Podcasts about b nesse

  • 7PODCASTS
  • 15EPISODES
  • 10mAVG DURATION
  • ?INFREQUENT EPISODES
  • Jun 22, 2021LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about b nesse

Latest podcast episodes about b nesse

Le décryptage de l'actu dans les Landes
Reportage à Bénesse-Maremne, l'une des communes landaises qui a le moins voté lors du 1er tour des élections départementales et régionales

Le décryptage de l'actu dans les Landes

Play Episode Listen Later Jun 22, 2021 1:42


durée : 00:01:42 - Le décryptage de l'actu dans les Landes

Landes au coeur
Le Papillon Bleu à Bénesse-Maremne, des plantes aromatiques et médicinales

Landes au coeur

Play Episode Listen Later Jun 4, 2021 2:27


durée : 00:02:27 - Circuits courts en Gascogne - Le Papillon Bleu, c'est un jardin de plantes aromatiques et médicinales à Bénesse-Maremne que Cécile Roby a démarré et développé depuis deux ans.

ByMenigheten - Sandnes
"Han klarte det, Peter! Han lever!" / Vidar M. Bakke og Raymond B. Nesse

ByMenigheten - Sandnes

Play Episode Listen Later Apr 4, 2021 9:16


lever bakke vidar klarte raymond b peter han b nesse
DEVNAESTRADA
DNE 290 - Guilda Front-end #7 - Testes A/B

DEVNAESTRADA

Play Episode Listen Later Feb 19, 2021 54:52


Versão A: E hoje é dia do quê? Dia de Rock bebê! Não pera! Hoje é dia de Guilda Front-end! E nesse episódio, Keit Oliveira, Emilio Aiolfi, Mario Souto e Willian Martins falam sobre testes A/B. Vem com a gente! Versão B: Nesse episódio, a Guilda Front-end fala sobre testes A/B. Aperta o play e vem com a gente!

Landes au coeur
Le domaine de Pribat à Bénesse-lès-Dax

Landes au coeur

Play Episode Listen Later Jul 30, 2020 2:48


durée : 00:02:48 - Circuits courts en Gascogne - Le domaine de Pribat produit des vins connus sous l'appellation "Coteaux de Chalosse" que vous pouvez goûter et acheter directement au domaine situé à Bénesse-lès-Dax.

Landes au coeur
A Bénesse-lès-Dax, le domaine de Pribat a inauguré une nouvelle boutique de producteurs

Landes au coeur

Play Episode Listen Later Jul 7, 2020 2:51


durée : 00:02:51 - Landes au coeur - Le Domaine de Pribat vient d'inaugurer une nouvelle boutique de producteurs à Bénesse-lès-Dax. Vins rouges, rosés et blancs vous sont proposés. Ainsi qu'une sélection de produits issus de producteurs régionaux : confitures bio, piment d’Espelette.

Un jour une entreprise dans les Landes
Entreprise Sayang Bamboo à Bénesse-Maremne avec Carole Dubois

Un jour une entreprise dans les Landes

Play Episode Listen Later May 7, 2019 2:04


durée : 00:02:04 - Un jour une entreprise dans les Landes -

ByMenigheten - Sandnes
Drama + Oppstandelses-stafett / Runar Landro, Vidar M. Bakke, Raymond B. Nesse

ByMenigheten - Sandnes

Play Episode Listen Later Apr 22, 2019 18:36


drama bakke vidar runar landro stafett raymond b b nesse
Un jour une entreprise dans les Landes
ATlantic Premium VTC à Bénesse-Maremne avec Jean-Michel Métairie

Un jour une entreprise dans les Landes

Play Episode Listen Later Feb 25, 2019 1:46


durée : 00:01:46 - Un jour une entreprise dans les Landes -

atlantic landes jean michel vtc michel m b nesse maremne
Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs
Intermediate 27: What makes a good cachaça?

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs

Play Episode Listen Later Apr 17, 2018


How in the world does a person figure out what makes a good cachaça? Color, smell, taste, and what brands are recommended? This lesson is our chance to get you started in knowing how to talk about cachaça and caipirinha.Drinking it, well, we’ll leave that up to you.DialogueA: Oi Carla, você sabe tudo de cachaça, não é? B: Mais ou menos, por quê? A: Como você sabe se ela é uma de boa qualidade ou não? B: Bom, primeiro, ver se ela é cristalina, e se não tem resíduo no fundo da garrafa. A: E o cheiro, como deve ser? B: Sabe, não deve ser muito forte, não dever arder ou fazer a gente lacrimejar. E pessoalmente, eu gosto mais de um aroma levemente doce e frutada. A: Tá. Tem mais uma alguma coisa que você gosta? B: Bom, pra mim, com a Cachaça Magnífica não tem erro, A Reserva Soleira é muito suave. Ela é cara, mas é de ótima qualidade. A: E se eu quiser fazer uma caipirinha? B: Nesse caso, eu gosto da Magnífica Tradicional, que já é boa e não é tão cara. E sabe, eu prefiro a caipirinha com maracujá, mas a grande maioria faz com limão verde. A: Obrigado Carla. Você realmente sabe tudo sobre bebidas. B: Bom, trabalhava antes como bartender para eventos, e assim a gente vai aprendendo rápido, né?A: Hi Carla, you know everything about cachaça, right? B: More or less, why? A: How do you know if it’s of a good quality of not? B: Well, first to see if it’s crystal clear, and that it doesn’t leave a residue on the bottom of the bottle. A: And the smell, what should it be like? B: Well, it shouldn’t be very strong, it shouldn’t burn or cause your eyes to water. I personally like more the smell that is lightly sweet and fruity. A: OK. Anything else that you particularly like? B: Well, for me, you can’t go wrong with Cachaça Magnífica. And the Reserva Soleira is very smooth. It is expensive, but it really high in quality. A: And if I want to make a caipirinha? B: In that case I like the Magnífica Tradicional, it’s good and not too expensive. And you know, I prefer caipirinha with passion fruit, but most people make it with limes. A: Thanks Carla, you really know a lot about drinks. B: Well, I used to work as a bartender for events, and that way you learn quickly, right?

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons
Intermediate 27: What makes a good cachaça?

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons

Play Episode Listen Later Apr 17, 2018


How in the world does a person figure out what makes a good cachaça? Color, smell, taste, and what brands are recommended? This lesson is our chance to get you started in knowing how to talk about cachaça and caipirinha.Drinking it, well, we’ll leave that up to you.DialogueA: Oi Carla, você sabe tudo de cachaça, não é? B: Mais ou menos, por quê? A: Como você sabe se ela é uma de boa qualidade ou não? B: Bom, primeiro, ver se ela é cristalina, e se não tem resíduo no fundo da garrafa. A: E o cheiro, como deve ser? B: Sabe, não deve ser muito forte, não dever arder ou fazer a gente lacrimejar. E pessoalmente, eu gosto mais de um aroma levemente doce e frutada. A: Tá. Tem mais uma alguma coisa que você gosta? B: Bom, pra mim, com a Cachaça Magnífica não tem erro, A Reserva Soleira é muito suave. Ela é cara, mas é de ótima qualidade. A: E se eu quiser fazer uma caipirinha? B: Nesse caso, eu gosto da Magnífica Tradicional, que já é boa e não é tão cara. E sabe, eu prefiro a caipirinha com maracujá, mas a grande maioria faz com limão verde. A: Obrigado Carla. Você realmente sabe tudo sobre bebidas. B: Bom, trabalhava antes como bartender para eventos, e assim a gente vai aprendendo rápido, né?A: Hi Carla, you know everything about cachaça, right? B: More or less, why? A: How do you know if it’s of a good quality of not? B: Well, first to see if it’s crystal clear, and that it doesn’t leave a residue on the bottom of the bottle. A: And the smell, what should it be like? B: Well, it shouldn’t be very strong, it shouldn’t burn or cause your eyes to water. I personally like more the smell that is lightly sweet and fruity. A: OK. Anything else that you particularly like? B: Well, for me, you can’t go wrong with Cachaça Magnífica. And the Reserva Soleira is very smooth. It is expensive, but it really high in quality. A: And if I want to make a caipirinha? B: In that case I like the Magnífica Tradicional, it’s good and not too expensive. And you know, I prefer caipirinha with passion fruit, but most people make it with limes. A: Thanks Carla, you really know a lot about drinks. B: Well, I used to work as a bartender for events, and that way you learn quickly, right?

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs
Elementary 69: Buying tools or not

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs

Play Episode Listen Later Mar 20, 2018


What kind of present do you get when you know that your friend is a little particular about things? Go ahead and bat around a few ideas, but it may be easier just to get a gift coupon and let him get what he wants later. And to help the discussion move along, in today’s lesson we do it all in Portuguese.DialogueA: Eu estava aqui pensando, alguma ideia do que a gente poderia comprar para o aniversário do Carlos? B: Olha, eu sei que a parafusadeira dele pifou a semana passada. A: Boa ideia, e talvez um kit de brocas e parafusos também, né? O que você acha? B: Eu não sei não, viu? Carlos é tão enjoado com a essa coisa de marca e qualidade das ferramentas dele. A: É verdade, eu concordo, pode ser que ele prefere escolher a marca e o tamanho. B: Nesse caso, vamos dar para ele um cupom de desconto.A: Do you have any idea what we could get for Carlos’ birthday? B: I know that his screw driver died last week. A: That’s a good idea, and maybe a box of bits and screws too, right? What do you think? B: I don’t know, you know? Carlos is pretty particular about brands and quality of this tools. A: Yeah, I agree, he probably wants to choose his own brand and size. B: In that case, let’s give him a discount coupon.

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons
Elementary 69: Buying tools or not

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons

Play Episode Listen Later Mar 20, 2018


What kind of present do you get when you know that your friend is a little particular about things? Go ahead and bat around a few ideas, but it may be easier just to get a gift coupon and let him get what he wants later. And to help the discussion move along, in today’s lesson we do it all in Portuguese.DialogueA: Eu estava aqui pensando, alguma ideia do que a gente poderia comprar para o aniversário do Carlos? B: Olha, eu sei que a parafusadeira dele pifou a semana passada. A: Boa ideia, e talvez um kit de brocas e parafusos também, né? O que você acha? B: Eu não sei não, viu? Carlos é tão enjoado com a essa coisa de marca e qualidade das ferramentas dele. A: É verdade, eu concordo, pode ser que ele prefere escolher a marca e o tamanho. B: Nesse caso, vamos dar para ele um cupom de desconto.A: Do you have any idea what we could get for Carlos’ birthday? B: I know that his screw driver died last week. A: That’s a good idea, and maybe a box of bits and screws too, right? What do you think? B: I don’t know, you know? Carlos is pretty particular about brands and quality of this tools. A: Yeah, I agree, he probably wants to choose his own brand and size. B: In that case, let’s give him a discount coupon.

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs
Elementary 67: Do I look fat in this dress?

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs

Play Episode Listen Later Jan 2, 2018


The age-old question, ‘how do I look?’ In today’s lesson we not only learn how to answer that question in Portuguese, but we answer it with style, with flattering words, and without delay. You learn much more than just language in our Língua da Gente lessons.DialogueA: Ô João, você acha que eu estou gorda nesse vestido? B: Meu amor, você sabe que é impossível responder uma pergunta dessas, né? A: Não João, é fácil, fala honestamente, estou gorda ou não estou? B: Nesse caso, não, você não está gorda nessa roupa. A: Mas você nem olhou pra mim. B: Claro que não, e nem preciso olhar, você não está gorda nessa roupa, está linda. A: Tá. Acho que o azul vai ser melhor. B: O azul também está bom.A: Hey João, do you think I look fat in this dress? B: My love, you know that it’s impossible to answer such a question, right? A: No João, it’s easy, tell me honestly, do I look fat or not? B: In that case, no, you don’t look fat in those clothes. A: But you didn’t even look at me. B: Of course not, and I don’t even need to look, you are not fat in that dress, you are beautiful. A: OK, I think the blue one is better. B: The blue one is good too.

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons
Elementary 67: Do I look fat in this dress?

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons

Play Episode Listen Later Jan 2, 2018


The age-old question, ‘how do I look?’ In today’s lesson we not only learn how to answer that question in Portuguese, but we answer it with style, with flattering words, and without delay. You learn much more than just language in our Língua da Gente lessons.DialogueA: Ô João, você acha que eu estou gorda nesse vestido? B: Meu amor, você sabe que é impossível responder uma pergunta dessas, né? A: Não João, é fácil, fala honestamente, estou gorda ou não estou? B: Nesse caso, não, você não está gorda nessa roupa. A: Mas você nem olhou pra mim. B: Claro que não, e nem preciso olhar, você não está gorda nessa roupa, está linda. A: Tá. Acho que o azul vai ser melhor. B: O azul também está bom.A: Hey João, do you think I look fat in this dress? B: My love, you know that it’s impossible to answer such a question, right? A: No João, it’s easy, tell me honestly, do I look fat or not? B: In that case, no, you don’t look fat in those clothes. A: But you didn’t even look at me. B: Of course not, and I don’t even need to look, you are not fat in that dress, you are beautiful. A: OK, I think the blue one is better. B: The blue one is good too.