Shwmae! Wyt ti'n dysgu Cymraeg? Croeso i Sgwrsio! Podlediad Cymraeg i ddysgwyr gan ddysgwyr! Yn y bodlediad yma, ti'n gallu wrando i gyfelidadau (neu "sgyrsiau") gyda pobl sy'n dysgu Cymraeg Hi! Are you learning Welsh? Welcome to Sgwrsio! A Welsh language podcast for learners by learners! In this podcast, you can listen to interviews (or chats) with people who are learning Welsh
[English Below] Heddiw dwi'n siarad gyda Miss O'Hare. Rydyn ni'n trafod creu cynnwys Cymraeg ar-lein, cerddoriaeth, diwylliant, y Nadolig a mwy!Today I'm talking with Miss O'Hare. We discuss creating Welsh content online, music, culture, Christmas and more!
[English below] Heddiw dw i'n siarad â Ryan. Rydyn ni'n trafod teisennau, sefydlu busnes mewn pandemig a mwy!Today I'm talking with Ryan. We discuss cakes, setting up a business in a pandemic and more!
[English below] Heddiw dw i'n siarad â'r digrifwr, Laurie. Trafodwn gomedi, archaeoleg a sut y gall treiglad cywir fynd o'i le!Today I'm speaking with comedian, Laurie. We discuss comedy, archaeology and how a correct mutation can go wrong!
[English below] Heddiw dwi'n siarad gyda'r reslwr pro o dde Cymru, Danny Jones.Rydyn ni'n siarad am reslo, teithio a mwy.Today I'm talking with pro wrestler from south Wales, Danny Jones. We talk about wrestling, travel and more.
[English Below] Heddiw dwi'n siarad gyda Natasha. Mae Natasha yn dod o Fryste. Rydym yn trafod dysgu Cymraeg, agor meithrinfa Gymraeg yng Nghasnewydd a mwy.Today I'm speaking with Natasha. Natasha comes from Bristol. We discuss learning Welsh, opening a Welsh language nursery in Newport and more.
[English below] Heddiw dwi'n siarad gyda Ro. Rydyn ni'n trafod dod o America, byw yng ngogledd Cymru, crempogau a grefi a mwy.Today I'm speaking with Ro. We're discussing coming from America, living in north Wales, pancakes and gravy and more.
[English below] Heddiw dwi'n siarad â Stephen Rule. Rydyn ni'n trafod Doctor Cymraeg, bod yn awdur, Croeso i Wrecsam, Duolingo a mwy.Today I'm speaking with Stephen Rule. We're discussing Doctor Cymraeg, being an author, Welcome to Wrexham, Duolingo and more.
[English below] Heddiw dwi'n siarad gyda Megan. Dyn ni'n trafod yr effaith mae dysgu Cymraeg wedi ei gael ar ein bywydau, dod yn athrawes Cymraeg a symud i Awstralia!Today I'm speaking with Megan. We discuss the impact learning Welsh has had on our lives, becoming a Welsh teacher and moving to Australia!
[English below] Ces i'r cyfle i recordio pennod fyw yn yr Eisteddfod eleni.Diolch i Bethan am rhannu ei thaith a'i gwaith anhygoel yn Y Bartneriath Awyr Agored.Diolch i'r 'Steddfod ac Y Pod.I had the opportunity to record a live episode at the Eisteddfod this year.Thank you Bethan for sharing her journey and amazing work with The Outdoor Partnership.Thank you to the 'Steddfod and Y Pod.
[English below] Ces i'r cyfle gwych i siarad gyda Bwncath yn Tafwyl.Diolch i Tafwyl a Bwncath am y sgwrs. Profiad arbennig iawn i fi.I had the great opportunity to speak with Bwncath in Tafwyl.Thanks to Tafwyl and Bwncath for the conversation. A very special experience for me.
[English Below] Ces i'r cyfle i siarad ar y panel y dysgwyr gyda Rosie a Rhiannon yn Tafwyl.Helen oedd yn cadeirio.Diolch i Tafwyl a Dysgu Cymraeg Caerdydd.I had the opportunity to speak on the learner panel with Rosie and Rhiannon at Tafwyl.It was chaired by Helen.Thank you to Tafwyl and Dysgu Cymraeg Caerdydd.
[English below] Heddiw dwi'n siarad gyda Jess. Ar hyn o bryd mae Jess yn astudio Cymraeg Mewn Blwyddyn.Rydyn ni'n trafod dysgu, tips treigladau a mwy!Today I'm speaking with Jess. Jess is currently studying Cymraeg Mewn Blwyddyn (Welsh in a Year).We discuss learning, teaching, mutation tips and more!
[English below] Heddiw dwi'n siarad gyda Katie Owen. Dechreuodd Katie ddysgu Cymraeg dim ond 1 mis yn ôl!Mae Katie yn gyflwynydd a DJ o Gymru ond yn byw yn Llundain ar hyn o bryd. Rydyn ni'n siarad am Iaith ar Daith, Gŵyl Leeds a mwy.Today I'm speaking with Katie Owen. Katie started learning Welsh just 1 month ago! Katie is a presenter and DJ from Wales but currently live in London. We talk about Iaith ar Daith, Leeds Festival and more.
[English below] Heddiw dwi'n siarad gyda Francesca. Enillodd Francesca Medal Dysgwyr yr Urdd 2019.Rydyn ni'n trafod ein taith gyda Chymraeg, hunaniaeth, casglu records a mwy.Today I'm speaking with Francesca. Francesca won the Welsh Learners Medal at the 2019 Urdd.We discuss our journey with Welsh, identity, collecting records and more.
[English Below] Pennod 14 - Nadolig!Heddiw dwi'n siarad gyda Gwenno ac Ellis. Rydym yn trafod pob dim Nadoligaidd!Ffilmiau, traddodiadau teulu, anrhegion a mwy!Today I'm talking with Gwenno and Ellis.We're talking all things Nadolig!Films, family traditions, presents and more!
[English below] Dw i wedi ymuno gyda Coleg Cymraeg Cenedlaethol. Mae'r Coleg Cymraeg Cenedlaethol yn cydweithio mewn partneriaeth â Phrifysgolion, sefydliadau addysg bellach a darparwyr prentisiaethau i gynyddu cyfleoedd astudio drwy gyfrwng y Gymraeg.Ni'n trafod ein hardaloedd, yn siarad Cymraeg yn yr Ysgol a ein dyfodol ni.I've teamed up with Coleg Cymraeg Cenedlaethol. Coleg Cymraeg Cenedlaethol works in partnership with Universities, further education institutions and apprenticeship providers to increase study opportunities through the medium of Welsh.We discuss our areas, speaking Welsh in School and our futures.
[English below] Heddiw dwi'n siarad gyda Scarlett. Mae Scarlett yn dod o Ganolbarth Cymru a byw ym Mharis.Rydyn ni'n trafod agweddau tuag at Gymraeg, hunaniaeth a geiriau sy'n slapio.Today I'm speaking with Scarlett. Scarlett is from Mid Wales and lives in Paris.We discuss attitudes towards Welsh, identity and words that slap.
[English below] Heddiw dwi'n siarad gyda Liz. Mae Liz yn byw yn Sir Benfro a mae hi wedi dechrau tydalen instagram i helpu dysgwyr gyda geiriau natur! Rydyn ni'n trafod cyfryngau cymdeithasol, cerddoriaeth, a myw! Today I'm speaking with Liz. Liz lives in Pembrokeshire and has started an Instagram page to help learners with nature words.We discuss social media, music, and more!
[English below] Heddiw dwi'n siarad gyda Geordan. Mae Geordan yn byw ym Cleveland, Ohio a mae hi wedi bod dysgu Cymraeg a cwrdd â phobl enwog ar y ffordd.Rydyn ni'n trafod cerddoriaeth, Gruff Rhys, teithio i Gymru a myw!Today I'm speaking with Geordan. Geordan lives in Cleveland, Ohio and she has been learning Welsh and meeting celebs on the way.We discuss music, Gruff Rhys, traveling to Wales and more!
[English below] Heddiw dwi'n siarad gyda Nastya. Mae Nastya yn byw ym Moscow a mae hi wedi bod dysgu Cymraeg ar ei phen ei hun.Rydyn ni'n trafod cardiau post Cymraeg, Llanfair PG a myw!Today I'm speaking with Nastya. Nastya lives in Moscow and she has been learning Welsh on her own.We discuss Welsh language post cards, Llanfair PG and more!
[English Below} Heddiw, dw i'n siarad gyda Sophie. Mae Sophie yn dod o Nottingham yn wreiddiol ond mae hi'n yn byw yng Nghymru nawr.Rydyn ni'n trafod selebs Cymru, ieithyddiaeth, teledu a mwy!Today I'm speaking with Sophie. Sophie is from Nottingham originally but now lives in Wales.We discuss Welsh celebs, linguistics, TV and more!
[English below] Yn y pennod yma, dwi'n siarad gyda JD. Dechreuodd JD dysgu'r Gymraeg ar ddechrau'r cyfnod clo llynedd, a'r recordiad yma yw ei sgwrs gyntaf erioed yn y Gymraeg!JD yw prif-fagwr bragdy Wild Weather, ac felly, rydym ni am drafod cwrw a bragu!Mae gennym ni gynnig arbennig ar gael i chi nes 1af Mehefin 2021. Mae gan Fragdy Wild Weather côd gostwng sef SGWRSIO, sy'n cynnig gostyngiad o 5% pan rydych yn prynu ei cwrw. Rwy'n argymell eich bod yn mynd amdani, gan ei fod yn wych o gwrw!In this episode I'm chatting with JD. JD started learning Welsh at the beginning of lockdown 2020 and this recording was his first ever proper conversation in Welsh!JD is the head brewer of Wild Weather Ales and so naturally, we discuss beer and brewing.We have an exclusive offer now until 1st June 2021. Wild Weather Brewery will have a 'discount code' SGWRSIO to get 5% off when you buy their beer. Which I completely recommend as it's gorgeous!
[English below] Ar y bennod hon dwi'n siarad gyda Marcus. Marcus yw crëwr y grŵp dysgwyr 'Handy Welsh Phrases and Sayings'.Ni'n trafod syniadau ac awgrymiadau i helpu dysgwyr, adeiladu hyder a mwy!Ti'n gallu ffeindio'r Fygiau Cymraeg ar y wefan Marcus - https://paned.cymru/In this episode, I'm speaking with Marcus. Marcus is the creator of the learners group 'Handy Welsh Phrases and Sayings'.We discuss ideas and tips to help learners, building confidence and more!You can find Marcus' Welsh Mugs on https://paned.cymru/ and his Facebook Group is Handy Welsh Phrases and Sayings.
[English Below] Heddiw dwi'n siarad gyda Virginia. Mae hi'n byw ym Mhatagonia, Ariannin. Rydyn ni'n trafod diwylliant, y celfyddydau, maté a myw.Today I'm speaking with Virginia. She lives in Patagonia, Argentina. We discuss culture, the arts, maté and more.
[English below] Heddiw dwi'n siarad gyda Felix. Mae Felix wedi dysgu Cymraeg, Llydaweg, Ffrangeg, Gwyddeleg a Manaweg.Rydyn ni'n trafod ieithoedd, cysylltiadau, cerddoriaeth a mwy.Today I'm speaking with Felix. Felix has learnt Welsh, Breton, French, Irish and Manx.We discuss languages, connections, music and more.
Ar y bennod hon dwi'n siarad gyda E'zzati. Mae hi'n dod o Brunei a nawr mae hi'n byw yng Nghymru.Ni'n trafod bwyd, iaithoedd, Aberystwyth a cwpl o pethau eraill!Ti'n gallu dilyn E'zzati ar Twitter @wediblinoiawn a Youtube - E'zzati Ariffin.In this episode, I'm speaking with E'zzati. She's from Brunei and now lives in Wales.We discuss food, languages, Aberystwyth and a few other things!You can follow E'zzati on Twitter @wediblinoiawn and Youtube - E'zzati Ariffin
[English Underneath]Hei! Dyma yr ail bennod! Heddiw dwi'n siarad gyda Meg. Mae Meg yn canu'r ffidl mewn band gwerin - Avanc a mae hi'n neud celf dda iawn hefyd!Ni'n trafod: Cerddoriaeth werin, hyder a geiriau ni'n hoffi!Aroswch tan y diwedd i glywed Meg yn canu cân i ni hefyd!Hi! Here's the second episode! Today I'm talking with Meg. Meg plays the fiddle in the folk band Avanc and she makes very cool art too!We discuss: Folk music, confidence and words we like!Stay until the end to hear Meg play a song for us too!
[English underneath]Yn y bennod yma, dw i'n siarad gyda Grace. Merch o Gaerdydd sy'n dysgu Cymraeg! Ni'n trafod llawer o pethau:Gwersi CymraegCamgymeriadau CyffredinCerddoriaeth WerinY Ffilm Mr JonesHanesContext, recordiais i y bennod cyn y coronafeirws. Felly ni'n siarad yn y un ystafell - wyneb i wyneb, hefyd mae'n esbonio y sain-------------------------------------------------------------------This episode I'm chatting with Grace. A Cardiff girl who's learning Welsh. We discuss loads of things:Welsh LessonsCommon MistakesFolk MusicMr Jones, the filmHistoryJust for some context on the sound quality, we recorded this pre-covid and in the same room so this explains the sound difference
[English underneath]Helo a chroeso i Sgwrsio! Dw i jyst moyn esbonio tipyn bach o beth i disgwyl gyda Sgwrsio!Hello and welcome to Sgrwsio! I've just made this to explain a little bit of what to expect from Sgwrsio!