POPULARITY
Fluent Fiction - Danish: København's Hidden Secrets: An Artist and Photographer's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-07-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen hang lavt på himlen og kastede gyldent lys over byen.En: The sun hung low in the sky, casting a golden light over the city.Da: Ved Langelinies promenade sad Den Lille Havfrue, en rolig bronzefigur på en sten, omgivet af ivrige turister med kameraer og smil.En: At Langelinie's promenade sat Den Lille Havfrue, a serene bronze figure on a rock, surrounded by eager tourists with cameras and smiles.Da: Det var en typisk dansk sommerdag, klar og varm, og København summede af liv og lyd.En: It was a typical Danish summer day, clear and warm, and København buzzed with life and sound.Da: Freja stod lidt i periferien, blikket vendt mod statuen.En: Freja stood a bit on the periphery, her gaze turned towards the statue.Da: Hun var studerende i kunsthistorie og havde en mission: at forstå denne ikoniske figur i dybden.En: She was a student of art history with a mission: to understand this iconic figure in depth.Da: Hun kiggede irriteret på mængden, der gjorde det svært at fokusere.En: She looked irritated at the crowd that made it difficult to focus.Da: Jens, en rejsefotograf, bevægede sig forsigtigt gennem folkemængden med sit kamera.En: Jens, a travel photographer, moved carefully through the crowd with his camera.Da: Han søgte et særligt billede, noget anderledes, noget ægte.En: He was searching for a special shot, something different, something genuine.Da: Hans ven Kasper havde foreslået at besøge denne berømte plads for at finde inspiration, men Jens følte sig skuffet.En: His friend Kasper had suggested visiting this famous spot for inspiration, but Jens felt disappointed.Da: Hver vinkel syntes at være blevet fotograferet tusind gange før.En: Every angle seemed to have been photographed a thousand times before.Da: Tiden gik, og langsomt begyndte turisterne at trække sig væk.En: Time passed, and slowly the tourists began to drift away.Da: Freja besluttede sig for at tale med dem, der blev tilbage, for at få forskellige synspunkter.En: Freja decided to speak with those who remained to get different perspectives.Da: Hun opdagede Jens, der ventede tålmodigt på det rette øjeblik, hans kamera klar.En: She discovered Jens, who was patiently waiting for the right moment, his camera ready.Da: "Jeg kan se, du også undersøger Havfruen," sagde Freja forsigtigt til Jens.En: "I see you're also studying the Mermaid," said Freja cautiously to Jens.Da: Jens smilede.En: Jens smiled.Da: "Ja, jeg venter bare på, at det perfekte lys rammer statuen.En: "Yes, I'm just waiting for the perfect light to hit the statue.Da: Men det er svært at finde noget unikt."En: But it's hard to find something unique."Da: De begyndte at tale.En: They began to talk.Da: Freja fortalte om sin forskning i dansk kulturarv, og Jens delte sine tanker om fotografering og sammenlignede det med at fortælle en historie.En: Freja shared about her research in Danish cultural heritage, and Jens shared his thoughts on photography, comparing it to storytelling.Da: Som aftenen skred frem, tyndede folkemængden yderligere ud, og mørkere skygger faldt over vandet.En: As the evening progressed, the crowd thinned further, and darker shadows fell over the water.Da: Freja foreslog en ny vinkel for et billede, noget hun havde tænkt på hele dagen.En: Freja suggested a new angle for a shot, something she had been thinking about all day.Da: Jens lyttede, prøvede hendes idé og knipsede det perfekte skud.En: Jens listened, tried her idea, and snapped the perfect shot.Da: "Det er fantastisk!"En: "That's amazing!"Da: udbrød Jens.En: exclaimed Jens.Da: "Det er præcis, hvad jeg ledte efter."En: "It's exactly what I was looking for."Da: Freja følte en dyb tilfredsstillelse.En: Freja felt a deep satisfaction.Da: Hendes arbejde havde fået en ny dimension.En: Her work had gained a new dimension.Da: Jens var enig: "Jeg har indset vigtigheden af at se udover det oplagte, at søge efter det skjulte."En: Jens agreed: "I've realized the importance of looking beyond the obvious, to seek the hidden."Da: De to blev enige om at fortsætte deres opdagelsesrejse sammen.En: The two agreed to continue their journey of discovery together.Da: Der var så meget mere i Danmark, der ventede på at blive udforsket.En: There was so much more in Danmark waiting to be explored.Da: Som natten faldt på København, gik Freja og Jens væk fra Langelinie, inspirerede.En: As night fell on København, Freja and Jens walked away from Langelinie, inspired.Da: Deres møde ved Den Lille Havfrue havde ændret begge deres liv, og en ny rejse begyndte, beriget af indbyrdes forståelse og en fælles passion for deres fag.En: Their meeting by Den Lille Havfrue had changed both their lives, and a new journey began, enriched by mutual understanding and a common passion for their crafts.Da: De gik tilbage i retning af byen, klar til at tage hul på nye eventyr.En: They walked back towards the city, ready to embark on new adventures.Da: Dette var kun begyndelsen.En: This was only the beginning. Vocabulary Words:hung low: hang lavtcasting: kastedegolden: gyldentpromenade: promenadeserene: roligperiphery: periferiengaze: blikketunderstand: forståiconic: ikoniskeirritated: irriteretcrowd: mængdentravel photographer: rejsefotografgenuine: ægteinspiration: inspirationdisappointed: skuffetunique: uniktperspectives: synspunktercautiously: forsigtigtcultural heritage: kulturarvstorytelling: fortælle en historieprogressed: skred fremsuggested: foreslogdimension: dimensionthinned: tyndedeshadows: skyggersatisfaction: tilfredsstillelserealized: indsethidden: skjultecommon: fællesadventures: eventyr
Innslag - Den Lille Havfruen Med Pias by Radio 3 Bodo
Tom, Tonje og Stian loser deg lystig gjennom de siste nyhetene Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Jørgen og Tom fra Retromessa i Sandefjord oppsummerer de viktigste retronyhetene Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Jørgen, Jan og Tom Jørgen fra Retromessa i Sandefjord oppsummerer de viktigste retronyhetene fra uka Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Vi har gravd litt i arkivet på loftet! Blant gamle vhs kassetter, plakater av Samantha Fox, rockeringer og kurongkøller, fant vi denne godbiten. Den lille havfruen står i sentrum i denne episoden:)Støtt oss på Patreon: https://www.patreon.com/retrotimenFølg oss på Spotify: https://open.spotify.com/show/5zGwZLI4M6OVUzzMuu3Qqk...Bli med på vår discord server: https://discord.gg/CKPw9KRmDFSupport this show http://supporter.acast.com/retrotimen. Our GDPR privacy policy was updated on August 8, 2022. Visit acast.com/privacy for more information.
Hun er blevet sprængt i stykker, halshugget flere gange, overhældt med maling og er voldsomt populær blandt turister fra hele verden. Historien om statuen af den lille havfrue begynder med ballerinaen Ellen Prices optræden på Den Kongelige Ballet i 1909. Siden får statuen hurtig status som Danmarks nationalklenodie. Nu er hun endt i Højesteret og blevet stridspunkt i en principiel sag om ytringsfrihed. Adam Price, som har en direkte forbindelse til den verdensberømte statue, fortæller om havfruens vej fra nationalsymbol til at blive hovedperson i en højesteretssag. Vært: Anna Ingrisch.
I formiddag har også Østre Landsret kendt avisen skyldig i at have krænket ophavsretten, da Berlingske sidste år bragte en tegning af en havfrue, der lignede en slags zombie med røde øjne. Det er arvingerne efter billedhugger Edvard Eriksen, der har anlagt sagen, som i denne omgang pålægger chefredaktør Tom Jensen en forhøjet godtgørelse på 300.000 kr. Hør Tom Jensens reaktion og en rystet juraprofessor. Værter: Maja Nyvang Christensen og Jesper Dein.
Den lille havfrue er verdenskendt, og i dag er hun genstand for en retssag mellem skaberens arvinger og Berlingske. Avisen har to gange overtrådt ophavsretten, mener arvingerne, mens chefredaktør Tom Jensen er lodret uenig, og derfor har han anket byrettens afgørelse, der idømte Berlingske en bøde på 285.000 plus sagsomkostninger. Hør historien om kunsten, ophavsretten og pressefriheden. Værter Maja Nyvang Christensen og Jesper Dein.
Mandagsmorgningen er kanskje mørk, meeen!!!! Fryk ikke!!!! Skumma Kultur er her for å lyse opp nok en trist morgen. I denne lille podden skal du få høre om hvem som var Havfruen i Maskorama. Vi hyller Solskjær for sitt tøffe arbeid hos Manchester United. Og selvfølgelig snakker vi om kaoset som vil forkomme de neste 7 dagene, nemlig black week. Og siden det er mandag, mimrer vi tilbake til våre favoritt julekalderene. :))) :**
Folkeeventyr ifra Man (Isle of Man), om en fisker og en havfrue. Man er en øy som ligger i mellom Irland, Scotland og England. Passer best for 3 år og eldre.
En noe utypisk kjærlighets-historie mellom en klin gærn frosk og en havfrue! Forslag sendt inn av Andrea (7)
"Ansigtet er en form for spejl" - Thage sidder foran spejlet i sit nye værksted og fortæller om sin tid i kollektivet 'Slottet', sine smilerynker og sit livs havfrue. Som teenager fik han valget mellem institutionen og havet - i spejlet ser han nu en ansvarlig familiefar med saltvand i blodet. I denne uge zoomer Spejlet ind på unge kollektivister i og omkring Svendborg for at finde ud af, hvad udflytterdrømmen handler om, og hvad det lige er, der gør Sydfyn så særligt.Reporter: Mads Bjørn Lundsgaard
“Det behøver ikke at være så tungt. Ikke så mange facts. Nogle gange er det at få folk til at smile af noget, der kommer fra havet, nok!” - Karin Prehst Lund MadsenKarin Prehst Lund Madsen er intet mindre end professionel havfrue. Den første, men ikke eneste, af sin slags i Danmark. Som havfrue bruger hun både de teknikker, hun har tillært sig som fridykker, men også de værktøjer hendes skuespiller-baggrund har givet hende. Sammen skaber det en unik mulighed for, at hun i op til fire minutter og femten sekunder kan svømme rundt under havoverfladen - iklædt en gigantisk havfruehale af silikone - og formidle havets mystik og eventyr for børn og voksne på en uforglemmelig facon.Udover at være fast tilløbsstykke hos Den Blå Planet, bruger Karin sin havfrue-karakter som aktivist for Oceans Daily, der sætter fokus på FN’s 14. Klimamål: Livet i Havene, og hun møder også op, når Forsvaret inviterer børn og unge til at tage ansvar som Havmiljøvogtere. Om hun indvier et havnebad, optræder til en børnefødselsdag eller ligger og spræller i Storkespringvandet for at skabe fokus omkring MSC-mærket fiskeri, oplever hun altid en stor fascination af det mytiske væsen, hun afbilleder. Havfruen tilhører vores alles fantasi, og den positive eventyr-storytelling virker for hende langt stærkere, end de evindelige løftede pegefingre!Det bliver også til en snak om, hvorfor blæksprutter ville lave podcast, hvis de ikke var bløddyr, om en belgisk messe med 200 havfrueklædte, overfladeplaskende kvinder og ikke mindst om følelsen af forbundethed til verdenshavene, der på trods af deres umiddelbare nærhed, er langt mindre beskrevet end månens overflade.God fornøjelse!Produktion: Skæg & Ballade | Gorm Branderup & Jakob Egerup Edut | www.skaegogballade.dkGæst: Karin Prehst Lund Madsen| www.havfruenkarin.dkJingles og underlægningsmusik: Henrik Pahlke Møller | www.henrikpahlke.dkDerudover benyttes lydklip fra: Japan Studio/Bluepoint Games og Anden til venstre
今週のトラベラーは、元Harmony Hatch、現在はソロで活躍中のシンガーソングライター・小林しのさん。 アメリカ西海岸を旅した家族旅行の思い出、そして、かつてバンドツアーで訪れた大阪にソロとして18年ぶりに再訪したときのエピソードなどをお話いただきました。 【小林しのさん プロフィール】 ※原文ママ 1999-2002年 Harmony hatch というバンドで作詞、作曲とボーカルを担当。 2000年、coa records より 「ケーキケーキケーキ」「苺苺苺苺」の2枚のアルバムをリリース。 2002年からソロ活動を始め、コンピレーションアルバムに多数参加。 2010年から活動休止していたが、2016年2月、14曲入りフルアルバム 「Looking for a key」を発売。 その後はライブ活動を中心に音楽に携わっています。 2018年10月、The Laundries「I Call Your Name」という曲にゲストボーカル参加しました。 最新リリースは7インチレコード「Havfruen nat」。 CDとレコードは、高円寺ディスクブルーベリー、奈良ジャンゴレコード、名古屋RECORD SHOP ANDY、三鷹点滴堂でお買い求めいただけます。 小林しの さん オフィシャルウェブサイト http://kobayashi-shino.com/ 小林しのさん twitter https://twitter.com/shinopotitan ☆ポッドキャスト収録曲 BGMとして使用させていただいた下記の楽曲については、小林しのさんのご厚意によりポッドキャストでもそのまま収録させていただいています。 小林しの - 「人魚の夜」 Hickory Sound Excursion ヒッコリー・サウンド・エクスカーション FMまつもと(長野県松本市)79.1Mhz 毎週木曜日 夜7時30分オンエア http://se.hickory.jp
Kong Neptun inviterer til ball og Ariel vil benytte sjansen til å bli bedre kjent med Prins Erik. Men det er det også en annen som vil! Forslag sendt inn av Julie (6) og Jakob (3,5).
Hun er over 3500 år gammel, men likevel forfører hun sjømenn over en lav sko. Havfruen har sin plass i vår kulturhistorie, og i dag skal du få vite hvor hun kommer fra.
Snehvit, Askepott og Den lille Havfruen skaper alle magi for barn og voksne ved teaterscenene i Norge denne høsten. Hvorfor settes alle disse eventyrene opp akkurat nå og hva har de å si oss i dag?
Årets julegave bog: HAVFRUE DIALOGEN Lever vi i lykke eller limbo? Er vores velfærd kammet over i vanvid? Er vi modige eller sætter Janteloven os mat? Skal vi være åbne eller er det åndssvagt? Det er blot nogle af de spørgsmål som Havfruen stiller mere end 50 danske og internationale personligheder. Resultatet er en moderne Danmarksfortælling, der forundrer, forstyrrer og skaber refleksion: Hvem er vi og hvor skal vi hen? Bogen HAVFRUE DIALOGEN udgives i samarbejde med muusmann’forlag, DARE2network og Copenhagen Goodwill Ambassador.