POPULARITY
Categories
Fluent Fiction - Danish: Mortensaften: Love & Laughter in the Danish Countryside Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-19-08-38-20-da Story Transcript:Da: Efterårssolen kastede et gyldent skær over den danske landsby.En: The autumn sun cast a golden glow over the Danish village.Da: Løvet cracklede under fødderne, mens man gik op ad den snoede vej til Astrids bondegård.En: The leaves crackled underfoot as one walked up the winding road to Astrid's farmhouse.Da: Duften af ristede kastanjer og krydrede æbler fyldte luften.En: The scent of roasted chestnuts and spiced apples filled the air.Da: Det var Mortensaften, og Astrid, familiens matriark, havde arbejdet flittigt i køkkenet for at forberede den traditionelle fest.En: It was Mortensaften, and Astrid, the family's matriarch, had been working diligently in the kitchen to prepare the traditional feast.Da: Køkkenets vinduer var dugget fra dampen af en saftig andesteg.En: The kitchen windows were fogged from the steam of a juicy roast duck.Da: Indenfor var stuerne pyntet med tørrede blade og små græskar.En: Inside, the rooms were decorated with dried leaves and small pumpkins.Da: Et knitrende bål i kaminen skabte en hyggelig varme.En: A crackling fire in the fireplace created a cozy warmth.Da: Astrid ønskede at samle sin familie til en mindeværdig aften, hvor latter og fællesskab kunne fylde rummet.En: Astrid wished to gather her family for a memorable evening, where laughter and togetherness could fill the room.Da: Jens, hendes ældste søn, sad i et hjørne med blikket fastlåst på sin telefon.En: Jens, her eldest son, sat in a corner, his gaze fixed on his phone.Da: Arbejdet havde slugt al hans energi, og selv nu, mens duften af brunede kartofler lokkede, kunne han ikke slippe sine bekymringer.En: Work had consumed all his energy, and even now, as the scent of browned potatoes tempted him, he couldn't let go of his worries.Da: Kasper, den yngste, så tankefuld ud, idet han stirrede ud ad vinduet mod de farverige efterårsblade.En: Kasper, the youngest, looked thoughtful as he stared out the window at the colorful autumn leaves.Da: Han overvejede en stor livsændring, og usikkerheden veg ikke fra hans sind.En: He was contemplating a major life change, and the uncertainty would not leave his mind.Da: Astrid børstede mel af sine hænder og besluttede sig for at tale med hver af dem for at forstå deres uro.En: Astrid brushed flour off her hands and decided to talk to each of them to understand their unease.Da: Hun gik først hen til Jens.En: She first went over to Jens.Da: "Hvordan går det, min dreng?"En: "How are you, my boy?"Da: spurgte hun blidt.En: she asked gently.Da: Hans skuldre sank, og han betragtede sine hænder.En: His shoulders sagged, and he looked at his hands.Da: "Det er arbejdet, mor.En: "It's work, mom.Da: Jeg føler aldrig, jeg er god nok."En: I never feel like I'm good enough."Da: Astrid nikkede forstående og krammede ham.En: Astrid nodded understandingly and hugged him.Da: "Vi finder ud af det sammen.En: "We'll figure it out together.Da: Det lover jeg."En: I promise."Da: Derefter fandt hun Kasper ved vinduet.En: Then she found Kasper by the window.Da: "Der er noget, der trykker dig, skat," sagde hun.En: "Something's bothering you, honey," she said.Da: Han sukkede.En: He sighed.Da: "Jeg overvejer at flytte til byen.En: "I'm considering moving to the city.Da: Men jeg er usikker."En: But I'm unsure."Da: "Det er okay at være i tvivl," svarede Astrid.En: "It's okay to have doubts," Astrid replied.Da: Hun rakte ud og klemte hans hånd, "Uanset hvad, støtter vi dig."En: She reached out and squeezed his hand, "No matter what, we support you."Da: Da aftenen nærmede sig, satte familien sig rundt om det dækkede bord.En: As the evening approached, the family sat around the set table.Da: Astrid rejste sig med et glas i hånden og holdt en rørende tale.En: Astrid stood up with a glass in hand and gave a heartfelt speech.Da: “Familie er det, der binder os sammen.En: “Family is what binds us together.Da: Vi står sammen i tykt og tyndt.” Ordene fik Jens og Kasper til at kigge på hinanden.En: We stand together through thick and thin.” The words made Jens and Kasper look at each other.Da: Jens satte sin telefon væk og sagde: "Jeg er ked af, jeg har været fjern.En: Jens put his phone away and said, "I'm sorry for being distant.Da: Det stopper i aften."En: That stops tonight."Da: Kasper tog en dyb indånding.En: Kasper took a deep breath.Da: "Og jeg vil sigte efter mine drømme, men jeg vil altid komme hjem."En: "And I will aim for my dreams, but I will always come home."Da: De talte åbent om deres frygt og drømme.En: They spoke openly about their fears and dreams.Da: Bordet blev fyldt med dybsindig samtale, smil og nye løfter.En: The table was filled with profound conversation, smiles, and new promises.Da: Astrid så på sine drenge med et lettet hjerte.En: Astrid looked at her boys with a relieved heart.Da: Hun havde skabt det øjeblik af samhørighed, hun ønskede så brændende.En: She had created the moment of togetherness she so dearly wished for.Da: Aftenen endte med latter og kærlige omfavnelser.En: The evening ended with laughter and loving embraces.Da: Udenfor blafrede stjernerne på den klare nattehimmel.En: Outside, the stars twinkled in the clear night sky.Da: Indenfor havde de fundet styrken til at møde morgendagens udfordringer, sammen som en familie.En: Inside, they had found the strength to face tomorrow's challenges, together as a family. Vocabulary Words:autumn: efterårssolenvillage: landsbywinding: snoedefarmhouse: bondegårdroasted: ristedespiced: krydredematriarch: matriarkdiligently: flittigtfeast: festfogged: duggetsteam: dampencozy: hyggeligunease: uroeldest: ældsteconsumed: slugttempted: lokkedecontemplating: overvejedeuncertainty: usikkerhedensagged: sanksupport: støtterheartfelt: rørendeprofound: dybsindigpromises: løfterrelieved: lettettogetherness: samhørighedembraces: omfavnelsertwinkled: blafredegather: samlebothering: trykkerstrength: styrken
Fluent Fiction - Danish: Freja's Leap: Balancing College with Freelance Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-17-08-38-20-da Story Transcript:Da: Vinden blæste gennem campus, og træernes orange blade faldt som et tæppe over stierne udenfor.En: The wind blew through the campus, and the trees' orange leaves fell like a carpet over the paths outside.Da: Indenfor i kollegiets fællesrum sad Freja og stirrede på sin bærbare computer.En: Inside the college common room, Freja sat staring at her laptop.Da: De farverige plakater og noter på væggene inspirerede hende, men desperation prægede hendes tanker.En: The colorful posters and notes on the walls inspired her, but desperation filled her thoughts.Da: Freja boede med sin mor, der knoklede med to jobs.En: Freja lived with her mother, who worked hard at two jobs.Da: Ting var stramme derhjemme, og Freja følte en stærk trang til at hjælpe.En: Things were tight at home, and Freja felt a strong urge to help.Da: "Jeg kan ikke bare se på," tænkte hun.En: "I can't just watch," she thought.Da: I samme rum sad Kasper, hendes bedste ven og opbakning.En: In the same room sat Kasper, her best friend and support.Da: Han havde altid haft en praktisk indstilling til problemer.En: He always had a practical approach to problems.Da: "Freja, måske er freelance-arbejde lige noget for dig?En: "Freja, maybe freelance work is just the thing for you?"Da: " Kasper foreslog det, mens han skænkede en kop kaffe til dem begge.En: Kasper suggested, as he poured a cup of coffee for them both.Da: "Du kan gøre det her fra kollegiet.En: "You can do it from the dorm."Da: "Freja havde allerede overvejet det, men hendes studier fyldte meget.En: Freja had already considered it, but her studies were demanding.Da: Hun takkede ham med et lille smil men bekymrede sig stadig.En: She thanked him with a small smile but was still worried.Da: "Jeg er bange for, at det vil påvirke min eksamen," sagde hun.En: "I'm afraid it will affect my exams," she said.Da: "Og min mor.En: "And my mom...Da: jeg er bekymret for hendes helbred.En: I'm worried about her health."Da: "Alligevel besluttede Freja at prøve.En: Nonetheless, Freja decided to try.Da: Hun ledte online efter freelance arbejde, mens Kasper hjalp med at lave en plan.En: She searched online for freelance work while Kasper helped make a plan.Da: Han hjalp med at strukturere hendes tidsplan, så hun kunne fokusere.En: He helped structure her schedule so she could focus.Da: En aften poppede en jobmulighed op.En: One evening, a job opportunity popped up.Da: Det var en skribentopgave, og det så lovende ud.En: It was a writing assignment, and it looked promising.Da: Men der var en kort deadline.En: But there was a short deadline.Da: Freja så tøvende på Kasper.En: Freja looked hesitantly at Kasper.Da: "Hvad nu hvis jeg ikke kan nå begge dele?En: "What if I can't manage both?"Da: " spurgte hun nervøst.En: she asked nervously.Da: Kasper satte sig ved siden af hende, "Vi klarer det sammen.En: Kasper sat down next to her, "We'll handle it together.Da: Jeg hjælper dig med at prioritere, så får vi det hele til at gå op.En: I'll help you prioritize, and we'll make it all work out."Da: "De næste dage arbejdede Freja målrettet.En: The next few days, Freja worked diligently.Da: Med Kaspers hjælp læste hun til eksamen om morgenen og skrev på projektet om eftermiddagen.En: With Kasper's help, she studied for exams in the morning and worked on the project in the afternoon.Da: De store vinduer i fællesrummet gav dem udsigt til bladene, der nu lå som et tykt tæppe på jorden.En: The large windows in the common room gave them a view of the leaves, now lying like a thick carpet on the ground.Da: Endelig kom dagen, hvor Freja skulle aflevere projektet og gå til eksamen.En: Finally, the day came when Freja had to submit the project and take the exam.Da: Hun trykkede på "send" på sin computer og følte lettelse.En: She pressed "send" on her computer and felt relief.Da: Eksamen gik godt, og senere kom nyheden om, at projektet var blevet godt modtaget.En: The exam went well, and later came the news that the project had been well received.Da: Freja satte sig ved siden af Kasper i fællesrummet den aften.En: Freja sat next to Kasper in the common room that evening.Da: "Tak, fordi du troede på mig," sagde hun.En: "Thank you for believing in me," she said.Da: "Jeg tror, jeg kan håndtere det hele.En: "I think I can handle it all."Da: "Kasper smilede.En: Kasper smiled.Da: "Du er mere end i stand," sagde han.En: "You're more than capable," he said.Da: "Nogle gange skal man bare have lidt hjælp.En: "Sometimes you just need a little help."Da: "Freja følte sig styrket og indså vigtigheden af at acceptere hjælp fra dem omkring hende.En: Freja felt empowered and realized the importance of accepting help from those around her.Da: Hun kunne nu balancere sine ansvar og fortsætte med at støtte sin mor.En: She could now balance her responsibilities and continue to support her mother.Da: Udenfor var luften kold, men inde i kollegiet var venskabets varme tydelig.En: Outside, the air was cold, but inside the dorm, the warmth of friendship was evident. Vocabulary Words:blew: blæstecarpet: tæppedesperation: desperationcommon room: fællesrumstaring: stirredeposters: plakaterthoughts: tankertight: strammeurge: trangpractical: praktiskfreelance: freelancedorm: kollegietdemanding: fyldte megetschedule: tidsplanopportunity: muligheddeadline: deadlinehesitantly: tøvendeprioritize: prioriterediligently: målrettetsubmit: aflevererelief: lettelsebelieving: troedecapable: i standempowered: styrketaccepting: acceptereresponsibilities: ansvarsupport: opbakninginspired: inspireredestructure: strukturerewarming: varme
Kasper og Frederik kommer vidt omkring i dagens episode! De diskuterer den nye Frankenstein-film som hitter på Netflix og kigger tilbage på næsten hundrede år med hans sammensatte monster. Frederik har også set Pluribus - Vince Gilligans (Breaking Bad) nye serie der til manges store overraskelse er en science fiction-serie om en pudsig alien-invasion. De to diskuterer også reality-konkurrence-programmet Squid Games: The Challenge, Mo Amer og Jordan Jensens nye comedy-specials, anden sæson af Nobody Wants This og police-cam-dokumentaren The Perfect Neighbour der handler om et uhyggeligt nabo-fjendskab. 01.00: Frankenstein 14.35: Squid Games - The Challenge & Physical: Asia 26.00: Mo Amer - Wild World & Jordan Jensen - Take me with You 33.20: The Perfect Neighbor 43.50: Nobody Wants This 2 50.10: Pluribus Stream team er lavet i samarbejde med Playpilot - en gratis app der fortæller dig præcis hvor alle film, serier og podcasts ligger og venter på dig: https://www.playpilot.com/dk/ Følg Frederik og Kasper her: https://www.playpilot.com/dk/user/streamteam https://www.instagram.com/frederikdirks https://www.facebook.com/streamteamradio/ https://www.instagram.com/kasperlund
Willkommen in Kookhausen! Kasper und Till sind zurück wie 90er Jahre Cartoons. Diese Woche geht es um die Ninja Turtles, um die Situation am Eisbach samt Insider-Informationen, um das schmerzvolle Erwachsenwerden des deutschsprachigen Surfens, um die nach wie vor blamable Einstellung vieler Outlets zum Frauensport, um Carissa Moores Rückkehr in den kompetitiven Surfsport und um Michael Febs (und Kaspers) Schwierigkeiten, die Dinge auf den Punkt zu bringen. Zudem verkackt Till die Schlagersänger-Analogie und und und... Dazu natürlich Welle oder Schelle und mehr! Gönn uns mal die 5 Sterne auf Spotify, Apple und Co, du Star! Danke schön! Um den Kookhausen-Podcast zu unterstützen, werde Kookhausen-Local unter www.kookhausen.de, empfiehl uns weiter und besuch gerne die Seiten unserer Partner: ION Water: www.ion-products.com/de/water (Folge aufmerksam hören ;-)) mightyottersurfboards.com (10 % Rabatt mit Code kookhausen) OffNow Focus Card: www.offnow.app (15 % Rabatt mit Code KOOKHAUSEN) www.mokenvision.com (10 % Rabatt mit Code kookhausen10) soul-surfers.de summersurf.de surfandfashion.net (10 % Rabatt mit Kook10) Danke fürs Zuhören!
The Red Wings are one of the strangest teams in the NHL right now. By straight win percentage, Detroit ranks like a top-10 team. But watch the games — or just check the box scores — and you see a team that either plays fast, structured, playoff-caliber hockey … or completely falls apart for long stretches. In this episode, we break down why the Wings keep swinging between dominant and disastrous, including: Why their win percentage paints a WAY better picture than their actual record The standings favor loser points — we don't. When you sort the NHL by actual wins per game, Detroit sits in the top third of the league. The goaltending problem that's draining winnable games John Gibson allows 4 goals on 1.86 expected against Chicago. Talbot and Gibson rank bottom-10 in Goals Saved Above Expected. Detroit has the 6th-worst team save percentage. This team isn't getting average goaltending — and it's costing them points. Why the Red Wings get tons of possession but no scoring Detroit is top-10 in: Corsi For % Fenwick For % But near the bottom in: High-danger chances created High-danger shooting percentage They generate quantity, not quality — a huge problem for a team missing finishers outside of Larkin and DeBrincat. What's wrong with the top six? Emmitt Finnie may be skating hard, but is there enough skill next to Larkin and Kane? Raymond is still recovering. Kasper looks like a passenger, not a driver. Patrick Kane is back, but still not at full speed — and the power play looks lost without his timing. Why this might be mental, not just talent Todd McLellan has already said it: Detroit still struggles with game management, consistency, and responding to adversity. They look great when they're “on”… …and downright broken when they're “off.” Red Wings Rant: Where tirades and impassioned pleas about your Detroit Red Wings finally have a home. JOIN THE DISCORD: https://discord.gg/rd2RUDkzuS Let's have fun! Sponsored by Draft Kings! Find us on your favorite Podcast App by clicking here: https://link.chtbl.com/redwingsrant Episode sponsored by Draft Kings. Use promo code 'THPN' to unlock exclusive offers when you sign up! Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Håkon debuterer som programleder og glimrer i Anines fravær. Kasper kommer med en spennende konkurranse som utfordrer Håkon og Elias sin langrennskunnskap. Elias tar opp noen absurde svindelsaker fra norsk idretten den siste tiden, før Håkon avslutter med en gøy, men også vanskelig quiz! I studio: Håkon Øverhaug, Kasper Feyling og Elias Hval Produsent: Alfhild Beate Vuolab Ansvarlig redaktør: Vilde Havn
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp Is it decision time for Todd McLellan and Steve Yzerman in Hockeytown? Tune in as we start by discussing Todd McLellan's comments about how Nate Danielson's arrival could help the Detroit Red Wings make some decisions on some players: who those players could be, what this means for the likes of Rasmussen, Berggren, Soderblom, Compher, & others, and what kind of moves could follow. Also, a further dive into what has changed in the Detroit Red Wings game plan that has not only the bottom 6, but also the likes of Dylan Larkin, Lucas Raymond, Alex DeBrincat, & other key players not scoring (5:40). Next, a look at the jumbled lines as Emmitt Finnie moves down with Patrick Kane, and Marco Kasper joins Nate Danielson, and the Seider - Edvinsson pair stays together as Chiarot stays with Sandin-Pellikka (25:20). After that, we discuss Marco Kasper's "sophomore slump" and what has changed in his game (36:15) before jumping into NHL news: Slovakian Olympic jerseys & Italian facilities concerns, Celebrini, Bedard, & Caufield on the outs for Team Canada and USA, & lots more (46:50) before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:00:00) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Banff Vacation Rental - AirBnB: https://www.airbnb.ca/rooms/1452965978844590141 VRBO: https://www.vrbo.com/en-ca/cottage-rental/p20166303 Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Fluent Fiction - Danish: Under the Northern Lights: Unveiling Greenland's Hidden Stories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-13-08-38-20-da Story Transcript:Da: I den stille efterårsaften, hvor kulden begynder at bide, ankom Kasper til den lille grønlandske bygd ved kanten af verden.En: On the quiet autumn evening, when the cold begins to bite, Kasper arrived at the small Greenlandic settlement at the edge of the world.Da: Sneen lyste op under hans fødder, og himlen prangede med stjerner, der virkede nær nok til at røre.En: The snow lit up beneath his feet, and the sky flaunted stars that seemed close enough to touch.Da: Han havde rejst langt fra Danmark for at se nordlyset danse, men også for at lære om Grønlands rige kultur.En: He had traveled far from Danmark to see the northern lights dance, but also to learn about Grønland's rich culture.Da: Signe, en kvinde med dybe øjne og et varmt smil, ventede på ham.En: Signe, a woman with deep eyes and a warm smile, awaited him.Da: Hun var født og opvokset her, i dette hjørne af verden, hvor naturen bestemte rytmen i livet.En: She was born and raised here, in this corner of the world where nature determined the rhythm of life.Da: Hendes familie havde boet her i generationer, og hun var stolt af sin arv - og forsigtig med, hvem hun delte den med.En: Her family had lived here for generations, and she was proud of her heritage—and cautious about whom she shared it with.Da: Hun kunne se den begejstring i Kasper, der nogensinde var så storslået, men hun vidste også, at ikke alle forstod dybden af hendes kultur.En: She could see the enthusiasm in Kasper, which was always so grand, but she also knew that not everyone understood the depth of her culture.Da: De gik sammen gennem den lille bygd. Mod de åbne vidder, hvor nordlyset snart ville vise sig.En: They walked together through the small settlement, toward the open expanses where the northern lights would soon appear.Da: "Kasper," sagde Signe blidt, "her er historier skjulte i hver sten og snedække. Der er respekt, vi skal vise."En: "Kasper," Signe said gently, "there are stories hidden in every stone and snow cover. There's respect we must show."Da: Kasper nikkede, hans øjne glimtede i måneskinnet.En: Kasper nodded, his eyes glistening in the moonlight.Da: "Jeg vil lære, Signe. Lær mig at forstå."En: "I want to learn, Signe. Teach me to understand."Da: Hun smilede. "Først og fremmest lytter vi. Føler vi."En: She smiled. "First and foremost, we listen. We feel."Da: Sammen nåede de udsigtspunktet.En: Together they reached the vantage point.Da: Himlen over dem begyndte at gløde.En: The sky above them began to glow.Da: Grøn, lilla og blå dansede i spraglet harmoni.En: Green, purple, and blue danced in colorful harmony.Da: Kasper stod tavs, hans åndedræt gik langsomt.En: Kasper stood silent, his breath slowed.Da: Han kunne mærke historiens vægt omkring sig.En: He could feel the weight of history around him.Da: Så talte han, med en blid stemme, "Jeg ser, at nordlyset er som en åndedans. Det fortæller om jeres forfædre, ikke bare lys på himlen."En: Then he spoke, with a gentle voice, "I see that the northern lights are like a spirit dance. It tells of your ancestors, not just lights in the sky."Da: Signe så overrasket på ham, hendes kondensede ånde blandede sig med natten.En: Signe looked at him surprised, her condensed breath mingling with the night.Da: "Det er rigtigt, Kasper. Vi siger, at forfædrene leger, når nordlyset kommer. Du har forstået det."En: "That's right, Kasper. We say that the ancestors play when the northern lights come. You have understood it."Da: De stod sammen i den stille nat.En: They stood together in the quiet night.Da: Omkring dem dansede lyset videre, som en ældgammel hymne.En: Around them, the light continued to dance, like an ancient hymn.Da: Kasper kiggede på Signe med nyfunden respekt.En: Kasper looked at Signe with newfound respect.Da: Han havde fået mere, end han kom for.En: He had received more than he came for.Da: Han havde lært at værdsætte stilheden før ordene, respekt før fascination.En: He had learned to appreciate the silence before words, respect before fascination.Da: Og Signe? Hun følte, at hun kunne åbne op og dele, uden at miste det, som var hendes.En: And Signe? She felt that she could open up and share without losing what was hers.Da: Hun blev styrket i troen på, at hendes kultur kunne trygt deles, når hun blot beskyttede dens kerne.En: She was strengthened in the belief that her culture could be safely shared when she just protected its core.Da: Natten forløb, og Kasper og Signe gik tilbage til byen.En: The night elapsed, and Kasper and Signe walked back to the settlement.Da: De vidste begge, at denne aften havde bundet deres verdener sammen og givet dem begge noget uvurderligt - dyb respekt og forståelse.En: They both knew that this evening had bound their worlds together and given them both something invaluable—deep respect and understanding. Vocabulary Words:quiet: stilleautumn: efterårevening: aftensettlement: bygdflaunted: prangedeheritage: arventhusiasm: begejstringvantage point: udsigtspunktetharmony: harmoniglistening: glimtedeweight: vægtancestors: forfædrecondensed: kondensedehymn: hymneappreciate: værdsættefascination: fascinationinvaluable: uvurderligtbound: bundetmoonlight: måneskinprominent: storslåethidden: skjultesilence: stilhedenprotect: beskytteobserve: viseexpanse: vidderproud: stoltnorthern lights: nordlysetexpedition: rejseinteraction: samspilthread: tråd
Hiermit veröffentlichen wir die letzte Sendung aus Krems! Krauli ist in dieser 44. Ausgabe von "Beim Gast zu Gast" der Gastgeber und überrascht Günther mit einer ganz besonderen Einladung. Die charmante und gleichermaßen lustige Kabarettistin Lydia Prenner Kasper nimmt in dieser Runde Platz. Günther freut sich über diese Überraschung sehr, kennt er doch Lydia von vielen gemeinsamen Auftritten und Shows. In dieser Sendung wird auch der Faschingsbeginn ordentlich zelebriert und der 2. Geburtstag des Podcasts gefeiert. Genau vor 2 Jahren startete dieses wunderschöne Projekt und verzeichnet mittlerweile knapp 45 Sendungen. Am kuriosen Feiertag der schlechten Wortspiele und der Leibwächter witzeln Krauli und Günther schon lange bevor Lydia in der Mitte der beiden Platz nimmt. Es geht darum, wie es dazu kam, dass Lydia dem Ex Bürgermeister Helmut Zilk, als sie 5 Jahre alt war, ein Bussi abluchste; außerdem erzählt die hibbelige Hobbyreiterin in dieser erfrischenden Ausgabe, mit was sie sich neben Kabarett und Familie sonst noch sehr gern beschäftigt. LIVE PODCAST & gemeinsame LIVE SHOWSMontag, 24. November 2025, 18:30 UhrBuch zweierlei, Krauli & Günther kommen mit ihren Büchern,in den Thalia LinzKrauli neues Kochbuch und Günthers Gedichtband- Signierstunde Freier Eintritt Linz / Thalia4020 Linz LandstraßeDienstag, o2. Dezember 2025, 19:30 UhrSilvia Schneider präsentiert gemeinsam mit Krauli sein neues Buchgroßer Saal Posthof LinzSpezial Guest: Günther Lainer Vorverkaufstickets Posthof/LinzPosthof: Posthof LinzSamstag, 13. Dezember 2025, 20:00 UhrLive Weihnachts Aufzeichnung in der Bruckmühle Pregarten,mit tollen Livegästen, mit vielen Aktionen, Kulinarik und Co.Vorverkaufstickets Bruckmühle/Pregartenhttps://www.bruckmuehle.at/book/1840- 07236/2570Donnerstag, 09. April 2026, 20:00 Uhr Live Aufzeichnung im Posthof Linz mit tollen Livegästen, mit vielen Aktionen, Kulinarik und Co.Vorverkaufstickets Posthof/LinzPosthof: Posthof LinzDonnerstag, 25. Juni 2026, 20:00 UhrLive Aufzeichnung im Orpheum Wienmit tollen Livegästen, mit vielen Aktionen, Kulinarik und Co.Vorverkaufstickets Orpheum/WienOrpheumDieser Podcast erscheint im 3 Wochen Rhythmus immer Mittwochs.Nächste Veröffentlichungen:Mi. 03.12.25DI. 23.12.25 Weihnachtspodcast aus der Bruckmühle PregartenDiesen "Podgast" gibt es in voller Länge auch visuell auf allen Streaming Plattformen zu genießen!Feedback und Fanpost:deinsenf@beimgast.atGast: Lydia Prenner KasperStadt: KremsHost: Christoph Krauli Held & Günther Lainer
Meet Julia Kasper, cofounder and CEO of Zukunftmoor, a company rewetting drained peatlands and growing sphagnum moss to transform how we think about agriculture. Their powerful approach reduces greenhouse gas emissions and makes climate-friendly farming possible in peatland regions.Peatlands, peatlands, peatlands: the biggest climate opportunity in agriculture isn't cover crops or even silvopasture, but rewetting the humble peatlands. They cover only 3% of the global land surface, yet hold immense amounts of CO2. And when they're drained- as many are- they release it, not just once, but year after year after year. Like a bathtub with the plug out and the shower still on.These lands, at least in Europe, are often farmed and not very profitable. But before these farmers risk their livelihoods, we need concrete alternatives to transition. That's what Julia works on: how to grow something that can replace current agricultural methods on peatlands while rewetting them. And it seems they've found a big part of the puzzle: rewetting peatlands and growing sphagnum moss. Currently, when you buy a plant in a shop or when plants are grown in greenhouses, the growing medium contains a lot of extracted peat, which comes with huge emissions and will soon be illegal in Europe. Sphagnum moss can replace this 1-to-1. More about this episode.==========================In Investing in Regenerative Agriculture and Food podcast show we talk to the pioneers in the regenerative food and agriculture space to learn more on how to put our money to work to regenerate soil, people, local communities and ecosystems while making an appropriate and fair return. Hosted by Koen van Seijen.==========================
Fluent Fiction - Danish: Magical Moments: A Sibling Bond Amidst Tivoli's Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-11-23-34-02-da Story Transcript:Da: Lyset skabte en magisk glød over Tivoli.En: The light created a magical glow over Tivoli.Da: Musikkens toner fyldte luften, mens duften af brændte mandler og kanel varmerede sjælen.En: The tones of the music filled the air, while the smell of roasted almonds and cinnamon warmed the soul.Da: Kasper og Sigrid gik hånd i hånd blandt de mange boder.En: Kasper and Sigrid walked hand in hand among the many stalls.Da: De havde set frem til denne tur længe.En: They had been looking forward to this trip for a long time.Da: Julen nærmede sig, og Tivoli var altid særlig i denne tid.En: Christmas was approaching, and Tivoli was always special at this time.Da: Kasper så op på sin søster.En: Kasper looked up at his sister.Da: Hun strålede i det svage lys.En: She shone in the dim light.Da: Sigrid var talentfuld.En: Sigrid was talented.Da: Altid havde hun sin musik, hvor hun fandt sig selv.En: She always had her music, where she found herself.Da: Men Kasper, han vidste endnu ikke, hvad der var hans.En: But Kasper, he still didn't know what his was.Da: “Se, Sigrid!En: "Look, Sigrid!Da: Der er den bod med de fine håndlavede stjerner!En: There's the stall with the nice handmade stars!"Da: ” udbrød Kasper ivrigt og pegede.En: Kasper exclaimed eagerly and pointed.Da: Han havde planlagt alt.En: He had planned everything.Da: Men køen var lang, og stjernerne blev hurtigt udsolgt.En: But the line was long, and the stars quickly sold out.Da: Sigrid lo og rystede på hovedet.En: Sigrid laughed and shook her head.Da: “Det er okay, Kasper.En: "It's okay, Kasper.Da: Vi kan finde noget andet at gøre.En: We can find something else to do."Da: ”Kasper sukkede.En: Kasper sighed.Da: Planerne om en perfekt dag syntes at smuldre.En: The plans for a perfect day seemed to crumble.Da: Istedet foreslog han spontanitet.En: Instead, he suggested spontaneity.Da: “Kom, lad os tage en tur i Pariserhjulet.En: "Come on, let's take a ride on the Ferris wheel."Da: ”Den kølige aften gjorde kinderne røde, da de steg op i hjulet.En: The cool evening made their cheeks red as they ascended in the wheel.Da: Kasper så ud over byen.En: Kasper looked out over the city.Da: Tivoli glimtede nedenfor.En: Tivoli sparkled below.Da: Han tog en dyb indånding.En: He took a deep breath.Da: “Sigrid, nogle gange føler jeg mig lille ved siden af dig,” sagde Kasper stille.En: "Sigrid, sometimes I feel small next to you," Kasper said quietly.Da: Sigrid så overrasket på ham.En: Sigrid looked at him in surprise.Da: “Hvorfor?En: "Why?Da: Du er fantastisk, Kasper!En: You're amazing, Kasper!Da: Jeg ser op til din nysgerrighed og dine idéer.En: I look up to your curiosity and your ideas."Da: ”Kasper kiggede genert væk.En: Kasper looked away shyly.Da: “Virkelig?En: "Really?Da: Jeg er bare bange for at være ikke nok.En: I'm just afraid of not being enough."Da: ”Sigrid lagde armen om ham.En: Sigrid put her arm around him.Da: “Vi er begge på vores egen rejse.En: "We're both on our own journey.Da: Jeg ved heller ikke altid, hvad jeg vil.En: I don't always know what I want either.Da: Men det er okay.En: But that's okay."Da: ”Deres samtale blev et stærkt øjeblik.En: Their conversation became a profound moment.Da: Et øjeblik fyldt med forståelse og ny indsigt.En: A moment filled with understanding and new insight.Da: De gik fra Tivoli med lettere hjerter.En: They left Tivoli with lighter hearts.Da: Båndet mellem dem var nu tættere.En: The bond between them was now closer.Da: Kasper havde fundet værdi i spontaniteten og de små øjeblikke.En: Kasper had found value in spontaneity and the small moments.Da: Sigrid havde fundet ro i at være sig selv uden pres.En: Sigrid had found peace in being herself without pressure.Da: Den kolde aften lukkede sig om dem, men inden i var der varme.En: The cold evening closed in around them, but inside, there was warmth.Da: De lo sammen, mens lysene fra Tivoli svandt ind i baggrunden.En: They laughed together as the lights from Tivoli faded into the background.Da: Naturligvis gik de hjemad, et lille skridt tættere på sig selv og hinanden.En: Naturally, they walked home, a little step closer to themselves and each other. Vocabulary Words:glow: glødfilled: fyldtehandmade: håndlavedeexclaimed: udbrødeagerly: ivrigtplanned: planlagtline: køenlaughed: loshook: rystedesuggested: foreslogspontaneity: spontanitetascended: steg opsparkled: glimtedecuriosity: nysgerrighedshyly: genertprofound: stærktinsight: indsigtwarmer: varmeredestalls: boderapproaching: nærmede sigtalented: talentfuldcrumble: smuldreride: turfaded: svandtbond: båndetpressure: presjourney: rejseunderstanding: forståelseconversation: samtalecheeks: kinderne
In this episode, we sit down with Kasper Thornton, the Group Director of Human Performance at Right to Dream. From the academies of Ghana to world-class facilities in Europe and the U.S., Right to Dream is more than a football program — it's a philosophy about opportunity, character, and purpose.Kasper shares his personal journey through the world of sport, what drew him to Right to Dream's mission, and the values that underpin their success. We go deep inside the student-athlete experience, explore how collaboration drives performance outcomes, and reflect on some of the toughest leadership decisions that come with leading across continents.Listen to find out more including;- What is the optimum balance of challenge and support in working with student-athletes?- How working cross continent has shaped Kasper's leadership journey?- Insights on sustaining a shared mission and identity as Right to Dream build.- "Infinite trust" and how Kasper empowers others to lead.- Why "how we win" & "who we win with" matters most?- How working with Gen-Z is reshaping Kasper's own work routine and weekly architecture?Get in touch;Instagram: https://www.instagram.com/conorwalsh1995/YouTube; https://www.youtube.com/@TheLowdownPodEmail: cwalsh95@outlook.ie
Sarahs liv er vent på hovedet efter hun har ryddet ud i sit eget indre kaos. Men det har også betydet, synes hun, at den glade Sarah er forsvundet fra forholdet. Hvordan finder hun hende igen? Kasper er jaloux på sin kærestes fortid. Især hvad angår sex. Hans indre biograf kører med forestillinger om, hvad hun har lavet og med hvem. Hvordan stopper han den film? Jytte fortæller om, hvordan AI kan hjælpe i en skilsmisse og så tager vi en skøn tur med Sarah Grünewald til Indien. (Hvis du læser der her så husk(!!!) at abonnere på Hjerteflimmer her i app'en. Hvis du har lyst til at være sikker på, du ikke slipper for at lytte til Jytte hver uge) Medvirkende: Sarah Grünewald & Kasper Lundberg. Ekspert: Jytte Vikkelsøe. Vært: Sebastian Lynggaard. Producer: Cæcilie Helena Denman-Gretoft. Musik: "Hold up" Beyonce. Redaktør: Christina Høier.
Waar zijn de normale mensen gebleven? Dat vragen Gijsje, Barbara en Femke zich af. Hun hele leven hebben Gijsje en Barbara geprobeerd in de mal van ‘normaal' te passen, maar dat is mislukt. Nu pas, sinds hun vijftigste, hebben ze daar vrede mee, maar wat een eenzaamheid is daaraan vooraf gegaan. Femke is goddank wel normaal, en dus is ze aan het schilderen geslagen op haar oude dag. Maar ze is ook aan paardrijden geslagen zit nu elke vrijdag gillend op een paard. Verder voelt Gijsje zich de kiwidief van de Jordaan, sinds ze werd gepakt bij de zelfscankassa van de appie. Door de brainfog was ze vergeten de kiwi's te scannen, maar daar trapte de bewaker niet in. Femke steelt weleens uit activisme een stuk taart, omdat ze de boodschappen te duur vindt geworden. Barbara weet niet wat ze hoort. Gelukkig kwam de leuke Suus Ruis langs om te vertellen over haar datingavonturen in Swipenight waarmee ze nu aan het toeren is, samen met Kasper van Kooten. Helaas past ze niet meer in het tourbusje, omdat er ook een contrabas mee moet.Paleis het LooOntvang nu 20% korting op een bezoek aan Paleis Het Loo. Ga naar paleisheloo.nl/bezoek/agenda/dresscodes en koop je ticket. *actie loopt tot en met 19 dec 2025. De kortingscode is alleen geldig bij aankoop van onlinetickets!LoveliMaak kennis met de Loveli deo; de eerste deo die werkt tegen hormoonzweet. Gebruik code SAARDEO voor 10% korting op de deo sticks van Loveli, Loveli.men of de set deodorant mini's*. Shop de Loveli deo hier! *Actievoorwaarden: Muv. Deo refills. Kortingscode SAARDEO; 1x bruikbaar per huishouden en niet geldig in combinatie met andere acties.Adverteren?Wil je adverteren in deze podcast? Stuur dan een mailtje naar adverteren@bienmedia.nl.
Udgivet af AaB Support Club. Er tyskerne på vej ud af AaB? Det er det store spørgsmål i denne paneldebat, hvor vi kommer omkring den kommende aktieemission, og hvad det kan betyde for AaB's fremtid - både i forhold til ejerskab og modstanden mod selvsamme på tribunen. Medvirkende: Mads Aagard og Christian Rothmann. Vært: Kasper Ørkild. Bliv medlem af Rød Aalborg her: roedaalborg.memberful.com/join
Get. Your. Tickets. Now. Tim Kasper from The Blenders talks about their "farewell" holiday tour, getting inducted into the North Dakota Music Hall of Fame and what it means to have a December open after all of these years!See omnystudio.com/listener for privacy information.
I USA findes en lille by, der sidder fast i 90'erne. Ingen wi-fi. Ingen mobiler. Ingen 5G. For uden for byen Green Bank lytter verdens største radioteleskop efter signaler fra rummet, og derfor er alt trådløst, der kan forstyrre signalerne, forbudt. Da den aarhusianske instruktør Kasper Bisgaard først læste om Green Bank, havde han en idé om et ”før-teknologisk paradis”.Men både han og instruktør Mikael Lypinski, der har fulgt byens liv i tre år til dokumentaren ”Den sidste stilhed”, opdagede, at livet i den såkaldte ”stillezone” slet ikke er så paradisagtigt endda. Har vi romantiseret livet før iPhonen? Gæst: Kasper Bisgaard, instruktør på “Den Sidste Stilhed” Vært: Jacob Grosen Tilrettelæggelse: Jamilla Sophie Alvi Produktion: Pernille Skytte Foto: Mikael Lypinisky Der er lånt klip fra DR, Ekstra Bladet og ”Den sidste Stilhed”, der har premiere på DR2 og DRTV den 8. november.See omnystudio.com/listener for privacy information.
In this episode of The Man Cave Podcast, host Dan Kasper breaks down the Green Bay Packers’ performance in the second quarter of the season, analyzing games against the Bengals, Cardinals, Steelers, and Panthers. Kasper provides detailed grades for the offense, defense, and coaching, highlighting inconsistency on offense, promising but still imperfect defensive play, and questionable coaching decisions that have left fans frustrated and concerned. He dives into key issues heading into the second half of the season, including offensive line performance, quarterback decision-making, run defense, and secondary depth, while emphasizing the importance of creating turnovers and adapting strategy to maximize the team’s talent. The episode offers an in-depth look at the challenges and questions facing the Packers as they prepare for a tough remaining schedule, combining expert analysis with candid fan perspective.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Danish: From Sidelines to Victory: Mikkel's Breakthrough Moment Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-04-23-34-01-da Story Transcript:Da: Det var en frisk efterårsdag på Østerbro Gymnasium.En: It was a fresh autumn day at Østerbro Gymnasium.Da: Bladene dansede i vinden og landede blødt på den frodige plæne.En: The leaves danced in the wind and landed softly on the lush lawn.Da: Skolens sportsdag var i fuld gang.En: The school's sports day was in full swing.Da: Elever i farverige sportstøj fyldte banen, deres råb og latter skjulte skolegårdens almindelige lyde.En: Students in colorful sportswear filled the field, their shouts and laughter concealing the usual sounds of the schoolyard.Da: Mikkel stod under et stort bøgetræ.En: Mikkel stood under a large beech tree.Da: Han stirrede på sine sko.En: He stared at his shoes.Da: Han ville gerne deltage.En: He wanted to participate.Da: Han ville vise alle, at han også kunne være en del af holdet.En: He wanted to show everyone that he could also be part of the team.Da: Men sportsdage skræmte ham.En: But sports days scared him.Da: Han var bange for at fejle.En: He was afraid of failing.Da: Omkring ham summede dagens aktiviteter; gymnaster sprang højt, og løbere løb hurtigere end vinden.En: Around him, the day's activities buzzed; gymnasts jumped high and runners ran faster than the wind.Da: Mikkel vidste, han havde talent.En: Mikkel knew he had talent.Da: Kasper, hans bedste ven, sagde det altid.En: Kasper, his best friend, always said so.Da: "Kom, Mikkel.En: "Come on, Mikkel.Da: Du kan gøre det," sagde Kasper og klappede ham på skulderen.En: You can do it," said Kasper, patting him on the shoulder.Da: "Vi har brug for dig på fodboldholdet."En: "We need you on the soccer team."Da: Kasper troede på ham.En: Kasper believed in him.Da: Det betød meget for Mikkel.En: It meant a lot to Mikkel.Da: Sofie, den energiske holdleder, kiggede over mod Mikkel.En: Sofie, the energetic team leader, looked over at Mikkel.Da: Hun brugte altid meget tid på at opmuntre holdet.En: She always spent a lot of time encouraging the team.Da: "Mikkel," råbte hun.En: "Mikkel," she shouted.Da: "Vi mangler en spiller.En: "We're missing a player.Da: Har du lyst til at være med?"En: Would you like to join?"Da: Mikkel tøvede.En: Mikkel hesitated.Da: Hans hjerte bankede hurtigt.En: His heart beat quickly.Da: Men der var noget i Sofies blik.En: But there was something in Sofie's gaze.Da: En tro, som han ikke kunne ignorere.En: A belief he couldn't ignore.Da: Han nikkede langsomt.En: He nodded slowly.Da: "Jeg prøver," mumlede han.En: "I'll try," he mumbled.Da: Kampen var intens.En: The game was intense.Da: Mikkels hold manglede point.En: Mikkel's team was lacking points.Da: Og da uheldet ramte, og en holdkammerat blev skadet, blev Mikkel sendt ind på banen.En: And when bad luck struck and a teammate got injured, Mikkel was sent onto the field.Da: Genskummet sprang i hans mave.En: Butterflies leapt in his stomach.Da: Mikkel huskede, hvad Kasper altid sagde: "Tro på dig selv!"En: Mikkel remembered what Kasper always said: "Believe in yourself!"Da: Bolden kom mod ham.En: The ball came towards him.Da: Tiden syntes at stå stille.En: Time seemed to stand still.Da: Publikum blev stille.En: The crowd went silent.Da: Mikkel fokuserede.En: Mikkel focused.Da: Han tog bolden, løb mod målet og sparkede.En: He took the ball, ran towards the goal, and kicked.Da: Bolden susede gennem luften og ind i nettet.En: The ball soared through the air and into the net.Da: Målet var en realitet.En: The goal was a reality.Da: Kampen var vundet.En: The game was won.Da: Holdet jublede og omfavnede ham.En: The team cheered and embraced him.Da: For første gang følte Mikkel sig fri.En: For the first time, Mikkel felt free.Da: Han havde overvundet sin frygt.En: He had overcome his fear.Da: Han havde bevist sit værd.En: He had proven his worth.Da: Ikke kun for sine venner, men også for sig selv.En: Not just to his friends, but also to himself.Da: Sofie og Kasper lykønskede ham.En: Sofie and Kasper congratulated him.Da: "Vi vidste, du kunne," sagde Sofie smilende.En: "We knew you could," said Sofie, smiling.Da: Kasper nikkede stolt.En: Kasper nodded proudly.Da: Fra den dag af var Mikkel ikke længere den generte dreng ved siden.En: From that day on, Mikkel was no longer the shy boy on the sidelines.Da: Han var en del af holdet, en del af fællesskabet.En: He was part of the team, part of the community.Da: Han vidste nu, at han kunne gøre en forskel.En: He now knew that he could make a difference.Da: Efterårets vind var stadig kold, men Mikkels glæde var varm som en sommerdag.En: The autumn wind was still cold, but Mikkel's happiness was warm as a summer day. Vocabulary Words:fresh: friskautumn: efterårsdaglush: frodigesportswear: sportstøjconcealing: skjulteusual: almindeligestared: stirredehesitated: tøvedeenergetic: energiskeencouraging: opmuntreintense: intensluck: uheldetinjured: skadetstomach: mavefocus: fokuseredesoared: susedenet: nettetgoal: målovercome: overvundetfear: frygtproven: bevistsidelines: sidencommunity: fællesskabetcold: koldhappiness: glædeleaves: bladedanced: dansedelanded: landedefield: banenbelieve: tro
We chat the the author or "Sell like a Cockatoo" by Gail Kasper. In this book, Hank the Cockatoo shows you how to seamlessly move the sale forward with passion, knowledge, and a connection that can't be broken. You'll learn how to catch customer cues, respond, and redirect. Relationship selling isn't dead, but with Internet-wise customers, new tools are needed to regain control. Cockatoo selling-with almost 50 body language and tone of voice tips-will give you those tools and teach you how to dance with the customer right through the close-and at a faster rate.
Fluent Fiction - Danish: A Night of Pumpkins: Love and Courage on a Halloween Boat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-31-07-38-20-da Story Transcript:Da: Nyhavn var klædt i efterårets gyldne toner.En: Nyhavn was dressed in the golden tones of autumn.Da: De gamle, farverige bygninger stod som et maleri mod den mørke nattehimmel.En: The old, colorful buildings stood like a painting against the dark night sky.Da: Kasper og Nina gik hånd i hånd langs kanalen.En: Kasper and Nina walked hand in hand along the canal.Da: De var klædt ud til Halloween; Nina som en heks med en spids hat, Kasper som en vampyr med en lang, sort kappe.En: They were dressed up for Halloween; Nina as a witch with a pointy hat, Kasper as a vampire with a long, black cloak.Da: Nina strålede af forventning.En: Nina beamed with anticipation.Da: "Jeg elsker Halloween!"En: "I love Halloween!"Da: sagde hun og trak vejret dybt ind af den kølige, sprøde luft.En: she said, breathing in the cool, crisp air deeply.Da: Kasper smilede tilbage, men under smilet var der uro.En: Kasper smiled back, but beneath the smile, there was unease.Da: Han trak jakken tættere om sig, mens de ventede på båden.En: He pulled his jacket tighter around himself while they waited for the boat.Da: "Se, der er den!"En: "Look, there it is!"Da: råbte Nina, da en stor, flot båd dekoreret med græskar kom til syne.En: Nina shouted when a large, beautiful boat decorated with pumpkins came into view.Da: De steg ombord, og båden gled langsomt ud på kanalen.En: They boarded, and the boat slowly glided out onto the canal.Da: Musik og latter fyldte luften.En: Music and laughter filled the air.Da: Kasper prøvede at fokusere på Ninas glæde, men hans tanker vandrede.En: Kasper tried to focus on Nina's joy, but his thoughts wandered.Da: Mængden af mennesker, musikken, lysene.En: The crowd of people, the music, the lights.Da: Det var meget.En: It was a lot.Da: Meget mere end han var vant til.En: Much more than he was used to.Da: "Går det?"En: "Are you okay?"Da: spurgte Nina forsigtigt og klemte hans hånd.En: Nina asked gently, squeezing his hand.Da: "Ja, selvfølgelig," svarede Kasper og satte et tappert smil op.En: "Yes, of course," replied Kasper and put on a brave smile.Da: Men inde i sig selv overvejede han at trække sig tilbage, at finde et roligt hjørne på båden.En: But inside himself, he considered retreating, finding a quiet corner on the boat.Da: Men så huskede han sit mål for aftenen: at nyde øjeblikket med Nina.En: But then he remembered his goal for the evening: to enjoy the moment with Nina.Da: Nina trak ham hen til en gruppe, der legede en sjov Halloween-leg.En: Nina pulled him over to a group playing a fun Halloween game.Da: "Kom, vær med!"En: "Come on, join in!"Da: sagde hun med et glimt i øjnene.En: she said with a sparkle in her eyes.Da: Kasper tøvede.En: Kasper hesitated.Da: Men da han så Ninas glade ansigt, tog han en dyb indånding og tog skridtet.En: But when he saw Nina's happy face, he took a deep breath and took the step.Da: Mens spillet kørte, blev Kasper langsomt mere afslappet.En: As the game went on, Kasper slowly became more relaxed.Da: Ninas latter var smittende, og han fandt mod til at læne sig ind i øjeblikket.En: Nina's laughter was infectious, and he found the courage to lean into the moment.Da: Pludselig blev musikken skruet højere op, og båden fyldtes med klapsalver.En: Suddenly, the music was turned up louder, and the boat filled with applause.Da: Kasper mærkede sin angst stige, men inden han kunne flygte, tog Nina hans hånd.En: Kasper felt his anxiety rise, but before he could flee, Nina took his hand.Da: "Lad os finde et roligt sted," hviskede hun.En: "Let's find a quiet spot," she whispered.Da: De fandt et stille hjørne af båden, væk fra larmen.En: They found a quiet corner of the boat, away from the noise.Da: "Tak," sagde Kasper sagte.En: "Thank you," Kasper said softly.Da: "For at hjælpe mig blive."En: "For helping me stay."Da: Nina smilede og krammede ham tæt.En: Nina smiled and hugged him tightly.Da: "Jeg er glad for, du er her med mig."En: "I'm glad you're here with me."Da: Kasper kiggede ud over vandet.En: Kasper looked out over the water.Da: Jack-o'-lanterns glimtede stille i kanalen.En: Jack-o'-lanterns glimmered gently in the canal.Da: Han følte en varme brede sig i brystet.En: He felt a warmth spread in his chest.Da: Ved at være åben og sårbar kunne han virkelig forbinde sig med Nina.En: By being open and vulnerable, he could truly connect with Nina.Da: Han indså, at dette var mere end bare en aften.En: He realized that this was more than just an evening.Da: Det var en begyndelse på at bryde fri fra sin angst.En: It was the beginning of breaking free from his anxiety.Da: Med Nina ved sin side, vidste Kasper, at han kunne klare det.En: With Nina by his side, Kasper knew he could handle it.Da: Som båden sejlede videre gennem København, holdt Kasper og Nina om hinanden.En: As the boat sailed on through København, Kasper and Nina held each other.Da: Lune forbundet med den kølige ånd af Halloween.En: Warmth connected with the cool spirit of Halloween. Vocabulary Words:dressed: klædtautumn: efterårtones: toneranticipation: forventningunease: urodecorated: dekoreretglided: gledlaughter: latterwandered: vandredecrowd: mængdenretreating: trække sig tilbagegoal: målsparkle: glimthesitated: tøvedeinfectious: smittendelean: læneapplause: klapsalveranxiety: angstflee: flygtequiet: roligtvulnerable: sårbarconnect: forbinderealized: indsåbreaking: brydefree: frihandled: klaredesailed: sejledewarmth: varmechest: brystspirit: ånd
Fluent Fiction - Danish: København's Autumn Breakthrough: Freja's Bold Marketing Debut Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-30-22-34-02-da Story Transcript:Da: Efterårssolen kastede et blødt skær ind i kontorbygningen i København, hvor Freja, Jens og Kasper fra marketingafdelingen gjorde sig klar til dagens store begivenhed.En: The autumn sun cast a soft glow into the office building in København, where Freja, Jens, and Kasper from the marketing department were getting ready for the day's big event.Da: Det var dagen for den internationale konference, og spændingen hang tykt i luften.En: It was the day of the international conference, and excitement was thick in the air.Da: En enkel papirseddel med "Happy Halloween" var tapet op ved døren, en subtil påmindelse om dagens højtidsstemning.En: A simple paper note with "Happy Halloween" was taped by the door, a subtle reminder of the day's holiday spirit.Da: Freja sad ved et af de moderne konferenceborde og rettede på sine noter.En: Freja sat at one of the modern conference tables, adjusting her notes.Da: Hun havde arbejdet længe på en innovativ projektidé, som hun håbede kunne føre virksomheden nye steder hen.En: She had been working long on an innovative project idea, which she hoped could take the company to new places.Da: Jens, med sine mange års erfaring, sad overfor hende med et skeptisk blik.En: Jens, with his many years of experience, sat across from her with a skeptical look.Da: Ved hans side sad Kasper, som aldrig virkede helt overbevist om nye tanker.En: Beside him sat Kasper, who never seemed entirely convinced of new ideas.Da: Han holdt fast i sine gamle marketingstrategier.En: He clung to his old marketing strategies.Da: Konferencen blev holdt i et rum med store glasvinduer, hvor man kunne se efterårsbladene danse i vinden.En: The conference was held in a room with large glass windows, where one could see the autumn leaves dancing in the wind.Da: Freja skulle snart præsentere sit projekt for de internationale partnere.En: Freja would soon present her project to the international partners.Da: Hun vidste, at det var hendes chance for at vinde både Jens' og Kaspers støtte, men også deres fælles visionære samarbejdspartneres.En: She knew this was her chance to win both Jens' and Kasper's support, as well as their shared visionary partner's.Da: Freja rejste sig modigt op for at præsentere sin demo.En: Freja bravely stood up to present her demo.Da: Jens havde advaret hende om at være forsigtig, men Freja vidste, at det var nu eller aldrig.En: Jens had warned her to be careful, but Freja knew it was now or never.Da: Hun ville tage chancen.En: She wanted to take the chance.Da: Men som hun begyndte, opstod der tekniske problemer.En: But as she started, technical problems arose.Da: Projektoren blinkede, og skærmen blev sort.En: The projector flickered, and the screen went black.Da: Hun følte panikken stige, mens hvisken bredte sig i salen.En: She felt panic rising as whispers spread in the room.Da: Jens lænede sig frem og sagde lavmælt, "Fortsæt, Freja.En: Jens leaned forward and said softly, "Continue, Freja.Da: Fortæl dem hvad du ved."En: Tell them what you know."Da: Overrasket over hans opbakning trak Freja vejret dybt og tog et skridt nærmere scenekanten.En: Surprised by his support, Freja took a deep breath and stepped closer to the edge of the stage.Da: Hun begyndte at beskrive sit projekt med alle de detaljer, hun havde brugt uger på at finpudse.En: She began to describe her project with all the details she had spent weeks refining.Da: Jeans' ord havde givet hende mod.En: Jens's words had given her courage.Da: Hun talte med klarhed og overbevisning, forklarede kernen i sin idé, og hvordan den kunne revolutionere deres arbejdsmetoder.En: She spoke with clarity and conviction, explaining the core of her idea and how it could revolutionize their working methods.Da: Kasper, hvis arme tidligere havde været krydset, begyndte langsomt at nikke.En: Kasper, whose arms had previously been crossed, began to nod slowly.Da: Efter præsentationen blev døren åbnet for spørgsmål, og hun modtog en række interesserede kommentarer.En: After the presentation, the floor opened for questions, and she received a series of interested comments.Da: Freja havde ikke kun fanget deres opmærksomhed, men også deres interesse.En: Freja had not only captured their attention but also their interest.Da: Konferencen blev afsluttet med en aftale om en opfølgende møde for at diskutere idéen mere indgående.En: The conference concluded with an agreement for a follow-up meeting to discuss the idea in more depth.Da: Da de tre kolleger forlod salen, var det med en ny dynamik.En: As the three colleagues left the room, it was with a new dynamic.Da: Freja havde overvundet sin frygt og fået respekt.En: Freja had overcome her fears and gained respect.Da: Jens, der havde været bastionen af tradition, så nu potentialet i at støtte innovative bestræbelser.En: Jens, who had been the bastion of tradition, now saw the potential in supporting innovative endeavors.Da: Kasper, der altid havde været modstander af forandring, begyndte at anerkende mulighederne ved nye ideer.En: Kasper, who had always been averse to change, began to recognize the possibilities of new ideas.Da: Efteråret i København havde aldrig set så lovende ud.En: Autumn in København had never looked so promising.Da: I baggrunden lyste de græskarlanterner, en stille påmindelse om, at tidens forandring også bar sine egne gaver.En: In the background, the pumpkin lanterns glowed, a quiet reminder that the changing times also bore their own gifts. Vocabulary Words:autumn: efterårcast: kastedeglow: skærsubtle: subtilreminder: påmindelsemodern: moderneadjusting: rettedeinnovative: innovativskeptical: skeptiskclung: holdt fastrooms: rumleaves: bladepartners: samarbejdspartnerebravely: modigttechnical: tekniskeprojector: projektorenflickered: blinkedepanic: panikwhispers: hviskencourage: modconviction: overbevisningcore: kernenrevolutionize: revolutioneremethods: metoderaverse: modstanderdynamic: dynamikbastion: bastionendeavors: bestræbelserpromising: lovendelanterns: græskarlanterner
Der er virkelig kvalitet på film- og serieprogrammet! Den hypede krimiserie 'Task' (af manden bag Mare of Easttown) har nemlig taget anmelderne med storm - men er det årets hidtil bedste serie? Ligeledes har årets mest hypede film, Paul Thomas Andersons 'One Battle After Another', om en gruppe revolutionære i et militærstatslignende USA. Vi taler om begge værker samt en af sidste års bedste film The Holdovers, den ultimative dating-serie og den længe ventede nye Alien-serie. Og så er vi også nødt til at tale om det faktum at Kasper har skrevet en bog om psykadelisk terapi... Go' lytter! 02.50: One Battle After Another 15.10: The Holdovers 21.55: Det halve Malmø består af fyre, der har droppet mig 29.25: Alien: Earth 36.40: TRIP - Et år med psykedelisk terapi 43.45: Task Episoden er bragt i samarbejde med Zetland, og du kan prøve to måneder for kun 50 kroner ved at blive medlem på: zetland.dk/st Kaspers Zetland-historie om prepping: https://www.zetland.dk/historie/svk5T7tX-mSlR7FMp-5a400 Stream team er lavet i samarbejde med Playpilot - en gratis app der fortæller dig præcis hvor alle film, serier og podcasts ligger og venter på dig: https://www.playpilot.com/dk/ Kaspers bog TRIP: https://www.saxo.com/dk/trip_bog_9788776322885?srsltid=AfmBOoqYHJ_2ZhZatwZq0VmfJI2t2Cj3NvJnyqQf2Kw_tzhwFKYnZmK7 Følg Frederik og Kasper her: https://www.playpilot.com/dk/user/streamteam https://www.instagram.com/frederikdirks https://www.facebook.com/streamteamradio/ https://www.instagram.com/kasperlund
Fluent Fiction - Danish: Symbols of Unity: Solving the Halloween Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-29-22-34-02-da Story Transcript:Da: Freja gik med raske skridt langs den pæne sti, der snoede sig gennem den lukkede boligforening.En: Freja walked briskly along the neat path, which wound through the enclosed housing association.Da: De orange og gule blade dansede i vinden og dannede et farverigt tæppe på jorden.En: The orange and yellow leaves danced in the wind, forming a colorful carpet on the ground.Da: Det var efterår, og Halloween nærmede sig hurtigt.En: It was autumn, and Halloween was approaching quickly.Da: Husenes forstæder var pyntet med græskar, der lyste op i mørket med deres grinende ansigter.En: The suburbs of the houses were decorated with pumpkins that lit up in the dark with their grinning faces.Da: Men en nat vågnede Freja og bemærkede noget mærkeligt.En: But one night, Freja woke up and noticed something strange.Da: Små, mystiske symboler var malet på fordørene af flere huse.En: Small, mysterious symbols were painted on the front doors of several houses.Da: Det var som om, en gådefuld kunstner havde udtrykt sig i al hemmelighed.En: It was as if a mysterious artist had expressed themselves in secret.Da: Freja var ikke bange.En: Freja was not afraid.Da: Hun var mere nysgerrig.En: She was more curious.Da: Hun ville finde ud af, hvem der stod bag symbolerne.En: She wanted to find out who was behind the symbols.Da: Hendes venner syntes det bare var en prank, men Freja havde en følelse af, at der lå mere bag.En: Her friends thought it was just a prank, but Freja had a feeling that there was more behind it.Da: Magnus, en nytilflyttet beboer, havde holdt sig for sig selv, siden han var flyttet ind.En: Magnus, a new resident, had kept to himself since he moved in.Da: Hans hus lå i den fjerneste ende af stien, skjult bag et gammelt egetræ.En: His house was at the far end of the path, hidden behind an old oak tree.Da: Freja lagde mærke til, at han ofte observerede, men sjældent deltog.En: Freja noticed that he often observed but rarely participated.Da: Kasper, den vagtsomme men skeptiske sikkerhedsvagt, vaskede sine hænder over situationen.En: Kasper, the vigilant but skeptical security guard, washed his hands of the situation.Da: "Det er bare børnestreger," mumlede han og rystede på hovedet af Frejas ivrighed efter at opklare mysteriet.En: "It's just kids' scribbles," he mumbled, shaking his head at Freja's eagerness to solve the mystery.Da: "Jeg skal nok finde ud af det," sagde Freja bestemt og satte en kasket på hovedet.En: "I'll figure it out," said Freja determinedly and put a cap on her head.Da: Hun gik for at konfrontere Magnus.En: She went to confront Magnus.Da: Til hendes overraskelse åbnede Magnus døren, før hun nåede at banke.En: To her surprise, Magnus opened the door before she had a chance to knock.Da: Hans øjne mødte hendes.En: His eyes met hers.Da: "Hvorfor tegner du symboler på dørene?"En: "Why are you drawing symbols on the doors?"Da: spurgte hun uden tøven.En: she asked without hesitation.Da: Magnus smilede skævt.En: Magnus smiled wryly.Da: "De er ikke farlige, Freja.En: "They aren't dangerous, Freja.Da: De symboliserer regn og høst.En: They symbolize rain and harvest.Da: Jeg tænkte... vi kunne trænge til lidt kultur her."En: I thought... we could use a bit of culture here."Da: Freja tøvede.En: Freja hesitated.Da: "Så... du gør det for at fejre Halloween?"En: "So... you do it to celebrate Halloween?"Da: "På min egen måde," svarede Magnus roligt.En: "In my own way," replied Magnus calmly.Da: "Jeg skulle bare have fortalt det."En: "I just should have explained it."Da: Netop som en Halloween-fest startede nær ved vejen, afslørede Freja sandheden for dem, der havde samlet sig.En: Just as a Halloween party started nearby on the street, Freja revealed the truth to those who had gathered.Da: "Magnus ønskede bare at dele sin kultur med os," råbte hun over mængden.En: "Magnus just wanted to share his culture with us," she shouted over the crowd.Da: "Lad os bruge disse symboler i dekorationerne!"En: "Let's use these symbols in the decorations!"Da: Symbolerne blev farverige lamper og pynt til festen.En: The symbols became colorful lamps and decorations for the party.Da: Sammen med græskarmændene prydede de stierne og bragte en ny charme til den ellers forudsigelige Halloween.En: Together with the pumpkins, they adorned the paths and brought a new charm to the otherwise predictable Halloween.Da: I aftenens skumring, mens lysene glimtede, nærmede Kasper sig Freja.En: In the evening twilight, as the lights twinkled, Kasper approached Freja.Da: "Du gik til bunds," indrømmede han.En: "You got to the bottom of it," he admitted.Da: "Godt klaret."En: "Well done."Da: Freja smilede stolt.En: Freja smiled proudly.Da: Hun havde lært, at der ofte lå et motiv bag folks handlinger, og at man burde give alt og alle en chance.En: She had learned that there is often a motive behind people's actions, and that one should give everything and everyone a chance.Da: Sammen med Magnus og symbolerne havde hun bidraget til at skabe en mindeværdig fest, der bragte fællesskabet tættere sammen i det efterårspyntede nabolag.En: Along with Magnus and the symbols, she had helped create a memorable party that brought the community closer together in the autumn-decorated neighborhood. Vocabulary Words:briskly: raske skridtenclosed: lukkedewound: snoedecarpet: tæppeapproaching: nærmede sigmysterious: mystiskesymbols: symbolercurious: nysgerrigprank: prankskeptical: skeptiskevigilant: vagtsommescribbles: børnestregerdeterminedly: bestemtconfront: konfronterehesitation: tøvenwryly: skævtharvest: høsttwinkled: glimtedeproudly: stoltmotive: motivparticipated: deltogvigilant: vagtsommeadorned: prydedegathered: samlet sigrevealed: afsløredememorable: mindeværdigcharm: charmetwilight: skumringchance: chanceneighborhood: nabolag
Fluent Fiction - Danish: Copenhagen Serendipity: Gifts with a Heartfelt Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-28-07-38-20-da Story Transcript:Da: Copenhagen Lufthavn summede af liv.En: Copenhagen Airport buzzed with life.Da: Efterårsfarverne blandede sig med Halloween-dekorationer, der prydede duty-free-området.En: The autumn colors mixed with Halloween decorations that adorned the duty-free area.Da: Freya gik langsomt mellem hylderne med souvenirs, bundet af et ønske om at finde noget særligt til sin familie.En: Freya walked slowly between the shelves filled with souvenirs, driven by a desire to find something special for her family.Da: Hun stoppede op ved en hylde fyldt med keramik.En: She stopped at a shelf full of ceramics.Da: Hendes fingre løb over en lille skål dekoreret med lille havfruer – en reference til hendes tid på stranden i Spanien.En: Her fingers ran over a small bowl decorated with little mermaids – a reference to her time on the beach in Spain.Da: "Det er perfekt til mor," tænkte hun.En: "This is perfect for mom," she thought.Da: I samme butik så Kasper panisk på uret.En: In the same store, Kasper was frantically looking at the clock.Da: Hans fly gik snart, og han havde endnu ikke købt gaver til sine venner.En: His flight was soon, and he still hadn't bought gifts for his friends.Da: Han rodede gennem hylder med chokolade og likører, men intet fangede hans opmærksomhed.En: He rummaged through shelves of chocolate and liqueurs, but nothing caught his attention.Da: Freya bemærkede hans tvivl.En: Freya noticed his indecision.Da: "Leder du efter noget specielt?"En: "Are you looking for something special?"Da: spurgte hun venligt.En: she asked kindly.Da: Kasper nikkede, lettet over at nogen tog sig tid til at hjælpe.En: Kasper nodded, relieved that someone took the time to help.Da: "Jeg har brug for gaver til venner, men alt her virker så...En: "I need gifts for friends, but everything here seems so...Da: almindeligt."En: ordinary."Da: "Prøv at finde noget der fortæller en historie," sagde Freya.En: "Try to find something that tells a story," Freya said.Da: Hun pegede mod en opsats med håndlavede lys.En: She pointed to a display of handmade candles.Da: "Disse er lavet af lokale kunstnere.En: "These are made by local artists.Da: De er unikke."En: They're unique."Da: Kasper tog et af lysene og kunne ikke lade være med at smile.En: Kasper picked up one of the candles and couldn't help but smile.Da: Han kunne høre sine venner sige, "Det er ikke bare en ting, det handler om tanken bag."En: He could hear his friends saying, "It's not just a thing; it's about the thought behind it."Da: Freya følte sit hjerte varme ved at dele sin idé.En: Freya felt her heart warm as she shared her idea.Da: Hun gik videre til den sidste afdeling, hvor hun fandt små, duftende poser med lokalt, krydret te.En: She moved on to the last section, where she found small, fragrant bags of locally spiced tea.Da: "Min lillebror vil elske det," mumlede hun til sig selv.En: "My little brother will love this," she mumbled to herself.Da: Da Freya og Kasper nåede deres gates, kastede de et hurtigt blik mod hinanden og nikkede.En: When Freya and Kasper reached their gates, they cast a quick glance at each other and nodded.Da: De havde begge fundet noget meningsfuldt.En: They had both found something meaningful.Da: Freya med sine personlige souvenirs og Kasper med en indsigt i at give fra hjertet.En: Freya with her personal souvenirs and Kasper with an insight into giving from the heart.Da: Freya satte sig i flyet, tilfreds med sine valg, mens Kasper gik mod sin flyvning, glad for at have lært værdien af omtanke.En: Freya sat in the plane, satisfied with her choices, while Kasper headed toward his flight, happy to have learned the value of thoughtfulness.Da: Inden efteråret blev til vinter, havde de begge opdaget, at gaver med mening skaber de største glæder.En: Before autumn turned to winter, they had both discovered that gifts with meaning create the greatest joys. Vocabulary Words:buzzed: summedecolors: farverneadorned: prydedeshelves: hyldernesouvenirs: souvenirsceramics: keramikfrantically: paniskrummaged: rodedeliqueurs: likørerindecision: tvivlordinary: almindeligtkindly: venligtunique: unikkeinsight: indsigtthoughtfulness: omtankedecorated: dekoreretrelieved: lettetreference: referencesmile: smileshare: delegifts: gavermeaningful: meningsfuldtfragrant: duftendelittle brother: lillebrorsatisfied: tilfredschoices: valggreatest: størstejoys: glæderbeach: strandencandles: lys
Kasper on saanut kynän ja Mikko löytänyt samaistuttavan hahmon. Lopuksi kerrotaan hyviä uutisia sinulle, millennial douchebag.
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp WHAT A COMEBACK IN HOCKEYTOWN! The Detroit Red Wings have been nothing short of a rollercoaster. Tune in as we start by analyzing the terrible 7-2 loss by the Red Wings on Long Island to Matthew Schaefer and the Islanders, including tough games from Rasmussen, Edvinsson, Johansson, and plenty more from Todd McLellan's squad, the Cizikas cross-check, Larkin & Finnie continuing to mesh, Berggren & Compher doing what they could, & more as Detroit struggles without Patrick Kane & with Lucas Raymond still hurt (4:50). Next, the chaotic comeback win over Binnington and the St. Louis Blues in Hockeytown, including Berggren & Compher providing the pulse, McLellan's pivotal timeout, Finnie's continued surge and Larkin's stolen assist, Alex DeBrincat breaking his goal drought, Simon Edvinsson redeeming himself, Moritz Seider and Simon Edvinsson playing together as Sandin-Pellikka is moved around, Brandsegg-Nygard not playing much, a long road trip ahead, & more (17:15). We're then joined by Prashanth Iyer, host of Expected by Whom & resident analytics expert to talk Detroit Red Wings by the numbers, what the special teams say about Yzerman's team's future, how Emmitt Finnie & Co. have changed the game, playoff hopes, Larkin's surge, & more (33:00). After that, Red Wings prospect notes including Nate Danielson returning to the ice for the Grand Rapids Griffins, Sebastian Cossa's shutout win, Mazur's points racking up, Brent Solomon tearing up the USHL, Buchelnikov in Russia, & more (59:20), before we jump into some NHL notes & take your questions and comments in our Overtime segment (1:08:25) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Katinka bliver til en usikker nisse når hendes mand bliver stille. Hun hader sin nisse og spørger, hvordan hun bliver ved med at være sig selv i stilheden. Kasper reagerer for ofte forkert, når bølgerne går højt hos familien Fisker. Hvorfor gør han ikke bare, som han ved, han bør, når skænderiet rammer? En lytter spørger, hvad man gør, når man har meget forskellige konfliktmønstre og så har Jytte fyldt studiet med sommerfuglebuske Medvirkende: Katinka Bjerregaard & Kasper Fisker. Ekspert: Jytte Vikkelsøe. Vært: Sebastian Lynggaard. Producer: Cæcilie Helena Denman-Gretoft. Musik: "Hold up" Beyonce. Redaktør: Christina Høier.
Fluent Fiction - Danish: Finding New Dimensions: Kasper's Silent Art Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-25-22-34-02-da Story Transcript:Da: I Louisiana Museum of Modern Art, hvor glasvinduerne fangede nuancerne af efterårens gyldne og røde blade, sad Kasper og Freja stille på en bænk.En: At the Louisiana Museum of Modern Art, where the glass windows captured the nuances of autumn's golden and red leaves, Kasper and Freja sat quietly on a bench.Da: Den varme luft fra radiatorerne blandede sig med den sarte duft af det udendørs.En: The warm air from the radiators mingled with the delicate scent of the outdoors.Da: Det var en rolig dag.En: It was a calm day.Da: Besøgende mumlede lavmælt imens de gik rundt og beundrede kunstværkerne.En: Visitors murmured softly as they walked around, admiring the artworks.Da: Kasper så ud over fjorden gennem vinduerne.En: Kasper looked out over the fjord through the windows.Da: Det var smukt, men en indre uro fyldte hans sind.En: It was beautiful, but an inner turmoil filled his mind.Da: For nylig havde Kasper fået en diagnose på et høretab.En: Recently, Kasper had been diagnosed with hearing loss.Da: Det var en tid med store ændringer.En: It was a time of great changes.Da: Kasper var bekymret.En: Kasper was worried.Da: Ville hans kærlighed til kunst ændre sig?En: Would his love for art change?Da: Kunne han stadig føle kunsten på samme måde som før?En: Could he still feel the art in the same way as before?Da: Han spekulerede over, hvordan lyden af kunsten nu ville være, eller måske mangle.En: He wondered what the sound of art would now be like, or perhaps lack.Da: Freja, som altid var ved hans side, forstod uden ord.En: Freja, who was always by his side, understood without words.Da: Hendes nærvær var beroligende.En: Her presence was calming.Da: "Måske kan du fokusere mere på det, du ser," sagde hun blidt.En: "Maybe you can focus more on what you see," she said gently.Da: "Og det, du rører ved."En: "And what you touch."Da: Dette var en ny idé for Kasper; at opleve kunsten på en nylivet måde.En: This was a new idea for Kasper; to experience art in a newly awakened way.Da: De bevægede sig gennem museets haller.En: They moved through the museum's halls.Da: Freja førte Kasper til en særlig installation.En: Freja led Kasper to a special installation.Da: Den var lavet til at blive rørt ved.En: It was made to be touched.Da: De farverige teksturer og komplekse former opfordrede til en dybere interaktion.En: The colorful textures and complex shapes invited a deeper interaction.Da: Freja smilede opfordrende til Kasper: "Prøv at føle det."En: Freja smiled encouragingly at Kasper: "Try to feel it."Da: Med rystende hænder rørte Kasper overfladen.En: With shaking hands, Kasper touched the surface.Da: Det var som om verden begyndte at åbne sig på ny.En: It was as if the world began to open anew.Da: Strukturerne, de forskellige teksturer, talte til ham på måder, som lyde ikke længere kunne gøre.En: The structures, the different textures, spoke to him in ways that sounds could no longer do.Da: For hvert strøg blev han bragt tættere på de følelser, kunsten måtte fremkalde.En: With each stroke, he was brought closer to the emotions the art was meant to evoke.Da: En tæt forbindelse blev dannet i det stille rum.En: A close connection was formed in the quiet room.Da: Kasper mærkede en tåre trille ned ad kinden.En: Kasper felt a tear roll down his cheek.Da: Det var et øjeblik af indsigt.En: It was a moment of insight.Da: Han følte, at kunst stadig var der for ham, i hele sin skønhed, bare på en anden måde.En: He felt that art was still there for him, in all its beauty, just in a different way.Da: Han vendte sig mod Freja, som smilende tørrede tåren væk.En: He turned to Freja, who smilingly wiped the tear away.Da: "Tak, Freja," hviskede han.En: "Thank you, Freja," he whispered.Da: Før, havde kunst været lyde, nu var det former og indtryk.En: Before, art had been about sounds, now it was forms and impressions.Da: Inden for det stille efterårsmuseum havde Kasper fundet en ny måde at forstå verden på—og han var taknemmelig.En: Within the quiet autumn museum, Kasper had found a new way to understand the world—and he was grateful.Da: Da de gik ud af museet, blev Kaspers skridt lettere.En: As they exited the museum, Kasper's steps were lighter.Da: Han så efterårets farver omkring sig og følte sig beriget.En: He saw the autumn colors around him and felt enriched.Da: For ham var kunsten blevet en indbydelse til at være kreativ, til at opdage verden med alle sine sanser—et nyt kapitel havde lige åbnet sig.En: For him, art had become an invitation to be creative, to discover the world with all his senses—a new chapter had just opened. Vocabulary Words:nuances: nuancernemurmured: mumledeturmoil: urodiagnosed: diagnosehearing loss: høretabcalming: beroligendeinstallation: installationcomplex: komplekseinteraction: interaktionstructure: strukturertextures: teksturershaking: rystendestroke: strøgevoke: fremkaldeinsight: indsigtenriched: berigetinvitation: indbydelsecapture: fangededelicate: sarteadmiring: beundredeinner: indrepresence: nærværgently: blidtawakening: nylivetencouragingly: opfordrendetear: tårerolling: trillewipe: tørredegrateful: taknemmeligforms: former
Der er både biografaktuel Springsteen-basker og hypet sekt-serie på dagens film- og seriemenu. Jeremy Allen White er hoppet i læderjakken som USA's store, moderne rock-trubadur, Bruce Springsteen og Toni Colette er super creepy som ond skoleleder i Wayward. Desuden er tidens måske mest interessante komiker Tim Robinson tilbage med noget så bizart som en sort krimiserie om en mand der går i krig med en møbelproducent. Han er også aktuel samen med Paul Rudd i filmen Friendship. Og så skal vi samle op på Gift ved første blik... Der er rigeligt med anbefalinger til weekenden! 04.00: Springsteen: Deliver me from Nowhere 17.50: Wayward S1 24.25: The Chair Company S1 31.05: Friendship 37.30: Gift ved første blik FINALE Episoden er bragt i samarbejde med Zetland, og du kan prøve to måneder for 50 kroner ved at blive medlem på: zetland.dk/st Kaspers Zetland-historie om ærefrygt og polarisering: https://www.zetland.dk/historie/sYp3Vy92-mSlR7FMp-aa934 Stream team er lavet i samarbejde med Playpilot - en gratis app der fortæller dig præcis hvor alle film, serier og podcasts ligger og venter på dig: https://www.playpilot.com/dk/ Følg Frederik og Kasper her: https://www.playpilot.com/dk/user/streamteam https://www.instagram.com/frederikdirks https://www.facebook.com/streamteamradio/ https://www.instagram.com/kasperlund
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp All good things come to an end, as the Detroit Red Wings cut their win streak at 5 after losing to the Buffalo Sabres. Tune in as we open by discussing the loss in which J.T. Compher & Emmitt Finnie (from Dylan Larkin) scored while the rest of the Detroit Red Wings didn't do much else, as the absence of Patrick Kane and Lucas Raymond being injured disrupted the forward group, John Gibson didn't stand out, the penalties and errors from the best players in Edvinsson and Seider down to the bottom of the lineup in Rasmussen and Berggren all led to a loss to Colten Ellis, a rookie goalie making his NHL debut (4:15). We then discuss Todd McLellan's difficult spot with the forwards, as two key injuries means a lack of solid lines to utilize, how the depth players aren't seizing their opportunities, DeBrincat and Brandsegg-Nygard aren't offering scoring firepower, and what Steve Yzerman can do to help fix the issue (14:25). After that, Dylan Larkin's impressive start to the season (alongside Emmitt Finnie) & if it's a sign of new heights (30:15), Carter Mazur's hot start and Nate Danielson's path back (33:30), more on the Gustafsson, Holl, Hamonic trade rumors and what Steve Yzerman may do there (36:10), Max Plante's dominance in the NCAA (37:55), whether Michael Brandsegg-Nygard could benefit from joining Carter Mazer, Amadeus Lombardi, and soon Nate Danielson with the Grand Rapids Griffins in the AHL, or if he's better to stick it out in Hockeytown (39:35), and what to make of Alex DeBrincat's goalless streak to start the season (44:30). Finally, a quick look around the NHL (47:45) before we take your questions and comments in our Overtime segment (52:25) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Fluent Fiction - Norwegian: Einar's Canvas: An Autumn Festival Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-23-22-34-02-no Story Transcript:No: Det var en kjølig høstmorgen i den sjarmerende byen Vang.En: It was a chilly autumn morning in the charming town of Vang.No: Løvet hadde skiftet fra grønne nyanser til lysende oransje og rødt, og den krydrede duften av furu svevde i luften.En: The leaves had shifted from green hues to bright orange and red, and the spicy scent of pine floated in the air.No: Vang videregående skole var en summende bikube av aktivitet.En: Vang videregående skole was a buzzing hive of activity.No: Forberedelsene til høstfestivalen var i full gang.En: Preparations for the autumn festival were in full swing.No: Einar gikk langs den smale stien dekket av fallende løv.En: Einar walked along the narrow path covered with falling leaves.No: Han rullet sammen jakken, skritta over en våt dam.En: He rolled up his jacket, stepping over a wet puddle.No: Ved siden av ham gikk Kasper, alltid i godt humør, med et stort smil.En: Beside him walked Kasper, always in a good mood, with a big smile.No: "Er du klar, Einar?En: "Are you ready, Einar?"No: " spurte Kasper, og så på vennens ettertenksomme ansikt.En: asked Kasper, looking at his friend's thoughtful face.No: Einar rykka til og smilte svakt.En: Einar started and smiled faintly.No: "Jeg er ikke sikker," sa han lavt.En: "I'm not sure," he said softly.No: Han klamra seg til notatbøkene, full av ufullstendige skisser for festivalen.En: He clung to the notebooks, full of incomplete sketches for the festival.No: Talentet hans for kunst var en godt bevart hemmelighet.En: His talent for art was a well-kept secret.No: Likevel, hans drøm var å dele noe vakkert med skolen.En: Nevertheless, his dream was to share something beautiful with the school.No: De møtte Solveig på skoleplassen.En: They met Solveig in the schoolyard.No: Hun holdt en liste over nødvendige forsyninger for festivalen.En: She held a list of necessary supplies for the festival.No: Solveig var både organisert og ledende, alltid klar til å ta en utfordring.En: Solveig was both organized and leading, always ready to take on a challenge.No: "Hei, gutter," sa hun mens hun fikla med en tykk mappe.En: "Hi, guys," she said while fiddling with a thick folder.No: "Vi må dra til butikken for å kjøpe forsyninger.En: "We need to go to the store to buy supplies.No: Budsjettet er trangt, så vi må tenke smart.En: The budget is tight, so we need to think smart."No: "De tre reiste til den lokale kunstbutikken i sentrum.En: The three traveled to the local art store downtown.No: Butikken var fylt med fargerike pensler, lerret og maling.En: The store was filled with colorful brushes, canvases, and paint.No: Einar stirra beundrende på hyllene.En: Einar stared admiringly at the shelves.No: Solveig så bekymra ut mens hun sjekka prisene.En: Solveig looked worried as she checked the prices.No: "Jeg vet dette er mye å spørre om," begynte Solveig.En: "I know this is a lot to ask," began Solveig.No: "Men Einar, har du noe spesielt i tankene til festivalen?En: "But Einar, do you have anything special in mind for the festival?No: Vi trenger noe som kan gjøre en forskjell.En: We need something that can make a difference."No: "Einar blunka, overraska over anerkjennelsen.En: Einar blinked, surprised by the recognition.No: "Jeg har en idé," sa han sakte.En: "I have an idea," he said slowly.No: "Men jeg er ikke sikker på om det vil funke.En: "But I'm not sure if it will work."No: "Kasper klappa ham på skulderen.En: Kasper patted him on the shoulder.No: "Kom igjen, Einar!En: "Come on, Einar!No: Hvis noen kan gjøre dette spektakulært, så er det du.En: If anyone can make this spectacular, it's you."No: "Einar nølte, men tok deretter et modig skritt framover.En: Einar hesitated, but then took a bold step forward.No: "Greit, la oss prøve," sa han bestemt.En: "Alright, let's try," he said decisively.No: De valgte ut de nødvendige materialene, og Solveig forsikra at budsjettet holdt.En: They selected the necessary materials, and Solveig ensured the budget held.No: Tilbake på skolen begynte Einar å jobbe.En: Back at the school, Einar began to work.No: Han brukte dager og netter, til og med helgene, for å skape et abstrakt kunstverk som skulle henge i skolehallen.En: He spent days and nights, even weekends, creating an abstract artwork that would hang in the school hall.No: Alt det harde arbeidet smelta sammen til noe storslått.En: All the hard work melted together into something magnificent.No: På festivaldagen var skolen pyntet, klar for feiring.En: On the festival day, the school was decorated, ready for celebration.No: Einar var nervøs, men Kasper og Solveig sto ved hans side.En: Einar was nervous, but Kasper and Solveig stood by his side.No: Da duken ble dratt av installasjonen, holdt alle pusten.En: When the curtain was pulled from the installation, everyone held their breath.No: Verket gnistret og lyste opp rommet.En: The piece sparkled and lit up the room.No: Lærere og elever reiste seg i beundring, mange brøt ut i applaus.En: Teachers and students rose in admiration, many breaking out in applause.No: Einars kunst ble kjernen i festivalen.En: Einar's art became the centerpiece of the festival.No: En suksess som styrket ham og åpnet dører til selvtillit og dristighet.En: A success that strengthened him and opened doors to confidence and boldness.No: Da kvelden falt, og festivalen avslutta, smilte Solveig til Einar.En: As evening fell, and the festival concluded, Solveig smiled at Einar.No: "Du gjorde det.En: "You did it.No: Det er fantastisk," sa hun.En: It's amazing," she said.No: Einar lo lettet.En: Einar laughed in relief.No: "Jeg kunne ikke gjort det uten dere.En: "I couldn't have done it without you all."No: "Kasper så på dem, fornøyd.En: Kasper looked at them, satisfied.No: "Vi gjorde det sammen, og det ble bedre enn noen gang.En: "We did it together, and it turned out better than ever."No: "Festivalen markerte en forandring.En: The festival marked a change.No: Einar fant styrken i sin kunst, og Solveig forstod verdien av å stole på andres talenter.En: Einar found strength in his art, and Solveig understood the value of trusting in others' talents.No: Vennskapet blomstra, som høstens farger, klarere og vakrere enn før.En: The friendship blossomed, like the colors of autumn, clearer and more beautiful than before. Vocabulary Words:chilly: kjøligcharming: sjarmerendehues: nyanserspicy: krydredebuzzing hive: summende bikubeactivity: aktivitetpreparations: forberedelsenenarrow: smalepuddle: damthoughtful: ettertenksommefaintly: svaktnotebooks: notatbøkenesketches: skisserwell-kept: godt bevartschoolyard: skoleplassensupplies: forsyningerorganized: organisertchallenge: utfordringsmart: smartcolorful: fargerikeadmiringly: beundrenderecognition: anerkjennelsenhesitated: nøltebold: modigdecisively: bestemtabstract: abstraktmagnificent: storslåttsparkled: gnistretadmiration: beundringconfidence: selvtillit
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp MAKE IT FIVE STRAIGHT IN HOCKEYTOWN! Tune in as we open by discussing the Detroit Red Wings and their now 5 game win streak, starting with their win over Vasilevskiy and the Tampa Bay Lightning: Axel Sandin-Pellikka's 1st goal, John Gibson's redemption in net, Todd McLellan coaching the Red Wings to a dominant playstyle, and Dylan Larkin's heroic overtime winner in Hockeytown (4:00). Next, their win over Connor McDavid, Leon Draisaitl, and the Edmonton Oilers, Emmitt Finnie's 1st career goal (& 2nd!), Dylan Larkin's 2 goals & 4 point night, another John Gibson win, Lucas Raymond returning to the lineup as Patrick Kane was out with injury (Brandsegg-Nygard in his spot), & more (18:00). Also, a discussion on how solid the Detroit Red Wings defense currently looks under Trent Yawney (Moritz Seider and Ben Chiarot, Simon Edvinsson and Axel Sandin-Pellikka, and Albert Johansson and Jacob Bernard-Docker), the Red Wings leading the Atlantic Division, Larkin & Finnie among NHL leaders, & more (27:10). After that, trade rumors in Detroit as Steve Yzerman may be looking to shed some roster jams via Erik Gustafsson, Justin Holl, or others (Berggren? Another depth forward?), as well as updates on Nate Danielson's potential return as the team has him, Mazur, & so many others waiting in Grand Rapids (36:00). Finally, NHL news & ridiculous stories (45:35) before we take your questions and comments in our Overtime segment (58:10) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp MAKE IT FIVE STRAIGHT IN HOCKEYTOWN! Tune in as we open by discussing the Detroit Red Wings and their now 5 game win streak, starting with their win over Vasilevskiy and the Tampa Bay Lightning: Axel Sandin-Pellikka's 1st goal, John Gibson's redemption in net, Todd McLellan coaching the Red Wings to a dominant playstyle, and Dylan Larkin's heroic overtime winner in Hockeytown (4:00). Next, their win over Connor McDavid, Leon Draisaitl, and the Edmonton Oilers, Emmitt Finnie's 1st career goal (& 2nd!), Dylan Larkin's 2 goals & 4 point night, another John Gibson win, Lucas Raymond returning to the lineup as Patrick Kane was out with injury (Brandsegg-Nygard in his spot), & more (18:00). Also, a discussion on how solid the Detroit Red Wings defense currently looks under Trent Yawney (Moritz Seider and Ben Chiarot, Simon Edvinsson and Axel Sandin-Pellikka, and Albert Johansson and Jacob Bernard-Docker), the Red Wings leading the Atlantic Division, Larkin & Finnie among NHL leaders, & more (27:10). After that, trade rumors in Detroit as Steve Yzerman may be looking to shed some roster jams via Erik Gustafsson, Justin Holl, or others (Berggren? Another depth forward?), as well as updates on Nate Danielson's potential return as the team has him, Mazur, & so many others waiting in Grand Rapids (36:00). Finally, NHL news & ridiculous stories (45:35) before we take your questions and comments in our Overtime segment (58:10) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Fluent Fiction - Swedish: Disappearing Art: Solving the Mystery in Stockholm's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-20-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Höstmorgonens kyliga luft fyllde marknadsplatsen i Stockholm med en krispig energi.En: The chilly air of the autumn morning filled the market square in Stockholm with a crisp energy.Sv: De färgglada löven prasslade under fötterna på folk medan de vandrade längs kullerstensgångarna.En: The colorful leaves rustled under people's feet as they wandered along the cobblestone paths.Sv: Bland sorlet från försäljare och ljudet av skratt från barn, sträckte sig en byggnad som lockade konstälskare.En: Among the chatter of vendors and the sound of children's laughter, a building stood that attracted art lovers.Sv: Den var varm och inbjudande: den lokala konstutställningen.En: It was warm and inviting: the local art exhibition.Sv: På insidan, väl upplyst med mjuk guldglöd från lampljusen, smög Nils, en ung och hoppfull konstnär, omkring.En: Inside, well-lit with a soft golden glow from the lamps, Nils, a young and hopeful artist, quietly moved around.Sv: Han drömde om att en dag se sina tavlor hänga här.En: He dreamed of one day seeing his paintings hanging here.Sv: Men denna dag, hans tankar stördes.En: But on this day, his thoughts were disturbed.Sv: Det hade skett ett mysterium.En: A mystery had occurred.Sv: En betydelsefull målning hade plötsligt försvunnit.En: A significant painting had suddenly disappeared.Sv: Elsa, utställningens kurator, var djärv och oroad.En: Elsa, the exhibition's curator, was bold and worried.Sv: Hon förstod värdet i varje tavla.En: She understood the value of each painting.Sv: För henne var det personligt.En: For her, it was personal.Sv: Hon hade varit den som noggrant valt varje konstverk.En: She had been the one who carefully selected each artwork.Sv: Nu var en av dem borta.En: Now one of them was gone.Sv: I panik, sökte hon hjälp från Kasper, den nyfikna lokala detektiven känd för att ha ett sinne för detaljer och mysterier.En: In a panic, she sought help from Kasper, the curious local detective known for having an eye for detail and mysteries.Sv: Han anlände snart med en resolut blick och började att begrunda ledtrådar.En: He soon arrived with a determined look and began to ponder the clues.Sv: Säkerhetsfilmerna var på något konstigt sätt raderade.En: The security footage had been mysteriously erased.Sv: Detta gjorde situationen mer komplex.En: This made the situation more complex.Sv: Ingen trodde att det var möjligt att målningen bara kunde försvinna så där.En: No one believed it was possible for the painting to just disappear like that.Sv: Men där var ingenting synbart misstänkt.En: But there was nothing visibly suspicious.Sv: Nils, ivrig att bevisa sitt värde, föreslog Dante, "Låt mig hjälpa till!En: Nils, eager to prove his worth, suggested to Dante, "Let me help!Sv: Vi kan utreda de personer som var här vid tiden."En: We can investigate the people who were here at the time."Sv: Elsa, förvånad över hans mod, gav honom en chans.En: Elsa, surprised by his courage, gave him a chance.Sv: Kasper log och sa, "Trevligt, låt oss arbeta tillsammans."En: Kasper smiled and said, "Nice, let's work together."Sv: De började i marknaden.En: They began in the market.Sv: Dagens ljus reflekterade vackert över varorna.En: The day's light beautifully reflected over the goods.Sv: Folk pratade, handlade och skrattade.En: People talked, shopped, and laughed.Sv: Nils och Kasper rörde sig smidigt genom mängden, frågade utställningens besökare.En: Nils and Kasper moved smoothly through the crowd, questioning the exhibition's visitors.Sv: De märkte en suspekt man, som tidigare hade visats ett ovanligt stort intresse för konstverket.En: They noticed a suspicious man, who had earlier shown an unusually keen interest in the artwork.Sv: De följde hans steg med diskreta blickar.En: They followed his steps with discreet glances.Sv: Efter flera timmar av frågor och observation, återvände de.En: After several hours of questioning and observation, they returned.Sv: Nils kände sig orolig, men han visste att de närmade sig en ledtråd.En: Nils felt anxious, but he knew they were closing in on a clue.Sv: Med en idé i tanken sprang han tillbaka till galleriet, följd av Kasper och Elsa.En: With an idea in mind, he ran back to the gallery, followed by Kasper and Elsa.Sv: De upptäckte en nästan osynlig dörr, en passage bakom ett arrangemang av tyger och skärmar.En: They discovered an almost invisible door, a passage behind an arrangement of fabrics and screens.Sv: "Den här vägen," pekade Nils ivrigt.En: "This way," Nils pointed eagerly.Sv: Passagen var smal och dunkelt belyst.En: The passage was narrow and dimly lit.Sv: Med stigande spänning följde de den tills de fann ett litet rum, och där, lutad mot en mur, återkände Nils genast den saknade målningen.En: With rising excitement, they followed it until they found a small room, and there, leaning against a wall, Nils immediately recognized the missing painting.Sv: Elsa kände en våg av lättnad och tacksamhet.En: Elsa felt a wave of relief and gratitude.Sv: "Ditt mod och skarpa öga ledde oss hit," sa hon till Nils.En: "Your bravery and sharp eye led us here," she said to Nils.Sv: Som en belöning beslutade Elsa att uppmärksamma Nils för hans tapperhet och beslutade att ställa ut hans konstverk i nästa utställning.En: As a reward, Elsa decided to commend Nils for his bravery and decided to showcase his artworks in the next exhibition.Sv: Nils kände en nyvunnen självsäkerhet.En: Nils felt a newfound confidence.Sv: Han stod bredvid sina målningar under nästa öppning, och hans hjärta fylldes av stolthet och tacksamhet.En: He stood next to his paintings at the next opening, and his heart filled with pride and gratitude.Sv: Nu applåderades han av både Elsa och Kasper, nya vänner och kollegor.En: Now he was applauded by both Elsa and Kasper, new friends and colleagues.Sv: Deras respekt fullbordade hans dröm.En: Their respect completed his dream.Sv: Vad hade börjat som ett mysterium, blev istället en ny början för en konstnär som en gång bara hade drömt om erkännande.En: What had begun as a mystery turned into a new beginning for an artist who once only dreamed of recognition. Vocabulary Words:chilly: kyligacobblestone: kullerstensgångarnachatter: sorletvendors: försäljarecurator: kuratordaring: djärvresolved: resolutponder: begrundafootage: filmernaeager: ivrigsuspicions: misstänktdiscreet: diskretaquestioning: frågorobservation: observationanxious: oroligclue: ledtrådnarrow: smaldimly: dunkeltleaning: lutadgratitude: tacksamhetbravery: tapperhetcommend: uppmärksammarecognition: erkännandepassage: passageresolved: resolutmystery: mysteriumdisturbed: stördessignificant: betydelsefullvanished: försvunnitkeen: ovanligt stort
Fluent Fiction - Danish: Halloween Surprise: Mikkel's Bouncy Castle Concealment Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-19-22-34-02-da Story Transcript:Da: Mikkel kiggede ud af vinduet i sit hyggelige rækkehus i et charmerende boligkvarter i Danmark.En: Mikkel looked out of the window in his cozy townhouse in a charming residential area in Danmark.Da: Det var efterår, og blade i varme nuancer af rød, orange og guld dansede i vinden.En: It was autumn, and leaves in warm shades of red, orange, and gold danced in the wind.Da: Små græskar prydede trapperne foran naboernes huse.En: Small pumpkins adorned the stairs in front of the neighbors' houses.Da: Halloween nærmede sig, og Mikkel havde planlagt at overraske nabolaget med en stor fest.En: Halloween was approaching, and Mikkel had planned to surprise the neighborhood with a big party.Da: Han havde bestilt en hoppeborg, men han havde glemt at arrangere et sted at gemme den, indtil Halloween aften.En: He had ordered a bouncy castle, but he had forgotten to arrange a place to hide it until Halloween night.Da: Det var netop blevet leveret, og det stod nu som en stor, farvestrålende klods midt på hans lille indkørsel.En: It had just been delivered, and now stood as a big, colorful block in the middle of his small driveway.Da: Mikkel gned sin pande.En: Mikkel rubbed his forehead.Da: Han måtte finde en måde at skjule det på.En: He had to find a way to conceal it.Da: "Hvordan skjuler man en hoppeborg?"En: "How do you hide a bouncy castle?"Da: mumlede han for sig selv.En: he mumbled to himself.Da: Lige da ringede det på døren.En: Just then, there was a knock at the door.Da: Det var Kasper, Mikkels gode ven, der altid var med på sjove ideer.En: It was Kasper, Mikkel's good friend, who was always up for fun ideas.Da: "Hey Kasper," sagde Mikkel og trak ham ind.En: "Hey Kasper," said Mikkel, pulling him inside.Da: "Jeg har et problem.En: "I have a problem.Da: Jeg skal gemme det her, inden nogen ser det."En: I need to hide this before anyone sees it."Da: Kasper blev straks begejstret.En: Kasper was immediately excited.Da: "Vi kan kamuflere det!En: "We can camouflage it!Da: Vi finder på noget kreativt."En: We'll come up with something creative."Da: De gik straks i gang.En: They set to work immediately.Da: Mikkel og Kasper draperede presenninger i brune og orange toner over hoppeborgen, så det så ud som en stor bunke efterårsløv.En: Mikkel and Kasper draped tarps in brown and orange tones over the bouncy castle, making it look like a big pile of autumn leaves.Da: De tilføjede grene og et par dekorative græskar for at få det til at se mere troværdigt ud.En: They added branches and a few decorative pumpkins to make it look more believable.Da: Alt gik fint, indtil Sofie, Mikkels nysgerrige nabo, som elskede Halloween, kom forbi.En: Everything was going fine until Sofie, Mikkel's curious neighbor who loved Halloween, came by.Da: "Hej Mikkel!En: "Hi Mikkel!Da: Hvad laver I?"En: What are you doing?"Da: spurgte hun, mens hun nysgerrigt kiggede mod opsætningen.En: she asked as she curiously peered at the setup.Da: "Åh, vi pynter op til Halloween!"En: "Oh, we're decorating for Halloween!"Da: svarede Mikkel hurtigt og vinkede hende hen til den anden side af huset.En: replied Mikkel quickly, waving her over to the other side of the house.Da: "Vi tænkte på at arrangere en lille skattejagt for børnene."En: "We thought about arranging a little treasure hunt for the kids."Da: Sofie nikkede begejstret.En: Sofie nodded excitedly.Da: "Det lyder sjovt!En: "That sounds fun!Da: Jeg kan hjælpe med at lægge spor ud," sagde hun ivrigt.En: I can help lay out clues," she said eagerly.Da: Hun bemærkede ikke, hvad der gemte sig bag bladene.En: She didn't notice what was hidden behind the leaves.Da: Mikkel åndede lettet op.En: Mikkel breathed a sigh of relief.Da: Dagene gik, og på Halloween aftenen var Mikkels have fyldt med smil og latter.En: Days passed, and on Halloween night, Mikkel's yard was filled with smiles and laughter.Da: Da selve festens højdepunkt kom, afslørede Mikkel hoppeborgen for nabolaget.En: When the highlight of the party came, Mikkel revealed the bouncy castle to the neighborhood.Da: Børnene jublede, og selv Sofie blev overrasket.En: The children cheered, and even Sofie was surprised.Da: Efter festen kom Sofie hen til Mikkel.En: After the party, Sofie came up to Mikkel.Da: "Du narrede mig godt og grundigt.En: "You fooled me good and proper.Da: Det var en fantastisk overraskelse!"En: It was a fantastic surprise!"Da: Mikkel smilede.En: Mikkel smiled.Da: "Jeg har lært at planlægning er vigtigt, men lidt spontanitet gør det hele sjovere."En: "I've learned that planning is important, but a bit of spontaneity makes it all the more fun."Da: Alle i nabolaget gik hjem med hjerterne fyldt med glæde, taknemmelige for Mikkels fantasifulde påfund.En: Everyone in the neighborhood went home with hearts filled with joy, grateful for Mikkel's imaginative plan.Da: Fra da af var han kendt som den bedste festarrangør i nabolaget.En: From then on, he was known as the best party planner in the neighborhood.Da: Og i vores lille hjørne af Danmark var det endnu en Halloween, som blev husket længe.En: And in our little corner of Danmark, it was yet another Halloween to be remembered for a long time. Vocabulary Words:cozy: hyggeligecharming: charmerenderesidential area: boligkvarteradorned: prydedeconceal: skjulemumbled: mumledecamouflage: kamufleredraped: draperedetarps: presenningerbelievable: troværdigtcurious: nysgerrigepeer: kiggedetreasure hunt: skattejagtclues: sporsigh of relief: åndede lettet opsmiles: smillaughter: latterhighlight: højdepunktcheered: jubledespontaneity: spontanitetgrateful: taknemmeligeimaginative: fantasifuldeplan: påfundparty planner: festarrangørapproaching: nærmede sigarrange: arrangeredelivered: leveretconceal: skjuleexhausted: begejstretsurprise: overraskelse
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp The Detroit Red Wings are streaking early - in a good way, this time! Tune in as we open be recounting our stories of bringing friend of the show Steve Dangle of SDPN to the Red Wings vs. Leafs game in Toronto and recording a live LFR as the Wings brought a fresh dose of disappointment to the crowd (00:00). We then start with a recap of the win in Toronto, including Cam Talbot standing on his head, Mason Appleton's heroic goal, Lucas Raymond going out injured, Dylan Larkin opening scoring, Axel Sandin Pellikka's up and down play, and more (6:00). Next, the win in Hockeytown as Todd McLellan's squad beat Brad Marchand and the Florida Panthers: more Mason "Lucas Raymond" Appleton heroics, Patrick Kane and Dylan Larkin continuing their hot starts, Alex DeBrincat only putting up assists, another Cam Talbot victory, & plenty more (23:55). After that, we dive more into how Steve Yzerman's team's hot start in the Atlantic Division can serve their future postseason hopes, Cam Talbot vs. John Gibson's starts to the season, the Detroit Red Wings special teams' solid starts, Alex DeBrincat's goal drought while playing with Kasper and Kane, Brandsegg-Nygard & Finnie's performances, impact of Lucas Raymond's injury & more (36:40). Finally, NHL news including Lane Hutson's new contract & how it compares to Moritz Seider's and potentially Simon Edvinsson's future deal, Brady Tkachuk being out, & lots more (49:25) before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:02:05) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Kasper Lundberg er journalist og forfatter til bogen TRIP - Et år med psykedelisk terapi.Bogen udspringer af hans interesse for bevidsthedsudvidende stoffer, som bliver til, at han selv kaster sig ud i at prøve det af. Vi taler om terapi og om at kunne mærke sig selv og sine følelser. Vi taler også om traumer og hvordan de måske kan behandles. Og så fortæller Kasper om et uventet gennembrud i sit liv.Du kan se mere til Kasper på Instagram @kasperlundDu kan finde Det spirituelle hjørne på Youtube her: https://www.youtube.com/@spirituellehj%C3%B8rneDet spirituelle hjørne er en uafhængig podcast. Du kan støtte podcasten her: https://10er.com/detspirituellehjorne Tak til dig der støtter! ❤️❤️Annasophia Petri Holm ©️ 2025 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp The Detroit Red Wings season is underway and it has already been a bit of a rollercoaster... Tune in as we open by discussing Todd McLellan's squad's 5-1 loss to Lane Hutson and the Montreal Canadiens in their home opener, including Dylan Larkin opening scoring from Patrick Kane and Moritz Seider, Johansson and Hamonic's awful game, John Gibson getting pulled, how Sandin-Pellikka, Brandsegg-Nygard, and Finnie fared, Todd McLellan's message to Dylan Larkin, Lucas Raymond, Moritz Seider, Michael Rasmussen, and the rest of the Detroit Red Wings to wake them up, and more as the Centennial jersey debut finished in Hockeytown boos (4:10). After that, the Detroit Red Wings' huge turnaround against Matthews and the Toronto Maple Leafs: Patrick Kane and Alex DeBrincat lighting it up, Lucas Raymond scoring goal #100, Emmitt Finnie's 1st NHL point, Simon Edvinsson mixing it up, & lots more (18:45). Next, we assess how the kids are doing and whether ASP, MBN, and Finnie will hold onto their spots, and how Nate Danielson, Carter Mazur, Amadeus Lombardi, and other young guns may factor in pushing players like Berggren, Soderblom, Rasmussen, & others (33:30). Also, Jacob Bernard-Docker's play next to Albert Johansson, Detroit's big players playing small, & NHL news with Tyler Myers sticking Connor McDavid & more NHL scheduling woes (39:50), & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment (52:20) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Go to KoffeeKult.com and use code WWP for 15% off your order! #ad This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Fluent Fiction - Danish: Proposals Amid Storms: An Unplanned Journey to Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-11-07-38-20-da Story Transcript:Da: Kaskader af bølger brager mod klipperne ved Amalfikysten.En: Cascades of waves crash against the rocks at the Amalfikysten.Da: Blå, livlige farver danser i havets skum, mens små pastelfarvede huse klynger sig til de stejle skråninger.En: Blue, vibrant colors dance in the sea's foam while small pastel-colored houses cling to the steep slopes.Da: Det er efterår, og Freja og Kasper er her for at nyde skønheden.En: It is autumn, and Freja and Kasper are here to enjoy the beauty.Da: Freja trækker Kasper ned ad en smal sti.En: Freja pulls Kasper down a narrow path.Da: "Kom nu, Kasper!En: "Come on, Kasper!Da: Se, hvor smukt det er her!"En: Look how beautiful it is here!"Da: siger hun.En: she says.Da: Freja elsker eventyr.En: Freja loves adventure.Da: Hendes øjne skinner, når hun ser noget nyt.En: Her eyes shine when she sees something new.Da: Kasper følger tøvende.En: Kasper follows hesitantly.Da: Han foretrækker en plan og lidt forudsigelighed.En: He prefers a plan and a little predictability.Da: Men Freja lokker ham altid med.En: But Freja always lures him along.Da: En mørk sky trækker sig ind over kysten.En: A dark cloud draws over the coast.Da: "Det ser ud som om stormen kommer hurtigt," bemærker Kasper.En: "It looks like the storm is coming quickly," Kasper remarks.Da: Men Freja ler.En: But Freja laughs.Da: "We finder snart et sted at søge ly," siger hun ubekymret.En: "We'll find a place to shelter soon," she says nonchalantly.Da: Kasper har en hemmelig plan.En: Kasper has a secret plan.Da: Han vil fri til Freja.En: He wants to propose to Freja.Da: Han venter bare på det perfekte øjeblik.En: He's just waiting for the perfect moment.Da: En romantisk udsigt, god timing.En: A romantic view, good timing.Da: Han har ringen skjult i sin lomme.En: He has the ring hidden in his pocket.Da: Pludselig bryder stormen ud.En: Suddenly, the storm breaks out.Da: Vinden pisker, regnen falder hårdt.En: The wind whips, the rain falls hard.Da: Stien bliver glat.En: The path becomes slippery.Da: De beslutter sig for at finde et sted at tage ly, men klipperne er farlige.En: They decide to find a place to take shelter, but the rocks are treacherous.Da: Freja glider, skrækken malet i hendes ansigt.En: Freja slips, fear painted on her face.Da: Kasper reagerer instinktivt og griber fat i hende.En: Kasper reacts instinctively and grabs hold of her.Da: Han trækker hende væk fra kanten, hans hjerte banker.En: He pulls her away from the edge, his heart pounding.Da: "Freja, jeg kan ikke miste dig," siger han.En: "Freja, I cannot lose you," he says.Da: De når et lille, rustikt hotel.En: They reach a small, rustic hotel.Da: Det er hyggeligt og gammeldags.En: It's cozy and old-fashioned.Da: I stenpejsen knitrer et varmt bål.En: In the stone fireplace, a warm fire crackles.Da: De er sikre, men våde og kolde.En: They are safe but wet and cold.Da: Kasper ser ind i Frejas øjne og indser, at her og nu er perfekt.En: Kasper looks into Freja's eyes and realizes that here and now is perfect.Da: Ikke planlagt, men alligevel perfekt.En: Not planned, yet perfect.Da: Han tager ringen frem.En: He takes out the ring.Da: "Freja," siger han, og hans stemme er blød og kærlig.En: "Freja," he says, his voice soft and loving.Da: "Vil du gifte dig med mig?"En: "Will you marry me?"Da: Frejas øjne fyldes med tårer af glæde.En: Freja's eyes fill with tears of joy.Da: "Ja, Kasper!En: "Yes, Kasper!Da: Selvfølgelig vil jeg det!"En: Of course, I will!"Da: Udenfor raser stormen stadig, men indeni er de varme og lykkelige.En: Outside, the storm still rages, but inside they are warm and happy.Da: Kasper lærer at omfavne det uforudsigelige.En: Kasper learns to embrace the unpredictable.Da: Freja sætter pris på Kaspers faste kærlighed.En: Freja appreciates Kasper's steadfast love.Da: Sammen ser de frem mod en fremtid fuld af nye eventyr, hvor de bedste øjeblikke ofte er dem, man ikke kan planlægge.En: Together, they look forward to a future full of new adventures, where the best moments are often those one cannot plan. Vocabulary Words:cascades: kaskadercrash: bragercling: klynger sigvibrant: livligesteep: stejleadventure: eventyrhesitantly: tøvendepredictability: forudsigelighedlures: lokkernonchalantly: ubekymretshelter: lytreacherous: farligeinstinctively: instinktivtpounding: bankerrustic: rustiktcozy: hyggeligtold-fashioned: gammeldagscrackles: knitrerpocket: lommepropose: frifright: skrækkenembrace: omfavneunpredictable: uforudsigeligesteadfast: fasteview: udsigtenmoment: øjeblikslippery: glatromantic: romantiskhidden: skjultwhips: pisker
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp IT'S HERE: the official Winged Wheel Podcast Detroit Red Wings Season Preview episode - strap in. We start with the news that Steve Yzerman & Todd McLellan have selected all 3 Red Wings rookies to make the opening night Hockeytown roster in Emmitt Finnie, Michael Brandsegg-Nygard, and Axel Sandin-Pellikka (4:30), before starting our analysis, predictions, & outlook with the forwards: Dylan Larkin (6:45), Lucas Raymond (12:05), Emmitt Finnie (19:10), Marco Kasper (27:20), Alex DeBrincat (31:00), Patrick Kane (36:15), Michael Brandsegg-Nygard (43:20), and the rest of Detroit's forward group (including Andrew Copp, J.T. Compher, Mason Appleton, Elmer Soderblom, Michael Rasmussen, Jonatan Berggren, & James van Riemsdyk) (50:20). After that, the defense: Moritz Seider (57:40), Simon Edvinsson (1:02:10), Axel Sandin-Pellikka (1:05:40), Albert Johansson (1:11:50), & the rest of Todd McLellan & Trent Yawney's blue line in Ben Chiarot, Travis Hamonic, Jacob Bernard-Docker, & Erik Gustafsson (1:16:25). Next, the goalies in John Gibson & Cam Talbot (with a potential appearance from Sebastian Cossa) (1:18:05) before jumping into the "Todd McLellan Effect", power play & penalty kill, & more from Steve Yzerman's personnel (1:23:20). Finally, our predictions on team MVP, points leaders, most improved players, Detroit Red Wings point totals, and whether or not they'll make the Stanley Cup Playoffs (1:29:05). We also cover the crazy contract news that has rolled through the NHL, including Connor McDavid, Mattias Ekholm, Jake Walman, Kyle Connor, Jack Eichel, & more (1:45:35) before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:51:30) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Go to KoffeeKult.com and use code WWP for 15% off your order! #ad This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Fluent Fiction - Danish: Discovering Viking Secrets and New Beginnings at the Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-08-07-38-20-da Story Transcript:Da: Luften var kølig, mens Jakob gik langs de gamle ruiner.En: The air was cool as Jakob walked along the old ruins.Da: Han elskede denne tid på året.En: He loved this time of year.Da: Efterårsblade svævede stille ned fra træerne, og jorden knasede let under hans fødder.En: Autumn leaves drifted gently down from the trees, and the ground crunched lightly under his feet.Da: Han bevægede sig langsomt, holdt øje med de store sten, der markerede resterne af de gamle vikingehuse.En: He moved slowly, keeping an eye on the large stones that marked the remains of the old Viking houses.Da: Hans tanker fløj tilbage i tiden.En: His thoughts flew back in time.Da: Han drømte om en heroisk viking, klar til at blive hovedpersonen i hans roman.En: He dreamed of a heroic Viking, ready to become the main character in his novel.Da: Men noget manglede stadig.En: But something was still missing.Da: Sofie stod ikke langt fra Jakob og justerede kameraets linse.En: Sofie stood not far from Jakob and adjusted the camera lens.Da: Hun ventede tålmodigt på, at solen brød igennem skyerne.En: She waited patiently for the sun to break through the clouds.Da: Sofie kunne næsten mærke vikingernes ånder omgivet af de gamle sten.En: Sofie could almost feel the spirits of the Vikings surrounded by the old stones.Da: Hun ønskede desperat at fange dette magiske øjeblik i billederne for det magasin, hun arbejdede for.En: She desperately wanted to capture this magical moment in the pictures for the magazine she worked for.Da: Kasper, med sin karakteristiske hat og rygsæk, var lige ved at starte turen.En: Kasper, with his characteristic hat and backpack, was just about to start the tour.Da: Han elskede disse ruiner og nød at dele historierne om vores stolte fortid.En: He loved these ruins and enjoyed sharing the stories of our proud past.Da: Han kunne hurtigt se på Jakob og Sofie, at de begge var dybt fokuseret, og det var hans chance for at bringe dem sammen.En: He could quickly see from Jakob and Sofie that both were deeply focused, and it was his chance to bring them together.Da: "Samles, alle sammen," kaldte Kasper.En: "Gather around, everyone," called Kasper.Da: "Vi går tilbage i tiden!"En: "We're going back in time!"Da: Jakob og Sofie fandt sig stående ved siden af hinanden, lidt afbrudt fra deres egne færd, da de hørte Kasper fortælle om vikingernes dagligliv.En: Jakob and Sofie found themselves standing next to each other, a bit interrupted from their own pursuits as they heard Kasper tell about the daily life of the Vikings.Da: Jakob spidsede ører, og Sofie tog billeder af næsten alt, Kasper pegede på.En: Jakob listened intently, and Sofie took photos of almost everything Kasper pointed out.Da: Efter touren var slut, stod Jakob og kiggede på nogle gamle kort, da Sofie nærmede sig.En: After the tour ended, Jakob was looking at some old maps when Sofie approached.Da: "Jeg kunne ikke undgå at høre, du leder efter noget inspiration," sagde hun, mens hun tog et sidste billede.En: "I couldn't help but overhear that you're looking for some inspiration," she said, taking one last picture.Da: "Jeg leder også efter noget særligt."En: "I'm also looking for something special."Da: Jakob smilede.En: Jakob smiled.Da: "Kasper nævnte nogle mindre kendte steder i ruinerne," svarede han.En: "Kasper mentioned some lesser-known spots in the ruins," he replied.Da: "Vil du med på opdagelse?"En: "Would you like to go exploring?"Da: Sofie tøvede et øjeblik, men hendes nysgerrighed blev vakt.En: Sofie hesitated for a moment, but her curiosity was piqued.Da: "Ja, det tror jeg, jeg vil.En: "Yes, I think I would.Da: Lad os se, hvad vi kan finde!"En: Let's see what we can find!"Da: sagde hun.En: she said.Da: Sammen gik de gennem det høje græs.En: Together they walked through the tall grass.Da: Skyerne begyndte at dele sig, og solen kastede et gyldent lys over landskabet.En: The clouds began to part, and the sun cast a golden light over the landscape.Da: Efter et stykke tid opdagede de en del af bosættelsen, der var skjult fra de almindelige stier, næsten uberørt af tid og turister.En: After a while, they discovered a part of the settlement that was hidden from the usual paths, almost untouched by time and tourists.Da: Jakobs hjerte bankede hurtigere.En: Jakob's heart beat faster.Da: Dette var øjeblikket, han havde ventet på.En: This was the moment he had been waiting for.Da: Ideen til hans vikingehistorie dukkede tydeligt op.En: The idea for his Viking story emerged clearly.Da: Samtidig fangede Sofie billedet af en solstråle, der præcis ramte det gamle stengulv.En: At the same time, Sofie captured the image of a sunbeam hitting the old stone floor just right.Da: De satte sig ned for en stund, utroligt tilfredse med deres opdagelser.En: They sat down for a while, incredibly satisfied with their discoveries.Da: Deres samtaler var lette, og de fandt glæde i at dele tanker og inspiration.En: Their conversations were easy, and they found joy in sharing thoughts and inspiration.Da: Da tiden kom, hvor solen begyndte at gå ned bag horisonten, vidste de, at de skulle gå.En: When the time came for the sun to begin setting behind the horizon, they knew they had to leave.Da: Jakob og Sofie udvekslede kontaktoplysninger.En: Jakob and Sofie exchanged contact information.Da: De lovede at mødes igen for at se, hvor eventyret fører dem næste gang.En: They promised to meet again to see where the adventure would lead them next.Da: Jakob gik væk med nyfundet inspiration og klarhed over sin historie.En: Jakob walked away with newfound inspiration and clarity about his story.Da: Sofie gik væk med billeder, der fortalte ældgamle historier.En: Sofie walked away with pictures that told ancient stories.Da: De forlod begge ruinerne, rige på nye idéer og en fantastisk start på et venskab.En: They both left the ruins, rich with new ideas and a fantastic start to a friendship.Da: Dette var begyndelsen på noget nyt—en forbindelse, der blev fundet på et sted, der i århundreder havde bragt fortiden tilbage til livet.En: This was the beginning of something new—a connection found in a place that for centuries had brought the past back to life. Vocabulary Words:remains: resterneheroic: heroiskdesperately: desperatcapture: fangecharacteristic: karakteristiskecuriosity: nysgerrighedpiqued: vaktcast: kastedelandscape: landskabsettlement: bosættelsenuntouched: uberørtsatisfied: tilfredseinspiration: inspirationconnection: forbindelseadventure: eventyretpursuits: færdintently: spidsede øreroverhear: undgå at høreemerged: dukkede opcontact information: kontaktoplysningerhorizon: horisontennovel: romanadjusted: justeredepatiently: tålmodigtspirits: åndermagazine: magasinordinary: almindeligesunbeam: solstråleexchange: udvekslederuins: ruiner
Welcome to the ad free advance release of episode #445 of TMT•Can Celtic bounce back from the Euro nightmare?•Is Kasper Schmeichel done?•The midfield problems•Farewell to a Rangers legendand much moreTreat yourself or the 20MT listener in your life, as well as supporting the podcast with some 20MT merch at 20mt.bigcartel.com/You can help support the production of these podcasts, get AD FREE content as well as gaining access to over 1100 extra episodes at patreon.com/20MinuteTimsSign up for Celtic's Youth Development Lottery The Celtic Pools and help shape Celtic's future here - https://celticpools.securecollections.net/index.aspx?Agent=353920MT Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Norwegian: Moonlit Triumph: Magnus Finds His Voice By The Shore Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-07-22-34-02-no Story Transcript:No: Månelyset danset over stranden, og kastet myke skygger på sanden.En: The moonlight danced over the beach, casting soft shadows on the sand.No: Det var en spesiell kveld.En: It was a special evening.No: Elever fra skolen hadde dratt på overnattingstur for å feire Halloween.En: Students from the school had gone on an overnight trip to celebrate Halloween.No: Det var høst, og bladene hadde skiftet farger til både gull og rødt.En: It was autumn, and the leaves had changed colors to both gold and red.No: Luften var kjølig, men full av forventningsfulle latterbrøl.En: The air was cool, but full of expectant laughter.No: Ilden ved leirbålet sprakte og sendte gnister opp mot den klare stjernehimmelen.En: The fire at the campfire crackled, sending sparks up towards the clear starry sky.No: Magnus satt stille ved bålet.En: Magnus sat quietly by the fire.No: Han så på det myke bølgene som rullet inn mot stranden.En: He watched the gentle waves rolling in towards the beach.No: Han følte seg annerledes, litt utenfor.En: He felt different, a bit out of place.No: Han ønsket så sterkt å finne sin plass, å få andre til å legge merke til ham, spesielt Sigrid.En: He longed so much to find his place, to make others notice him, especially Sigrid.No: Hun var så strålende og vanskelig å unngå å beundre.En: She was so radiant and hard to avoid admiring.No: Men så var det Kasper.En: But then there was Kasper.No: Han var alltid i sentrum.En: He was always at the center.No: Alltid med de beste vitsene, alltid i fokus.En: Always with the best jokes, always in the spotlight.No: Kasper forsøkte også å fange Sigrids oppmerksomhet, noe som fikk Magnus til å føle seg liten.En: Kasper was also trying to catch Sigrid's attention, which made Magnus feel small.No: Likevel, denne kvelden skulle være annerledes.En: Nevertheless, this evening was going to be different.No: Elevene samlet seg rundt bålet for spøkelsesfortellinger.En: The students gathered around the fire for ghost stories.No: Dette var Magnus sin sjanse til å skille seg ut.En: This was Magnus's chance to stand out.No: Han tok en dyp pust og reiste seg.En: He took a deep breath and stood up.No: "Jeg vil fortelle en historie," sa Magnus, stemmen hans klarere enn han forventet.En: "I want to tell a story," said Magnus, his voice clearer than he expected.No: Øynene hans møtte Sigrids et øyeblikk, og han følte en plutselig bølge av mot.En: His eyes met Sigrid's for a moment, and he felt a sudden wave of courage.No: Historien hans begynte rolig, om et gammelt fyrtårn langt ute på kysten og lysene som blinket hver natt, selv når det ikke var noen der.En: His story began calmly, about an old lighthouse far out on the coast and the lights that blinked every night, even when there was no one there.No: Hans ord malte bilder i alles sinn, om hvordan de gamle sjøfolk en gang lyttet til et hviskende vind som fortalte gamle hemmeligheter.En: His words painted pictures in everyone's mind, about how the old sailors once listened to a whispering wind that told ancient secrets.No: Stemningen rundt bålet forandret seg.En: The atmosphere around the fire changed.No: Alle lyttet stille.En: Everyone listened quietly.No: Magnus fortsatte, stemmen hans fikk styrke av publikums oppslukte blikk.En: Magnus continued, his voice gaining strength from the captivated looks of the audience.No: Han avsluttet med en spenning som fikk de fleste til å sette seg litt nærmere bålet.En: He concluded with a suspense that made most of them sit a little closer to the fire.No: Da han var ferdig, var det stille et øyeblikk.En: When he finished, there was silence for a moment.No: Så kom applausen.En: Then came the applause.No: Lyden blendet sammen med bølgene som nå slo inn mer rytmisk mot land.En: The sound blended with the waves now crashing more rhythmically against the shore.No: Sigrid smilte lysere enn noen gang mot ham, like stjernespekket som nattehimmelen.En: Sigrid smiled at him more brightly than ever, just as starry as the night sky.No: Senere, etter at historiene var fortalt, kom Sigrid bort til Magnus.En: Later, after the stories were told, Sigrid came over to Magnus.No: "Historien din var fantastisk!En: "Your story was amazing!"No: " sa hun med en glød i øynene.En: she said with a glow in her eyes.No: De begynte å snakke, ord strømmet lett mellom dem.En: They began to talk, words flowing easily between them.No: Magnus følte en varme inni seg, en voksende tro på seg selv.En: Magnus felt a warmth inside him, a growing confidence in himself.No: Magnus innså at han ikke måtte være Kasper for å bli lagt merke til.En: Magnus realized he didn't have to be Kasper to be noticed.No: Han trengte bare å være seg selv.En: He just needed to be himself.No: Denne innserelsen brakte en ny trygghet.En: This realization brought a new sense of security.No: Vennskapet med Sigrid var ekte, og han visste at det ville vokse videre.En: The friendship with Sigrid was genuine, and he knew it would continue to grow.No: Natten omfavnet dem med en stolt stillhet, og slik startet Magnus på en ny reise.En: The night embraced them with a proud silence, and thus Magnus embarked on a new journey.No: En reise der det å være ekte var hans største styrke, uansett hva som skjedde videre på den månebelyste stranden.En: A journey where being genuine was his greatest strength, no matter what happened next on the moonlit beach. Vocabulary Words:casting: kastetshadows: skyggerexpectant: forventningsfullecrackled: spraktesparks: gnisterradiant: strålendespotlight: fokusgathered: samletcourage: motwhispering: hviskendesuspense: spenningapplause: applausblended: blendetrhythmically: rytmiskglow: glødflowing: strømmetconfidence: trogenuine: ekteembarked: startetembraced: omfavnetsilence: stillhetgentle: mykeout of place: utenforlighthouse: fyrtårncaptivated: oppslukteconcluded: avsluttetsailors: sjøfolksecrets: hemmeligheteradmiring: beundreensured: sikret
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp The Detroit Red Wings preseason is over, and the kids are still here - is this the most optimistic preseason outlook in Winged Wheel Podcast history? (00:00) Tune in as we start by discussing Michael Brandsegg-Nygard's Detroit Red Wings & NHL-leading performance, how his game compares to Marco Kasper's, whether he could be a long-term solution for Todd McLellan next to Dylan Larkin & Lucas Raymond, & his chances of making the team (6:55). Next, what Justin Holl & Erik Gustafsson being waived mean for Axel Sandin Pellikka's roster chances, how his path compares to Moritz Seider & Simon Edvinsson's, if he's destined to be paired with Albert Johansson, & how the Grand Rapids Griffins AHL path could benefit him like it did Nate Danielson & other prospects (14:30). Finally, Emmitt Finnie's standout preseason & how he took the step past guys like Carter Mazur, Amadeus Lombardi, & Carter Bear, & what his roster chances are in McLellan and Steve Yzerman's eyes (28:20) before we give our full Detroit Red Wings Opening Night roster projections (40:10). After that, our Atlantic Division Preview, including Pastrnak's Boston Bruins, Dahlin's Buffalo Sabres, Raymond's Detroit Red Wings, Hutson's Montreal Canadiens, Tkachuk's Ottawa Senators, Kucherov's Tampa Bay Lightning, Barkov's Florida Panthers, and Matthews' Toronto Maple Leafs (52:30). We wrap up with a look at Jackson LaCombe & Luke Hughes' $9 million AAV contracts and what that means for Steve Yzerman as he looks to extend Simon Edvinsson (1:25:00). All of that & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:30:00) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp The Detroit Red Wings are getting closer to puck drop on the regular season, and their rookies are still making noise... Tune in as we open by discussing Nate Danielson's injuries, Todd McLellan's comments on his chances, & how this affects his NHL vs. AHL trajectory (4:10). Next, a look at Axel Sandin Pellikka's development over the course of the preseason and when he might join Moritz Seider, Simon Edvinsson, and Albert Johansson on the blue line. Also, Michael Brandsegg-Nygard's impressive shot & NHL-style game, & whether we may see him with the Detroit Red Wings, joining Marco Kasper, Dylan Larkin, Alex DeBrincat, Patrick Kane, & Lucas Raymond in the top 6 (10:25). After that, a look at Kirill Kaprizov's new contract with the Minnesota Wild, how this shakes up the league's benchmarks, why Steve Yzerman should be happy about the deal, & what's next for players like Connor McDavid and Cale Makar (23:30). Next up, our Metropolitan Division preview, including predictions and analysis on Aho's Carolina Hurricanes, Hughes' New Jersey Devils, Shesterkin's New York Rangers, Ovechkin's Washington Capitals, Barzal's New York Islanders, Michkov's Philadelphia Flyers, Fantilli's Columbus Blue Jackets, & Crosby's Pittsburgh Penguins (38:30). All of that & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:10:45) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp The race is on for the remaining Detroit Red Wings roster spots, and Steve Yzerman & Todd McLellan are looking at a lot of promising young players vying for the Hockeytown squad. Tune in as we open by discussing the Appleton - Copp - Rasmussen line, how their chemistry could solidify the rest of the lineup (DeBrincat - Kasper - Kane and even Larkin and Raymond), and whether the penalty kill could benefit (4:00). We also go over Albert Johansson's improvement, what to expect on defense between him and Simon Edvinsson, Moritz Seider, and some potential other combinations including Bernard-Docker and Hamonic. Plus, Nate Danielson, Michael Brandsegg-Nygard, Carter Mazur, Amadeus Lombardi, Emmitt Finnie, and all of the young Red Wings hopefuls competing with the likes of Berggren and Compher for roster spots (plus Cossa in net) (14:05). After that, our Central Division preview & predictions: Rantanen's Dallas Stars, Makar's Colorado Avalanche, Hellebuyck's Winnipeg Jets, Cooley's Utah Mammoth, Kaprizov's Minnesota Wild, Kyrou's St. Louis Blues, Bedard's Chicago Blackhawks, & Josi's Nashville Predators (34:40). Finally, NHL news including Mason McTavish's contract and Barkov's season-ending injury (1:06:10) before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:11:15) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Go to TempoMeals.com/WINGEDWHEEL for 60% off your first box! #ad This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp EMMITT. FINNIE. Tune in as we start by discussing the Detroit Red Wings returning to the ice in a win over the Chicago Blackhawks, led by a line of Emmitt Finnie, Nate Danielson, and Michael Brandsegg-Nygard. Also, analysis on performances from Compher, Berggren, Mitchell, & others, before discussing Emmitt Finnie's actualy NHL roster odds - could he be the one to join Dylan Larkin and Lucas Raymond on the top line? Would Steve Yzerman and Todd McLellan take him over Danielson, Carter Mazur, or other Red Wings hopefuls (or maybe even J.T. Compher)? (5:45) Next, our Pacific Division Preview, including analysis & predictions on a chaotic Western Conference division: McDavid & the Edmonton Oilers, Kopitar & the Los Angeles Kings, Marner & the Vegas Golden Knights, Beniers & the Seattle Kraken, Hughes & the Vancouver Canucks, Kadri & the Calgary Flames, McTavish & the Anaheim Ducks, and Celebrini & the San Jose Sharks. (42:15) All of that & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:13:40) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! Go to TempoMeals.com/WINGEDWHEEL for 60% off your first box! #ad Go to ExpressVPN.com/wingedwheel to get 4 extra months FREE! #ad This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb Max's Article: https://www.nytimes.com/athletic/6656657/2025/09/24/red-wings-blackhawks-preseason-prospects/
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp The Detroit Red Wings have returned to the ice! Tune in as we start by recapping the Hockeytown "West" training camp in Traverse City & Grand Rapids, including: Emmitt Finnie, Elmer Soderblom, & Amadeus Lombardi shining in the Red & White game, potential linemantes for Dylan Larkin and Lucas Raymond, Moarco Kasper continuing to lead the line with Patrick Kane and Alex DeBrincat, Moritz Seider setting the tone, Todd McLellan's big impact, Danielson, Finnie, Mazur, Brandsegg-Nygard, and other young players' chances to make the Red Wings roster, & more (5:40). Next, a look at John Gibson, Cam Talbot, and Sebastian Cossa in net, as well as an analysis on what McLellan can do on defense behind Seider, Chiarot, Edvinsson, and Johansson: can Bernard-Docker pan out? Will Gustafsson rebound? (34:40) After that, a quick discussion on Steve Yzerman's media conference (49:55) before discussing the newly revealed Detroit Red Wings Centennial jersey (52:45). All of that & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment (59:55) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! Go to ExpressVPN.com/wingedwheel to get 4 extra months FREE! #ad This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp (More detailed description coming soon!) Tune in as Brad & Evan steer the ship while Ryan is away! The Detroit Red Wings prospect games are underway, as the hosts discuss what's gone down and what to look forward to with Axel Sandin Pellikka, Nate Danielson, Michael Brandsegg-Nygard, Amadeus Lombardi, Emmitt Finnie, Trey Augustine, Carter Bear, Sebastian Cossa, & more. Next, interesting words from Connor McDavid, Kirill Kaprizov, Quinn Hughes, & Sidney Crosby - can Steve Yzerman add a superstar to the Detroit Red Wings roster down the road, or is it a pipe dream for any of these stars to actually leave? All of that & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! Go to TempoMeals.com/WINGEDWHEEL for 60% off your first box! #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb