asking Japan to stop buying energy from Russia, which supplies Japanese LNG. Takaichi enjoys surprisingly strong domestic support.
Welcome to Season 5, Episode 43! This episode's guest is Sheilah Jane. She's a writer, entrepreneur and wellness advocate. Her latest work is a heartfelt memoir called Shadows and Sunrises: A True Story of Shame, Strength, and Rebirth Across Continents. In it she brings lived experience and lyrical prose to tell the story of her life and family. Her book is a powerful memoir that was released on October 7, 2025. From a childhood under Martial Law in the Philippines to rebuilding a life in America, Shadows and Sunrises traces Sheilah Jane's journey through teen motherhood, cultural dislocation, and the quiet rituals that held her together. Outside of writing, Sheila is a Certified Yoga Instructor and the co-founder of Sempre Avanti Imports, which is focused on family-run wineries and distilleries. She is also the founder of Foxy Flower CBD, which is rooted in natural wellness. To learn more about Sheilah's work, you can visit her website, follow her on instagram @sheilajaneauthor, and of course, buy Shadows and Sunrises: A True Story of Shame, Strength, and Rebirth Across Continents. If you like what we do, please share, follow, and like us in your podcast directory of choice or on Instagram @AAHistory101. For previous episodes and resources, please visit our site at https://asianamericanhistory101.libsyn.com or our links at http://castpie.com/AAHistory101. If you have any questions, comments or suggestions, email us at info@aahistory101.com.
Welcome to Season 5, Episode 42! Our guest today is Brenda Do. She's a copywriter who has spent nearly two decades helping businesses communicate in a more humanistic way which helps them connect more meaningfully with the people they serve. She's also the author of a fun and meaningful picture book called It's Okay Not To Know. It's Okay Not To Know is a picture book that helps readers understand how to overcome self-doubt and stress that they sometimes feel when they are faced with challenges. Through curiosity and compassion, kids are able to flip these challenges and obstacles into opportunities for growth. Illustrations by C.S. Fritz, the book is a great reminder that empathy starts with yourself and then you can help others. In our conversation, Brenda shares why she was inspired to write It's Okay Not To Know, what it was like working with C.S. Fritz, some of the design choices she made, what the response to her story has been, and so much more. You can learn more about Brenda through her site, Instagram account @officialbrendado, and linktr.ee. If you like what we do, please share, follow, and like us in your podcast directory of choice or on Instagram @AAHistory101. For previous episodes and resources, please visit our site at https://asianamericanhistory101.libsyn.com or our links at http://castpie.com/AAHistory101. If you have any questions, comments or suggestions, email us at info@aahistory101.com.
In this week's episode of China Insider, Miles Yu discusses China's recent announcement expanding export controls to further restrict foreign access to rare earth elements, and the larger impetus behind Beijing's enhanced export policy. Next, Miles unpacks the CCP's latest political warfare tactic to coerce the UK government and begin construction on the new Chinese embassy in London. Finally, Miles comments on Taiwan's 114th National Day celebrations, and reviews President Lai's comments on his plans for Taiwan's economic development and national security policies. China Insider is a weekly podcast project from Hudson Institute's China Center, hosted by China Center Director and Senior Fellow, Dr. Miles Yu, who provides weekly news that mainstream American outlets often miss, as well as in-depth commentary and analysis on the China challenge and the free world's future.
Welcome to Season 5, Episode 41! Today's guest is award-winning author Beth Lew-Williams. She's a Professor of History and the Director of the Program in Asian American Studies at Princeton University. She's best known for her work on migration, violence, and ethnic studies. She's also a 2025 winner of the Dan David Prize that honors innovative research on the human past. It's the largest history prize in the world, and only nine people were awarded it in 2025! Her latest book is John Doe Chinaman: A Forgotten History of Chinese Life under American Racial Law is published by Harvard University Press and was released on September 16 of this year (so it's available now)! We love the angle she takes by examining the laws, policies, and various regulations created by Federal, State, and Local leaders that impacted the Chinese in America. She uncovered thousands of laws and policies across the nation that targeted Chinese migrants. She also tells the stories of the Chinese Americans who refused to accept a conditional place in U.S. life. Lew-Williams previous book was The Chinese Must Go: Violence, Exclusion, and the Making of the Alien in America published in 2018 (also by Harvard University Press). In it, she maps the tangled relationships between local racial violence, federal immigration policy, and U.S. imperial ambitions in Asia. The Chinese Must Go won the Ray Allen Billington Prize and the Ellis W. Halley Prize from the Organization of American Historians. John Doe Chinaman isn't just for academia. It's for all those who are interested in reading about a part of America that hasn't been talked about as much. So it's great for all! If you like what we do, please share, follow, and like us in your podcast directory of choice or on Instagram @AAHistory101. For previous episodes and resources, please visit our site at https://asianamericanhistory101.libsyn.com or our links at http://castpie.com/AAHistory101. If you have any questions, comments or suggestions, email us at info@aahistory101.com.
HEADLINE: Jimmy Lai's Imprisonment Highlights UK's "Stovepiped" Diplomacy with China GUEST NAME: Mark Clifford 50 WORD SUMMARY: Jimmy Lai, a jailed British citizen and prominent Hong Kong dissident, is a litmus test for freedom. The Starmer government is now showing movement, potentially working with the US for his release. The UK faces criticism for "stovepiping" diplomacy, failing to link Lai's freedom to economic issues, such as China's desired mega embassy. China asserts ownership over Lai based on his ethnicity. 1874 HONG KONG
CBS EYE ON THE WORLD WITH JOHN BATCHELOR THE SHOW BEGINS IN THE DOUBTS ABOUT THE FATE OF GAZA.. 1945N GAZA RAILROAD 9-29-2025 FIRST HOUR 9-915 BILL-ROGGIO-HUSAIN-HAQQANI-9-29.mp3 HEADLINE: Afghanistan Hostage Release, Bagram Debate, and Skepticism on Gaza Peace Plan GUEST NAME: Bill Roggio and Husain Haqqani 50 WORD SUMMARY: Americancitizen Amir Amiri was released by the Taliban, though likely at the cost of a US prisoner. The concept of reclaiming Bagram is viewed as a risky, impractical negotiating ploy. Discussion covered tens of thousands of Afghans left behind. Experts expressed skepticism regarding the Gaza 21-point plan due to many moving parts and Hamas's goals. 915-930 BILL-ROGGIO-HUSAIN-HAQQANI-9-29.mp3 HEADLINE: Afghanistan Hostage Release, Bagram Debate, and Skepticism on Gaza Peace Plan GUEST NAME: Bill Roggio and Husain Haqqani 50 WORD SUMMARY: Americancitizen Amir Amiri was released by the Taliban, though likely at the cost of a US prisoner. The concept of reclaiming Bagram is viewed as a risky, impractical negotiating ploy. Discussion covered tens of thousands of Afghans left behind. Experts expressed skepticism regarding the Gaza 21-point plan due to many moving parts and Hamas's goals. 930-945 MORSE-TAN-9-29.mp3 HEADLINE: South Korea Faces "Techno-Totalitarianism" After Suspicious Data Center FireGUEST NAME: Morse Tan 50 WORD SUMMARY: A suspicious battery blaze paralyzed over 600 South Koreangovernment services, raising questions about server security and the destruction of intelligence. The timing is critical, disabling background checks on Chinese entrants. President Yoon Suk Yeol is strongly allied with the CCP, having purged military leadership. This incident, likened to the Reichstag fire, poses a grave threat to democracy and fosters "techno-totalitarianism."945-1000 MARK-CLIFFORD2-9-29.mp3 HEADLINE: Jimmy Lai's Imprisonment Highlights UK's "Stovepiped" Diplomacy with China GUEST NAME: Mark Clifford 50 WORD SUMMARY: Jimmy Lai, a jailed British citizen and prominent Hong Kong dissident, is a litmus test for freedom. The Starmer government is now showing movement, potentially working with the US for his release. The UK faces criticism for "stovepiping" diplomacy, failing to link Lai's freedom to economic issues, such as China's desired mega embassy. China asserts ownership over Lai based on his ethnicity. SECOND HOUR 10-1015 JANETYN-SAYEH-9-29.mp3 HEADLINE: Iran Faces Full UN Sanctions Snapback; Gen Z Leads Domestic OppositionGUEST NAME: Janet Sayeh 50 WORD SUMMARY: The West successfully enacted UN sanctions "snapback," reimposing sanctions lifted since 2015. The economy is already shocked, though enforcement against illicit networks depends on Washington. Iran may risk Israeli military action by continuing its nuclear program. Gen Z has categorically rejected the regime, leading major uprisings. The opposition is actively working to encourage defections within the security establishment.V 1015-1030 JANET-SAYEH-9-29.mp3 HEADLINE: Iran Faces Full UN Sanctions Snapback; Gen Z Leads Domestic OppositionGUEST NAME: Janet Sayeh 50 WORD SUMMARY: The West successfully enacted UN sanctions "snapback," reimposing sanctions lifted since 2015. The economy is already shocked, though enforcement against illicit networks depends on Washington. Iran may risk Israeli military action by continuing its nuclear program. Gen Z has categorically rejected the regime, leading major uprisings. The opposition is actively working to encourage defections within the security establishment.1030-1045 DAVID-DAOUD-9-29.mp3 HEADLINE: IDF Faces Urban Combat; Hezbollah Rearms Aided by Iran; Golan Heights Non-Negotiable GUEST NAME: David Daoud 50 WORD SUMMARY: IDF operations in Gaza face difficulties due to urban fighting, personnel shortages, and international pressure. Hezbollah is actively rearming, supported quietly by Iranian funds and weapons smuggling efforts. The Lebanese government is failing to disarm Hezbollah. Israelmaintains the strategically vital Golan Heights are non-negotiable for the foreseeable future, despite security discussions with the Syrian government. 1045-1100 DAVID-DAOUD-9-29.mp3 HEADLINE: IDF Faces Urban Combat; Hezbollah Rearms Aided by Iran; Golan Heights Non-Negotiable GUEST NAME: David Daoud 50 WORD SUMMARY: IDF operations in Gaza face difficulties due to urban fighting, personnel shortages, and international pressure. Hezbollah is actively rearming, supported quietly by Iranian funds and weapons smuggling efforts. The Lebanese government is failing to disarm Hezbollah. Israelmaintains the strategically vital Golan Heights are non-negotiable for the foreseeable future, despite security discussions with the Syrian government. THIRD HOUR 1100-1115 BLAINE-HOLT-9-29.mp3 HEADLINE: Russian Probes, European Escalation Rhetoric, and the Threat of Drone Swarms GUEST NAME: General Blaine Holt 50 WORD SUMMARY: Russian aircraft regularly probe the Alaskan ADIZ, met by US F-16s. Standardized procedures minimize miscalculation risk. Reckless rhetoric from European allies threatens escalation by suggesting shooting down Russian jets violating NATO airspace. European defense ministers are planning a "drone wall" to counter massive Russian drone swarms, which Ukraine currently cannot defeat. 1115-1130 BLAINE-HOLT-9-29.mp3 HEADLINE: Russian Probes, European Escalation Rhetoric, and the Threat of Drone Swarms GUEST NAME: General Blaine Holt 50 WORD SUMMARY: Russian aircraft regularly probe the Alaskan ADIZ, met by US F-16s. Standardized procedures minimize miscalculation risk. Reckless rhetoric from European allies threatens escalation by suggesting shooting down Russian jets violating NATO airspace. European defense ministers are planning a "drone wall" to counter massive Russian drone swarms, which Ukraine currently cannot defeat. 1130-1145 ALEJANDRO-PENA-ESCLUSA-9-29.mp3 HEADLINE: Venezuela's Crisis and Maduro's Drug Cartel: US Intervention Anticipated GUEST NAME: Alejandro Peña Esclusa 50 WORD SUMMARY: Venezuela is enduring a humanitarian crisis under Nicolás Maduro, leader of the Cartel of the Suns. The elected opposition, Edmundo González and María Corina Machado, have publicly authorized US intervention. Maduro's desperate letter to Trumpwas rejected as full of lies. Regional allies like Lula and Petro fear US action and indirectly try to save Maduro. 1145-1200 ALEJANDRO-PENA-ESCLUSA-9-29.mp3 HEADLINE: Venezuela's Crisis and Maduro's Drug Cartel: US Intervention Anticipated GUEST NAME: Alejandro Peña Esclusa 50 WORD SUMMARY: Venezuela is enduring a humanitarian crisis under Nicolás Maduro, leader of the Cartel of the Suns. The elected opposition, Edmundo González and María Corina Machado, have publicly authorized US intervention. Maduro's desperate letter to Trumpwas rejected as full of lies. Regional allies like Lula and Petro fear US action and indirectly try to save Maduro. FOURTH HOUR 12-1215 AHMAD-SHARAWI-9-29.mp3 HEADLINE: Al-Sharaa Seeks Normalization at UN Amid Sanctions and Domestic Tensions GUEST NAME: Ahmad Sharawi 50 WORD SUMMARY: Syrian strongman Al-Sharaa visited the UNseeking international normalization and to consolidate domestic power. He met world leaders and sought removal of Caesar sanctions, though Congress must approve this. World leaders mostly ignored questions about massacres. Major powers remain in Syria, and Kurds are negotiating integration, while Israel pursues a security agreement. 1215-1230 AHMAD-SHARAWI-9-29.mp3 HEADLINE: Al-Sharaa Seeks Normalization at UN Amid Sanctions and Domestic Tensions GUEST NAME: Ahmad Sharawi 50 WORD SUMMARY: Syrian strongman Al-Sharaa visited the UNseeking international normalization and to consolidate domestic power. He met world leaders and sought removal of Caesar sanctions, though Congress must approve this. World leaders mostly ignored questions about massacres. Major powers remain in Syria, and Kurds are negotiating integration, while Israel pursues a security agreement. 1230-1245 BRIDGET-TOOMEY-9-29.mp3 HEADLINE: Houthi Attacks Escalate: Targeting Shipping and Deploying Cluster Munitions GUEST NAME: Bridget Toomey 50 WORD SUMMARY: The Houthis struck a Netherlands-flagged cargo ship in the Gulf of Aden. The international community is quiet, as the Houthis interpret the US ceasefire as full permission to target Israel. They are also deploying cluster munition warheads on ballistic missiles against Israel. Houthisystems seem to be improving, penetrating Israeli defenses. CENTCOM considers the current US hands-off policy a strategic defeat. 1245-100 AM KEVIN-FRAZIER-9-29.mp3 HEADLINE: Russian Spy Ships Target Vulnerable Undersea Communication CablesGUEST NAME: Kevin Frazier 50 WORD SUMMARY: Undersea cables are highly vulnerable to sabotage or accidental breaks. Russia uses sophisticated naval technology, including the spy ship Yantar, to map and potentially break these cables in sensitive locations. The US is less vulnerable due to redundancy. However, protection is fragmented, relying on private owners who often lack incentives to adopt sophisticated defense techniques.