Podcasts about national yiddish book center

  • 9PODCASTS
  • 10EPISODES
  • 51mAVG DURATION
  • ?INFREQUENT EPISODES
  • Nov 14, 2020LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about national yiddish book center

Latest podcast episodes about national yiddish book center

SBS Hebrew - אס בי אס בעברית
Tribute to Rabbi Lord Jonathan Sacks z”l, Yiddish report 15.11.2020

SBS Hebrew - אס בי אס בעברית

Play Episode Listen Later Nov 14, 2020 11:14


Australian Jewry, Rabbis, community leaders and politicians including the Prime Minister Scott Morrison, paid tribute to the former Chief Rabbi of the Commonwealth and great thinker, author and communicator Rabbi Lord Jonathan Sacks z”l, who passed away last Saturday at the age of 72.The new Australian Ambassador to Israel Paul Griffiths presented his documents and met with Israeli President Reuven Rivlin, who reassured him that the extradition of Malka Leifer who is wanted in Australia on 74 charges of sexual abuse of children, should soon be enabled via the Israeli courts, pending an appeal due on the 3rd of December, 2020.A 124 page report by an independent inquiry into accusations of antisemitic harassment and bullying of Jewish students at the Brighton Secondary College, has proposed a number of actions and policy changes, but much to the anger and disappointment of the victims and their families, did not find the principal nor staff responsible for allowing such reported abuse to go on.The 82nd commemoration of the terrible Kristalnacht Anti-Jewish pogrom of the 9th to 10th November 1938 in Nazi Germany and Austria, was marked online by the Jewish Holocaust Centre in Melbourne, during which the British curator Paul Salmons talked about the poignancy of several possessions left by Jewish victims at the Auschwitz Concentration and Death Camp.Anns: Discover the National Yiddish Book Center in a virtual "night at the museum", live from Massachusetts, USA, as we explore the Center's Yiddish book vault and its hidden treasures, from typewriters and poetry collections to cookbooks and sheet music.Wednesday 18th November, 2020 at 10AM, via Zoom, free, details at www.kadimah.org.au

The 'Yiddish Voice' Podcast
Elie Wiesel: Shloyshim (In Memoriam); Tisha B'Ov: An Interview with Rabbi Simen Jacobson (replay)

The 'Yiddish Voice' Podcast

Play Episode Listen Later Aug 12, 2016 40:36


Part 1: Elie Wiesel: Shloyshim (In Memoriam). Featuring a 2012 interview of Elie Wiesel by Max Kohn, originally broadcast on SBS Radio Australia's Yiddish service, and an excerpt of Wiesel's first book, in Yiddish, "Un Di Velt Hot Geshvign", from the Jewish Public Library of Montreal's collection, courtesy of the National Yiddish Book Center's online archive. Part 2: Tisha B'Ov: An Interview with Rabbi Simen Jacobson (replay).

New Books in Ancient History
Aviya Kushner, “The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible” (Spiegel and Grau, 2015)

New Books in Ancient History

Play Episode Listen Later Feb 16, 2016 58:54


Aviya Kushner grew up in a Hebrew-speaking family, reading the Bible in the original Hebrew and debating its meaning over the dinner table. She knew much of it by heart–and was later surprised when, while getting her MFA from the Writer's Workshop at the University of Iowa, she took the novelist Marilynne Robinson's class on the Bible and discovered she barely recognized the text she thought she knew so well. From differences in the Ten Commandments to a less ambiguous reading of the creation story, the English translation often felt like another book entirely from the one she had grown up with. Kushner's interest in the differences between the ancient language and the modern one gradually became an obsession. She began what became a ten-year project of reading different versions of the Hebrew Bible in English and traveling the world in the footsteps of the great biblical translators, trying to understand what compelled them to take on a lifetime project that was often considered heretical and in some cases resulted in their deaths. In The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible (Spiegel and Grau, 2015) Kushner illustrates how the differences in translation affect our understanding of our culture's most important written work. A fascinating look at language and the beliefs we hold most dear, The Grammar of God is also a moving tale about leaving home and returning to it, both literally and through reading. Aviya Kushner has worked as a travel columnist for The International Jerusalem Post, and her poems and essays have appeared in The Gettysburg Review, Harvard Review, Partisan Review, and The Wilson Quarterly. She teaches at Columbia College Chicago and is a contributing editor at A Public Space and a mentor for the National Yiddish Book Center. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

New Books in Language
Aviya Kushner, “The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible” (Spiegel and Grau, 2015)

New Books in Language

Play Episode Listen Later Feb 16, 2016 58:54


Aviya Kushner grew up in a Hebrew-speaking family, reading the Bible in the original Hebrew and debating its meaning over the dinner table. She knew much of it by heart–and was later surprised when, while getting her MFA from the Writer’s Workshop at the University of Iowa, she took the novelist Marilynne Robinson’s class on the Bible and discovered she barely recognized the text she thought she knew so well. From differences in the Ten Commandments to a less ambiguous reading of the creation story, the English translation often felt like another book entirely from the one she had grown up with. Kushner’s interest in the differences between the ancient language and the modern one gradually became an obsession. She began what became a ten-year project of reading different versions of the Hebrew Bible in English and traveling the world in the footsteps of the great biblical translators, trying to understand what compelled them to take on a lifetime project that was often considered heretical and in some cases resulted in their deaths. In The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible (Spiegel and Grau, 2015) Kushner illustrates how the differences in translation affect our understanding of our culture’s most important written work. A fascinating look at language and the beliefs we hold most dear, The Grammar of God is also a moving tale about leaving home and returning to it, both literally and through reading. Aviya Kushner has worked as a travel columnist for The International Jerusalem Post, and her poems and essays have appeared in The Gettysburg Review, Harvard Review, Partisan Review, and The Wilson Quarterly. She teaches at Columbia College Chicago and is a contributing editor at A Public Space and a mentor for the National Yiddish Book Center. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

New Books in Religion
Aviya Kushner, “The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible” (Spiegel and Grau, 2015)

New Books in Religion

Play Episode Listen Later Feb 16, 2016 58:54


Aviya Kushner grew up in a Hebrew-speaking family, reading the Bible in the original Hebrew and debating its meaning over the dinner table. She knew much of it by heart–and was later surprised when, while getting her MFA from the Writer’s Workshop at the University of Iowa, she took the novelist Marilynne Robinson’s class on the Bible and discovered she barely recognized the text she thought she knew so well. From differences in the Ten Commandments to a less ambiguous reading of the creation story, the English translation often felt like another book entirely from the one she had grown up with. Kushner’s interest in the differences between the ancient language and the modern one gradually became an obsession. She began what became a ten-year project of reading different versions of the Hebrew Bible in English and traveling the world in the footsteps of the great biblical translators, trying to understand what compelled them to take on a lifetime project that was often considered heretical and in some cases resulted in their deaths. In The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible (Spiegel and Grau, 2015) Kushner illustrates how the differences in translation affect our understanding of our culture’s most important written work. A fascinating look at language and the beliefs we hold most dear, The Grammar of God is also a moving tale about leaving home and returning to it, both literally and through reading. Aviya Kushner has worked as a travel columnist for The International Jerusalem Post, and her poems and essays have appeared in The Gettysburg Review, Harvard Review, Partisan Review, and The Wilson Quarterly. She teaches at Columbia College Chicago and is a contributing editor at A Public Space and a mentor for the National Yiddish Book Center. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

New Books in Jewish Studies
Aviya Kushner, “The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible” (Spiegel and Grau, 2015)

New Books in Jewish Studies

Play Episode Listen Later Feb 16, 2016 58:54


Aviya Kushner grew up in a Hebrew-speaking family, reading the Bible in the original Hebrew and debating its meaning over the dinner table. She knew much of it by heart–and was later surprised when, while getting her MFA from the Writer’s Workshop at the University of Iowa, she took the novelist Marilynne Robinson’s class on the Bible and discovered she barely recognized the text she thought she knew so well. From differences in the Ten Commandments to a less ambiguous reading of the creation story, the English translation often felt like another book entirely from the one she had grown up with. Kushner’s interest in the differences between the ancient language and the modern one gradually became an obsession. She began what became a ten-year project of reading different versions of the Hebrew Bible in English and traveling the world in the footsteps of the great biblical translators, trying to understand what compelled them to take on a lifetime project that was often considered heretical and in some cases resulted in their deaths. In The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible (Spiegel and Grau, 2015) Kushner illustrates how the differences in translation affect our understanding of our culture’s most important written work. A fascinating look at language and the beliefs we hold most dear, The Grammar of God is also a moving tale about leaving home and returning to it, both literally and through reading. Aviya Kushner has worked as a travel columnist for The International Jerusalem Post, and her poems and essays have appeared in The Gettysburg Review, Harvard Review, Partisan Review, and The Wilson Quarterly. She teaches at Columbia College Chicago and is a contributing editor at A Public Space and a mentor for the National Yiddish Book Center. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

New Books in Christian Studies
Aviya Kushner, “The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible” (Spiegel and Grau, 2015)

New Books in Christian Studies

Play Episode Listen Later Feb 16, 2016 58:54


Aviya Kushner grew up in a Hebrew-speaking family, reading the Bible in the original Hebrew and debating its meaning over the dinner table. She knew much of it by heart–and was later surprised when, while getting her MFA from the Writer’s Workshop at the University of Iowa, she took the novelist Marilynne Robinson’s class on the Bible and discovered she barely recognized the text she thought she knew so well. From differences in the Ten Commandments to a less ambiguous reading of the creation story, the English translation often felt like another book entirely from the one she had grown up with. Kushner’s interest in the differences between the ancient language and the modern one gradually became an obsession. She began what became a ten-year project of reading different versions of the Hebrew Bible in English and traveling the world in the footsteps of the great biblical translators, trying to understand what compelled them to take on a lifetime project that was often considered heretical and in some cases resulted in their deaths. In The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible (Spiegel and Grau, 2015) Kushner illustrates how the differences in translation affect our understanding of our culture’s most important written work. A fascinating look at language and the beliefs we hold most dear, The Grammar of God is also a moving tale about leaving home and returning to it, both literally and through reading. Aviya Kushner has worked as a travel columnist for The International Jerusalem Post, and her poems and essays have appeared in The Gettysburg Review, Harvard Review, Partisan Review, and The Wilson Quarterly. She teaches at Columbia College Chicago and is a contributing editor at A Public Space and a mentor for the National Yiddish Book Center. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

New Books in Biblical Studies
Aviya Kushner, “The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible” (Spiegel and Grau, 2015)

New Books in Biblical Studies

Play Episode Listen Later Feb 16, 2016 58:54


Aviya Kushner grew up in a Hebrew-speaking family, reading the Bible in the original Hebrew and debating its meaning over the dinner table. She knew much of it by heart–and was later surprised when, while getting her MFA from the Writer’s Workshop at the University of Iowa, she took the novelist Marilynne Robinson’s class on the Bible and discovered she barely recognized the text she thought she knew so well. From differences in the Ten Commandments to a less ambiguous reading of the creation story, the English translation often felt like another book entirely from the one she had grown up with. Kushner’s interest in the differences between the ancient language and the modern one gradually became an obsession. She began what became a ten-year project of reading different versions of the Hebrew Bible in English and traveling the world in the footsteps of the great biblical translators, trying to understand what compelled them to take on a lifetime project that was often considered heretical and in some cases resulted in their deaths. In The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible (Spiegel and Grau, 2015) Kushner illustrates how the differences in translation affect our understanding of our culture’s most important written work. A fascinating look at language and the beliefs we hold most dear, The Grammar of God is also a moving tale about leaving home and returning to it, both literally and through reading. Aviya Kushner has worked as a travel columnist for The International Jerusalem Post, and her poems and essays have appeared in The Gettysburg Review, Harvard Review, Partisan Review, and The Wilson Quarterly. She teaches at Columbia College Chicago and is a contributing editor at A Public Space and a mentor for the National Yiddish Book Center. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

New Books Network
Aviya Kushner, “The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible” (Spiegel and Grau, 2015)

New Books Network

Play Episode Listen Later Feb 16, 2016 58:54


Aviya Kushner grew up in a Hebrew-speaking family, reading the Bible in the original Hebrew and debating its meaning over the dinner table. She knew much of it by heart–and was later surprised when, while getting her MFA from the Writer’s Workshop at the University of Iowa, she took the novelist Marilynne Robinson’s class on the Bible and discovered she barely recognized the text she thought she knew so well. From differences in the Ten Commandments to a less ambiguous reading of the creation story, the English translation often felt like another book entirely from the one she had grown up with. Kushner’s interest in the differences between the ancient language and the modern one gradually became an obsession. She began what became a ten-year project of reading different versions of the Hebrew Bible in English and traveling the world in the footsteps of the great biblical translators, trying to understand what compelled them to take on a lifetime project that was often considered heretical and in some cases resulted in their deaths. In The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible (Spiegel and Grau, 2015) Kushner illustrates how the differences in translation affect our understanding of our culture’s most important written work. A fascinating look at language and the beliefs we hold most dear, The Grammar of God is also a moving tale about leaving home and returning to it, both literally and through reading. Aviya Kushner has worked as a travel columnist for The International Jerusalem Post, and her poems and essays have appeared in The Gettysburg Review, Harvard Review, Partisan Review, and The Wilson Quarterly. She teaches at Columbia College Chicago and is a contributing editor at A Public Space and a mentor for the National Yiddish Book Center. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

The 'Yiddish Voice' Podcast
In Memory of Moyshe (Morris) Hollender

The 'Yiddish Voice' Podcast

Play Episode Listen Later Feb 26, 2015 3577:00


In memory of the late Mr. Moyshe (Morris) Hollender, who recently passed away. Hollender was a survivor of death camps in World War II. In his later years he served as Gabbai, Torah reader, and Ba'al Tefillah at Temple Beth Israel in Waltham, MA. For many years he was a treasured resource for collectors of old songs, poems, and melodies from Jewish life that might otherwise have been forgotten. He was a frequent contributor to the "Yiddish Voice" radio show. The program features several recordings of Hollender singing and recounting the past. Also with the participants of special guests Hankus Netsky, Dovid Mermelstein, and Marti Leibovits Friedman. For further information on the Hollender exhibit at the NATIONAL YIDDISH BOOK CENTER: yiddishbookcenter.org For information on the concert by Hankus Netsky and other musicians in Morris's memory at Temple Beth Israel, Waltham, MA: tbiwaltham.org

israel jewish world war ii memory morris torah waltham tefillah gabbai national yiddish book center hankus netsky