Podcasts about flavian amphitheatre

  • 4PODCASTS
  • 4EPISODES
  • 25mAVG DURATION
  • ?INFREQUENT EPISODES
  • Aug 20, 2018LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Latest podcast episodes about flavian amphitheatre

That's Ancient History
S.1 E.8 Visiting Ancient Sites with Harriet Scott & Jill Scott

That's Ancient History

Play Episode Listen Later Aug 20, 2018 44:59


From the Colosseum to the Palace of Knossos, from Hadrian's Wall to the Parthenon, this episode of That's Ancient History travels the Ancient World as it survives today. Jean is joined by classics graduates Jill & Harriet (who you might recognise from previous episodes) to talk about their experiences visiting ancient sites. The sites discussed include the Athenian Acropolis and its many temples; Delphi the home of the oracle of Apollo; Hadrian's Wall and Vindolanda; the Roman Forum and Flavian Amphitheatre (aka the Colosseum); Pompeii and Herculaneum; the Palace of Knossos on the island Crete and even Petra in Jordan (with a few more in between). Jean, Harriet and Jill talk about their experiences visiting these places, how they compared with their expectations, their favourites and share with you the history behind these magnificent buildings. Support the podcast on Patreon: https://www.patreon.com/bookishthoughts Follow the podcast on twitter: https://www.twitter.com/thatsancient

Channel History Hit
The Colosseum

Channel History Hit

Play Episode Listen Later Oct 4, 2017 23:21


The Colosseum or Coliseum, also known as the Flavian Amphitheatre, is an oval amphitheatre in the centre of the city of Rome, Italy. Built of concrete and sand, it is the largest amphitheatre ever built. The Colosseum is situated just east of the Roman Forum. Construction began under the emperor Vespasian in AD 72, and was completed in AD 80 under his successor and heir Titus. Further modifications were made during the reign of Domitian (81–96). These three emperors are known as the Flavian dynasty, and the amphitheatre was named in Latin for its association with their family name (Flavius). Subscribe, rate and review on iTunes and follow Darius on Twitter. Follow History Hit on Facebook, Instagram and Twitter. Please share this episode on Twitter and Facebook. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

Darius Arya Digs
The Colosseum

Darius Arya Digs

Play Episode Listen Later Oct 4, 2017 23:21


The Colosseum or Coliseum, also known as the Flavian Amphitheatre, is an oval amphitheatre in the centre of the city of Rome, Italy. Built of concrete and sand, it is the largest amphitheatre ever built. The Colosseum is situated just east of the Roman Forum. Construction began under the emperor Vespasian in AD 72, and was completed in AD 80 under his successor and heir Titus. Further modifications were made during the reign of Domitian (81–96). These three emperors are known as the Flavian dynasty, and the amphitheatre was named in Latin for its association with their family name (Flavius). Subscribe, rate and review on iTunes and follow Darius on Twitter. Follow History Hit on Facebook, Instagram and Twitter. Please share this episode on Twitter and Facebook. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

Radio Arlecchino: Italian Grammar and Culture Podcast
Episode 10: Imperative - For best results

Radio Arlecchino: Italian Grammar and Culture Podcast

Play Episode Listen Later Aug 27, 2007 10:01


asset title: Episode 10: Imperative - For best results filename: ra_10.mp3 track number: 10/22 time: 10:01 size: 8.23 MB bitrate: 112 kbps In Episode 10, For best results, we learn more about the 'noi' and 'voi' forms of the imperative mood. We also summarize the general rules for the use of pronouns with the imperative. By now, the 'noi' and 'voi' forms of the imperative should hold no mysteries: they're identical to the present indicative, and negative commands are made simply by placing a 'non' in front of the imperative form. Episode 10 comes to us from the center of Rome, where the Dottore will be showing tourists how to beat the heat of the Eternal City with Acqua Minerale Pansellegrino! Let's listen. Dialog Italian Acqua Minerale Pansellegrino Dottore: Eccoci nel centro di Roma, Città Eterna... in estate Città Eternamente Calda. Il sole spietato batte la fronte di tutti coloro che osano passeggiare a mezzogiorno... Turisti! Turisti americani, tedeschi, cinesi, persino italiani! The Tourists: Sì! Dottore: Avete visitato il Vittoriano? Avete ammirato il Foro Romano? The Tourists: Sì! Dottore: Siete andati ai Musei Vaticani? Avete messo la mano nella Bocca della Verità? The Tourists: Sì! Dottore: Avete camminato da Piazza Navona fino alla Fontana di Trevi? The Tourists: Sì! Dottore: Avete salito la scalinata in Piazza di Spagna? The Tourists: Oh, sì! Dottore: Siete stanchi? The Tourists: Sì! Colombina: Riposiamoci! Dottore: Sentite il caldo dell'estate romana? The Tourists: Sì! Colombina: Rinfreschiamoci! Dottore: Avete sete? The Tourists: Sì! Colombina: Beviamo! Dottore: Bravi! Bevete, sì! Venite, venite... Colombina: Andiamo! The Tourists: Sì! Dottore: Assaggiate l'acqua Pansellegrino! L'acqua piu deliziosa, più rinfrescante, più dolce di tutte le acque minerali del Bel Paese! Colombina: Assaggiamola! The Tourists: Sì! Dottore: Pulcinella, aiutami ad aprire le bottiglie e a versare quest'acqua frizzante! Dottore: Vedete! Sentite! Quanto è effervescente! Sorseggiatela! Colombina: Assaporiamola! The Tourists: Sì! Dottore: Senti, Pulcinella, è meglio non -- Pulcinella, mi raccomando, non fare così con la bottiglia! The Tourists: Ah! Colombina: Proteggiamoci! Dottore: Pulcinella! Colombina: Andiamo via! The Tourists: Sì! Dottore: Dobbiamo avvertire che i migliori risultati si ottengono quando non si agitano le bottiglie prima di aprirle... Colombina: Cerchiamo degli asciugamani! The Tourists: Sì! Dottore: Ricordate, amici... è il vostro amico il Dottor Balanzone che vi raccomanda Acqua Pansellgrino... gassata -- e come! English Acqua Minerale Pansellegrino Dottore: Here we are in the center of Rome, Eternal City... in the summer, Eternally Hot City. The merciless sun beats upon the foreheads of everyone who dares to stroll about at noon... Tourists! American, German, Chinese, even Italian tourists! The Tourists: Yes! Dottore: Have you visited the Vittoriano monument? Have you admired the Roman Forum? The Tourists: Yes! Dottore: Have you gone to the Vatican Museums? Have you put your hand in the Mouth of Truth? The Tourists: Yes! Dottore: Have you walked from Piazza Navona to the Trevi Fountain? The Tourists: Yes! Dottore: Have you climbed the Spanish Steps? The Tourists: Oh, yes! Dottore: Are you tired? The Tourists: Yes! Colombina: Let's rest! Dottore: Do you feel the heat of the Roman summer? The Tourists: Yes! Colombina: Let us refresh ourselves! Dottore: Are you thirsty? The Tourists: Yes! Colombina: Let's drink! Dottore: Fine! Drink, yes! Come, Come... Colombina: Let's go! The Tourists: Yes! Dottore: Try Pansellegrino water! The most delicious, most refreshing, sweetest mineral water of the Bel Paese! Colombina: Let's try it! The Tourists: Yes! Dottore: Pulcinella, help me open the bottles and pour this sparkling water! See! Hear! How effervescent it is! Sip it! Colombina: Let's savor it! The Tourists: Yes! Dottore: Listen, Pulcinella, it's better not to -- Pulcinella, I beg you, don't do that with the bottle! The Tourists: Ah! Colombina: Let's protect ourselves! Dottore: Pulcinella! Colombina: Let's get out of here! The Tourists: Yes! Dottore: We must advise that the best results are obtained when the bottles are not shaken before opening them... Colombina: Let's look for some towels! The Tourists: Yes! Dottore: Remember, friends... it's your friend Dottor Balanzone who recommends Acqua Pansellegrino to you... fizzy -- and how! Italian Una telefonata dal Colosseo Antonella: Ciao, Eric! Eric: Antonella! Ciao, come stai? Antonella: Bene, bene... Va ora in onda Radio Arlecchino? Eric: Va in onda, sì! E tu, dove ti trovi oggi? Antonella: Siamo qui all'Anfiteatro Flavio... Lo conosci? Eric: Ma chi non lo conosce, anche se solo dalle foto... Antonella: Ah-hah... e cioè...? Eric: Il Colosseo, certo... Antonella: Bravo! Sì, eccoci tutti, io, gli studenti, la guida... Eric: E hai chiacchierato con qualche Gatto-Imperatore? Antonella: Non ancora, però, proprio adesso mi sta intrattenendo un Gladiatore! Eric: Solo uno? Antonella: A dire il vero ce ne sono tanti nei paraggi... Eric: Mi auguro che gli studenti ti facciano qualche foto... Antonella: Questa è l'idea! Eric: Dopo ne sceglieremo una da mettere insieme a quelle di Nanni e Johnny... Antonella: Perfetto! Senti, ora ti saluto, adesso andiamo al Palatino... Eric: Va bene... salutami Biceps Gloriosus... e buona passeggiata... Antonella: Grazie, a presto, Eric... Eric: A presto e....? Antonella: Arisentirci! English A phone call from the Coliseum Antonella: Ciao, Eric! Eric: Antonella! Ciao, How are you? Antonella: Fine, fine... Is Radio Arlecchino on the air? Eric: Oh yes, it's on the air! And you, where are you today? Antonella: We're here at the Flavian Amphitheatre. Do you know it? Eric: Why who doesn't know it, even if only from photographs... Antonella: Ah-hah... an that is...? Eric: The Coliseum, of course... Antonella: Bravo! Yes, here we are, all of us, me, the students, the guide... Eric: And have you chatted with some Cat-Emperors? Antonella: Not yet; however, right now a gladiator is entertaining me! Eric: Just one? Antonella: To tell the truth there are quite a few of them around here... Eric: I hope the students are taking some pictures of you... Antonella: That's the idea! Eric: Later we'll pick one of them to put with Nanni and Johnny's... Antonella: Perfect! Listen, I'm saying good-bye to you, we're going to the Palatine now... Eric: All right, say hello to Biceps Gloriosus for me... and have a nice stroll... Antonella: Thanks, see you soon, Eric... Eric: See you soon and....? Antonella: Arisentirci!