POPULARITY
Categories
Fluent Fiction - Danish: Symbols of Unity: Solving the Halloween Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-29-22-34-02-da Story Transcript:Da: Freja gik med raske skridt langs den pæne sti, der snoede sig gennem den lukkede boligforening.En: Freja walked briskly along the neat path, which wound through the enclosed housing association.Da: De orange og gule blade dansede i vinden og dannede et farverigt tæppe på jorden.En: The orange and yellow leaves danced in the wind, forming a colorful carpet on the ground.Da: Det var efterår, og Halloween nærmede sig hurtigt.En: It was autumn, and Halloween was approaching quickly.Da: Husenes forstæder var pyntet med græskar, der lyste op i mørket med deres grinende ansigter.En: The suburbs of the houses were decorated with pumpkins that lit up in the dark with their grinning faces.Da: Men en nat vågnede Freja og bemærkede noget mærkeligt.En: But one night, Freja woke up and noticed something strange.Da: Små, mystiske symboler var malet på fordørene af flere huse.En: Small, mysterious symbols were painted on the front doors of several houses.Da: Det var som om, en gådefuld kunstner havde udtrykt sig i al hemmelighed.En: It was as if a mysterious artist had expressed themselves in secret.Da: Freja var ikke bange.En: Freja was not afraid.Da: Hun var mere nysgerrig.En: She was more curious.Da: Hun ville finde ud af, hvem der stod bag symbolerne.En: She wanted to find out who was behind the symbols.Da: Hendes venner syntes det bare var en prank, men Freja havde en følelse af, at der lå mere bag.En: Her friends thought it was just a prank, but Freja had a feeling that there was more behind it.Da: Magnus, en nytilflyttet beboer, havde holdt sig for sig selv, siden han var flyttet ind.En: Magnus, a new resident, had kept to himself since he moved in.Da: Hans hus lå i den fjerneste ende af stien, skjult bag et gammelt egetræ.En: His house was at the far end of the path, hidden behind an old oak tree.Da: Freja lagde mærke til, at han ofte observerede, men sjældent deltog.En: Freja noticed that he often observed but rarely participated.Da: Kasper, den vagtsomme men skeptiske sikkerhedsvagt, vaskede sine hænder over situationen.En: Kasper, the vigilant but skeptical security guard, washed his hands of the situation.Da: "Det er bare børnestreger," mumlede han og rystede på hovedet af Frejas ivrighed efter at opklare mysteriet.En: "It's just kids' scribbles," he mumbled, shaking his head at Freja's eagerness to solve the mystery.Da: "Jeg skal nok finde ud af det," sagde Freja bestemt og satte en kasket på hovedet.En: "I'll figure it out," said Freja determinedly and put a cap on her head.Da: Hun gik for at konfrontere Magnus.En: She went to confront Magnus.Da: Til hendes overraskelse åbnede Magnus døren, før hun nåede at banke.En: To her surprise, Magnus opened the door before she had a chance to knock.Da: Hans øjne mødte hendes.En: His eyes met hers.Da: "Hvorfor tegner du symboler på dørene?"En: "Why are you drawing symbols on the doors?"Da: spurgte hun uden tøven.En: she asked without hesitation.Da: Magnus smilede skævt.En: Magnus smiled wryly.Da: "De er ikke farlige, Freja.En: "They aren't dangerous, Freja.Da: De symboliserer regn og høst.En: They symbolize rain and harvest.Da: Jeg tænkte... vi kunne trænge til lidt kultur her."En: I thought... we could use a bit of culture here."Da: Freja tøvede.En: Freja hesitated.Da: "Så... du gør det for at fejre Halloween?"En: "So... you do it to celebrate Halloween?"Da: "På min egen måde," svarede Magnus roligt.En: "In my own way," replied Magnus calmly.Da: "Jeg skulle bare have fortalt det."En: "I just should have explained it."Da: Netop som en Halloween-fest startede nær ved vejen, afslørede Freja sandheden for dem, der havde samlet sig.En: Just as a Halloween party started nearby on the street, Freja revealed the truth to those who had gathered.Da: "Magnus ønskede bare at dele sin kultur med os," råbte hun over mængden.En: "Magnus just wanted to share his culture with us," she shouted over the crowd.Da: "Lad os bruge disse symboler i dekorationerne!"En: "Let's use these symbols in the decorations!"Da: Symbolerne blev farverige lamper og pynt til festen.En: The symbols became colorful lamps and decorations for the party.Da: Sammen med græskarmændene prydede de stierne og bragte en ny charme til den ellers forudsigelige Halloween.En: Together with the pumpkins, they adorned the paths and brought a new charm to the otherwise predictable Halloween.Da: I aftenens skumring, mens lysene glimtede, nærmede Kasper sig Freja.En: In the evening twilight, as the lights twinkled, Kasper approached Freja.Da: "Du gik til bunds," indrømmede han.En: "You got to the bottom of it," he admitted.Da: "Godt klaret."En: "Well done."Da: Freja smilede stolt.En: Freja smiled proudly.Da: Hun havde lært, at der ofte lå et motiv bag folks handlinger, og at man burde give alt og alle en chance.En: She had learned that there is often a motive behind people's actions, and that one should give everything and everyone a chance.Da: Sammen med Magnus og symbolerne havde hun bidraget til at skabe en mindeværdig fest, der bragte fællesskabet tættere sammen i det efterårspyntede nabolag.En: Along with Magnus and the symbols, she had helped create a memorable party that brought the community closer together in the autumn-decorated neighborhood. Vocabulary Words:briskly: raske skridtenclosed: lukkedewound: snoedecarpet: tæppeapproaching: nærmede sigmysterious: mystiskesymbols: symbolercurious: nysgerrigprank: prankskeptical: skeptiskevigilant: vagtsommescribbles: børnestregerdeterminedly: bestemtconfront: konfronterehesitation: tøvenwryly: skævtharvest: høsttwinkled: glimtedeproudly: stoltmotive: motivparticipated: deltogvigilant: vagtsommeadorned: prydedegathered: samlet sigrevealed: afsløredememorable: mindeværdigcharm: charmetwilight: skumringchance: chanceneighborhood: nabolag
Fluent Fiction - Danish: Copenhagen Serendipity: Gifts with a Heartfelt Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-28-07-38-20-da Story Transcript:Da: Copenhagen Lufthavn summede af liv.En: Copenhagen Airport buzzed with life.Da: Efterårsfarverne blandede sig med Halloween-dekorationer, der prydede duty-free-området.En: The autumn colors mixed with Halloween decorations that adorned the duty-free area.Da: Freya gik langsomt mellem hylderne med souvenirs, bundet af et ønske om at finde noget særligt til sin familie.En: Freya walked slowly between the shelves filled with souvenirs, driven by a desire to find something special for her family.Da: Hun stoppede op ved en hylde fyldt med keramik.En: She stopped at a shelf full of ceramics.Da: Hendes fingre løb over en lille skål dekoreret med lille havfruer – en reference til hendes tid på stranden i Spanien.En: Her fingers ran over a small bowl decorated with little mermaids – a reference to her time on the beach in Spain.Da: "Det er perfekt til mor," tænkte hun.En: "This is perfect for mom," she thought.Da: I samme butik så Kasper panisk på uret.En: In the same store, Kasper was frantically looking at the clock.Da: Hans fly gik snart, og han havde endnu ikke købt gaver til sine venner.En: His flight was soon, and he still hadn't bought gifts for his friends.Da: Han rodede gennem hylder med chokolade og likører, men intet fangede hans opmærksomhed.En: He rummaged through shelves of chocolate and liqueurs, but nothing caught his attention.Da: Freya bemærkede hans tvivl.En: Freya noticed his indecision.Da: "Leder du efter noget specielt?"En: "Are you looking for something special?"Da: spurgte hun venligt.En: she asked kindly.Da: Kasper nikkede, lettet over at nogen tog sig tid til at hjælpe.En: Kasper nodded, relieved that someone took the time to help.Da: "Jeg har brug for gaver til venner, men alt her virker så...En: "I need gifts for friends, but everything here seems so...Da: almindeligt."En: ordinary."Da: "Prøv at finde noget der fortæller en historie," sagde Freya.En: "Try to find something that tells a story," Freya said.Da: Hun pegede mod en opsats med håndlavede lys.En: She pointed to a display of handmade candles.Da: "Disse er lavet af lokale kunstnere.En: "These are made by local artists.Da: De er unikke."En: They're unique."Da: Kasper tog et af lysene og kunne ikke lade være med at smile.En: Kasper picked up one of the candles and couldn't help but smile.Da: Han kunne høre sine venner sige, "Det er ikke bare en ting, det handler om tanken bag."En: He could hear his friends saying, "It's not just a thing; it's about the thought behind it."Da: Freya følte sit hjerte varme ved at dele sin idé.En: Freya felt her heart warm as she shared her idea.Da: Hun gik videre til den sidste afdeling, hvor hun fandt små, duftende poser med lokalt, krydret te.En: She moved on to the last section, where she found small, fragrant bags of locally spiced tea.Da: "Min lillebror vil elske det," mumlede hun til sig selv.En: "My little brother will love this," she mumbled to herself.Da: Da Freya og Kasper nåede deres gates, kastede de et hurtigt blik mod hinanden og nikkede.En: When Freya and Kasper reached their gates, they cast a quick glance at each other and nodded.Da: De havde begge fundet noget meningsfuldt.En: They had both found something meaningful.Da: Freya med sine personlige souvenirs og Kasper med en indsigt i at give fra hjertet.En: Freya with her personal souvenirs and Kasper with an insight into giving from the heart.Da: Freya satte sig i flyet, tilfreds med sine valg, mens Kasper gik mod sin flyvning, glad for at have lært værdien af omtanke.En: Freya sat in the plane, satisfied with her choices, while Kasper headed toward his flight, happy to have learned the value of thoughtfulness.Da: Inden efteråret blev til vinter, havde de begge opdaget, at gaver med mening skaber de største glæder.En: Before autumn turned to winter, they had both discovered that gifts with meaning create the greatest joys. Vocabulary Words:buzzed: summedecolors: farverneadorned: prydedeshelves: hyldernesouvenirs: souvenirsceramics: keramikfrantically: paniskrummaged: rodedeliqueurs: likørerindecision: tvivlordinary: almindeligtkindly: venligtunique: unikkeinsight: indsigtthoughtfulness: omtankedecorated: dekoreretrelieved: lettetreference: referencesmile: smileshare: delegifts: gavermeaningful: meningsfuldtfragrant: duftendelittle brother: lillebrorsatisfied: tilfredschoices: valggreatest: størstejoys: glæderbeach: strandencandles: lys
Kasper on saanut kynän ja Mikko löytänyt samaistuttavan hahmon. Lopuksi kerrotaan hyviä uutisia sinulle, millennial douchebag.
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp WHAT A COMEBACK IN HOCKEYTOWN! The Detroit Red Wings have been nothing short of a rollercoaster. Tune in as we start by analyzing the terrible 7-2 loss by the Red Wings on Long Island to Matthew Schaefer and the Islanders, including tough games from Rasmussen, Edvinsson, Johansson, and plenty more from Todd McLellan's squad, the Cizikas cross-check, Larkin & Finnie continuing to mesh, Berggren & Compher doing what they could, & more as Detroit struggles without Patrick Kane & with Lucas Raymond still hurt (4:50). Next, the chaotic comeback win over Binnington and the St. Louis Blues in Hockeytown, including Berggren & Compher providing the pulse, McLellan's pivotal timeout, Finnie's continued surge and Larkin's stolen assist, Alex DeBrincat breaking his goal drought, Simon Edvinsson redeeming himself, Moritz Seider and Simon Edvinsson playing together as Sandin-Pellikka is moved around, Brandsegg-Nygard not playing much, a long road trip ahead, & more (17:15). We're then joined by Prashanth Iyer, host of Expected by Whom & resident analytics expert to talk Detroit Red Wings by the numbers, what the special teams say about Yzerman's team's future, how Emmitt Finnie & Co. have changed the game, playoff hopes, Larkin's surge, & more (33:00). After that, Red Wings prospect notes including Nate Danielson returning to the ice for the Grand Rapids Griffins, Sebastian Cossa's shutout win, Mazur's points racking up, Brent Solomon tearing up the USHL, Buchelnikov in Russia, & more (59:20), before we jump into some NHL notes & take your questions and comments in our Overtime segment (1:08:25) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Katinka bliver til en usikker nisse når hendes mand bliver stille. Hun hader sin nisse og spørger, hvordan hun bliver ved med at være sig selv i stilheden. Kasper reagerer for ofte forkert, når bølgerne går højt hos familien Fisker. Hvorfor gør han ikke bare, som han ved, han bør, når skænderiet rammer? En lytter spørger, hvad man gør, når man har meget forskellige konfliktmønstre og så har Jytte fyldt studiet med sommerfuglebuske Medvirkende: Katinka Bjerregaard & Kasper Fisker. Ekspert: Jytte Vikkelsøe. Vært: Sebastian Lynggaard. Producer: Cæcilie Helena Denman-Gretoft. Musik: "Hold up" Beyonce. Redaktør: Christina Høier.
Kasper og Toft er i studio og diskuterer Liverpool som står med fire tap, Man United som står med tre seire, Sunderlands magiske øyeblikk på overtid, den absurde tabellen, City som ble satt på plass av Villa og Tottenham som vinner, men ikke underholder. I tillegg snakker vi om dødballene som herjer i ligaen. Programleder: Gunnhild Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.
Fluent Fiction - Danish: Finding New Dimensions: Kasper's Silent Art Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-25-22-34-02-da Story Transcript:Da: I Louisiana Museum of Modern Art, hvor glasvinduerne fangede nuancerne af efterårens gyldne og røde blade, sad Kasper og Freja stille på en bænk.En: At the Louisiana Museum of Modern Art, where the glass windows captured the nuances of autumn's golden and red leaves, Kasper and Freja sat quietly on a bench.Da: Den varme luft fra radiatorerne blandede sig med den sarte duft af det udendørs.En: The warm air from the radiators mingled with the delicate scent of the outdoors.Da: Det var en rolig dag.En: It was a calm day.Da: Besøgende mumlede lavmælt imens de gik rundt og beundrede kunstværkerne.En: Visitors murmured softly as they walked around, admiring the artworks.Da: Kasper så ud over fjorden gennem vinduerne.En: Kasper looked out over the fjord through the windows.Da: Det var smukt, men en indre uro fyldte hans sind.En: It was beautiful, but an inner turmoil filled his mind.Da: For nylig havde Kasper fået en diagnose på et høretab.En: Recently, Kasper had been diagnosed with hearing loss.Da: Det var en tid med store ændringer.En: It was a time of great changes.Da: Kasper var bekymret.En: Kasper was worried.Da: Ville hans kærlighed til kunst ændre sig?En: Would his love for art change?Da: Kunne han stadig føle kunsten på samme måde som før?En: Could he still feel the art in the same way as before?Da: Han spekulerede over, hvordan lyden af kunsten nu ville være, eller måske mangle.En: He wondered what the sound of art would now be like, or perhaps lack.Da: Freja, som altid var ved hans side, forstod uden ord.En: Freja, who was always by his side, understood without words.Da: Hendes nærvær var beroligende.En: Her presence was calming.Da: "Måske kan du fokusere mere på det, du ser," sagde hun blidt.En: "Maybe you can focus more on what you see," she said gently.Da: "Og det, du rører ved."En: "And what you touch."Da: Dette var en ny idé for Kasper; at opleve kunsten på en nylivet måde.En: This was a new idea for Kasper; to experience art in a newly awakened way.Da: De bevægede sig gennem museets haller.En: They moved through the museum's halls.Da: Freja førte Kasper til en særlig installation.En: Freja led Kasper to a special installation.Da: Den var lavet til at blive rørt ved.En: It was made to be touched.Da: De farverige teksturer og komplekse former opfordrede til en dybere interaktion.En: The colorful textures and complex shapes invited a deeper interaction.Da: Freja smilede opfordrende til Kasper: "Prøv at føle det."En: Freja smiled encouragingly at Kasper: "Try to feel it."Da: Med rystende hænder rørte Kasper overfladen.En: With shaking hands, Kasper touched the surface.Da: Det var som om verden begyndte at åbne sig på ny.En: It was as if the world began to open anew.Da: Strukturerne, de forskellige teksturer, talte til ham på måder, som lyde ikke længere kunne gøre.En: The structures, the different textures, spoke to him in ways that sounds could no longer do.Da: For hvert strøg blev han bragt tættere på de følelser, kunsten måtte fremkalde.En: With each stroke, he was brought closer to the emotions the art was meant to evoke.Da: En tæt forbindelse blev dannet i det stille rum.En: A close connection was formed in the quiet room.Da: Kasper mærkede en tåre trille ned ad kinden.En: Kasper felt a tear roll down his cheek.Da: Det var et øjeblik af indsigt.En: It was a moment of insight.Da: Han følte, at kunst stadig var der for ham, i hele sin skønhed, bare på en anden måde.En: He felt that art was still there for him, in all its beauty, just in a different way.Da: Han vendte sig mod Freja, som smilende tørrede tåren væk.En: He turned to Freja, who smilingly wiped the tear away.Da: "Tak, Freja," hviskede han.En: "Thank you, Freja," he whispered.Da: Før, havde kunst været lyde, nu var det former og indtryk.En: Before, art had been about sounds, now it was forms and impressions.Da: Inden for det stille efterårsmuseum havde Kasper fundet en ny måde at forstå verden på—og han var taknemmelig.En: Within the quiet autumn museum, Kasper had found a new way to understand the world—and he was grateful.Da: Da de gik ud af museet, blev Kaspers skridt lettere.En: As they exited the museum, Kasper's steps were lighter.Da: Han så efterårets farver omkring sig og følte sig beriget.En: He saw the autumn colors around him and felt enriched.Da: For ham var kunsten blevet en indbydelse til at være kreativ, til at opdage verden med alle sine sanser—et nyt kapitel havde lige åbnet sig.En: For him, art had become an invitation to be creative, to discover the world with all his senses—a new chapter had just opened. Vocabulary Words:nuances: nuancernemurmured: mumledeturmoil: urodiagnosed: diagnosehearing loss: høretabcalming: beroligendeinstallation: installationcomplex: komplekseinteraction: interaktionstructure: strukturertextures: teksturershaking: rystendestroke: strøgevoke: fremkaldeinsight: indsigtenriched: berigetinvitation: indbydelsecapture: fangededelicate: sarteadmiring: beundredeinner: indrepresence: nærværgently: blidtawakening: nylivetencouragingly: opfordrendetear: tårerolling: trillewipe: tørredegrateful: taknemmeligforms: former
Der er både biografaktuel Springsteen-basker og hypet sekt-serie på dagens film- og seriemenu. Jeremy Allen White er hoppet i læderjakken som USA's store, moderne rock-trubadur, Bruce Springsteen og Toni Colette er super creepy som ond skoleleder i Wayward. Desuden er tidens måske mest interessante komiker Tim Robinson tilbage med noget så bizart som en sort krimiserie om en mand der går i krig med en møbelproducent. Han er også aktuel samen med Paul Rudd i filmen Friendship. Og så skal vi samle op på Gift ved første blik... Der er rigeligt med anbefalinger til weekenden! 04.00: Springsteen: Deliver me from Nowhere 17.50: Wayward S1 24.25: The Chair Company S1 31.05: Friendship 37.30: Gift ved første blik FINALE Episoden er bragt i samarbejde med Zetland, og du kan prøve to måneder for 50 kroner ved at blive medlem på: zetland.dk/st Kaspers Zetland-historie om ærefrygt og polarisering: https://www.zetland.dk/historie/sYp3Vy92-mSlR7FMp-aa934 Stream team er lavet i samarbejde med Playpilot - en gratis app der fortæller dig præcis hvor alle film, serier og podcasts ligger og venter på dig: https://www.playpilot.com/dk/ Følg Frederik og Kasper her: https://www.playpilot.com/dk/user/streamteam https://www.instagram.com/frederikdirks https://www.facebook.com/streamteamradio/ https://www.instagram.com/kasperlund
Willkommen in Kookhausen! Kasper und Till sind zurück wie Cargo-Shorts im Herbst. Diese Woche geht es darum, wie du immer eine gute Surfsession hast, unabhängig von deiner eigenen Formkurve, den Wellen oder dem Spot, geschweige denn, welches Brett du surfst. Wir sprechen außerdem über das Kind von Gabriel Medina, den sinnlosesten Surf-Rekord seit langem, spielen eine weitere Runde ZMDSUISDWDB und betrauern das Abdanken einer wichtigen deutschen Surf-Persönlichkeit. Und jetzt alle: "Schlachters Schorschi surft schlechte Sessions, schlechte Sessions surft Schlachters Schorschi". Dazu natürlich Welle oder Schelle und mehr! Und gönn uns mal die 5 Sterne auf Spotify, Apple und Co, du Star! Danke schön! Um den Kookhausen-Podcast zu unterstützen, werde Kookhausen-Local unter www.kookhausen.de, empfiehl uns weiter und besuch gerne die Seiten unserer Partner: ION Water: www.ion-products.com/de/water (Folge aufmerksam hören ;-)) mightyottersurfboards.com (10 % Rabatt mit Code kookhausen) OffNow Focus Card: www.offnow.app (15 % Rabatt mit Code KOOKHAUSEN) www.mokenvision.com (10 % Rabatt mit Code kookhausen10) soul-surfers.de summersurf.de surfandfashion.net (10 % Rabatt mit Kook10) Danke fürs Zuhören!
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp All good things come to an end, as the Detroit Red Wings cut their win streak at 5 after losing to the Buffalo Sabres. Tune in as we open by discussing the loss in which J.T. Compher & Emmitt Finnie (from Dylan Larkin) scored while the rest of the Detroit Red Wings didn't do much else, as the absence of Patrick Kane and Lucas Raymond being injured disrupted the forward group, John Gibson didn't stand out, the penalties and errors from the best players in Edvinsson and Seider down to the bottom of the lineup in Rasmussen and Berggren all led to a loss to Colten Ellis, a rookie goalie making his NHL debut (4:15). We then discuss Todd McLellan's difficult spot with the forwards, as two key injuries means a lack of solid lines to utilize, how the depth players aren't seizing their opportunities, DeBrincat and Brandsegg-Nygard aren't offering scoring firepower, and what Steve Yzerman can do to help fix the issue (14:25). After that, Dylan Larkin's impressive start to the season (alongside Emmitt Finnie) & if it's a sign of new heights (30:15), Carter Mazur's hot start and Nate Danielson's path back (33:30), more on the Gustafsson, Holl, Hamonic trade rumors and what Steve Yzerman may do there (36:10), Max Plante's dominance in the NCAA (37:55), whether Michael Brandsegg-Nygard could benefit from joining Carter Mazer, Amadeus Lombardi, and soon Nate Danielson with the Grand Rapids Griffins in the AHL, or if he's better to stick it out in Hockeytown (39:35), and what to make of Alex DeBrincat's goalless streak to start the season (44:30). Finally, a quick look around the NHL (47:45) before we take your questions and comments in our Overtime segment (52:25) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Fluent Fiction - Norwegian: Einar's Canvas: An Autumn Festival Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-23-22-34-02-no Story Transcript:No: Det var en kjølig høstmorgen i den sjarmerende byen Vang.En: It was a chilly autumn morning in the charming town of Vang.No: Løvet hadde skiftet fra grønne nyanser til lysende oransje og rødt, og den krydrede duften av furu svevde i luften.En: The leaves had shifted from green hues to bright orange and red, and the spicy scent of pine floated in the air.No: Vang videregående skole var en summende bikube av aktivitet.En: Vang videregående skole was a buzzing hive of activity.No: Forberedelsene til høstfestivalen var i full gang.En: Preparations for the autumn festival were in full swing.No: Einar gikk langs den smale stien dekket av fallende løv.En: Einar walked along the narrow path covered with falling leaves.No: Han rullet sammen jakken, skritta over en våt dam.En: He rolled up his jacket, stepping over a wet puddle.No: Ved siden av ham gikk Kasper, alltid i godt humør, med et stort smil.En: Beside him walked Kasper, always in a good mood, with a big smile.No: "Er du klar, Einar?En: "Are you ready, Einar?"No: " spurte Kasper, og så på vennens ettertenksomme ansikt.En: asked Kasper, looking at his friend's thoughtful face.No: Einar rykka til og smilte svakt.En: Einar started and smiled faintly.No: "Jeg er ikke sikker," sa han lavt.En: "I'm not sure," he said softly.No: Han klamra seg til notatbøkene, full av ufullstendige skisser for festivalen.En: He clung to the notebooks, full of incomplete sketches for the festival.No: Talentet hans for kunst var en godt bevart hemmelighet.En: His talent for art was a well-kept secret.No: Likevel, hans drøm var å dele noe vakkert med skolen.En: Nevertheless, his dream was to share something beautiful with the school.No: De møtte Solveig på skoleplassen.En: They met Solveig in the schoolyard.No: Hun holdt en liste over nødvendige forsyninger for festivalen.En: She held a list of necessary supplies for the festival.No: Solveig var både organisert og ledende, alltid klar til å ta en utfordring.En: Solveig was both organized and leading, always ready to take on a challenge.No: "Hei, gutter," sa hun mens hun fikla med en tykk mappe.En: "Hi, guys," she said while fiddling with a thick folder.No: "Vi må dra til butikken for å kjøpe forsyninger.En: "We need to go to the store to buy supplies.No: Budsjettet er trangt, så vi må tenke smart.En: The budget is tight, so we need to think smart."No: "De tre reiste til den lokale kunstbutikken i sentrum.En: The three traveled to the local art store downtown.No: Butikken var fylt med fargerike pensler, lerret og maling.En: The store was filled with colorful brushes, canvases, and paint.No: Einar stirra beundrende på hyllene.En: Einar stared admiringly at the shelves.No: Solveig så bekymra ut mens hun sjekka prisene.En: Solveig looked worried as she checked the prices.No: "Jeg vet dette er mye å spørre om," begynte Solveig.En: "I know this is a lot to ask," began Solveig.No: "Men Einar, har du noe spesielt i tankene til festivalen?En: "But Einar, do you have anything special in mind for the festival?No: Vi trenger noe som kan gjøre en forskjell.En: We need something that can make a difference."No: "Einar blunka, overraska over anerkjennelsen.En: Einar blinked, surprised by the recognition.No: "Jeg har en idé," sa han sakte.En: "I have an idea," he said slowly.No: "Men jeg er ikke sikker på om det vil funke.En: "But I'm not sure if it will work."No: "Kasper klappa ham på skulderen.En: Kasper patted him on the shoulder.No: "Kom igjen, Einar!En: "Come on, Einar!No: Hvis noen kan gjøre dette spektakulært, så er det du.En: If anyone can make this spectacular, it's you."No: "Einar nølte, men tok deretter et modig skritt framover.En: Einar hesitated, but then took a bold step forward.No: "Greit, la oss prøve," sa han bestemt.En: "Alright, let's try," he said decisively.No: De valgte ut de nødvendige materialene, og Solveig forsikra at budsjettet holdt.En: They selected the necessary materials, and Solveig ensured the budget held.No: Tilbake på skolen begynte Einar å jobbe.En: Back at the school, Einar began to work.No: Han brukte dager og netter, til og med helgene, for å skape et abstrakt kunstverk som skulle henge i skolehallen.En: He spent days and nights, even weekends, creating an abstract artwork that would hang in the school hall.No: Alt det harde arbeidet smelta sammen til noe storslått.En: All the hard work melted together into something magnificent.No: På festivaldagen var skolen pyntet, klar for feiring.En: On the festival day, the school was decorated, ready for celebration.No: Einar var nervøs, men Kasper og Solveig sto ved hans side.En: Einar was nervous, but Kasper and Solveig stood by his side.No: Da duken ble dratt av installasjonen, holdt alle pusten.En: When the curtain was pulled from the installation, everyone held their breath.No: Verket gnistret og lyste opp rommet.En: The piece sparkled and lit up the room.No: Lærere og elever reiste seg i beundring, mange brøt ut i applaus.En: Teachers and students rose in admiration, many breaking out in applause.No: Einars kunst ble kjernen i festivalen.En: Einar's art became the centerpiece of the festival.No: En suksess som styrket ham og åpnet dører til selvtillit og dristighet.En: A success that strengthened him and opened doors to confidence and boldness.No: Da kvelden falt, og festivalen avslutta, smilte Solveig til Einar.En: As evening fell, and the festival concluded, Solveig smiled at Einar.No: "Du gjorde det.En: "You did it.No: Det er fantastisk," sa hun.En: It's amazing," she said.No: Einar lo lettet.En: Einar laughed in relief.No: "Jeg kunne ikke gjort det uten dere.En: "I couldn't have done it without you all."No: "Kasper så på dem, fornøyd.En: Kasper looked at them, satisfied.No: "Vi gjorde det sammen, og det ble bedre enn noen gang.En: "We did it together, and it turned out better than ever."No: "Festivalen markerte en forandring.En: The festival marked a change.No: Einar fant styrken i sin kunst, og Solveig forstod verdien av å stole på andres talenter.En: Einar found strength in his art, and Solveig understood the value of trusting in others' talents.No: Vennskapet blomstra, som høstens farger, klarere og vakrere enn før.En: The friendship blossomed, like the colors of autumn, clearer and more beautiful than before. Vocabulary Words:chilly: kjøligcharming: sjarmerendehues: nyanserspicy: krydredebuzzing hive: summende bikubeactivity: aktivitetpreparations: forberedelsenenarrow: smalepuddle: damthoughtful: ettertenksommefaintly: svaktnotebooks: notatbøkenesketches: skisserwell-kept: godt bevartschoolyard: skoleplassensupplies: forsyningerorganized: organisertchallenge: utfordringsmart: smartcolorful: fargerikeadmiringly: beundrenderecognition: anerkjennelsenhesitated: nøltebold: modigdecisively: bestemtabstract: abstraktmagnificent: storslåttsparkled: gnistretadmiration: beundringconfidence: selvtillit
Udgivet af AaB Support Club. Hvad udgør en god anfører? Det spørgsmål tager vi op med den nye anfører i AaB - nemlig Benjamin Tiedemann. Vi fisker også efter nogle af AaB-anførerne gennem tiden. Medvirkende: Benjamin Tiedemann. Vært: Kasper Ørkild. Bliv medlem af Rød Aalborg her: roedaalborg.memberful.com/join
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp MAKE IT FIVE STRAIGHT IN HOCKEYTOWN! Tune in as we open by discussing the Detroit Red Wings and their now 5 game win streak, starting with their win over Vasilevskiy and the Tampa Bay Lightning: Axel Sandin-Pellikka's 1st goal, John Gibson's redemption in net, Todd McLellan coaching the Red Wings to a dominant playstyle, and Dylan Larkin's heroic overtime winner in Hockeytown (4:00). Next, their win over Connor McDavid, Leon Draisaitl, and the Edmonton Oilers, Emmitt Finnie's 1st career goal (& 2nd!), Dylan Larkin's 2 goals & 4 point night, another John Gibson win, Lucas Raymond returning to the lineup as Patrick Kane was out with injury (Brandsegg-Nygard in his spot), & more (18:00). Also, a discussion on how solid the Detroit Red Wings defense currently looks under Trent Yawney (Moritz Seider and Ben Chiarot, Simon Edvinsson and Axel Sandin-Pellikka, and Albert Johansson and Jacob Bernard-Docker), the Red Wings leading the Atlantic Division, Larkin & Finnie among NHL leaders, & more (27:10). After that, trade rumors in Detroit as Steve Yzerman may be looking to shed some roster jams via Erik Gustafsson, Justin Holl, or others (Berggren? Another depth forward?), as well as updates on Nate Danielson's potential return as the team has him, Mazur, & so many others waiting in Grand Rapids (36:00). Finally, NHL news & ridiculous stories (45:35) before we take your questions and comments in our Overtime segment (58:10) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp MAKE IT FIVE STRAIGHT IN HOCKEYTOWN! Tune in as we open by discussing the Detroit Red Wings and their now 5 game win streak, starting with their win over Vasilevskiy and the Tampa Bay Lightning: Axel Sandin-Pellikka's 1st goal, John Gibson's redemption in net, Todd McLellan coaching the Red Wings to a dominant playstyle, and Dylan Larkin's heroic overtime winner in Hockeytown (4:00). Next, their win over Connor McDavid, Leon Draisaitl, and the Edmonton Oilers, Emmitt Finnie's 1st career goal (& 2nd!), Dylan Larkin's 2 goals & 4 point night, another John Gibson win, Lucas Raymond returning to the lineup as Patrick Kane was out with injury (Brandsegg-Nygard in his spot), & more (18:00). Also, a discussion on how solid the Detroit Red Wings defense currently looks under Trent Yawney (Moritz Seider and Ben Chiarot, Simon Edvinsson and Axel Sandin-Pellikka, and Albert Johansson and Jacob Bernard-Docker), the Red Wings leading the Atlantic Division, Larkin & Finnie among NHL leaders, & more (27:10). After that, trade rumors in Detroit as Steve Yzerman may be looking to shed some roster jams via Erik Gustafsson, Justin Holl, or others (Berggren? Another depth forward?), as well as updates on Nate Danielson's potential return as the team has him, Mazur, & so many others waiting in Grand Rapids (36:00). Finally, NHL news & ridiculous stories (45:35) before we take your questions and comments in our Overtime segment (58:10) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Fluent Fiction - Swedish: Disappearing Art: Solving the Mystery in Stockholm's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-20-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Höstmorgonens kyliga luft fyllde marknadsplatsen i Stockholm med en krispig energi.En: The chilly air of the autumn morning filled the market square in Stockholm with a crisp energy.Sv: De färgglada löven prasslade under fötterna på folk medan de vandrade längs kullerstensgångarna.En: The colorful leaves rustled under people's feet as they wandered along the cobblestone paths.Sv: Bland sorlet från försäljare och ljudet av skratt från barn, sträckte sig en byggnad som lockade konstälskare.En: Among the chatter of vendors and the sound of children's laughter, a building stood that attracted art lovers.Sv: Den var varm och inbjudande: den lokala konstutställningen.En: It was warm and inviting: the local art exhibition.Sv: På insidan, väl upplyst med mjuk guldglöd från lampljusen, smög Nils, en ung och hoppfull konstnär, omkring.En: Inside, well-lit with a soft golden glow from the lamps, Nils, a young and hopeful artist, quietly moved around.Sv: Han drömde om att en dag se sina tavlor hänga här.En: He dreamed of one day seeing his paintings hanging here.Sv: Men denna dag, hans tankar stördes.En: But on this day, his thoughts were disturbed.Sv: Det hade skett ett mysterium.En: A mystery had occurred.Sv: En betydelsefull målning hade plötsligt försvunnit.En: A significant painting had suddenly disappeared.Sv: Elsa, utställningens kurator, var djärv och oroad.En: Elsa, the exhibition's curator, was bold and worried.Sv: Hon förstod värdet i varje tavla.En: She understood the value of each painting.Sv: För henne var det personligt.En: For her, it was personal.Sv: Hon hade varit den som noggrant valt varje konstverk.En: She had been the one who carefully selected each artwork.Sv: Nu var en av dem borta.En: Now one of them was gone.Sv: I panik, sökte hon hjälp från Kasper, den nyfikna lokala detektiven känd för att ha ett sinne för detaljer och mysterier.En: In a panic, she sought help from Kasper, the curious local detective known for having an eye for detail and mysteries.Sv: Han anlände snart med en resolut blick och började att begrunda ledtrådar.En: He soon arrived with a determined look and began to ponder the clues.Sv: Säkerhetsfilmerna var på något konstigt sätt raderade.En: The security footage had been mysteriously erased.Sv: Detta gjorde situationen mer komplex.En: This made the situation more complex.Sv: Ingen trodde att det var möjligt att målningen bara kunde försvinna så där.En: No one believed it was possible for the painting to just disappear like that.Sv: Men där var ingenting synbart misstänkt.En: But there was nothing visibly suspicious.Sv: Nils, ivrig att bevisa sitt värde, föreslog Dante, "Låt mig hjälpa till!En: Nils, eager to prove his worth, suggested to Dante, "Let me help!Sv: Vi kan utreda de personer som var här vid tiden."En: We can investigate the people who were here at the time."Sv: Elsa, förvånad över hans mod, gav honom en chans.En: Elsa, surprised by his courage, gave him a chance.Sv: Kasper log och sa, "Trevligt, låt oss arbeta tillsammans."En: Kasper smiled and said, "Nice, let's work together."Sv: De började i marknaden.En: They began in the market.Sv: Dagens ljus reflekterade vackert över varorna.En: The day's light beautifully reflected over the goods.Sv: Folk pratade, handlade och skrattade.En: People talked, shopped, and laughed.Sv: Nils och Kasper rörde sig smidigt genom mängden, frågade utställningens besökare.En: Nils and Kasper moved smoothly through the crowd, questioning the exhibition's visitors.Sv: De märkte en suspekt man, som tidigare hade visats ett ovanligt stort intresse för konstverket.En: They noticed a suspicious man, who had earlier shown an unusually keen interest in the artwork.Sv: De följde hans steg med diskreta blickar.En: They followed his steps with discreet glances.Sv: Efter flera timmar av frågor och observation, återvände de.En: After several hours of questioning and observation, they returned.Sv: Nils kände sig orolig, men han visste att de närmade sig en ledtråd.En: Nils felt anxious, but he knew they were closing in on a clue.Sv: Med en idé i tanken sprang han tillbaka till galleriet, följd av Kasper och Elsa.En: With an idea in mind, he ran back to the gallery, followed by Kasper and Elsa.Sv: De upptäckte en nästan osynlig dörr, en passage bakom ett arrangemang av tyger och skärmar.En: They discovered an almost invisible door, a passage behind an arrangement of fabrics and screens.Sv: "Den här vägen," pekade Nils ivrigt.En: "This way," Nils pointed eagerly.Sv: Passagen var smal och dunkelt belyst.En: The passage was narrow and dimly lit.Sv: Med stigande spänning följde de den tills de fann ett litet rum, och där, lutad mot en mur, återkände Nils genast den saknade målningen.En: With rising excitement, they followed it until they found a small room, and there, leaning against a wall, Nils immediately recognized the missing painting.Sv: Elsa kände en våg av lättnad och tacksamhet.En: Elsa felt a wave of relief and gratitude.Sv: "Ditt mod och skarpa öga ledde oss hit," sa hon till Nils.En: "Your bravery and sharp eye led us here," she said to Nils.Sv: Som en belöning beslutade Elsa att uppmärksamma Nils för hans tapperhet och beslutade att ställa ut hans konstverk i nästa utställning.En: As a reward, Elsa decided to commend Nils for his bravery and decided to showcase his artworks in the next exhibition.Sv: Nils kände en nyvunnen självsäkerhet.En: Nils felt a newfound confidence.Sv: Han stod bredvid sina målningar under nästa öppning, och hans hjärta fylldes av stolthet och tacksamhet.En: He stood next to his paintings at the next opening, and his heart filled with pride and gratitude.Sv: Nu applåderades han av både Elsa och Kasper, nya vänner och kollegor.En: Now he was applauded by both Elsa and Kasper, new friends and colleagues.Sv: Deras respekt fullbordade hans dröm.En: Their respect completed his dream.Sv: Vad hade börjat som ett mysterium, blev istället en ny början för en konstnär som en gång bara hade drömt om erkännande.En: What had begun as a mystery turned into a new beginning for an artist who once only dreamed of recognition. Vocabulary Words:chilly: kyligacobblestone: kullerstensgångarnachatter: sorletvendors: försäljarecurator: kuratordaring: djärvresolved: resolutponder: begrundafootage: filmernaeager: ivrigsuspicions: misstänktdiscreet: diskretaquestioning: frågorobservation: observationanxious: oroligclue: ledtrådnarrow: smaldimly: dunkeltleaning: lutadgratitude: tacksamhetbravery: tapperhetcommend: uppmärksammarecognition: erkännandepassage: passageresolved: resolutmystery: mysteriumdisturbed: stördessignificant: betydelsefullvanished: försvunnitkeen: ovanligt stort
Fluent Fiction - Danish: Halloween Surprise: Mikkel's Bouncy Castle Concealment Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-19-22-34-02-da Story Transcript:Da: Mikkel kiggede ud af vinduet i sit hyggelige rækkehus i et charmerende boligkvarter i Danmark.En: Mikkel looked out of the window in his cozy townhouse in a charming residential area in Danmark.Da: Det var efterår, og blade i varme nuancer af rød, orange og guld dansede i vinden.En: It was autumn, and leaves in warm shades of red, orange, and gold danced in the wind.Da: Små græskar prydede trapperne foran naboernes huse.En: Small pumpkins adorned the stairs in front of the neighbors' houses.Da: Halloween nærmede sig, og Mikkel havde planlagt at overraske nabolaget med en stor fest.En: Halloween was approaching, and Mikkel had planned to surprise the neighborhood with a big party.Da: Han havde bestilt en hoppeborg, men han havde glemt at arrangere et sted at gemme den, indtil Halloween aften.En: He had ordered a bouncy castle, but he had forgotten to arrange a place to hide it until Halloween night.Da: Det var netop blevet leveret, og det stod nu som en stor, farvestrålende klods midt på hans lille indkørsel.En: It had just been delivered, and now stood as a big, colorful block in the middle of his small driveway.Da: Mikkel gned sin pande.En: Mikkel rubbed his forehead.Da: Han måtte finde en måde at skjule det på.En: He had to find a way to conceal it.Da: "Hvordan skjuler man en hoppeborg?"En: "How do you hide a bouncy castle?"Da: mumlede han for sig selv.En: he mumbled to himself.Da: Lige da ringede det på døren.En: Just then, there was a knock at the door.Da: Det var Kasper, Mikkels gode ven, der altid var med på sjove ideer.En: It was Kasper, Mikkel's good friend, who was always up for fun ideas.Da: "Hey Kasper," sagde Mikkel og trak ham ind.En: "Hey Kasper," said Mikkel, pulling him inside.Da: "Jeg har et problem.En: "I have a problem.Da: Jeg skal gemme det her, inden nogen ser det."En: I need to hide this before anyone sees it."Da: Kasper blev straks begejstret.En: Kasper was immediately excited.Da: "Vi kan kamuflere det!En: "We can camouflage it!Da: Vi finder på noget kreativt."En: We'll come up with something creative."Da: De gik straks i gang.En: They set to work immediately.Da: Mikkel og Kasper draperede presenninger i brune og orange toner over hoppeborgen, så det så ud som en stor bunke efterårsløv.En: Mikkel and Kasper draped tarps in brown and orange tones over the bouncy castle, making it look like a big pile of autumn leaves.Da: De tilføjede grene og et par dekorative græskar for at få det til at se mere troværdigt ud.En: They added branches and a few decorative pumpkins to make it look more believable.Da: Alt gik fint, indtil Sofie, Mikkels nysgerrige nabo, som elskede Halloween, kom forbi.En: Everything was going fine until Sofie, Mikkel's curious neighbor who loved Halloween, came by.Da: "Hej Mikkel!En: "Hi Mikkel!Da: Hvad laver I?"En: What are you doing?"Da: spurgte hun, mens hun nysgerrigt kiggede mod opsætningen.En: she asked as she curiously peered at the setup.Da: "Åh, vi pynter op til Halloween!"En: "Oh, we're decorating for Halloween!"Da: svarede Mikkel hurtigt og vinkede hende hen til den anden side af huset.En: replied Mikkel quickly, waving her over to the other side of the house.Da: "Vi tænkte på at arrangere en lille skattejagt for børnene."En: "We thought about arranging a little treasure hunt for the kids."Da: Sofie nikkede begejstret.En: Sofie nodded excitedly.Da: "Det lyder sjovt!En: "That sounds fun!Da: Jeg kan hjælpe med at lægge spor ud," sagde hun ivrigt.En: I can help lay out clues," she said eagerly.Da: Hun bemærkede ikke, hvad der gemte sig bag bladene.En: She didn't notice what was hidden behind the leaves.Da: Mikkel åndede lettet op.En: Mikkel breathed a sigh of relief.Da: Dagene gik, og på Halloween aftenen var Mikkels have fyldt med smil og latter.En: Days passed, and on Halloween night, Mikkel's yard was filled with smiles and laughter.Da: Da selve festens højdepunkt kom, afslørede Mikkel hoppeborgen for nabolaget.En: When the highlight of the party came, Mikkel revealed the bouncy castle to the neighborhood.Da: Børnene jublede, og selv Sofie blev overrasket.En: The children cheered, and even Sofie was surprised.Da: Efter festen kom Sofie hen til Mikkel.En: After the party, Sofie came up to Mikkel.Da: "Du narrede mig godt og grundigt.En: "You fooled me good and proper.Da: Det var en fantastisk overraskelse!"En: It was a fantastic surprise!"Da: Mikkel smilede.En: Mikkel smiled.Da: "Jeg har lært at planlægning er vigtigt, men lidt spontanitet gør det hele sjovere."En: "I've learned that planning is important, but a bit of spontaneity makes it all the more fun."Da: Alle i nabolaget gik hjem med hjerterne fyldt med glæde, taknemmelige for Mikkels fantasifulde påfund.En: Everyone in the neighborhood went home with hearts filled with joy, grateful for Mikkel's imaginative plan.Da: Fra da af var han kendt som den bedste festarrangør i nabolaget.En: From then on, he was known as the best party planner in the neighborhood.Da: Og i vores lille hjørne af Danmark var det endnu en Halloween, som blev husket længe.En: And in our little corner of Danmark, it was yet another Halloween to be remembered for a long time. Vocabulary Words:cozy: hyggeligecharming: charmerenderesidential area: boligkvarteradorned: prydedeconceal: skjulemumbled: mumledecamouflage: kamufleredraped: draperedetarps: presenningerbelievable: troværdigtcurious: nysgerrigepeer: kiggedetreasure hunt: skattejagtclues: sporsigh of relief: åndede lettet opsmiles: smillaughter: latterhighlight: højdepunktcheered: jubledespontaneity: spontanitetgrateful: taknemmeligeimaginative: fantasifuldeplan: påfundparty planner: festarrangørapproaching: nærmede sigarrange: arrangeredelivered: leveretconceal: skjuleexhausted: begejstretsurprise: overraskelse
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp The Detroit Red Wings are streaking early - in a good way, this time! Tune in as we open be recounting our stories of bringing friend of the show Steve Dangle of SDPN to the Red Wings vs. Leafs game in Toronto and recording a live LFR as the Wings brought a fresh dose of disappointment to the crowd (00:00). We then start with a recap of the win in Toronto, including Cam Talbot standing on his head, Mason Appleton's heroic goal, Lucas Raymond going out injured, Dylan Larkin opening scoring, Axel Sandin Pellikka's up and down play, and more (6:00). Next, the win in Hockeytown as Todd McLellan's squad beat Brad Marchand and the Florida Panthers: more Mason "Lucas Raymond" Appleton heroics, Patrick Kane and Dylan Larkin continuing their hot starts, Alex DeBrincat only putting up assists, another Cam Talbot victory, & plenty more (23:55). After that, we dive more into how Steve Yzerman's team's hot start in the Atlantic Division can serve their future postseason hopes, Cam Talbot vs. John Gibson's starts to the season, the Detroit Red Wings special teams' solid starts, Alex DeBrincat's goal drought while playing with Kasper and Kane, Brandsegg-Nygard & Finnie's performances, impact of Lucas Raymond's injury & more (36:40). Finally, NHL news including Lane Hutson's new contract & how it compares to Moritz Seider's and potentially Simon Edvinsson's future deal, Brady Tkachuk being out, & lots more (49:25) before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:02:05) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Kasper Lundberg er journalist og forfatter til bogen TRIP - Et år med psykedelisk terapi.Bogen udspringer af hans interesse for bevidsthedsudvidende stoffer, som bliver til, at han selv kaster sig ud i at prøve det af. Vi taler om terapi og om at kunne mærke sig selv og sine følelser. Vi taler også om traumer og hvordan de måske kan behandles. Og så fortæller Kasper om et uventet gennembrud i sit liv.Du kan se mere til Kasper på Instagram @kasperlundDu kan finde Det spirituelle hjørne på Youtube her: https://www.youtube.com/@spirituellehj%C3%B8rneDet spirituelle hjørne er en uafhængig podcast. Du kan støtte podcasten her: https://10er.com/detspirituellehjorne Tak til dig der støtter! ❤️❤️Annasophia Petri Holm ©️ 2025 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp The Detroit Red Wings season is underway and it has already been a bit of a rollercoaster... Tune in as we open by discussing Todd McLellan's squad's 5-1 loss to Lane Hutson and the Montreal Canadiens in their home opener, including Dylan Larkin opening scoring from Patrick Kane and Moritz Seider, Johansson and Hamonic's awful game, John Gibson getting pulled, how Sandin-Pellikka, Brandsegg-Nygard, and Finnie fared, Todd McLellan's message to Dylan Larkin, Lucas Raymond, Moritz Seider, Michael Rasmussen, and the rest of the Detroit Red Wings to wake them up, and more as the Centennial jersey debut finished in Hockeytown boos (4:10). After that, the Detroit Red Wings' huge turnaround against Matthews and the Toronto Maple Leafs: Patrick Kane and Alex DeBrincat lighting it up, Lucas Raymond scoring goal #100, Emmitt Finnie's 1st NHL point, Simon Edvinsson mixing it up, & lots more (18:45). Next, we assess how the kids are doing and whether ASP, MBN, and Finnie will hold onto their spots, and how Nate Danielson, Carter Mazur, Amadeus Lombardi, and other young guns may factor in pushing players like Berggren, Soderblom, Rasmussen, & others (33:30). Also, Jacob Bernard-Docker's play next to Albert Johansson, Detroit's big players playing small, & NHL news with Tyler Myers sticking Connor McDavid & more NHL scheduling woes (39:50), & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment (52:20) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Go to KoffeeKult.com and use code WWP for 15% off your order! #ad This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Fluent Fiction - Danish: Proposals Amid Storms: An Unplanned Journey to Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-11-07-38-20-da Story Transcript:Da: Kaskader af bølger brager mod klipperne ved Amalfikysten.En: Cascades of waves crash against the rocks at the Amalfikysten.Da: Blå, livlige farver danser i havets skum, mens små pastelfarvede huse klynger sig til de stejle skråninger.En: Blue, vibrant colors dance in the sea's foam while small pastel-colored houses cling to the steep slopes.Da: Det er efterår, og Freja og Kasper er her for at nyde skønheden.En: It is autumn, and Freja and Kasper are here to enjoy the beauty.Da: Freja trækker Kasper ned ad en smal sti.En: Freja pulls Kasper down a narrow path.Da: "Kom nu, Kasper!En: "Come on, Kasper!Da: Se, hvor smukt det er her!"En: Look how beautiful it is here!"Da: siger hun.En: she says.Da: Freja elsker eventyr.En: Freja loves adventure.Da: Hendes øjne skinner, når hun ser noget nyt.En: Her eyes shine when she sees something new.Da: Kasper følger tøvende.En: Kasper follows hesitantly.Da: Han foretrækker en plan og lidt forudsigelighed.En: He prefers a plan and a little predictability.Da: Men Freja lokker ham altid med.En: But Freja always lures him along.Da: En mørk sky trækker sig ind over kysten.En: A dark cloud draws over the coast.Da: "Det ser ud som om stormen kommer hurtigt," bemærker Kasper.En: "It looks like the storm is coming quickly," Kasper remarks.Da: Men Freja ler.En: But Freja laughs.Da: "We finder snart et sted at søge ly," siger hun ubekymret.En: "We'll find a place to shelter soon," she says nonchalantly.Da: Kasper har en hemmelig plan.En: Kasper has a secret plan.Da: Han vil fri til Freja.En: He wants to propose to Freja.Da: Han venter bare på det perfekte øjeblik.En: He's just waiting for the perfect moment.Da: En romantisk udsigt, god timing.En: A romantic view, good timing.Da: Han har ringen skjult i sin lomme.En: He has the ring hidden in his pocket.Da: Pludselig bryder stormen ud.En: Suddenly, the storm breaks out.Da: Vinden pisker, regnen falder hårdt.En: The wind whips, the rain falls hard.Da: Stien bliver glat.En: The path becomes slippery.Da: De beslutter sig for at finde et sted at tage ly, men klipperne er farlige.En: They decide to find a place to take shelter, but the rocks are treacherous.Da: Freja glider, skrækken malet i hendes ansigt.En: Freja slips, fear painted on her face.Da: Kasper reagerer instinktivt og griber fat i hende.En: Kasper reacts instinctively and grabs hold of her.Da: Han trækker hende væk fra kanten, hans hjerte banker.En: He pulls her away from the edge, his heart pounding.Da: "Freja, jeg kan ikke miste dig," siger han.En: "Freja, I cannot lose you," he says.Da: De når et lille, rustikt hotel.En: They reach a small, rustic hotel.Da: Det er hyggeligt og gammeldags.En: It's cozy and old-fashioned.Da: I stenpejsen knitrer et varmt bål.En: In the stone fireplace, a warm fire crackles.Da: De er sikre, men våde og kolde.En: They are safe but wet and cold.Da: Kasper ser ind i Frejas øjne og indser, at her og nu er perfekt.En: Kasper looks into Freja's eyes and realizes that here and now is perfect.Da: Ikke planlagt, men alligevel perfekt.En: Not planned, yet perfect.Da: Han tager ringen frem.En: He takes out the ring.Da: "Freja," siger han, og hans stemme er blød og kærlig.En: "Freja," he says, his voice soft and loving.Da: "Vil du gifte dig med mig?"En: "Will you marry me?"Da: Frejas øjne fyldes med tårer af glæde.En: Freja's eyes fill with tears of joy.Da: "Ja, Kasper!En: "Yes, Kasper!Da: Selvfølgelig vil jeg det!"En: Of course, I will!"Da: Udenfor raser stormen stadig, men indeni er de varme og lykkelige.En: Outside, the storm still rages, but inside they are warm and happy.Da: Kasper lærer at omfavne det uforudsigelige.En: Kasper learns to embrace the unpredictable.Da: Freja sætter pris på Kaspers faste kærlighed.En: Freja appreciates Kasper's steadfast love.Da: Sammen ser de frem mod en fremtid fuld af nye eventyr, hvor de bedste øjeblikke ofte er dem, man ikke kan planlægge.En: Together, they look forward to a future full of new adventures, where the best moments are often those one cannot plan. Vocabulary Words:cascades: kaskadercrash: bragercling: klynger sigvibrant: livligesteep: stejleadventure: eventyrhesitantly: tøvendepredictability: forudsigelighedlures: lokkernonchalantly: ubekymretshelter: lytreacherous: farligeinstinctively: instinktivtpounding: bankerrustic: rustiktcozy: hyggeligtold-fashioned: gammeldagscrackles: knitrerpocket: lommepropose: frifright: skrækkenembrace: omfavneunpredictable: uforudsigeligesteadfast: fasteview: udsigtenmoment: øjeblikslippery: glatromantic: romantiskhidden: skjultwhips: pisker
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp IT'S HERE: the official Winged Wheel Podcast Detroit Red Wings Season Preview episode - strap in. We start with the news that Steve Yzerman & Todd McLellan have selected all 3 Red Wings rookies to make the opening night Hockeytown roster in Emmitt Finnie, Michael Brandsegg-Nygard, and Axel Sandin-Pellikka (4:30), before starting our analysis, predictions, & outlook with the forwards: Dylan Larkin (6:45), Lucas Raymond (12:05), Emmitt Finnie (19:10), Marco Kasper (27:20), Alex DeBrincat (31:00), Patrick Kane (36:15), Michael Brandsegg-Nygard (43:20), and the rest of Detroit's forward group (including Andrew Copp, J.T. Compher, Mason Appleton, Elmer Soderblom, Michael Rasmussen, Jonatan Berggren, & James van Riemsdyk) (50:20). After that, the defense: Moritz Seider (57:40), Simon Edvinsson (1:02:10), Axel Sandin-Pellikka (1:05:40), Albert Johansson (1:11:50), & the rest of Todd McLellan & Trent Yawney's blue line in Ben Chiarot, Travis Hamonic, Jacob Bernard-Docker, & Erik Gustafsson (1:16:25). Next, the goalies in John Gibson & Cam Talbot (with a potential appearance from Sebastian Cossa) (1:18:05) before jumping into the "Todd McLellan Effect", power play & penalty kill, & more from Steve Yzerman's personnel (1:23:20). Finally, our predictions on team MVP, points leaders, most improved players, Detroit Red Wings point totals, and whether or not they'll make the Stanley Cup Playoffs (1:29:05). We also cover the crazy contract news that has rolled through the NHL, including Connor McDavid, Mattias Ekholm, Jake Walman, Kyle Connor, Jack Eichel, & more (1:45:35) before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:51:30) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Go to KoffeeKult.com and use code WWP for 15% off your order! #ad This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Fluent Fiction - Danish: Discovering Viking Secrets and New Beginnings at the Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-08-07-38-20-da Story Transcript:Da: Luften var kølig, mens Jakob gik langs de gamle ruiner.En: The air was cool as Jakob walked along the old ruins.Da: Han elskede denne tid på året.En: He loved this time of year.Da: Efterårsblade svævede stille ned fra træerne, og jorden knasede let under hans fødder.En: Autumn leaves drifted gently down from the trees, and the ground crunched lightly under his feet.Da: Han bevægede sig langsomt, holdt øje med de store sten, der markerede resterne af de gamle vikingehuse.En: He moved slowly, keeping an eye on the large stones that marked the remains of the old Viking houses.Da: Hans tanker fløj tilbage i tiden.En: His thoughts flew back in time.Da: Han drømte om en heroisk viking, klar til at blive hovedpersonen i hans roman.En: He dreamed of a heroic Viking, ready to become the main character in his novel.Da: Men noget manglede stadig.En: But something was still missing.Da: Sofie stod ikke langt fra Jakob og justerede kameraets linse.En: Sofie stood not far from Jakob and adjusted the camera lens.Da: Hun ventede tålmodigt på, at solen brød igennem skyerne.En: She waited patiently for the sun to break through the clouds.Da: Sofie kunne næsten mærke vikingernes ånder omgivet af de gamle sten.En: Sofie could almost feel the spirits of the Vikings surrounded by the old stones.Da: Hun ønskede desperat at fange dette magiske øjeblik i billederne for det magasin, hun arbejdede for.En: She desperately wanted to capture this magical moment in the pictures for the magazine she worked for.Da: Kasper, med sin karakteristiske hat og rygsæk, var lige ved at starte turen.En: Kasper, with his characteristic hat and backpack, was just about to start the tour.Da: Han elskede disse ruiner og nød at dele historierne om vores stolte fortid.En: He loved these ruins and enjoyed sharing the stories of our proud past.Da: Han kunne hurtigt se på Jakob og Sofie, at de begge var dybt fokuseret, og det var hans chance for at bringe dem sammen.En: He could quickly see from Jakob and Sofie that both were deeply focused, and it was his chance to bring them together.Da: "Samles, alle sammen," kaldte Kasper.En: "Gather around, everyone," called Kasper.Da: "Vi går tilbage i tiden!"En: "We're going back in time!"Da: Jakob og Sofie fandt sig stående ved siden af hinanden, lidt afbrudt fra deres egne færd, da de hørte Kasper fortælle om vikingernes dagligliv.En: Jakob and Sofie found themselves standing next to each other, a bit interrupted from their own pursuits as they heard Kasper tell about the daily life of the Vikings.Da: Jakob spidsede ører, og Sofie tog billeder af næsten alt, Kasper pegede på.En: Jakob listened intently, and Sofie took photos of almost everything Kasper pointed out.Da: Efter touren var slut, stod Jakob og kiggede på nogle gamle kort, da Sofie nærmede sig.En: After the tour ended, Jakob was looking at some old maps when Sofie approached.Da: "Jeg kunne ikke undgå at høre, du leder efter noget inspiration," sagde hun, mens hun tog et sidste billede.En: "I couldn't help but overhear that you're looking for some inspiration," she said, taking one last picture.Da: "Jeg leder også efter noget særligt."En: "I'm also looking for something special."Da: Jakob smilede.En: Jakob smiled.Da: "Kasper nævnte nogle mindre kendte steder i ruinerne," svarede han.En: "Kasper mentioned some lesser-known spots in the ruins," he replied.Da: "Vil du med på opdagelse?"En: "Would you like to go exploring?"Da: Sofie tøvede et øjeblik, men hendes nysgerrighed blev vakt.En: Sofie hesitated for a moment, but her curiosity was piqued.Da: "Ja, det tror jeg, jeg vil.En: "Yes, I think I would.Da: Lad os se, hvad vi kan finde!"En: Let's see what we can find!"Da: sagde hun.En: she said.Da: Sammen gik de gennem det høje græs.En: Together they walked through the tall grass.Da: Skyerne begyndte at dele sig, og solen kastede et gyldent lys over landskabet.En: The clouds began to part, and the sun cast a golden light over the landscape.Da: Efter et stykke tid opdagede de en del af bosættelsen, der var skjult fra de almindelige stier, næsten uberørt af tid og turister.En: After a while, they discovered a part of the settlement that was hidden from the usual paths, almost untouched by time and tourists.Da: Jakobs hjerte bankede hurtigere.En: Jakob's heart beat faster.Da: Dette var øjeblikket, han havde ventet på.En: This was the moment he had been waiting for.Da: Ideen til hans vikingehistorie dukkede tydeligt op.En: The idea for his Viking story emerged clearly.Da: Samtidig fangede Sofie billedet af en solstråle, der præcis ramte det gamle stengulv.En: At the same time, Sofie captured the image of a sunbeam hitting the old stone floor just right.Da: De satte sig ned for en stund, utroligt tilfredse med deres opdagelser.En: They sat down for a while, incredibly satisfied with their discoveries.Da: Deres samtaler var lette, og de fandt glæde i at dele tanker og inspiration.En: Their conversations were easy, and they found joy in sharing thoughts and inspiration.Da: Da tiden kom, hvor solen begyndte at gå ned bag horisonten, vidste de, at de skulle gå.En: When the time came for the sun to begin setting behind the horizon, they knew they had to leave.Da: Jakob og Sofie udvekslede kontaktoplysninger.En: Jakob and Sofie exchanged contact information.Da: De lovede at mødes igen for at se, hvor eventyret fører dem næste gang.En: They promised to meet again to see where the adventure would lead them next.Da: Jakob gik væk med nyfundet inspiration og klarhed over sin historie.En: Jakob walked away with newfound inspiration and clarity about his story.Da: Sofie gik væk med billeder, der fortalte ældgamle historier.En: Sofie walked away with pictures that told ancient stories.Da: De forlod begge ruinerne, rige på nye idéer og en fantastisk start på et venskab.En: They both left the ruins, rich with new ideas and a fantastic start to a friendship.Da: Dette var begyndelsen på noget nyt—en forbindelse, der blev fundet på et sted, der i århundreder havde bragt fortiden tilbage til livet.En: This was the beginning of something new—a connection found in a place that for centuries had brought the past back to life. Vocabulary Words:remains: resterneheroic: heroiskdesperately: desperatcapture: fangecharacteristic: karakteristiskecuriosity: nysgerrighedpiqued: vaktcast: kastedelandscape: landskabsettlement: bosættelsenuntouched: uberørtsatisfied: tilfredseinspiration: inspirationconnection: forbindelseadventure: eventyretpursuits: færdintently: spidsede øreroverhear: undgå at høreemerged: dukkede opcontact information: kontaktoplysningerhorizon: horisontennovel: romanadjusted: justeredepatiently: tålmodigtspirits: åndermagazine: magasinordinary: almindeligesunbeam: solstråleexchange: udvekslederuins: ruiner
On The Front Porch - Jolie Kasper [00:00:00] On The Front Porch - Jolie Kasper [00:07:09] Jolie Kapser - On The Front Porch 2 [00:18:40] Jolie Kapser - On The Front Porch 3 [00:30:40] Jolie Kasper - On The Front Porch 4See omnystudio.com/listener for privacy information.
Welcome to the ad free advance release of episode #445 of TMT•Can Celtic bounce back from the Euro nightmare?•Is Kasper Schmeichel done?•The midfield problems•Farewell to a Rangers legendand much moreTreat yourself or the 20MT listener in your life, as well as supporting the podcast with some 20MT merch at 20mt.bigcartel.com/You can help support the production of these podcasts, get AD FREE content as well as gaining access to over 1100 extra episodes at patreon.com/20MinuteTimsSign up for Celtic's Youth Development Lottery The Celtic Pools and help shape Celtic's future here - https://celticpools.securecollections.net/index.aspx?Agent=353920MT Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Norwegian: Moonlit Triumph: Magnus Finds His Voice By The Shore Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-07-22-34-02-no Story Transcript:No: Månelyset danset over stranden, og kastet myke skygger på sanden.En: The moonlight danced over the beach, casting soft shadows on the sand.No: Det var en spesiell kveld.En: It was a special evening.No: Elever fra skolen hadde dratt på overnattingstur for å feire Halloween.En: Students from the school had gone on an overnight trip to celebrate Halloween.No: Det var høst, og bladene hadde skiftet farger til både gull og rødt.En: It was autumn, and the leaves had changed colors to both gold and red.No: Luften var kjølig, men full av forventningsfulle latterbrøl.En: The air was cool, but full of expectant laughter.No: Ilden ved leirbålet sprakte og sendte gnister opp mot den klare stjernehimmelen.En: The fire at the campfire crackled, sending sparks up towards the clear starry sky.No: Magnus satt stille ved bålet.En: Magnus sat quietly by the fire.No: Han så på det myke bølgene som rullet inn mot stranden.En: He watched the gentle waves rolling in towards the beach.No: Han følte seg annerledes, litt utenfor.En: He felt different, a bit out of place.No: Han ønsket så sterkt å finne sin plass, å få andre til å legge merke til ham, spesielt Sigrid.En: He longed so much to find his place, to make others notice him, especially Sigrid.No: Hun var så strålende og vanskelig å unngå å beundre.En: She was so radiant and hard to avoid admiring.No: Men så var det Kasper.En: But then there was Kasper.No: Han var alltid i sentrum.En: He was always at the center.No: Alltid med de beste vitsene, alltid i fokus.En: Always with the best jokes, always in the spotlight.No: Kasper forsøkte også å fange Sigrids oppmerksomhet, noe som fikk Magnus til å føle seg liten.En: Kasper was also trying to catch Sigrid's attention, which made Magnus feel small.No: Likevel, denne kvelden skulle være annerledes.En: Nevertheless, this evening was going to be different.No: Elevene samlet seg rundt bålet for spøkelsesfortellinger.En: The students gathered around the fire for ghost stories.No: Dette var Magnus sin sjanse til å skille seg ut.En: This was Magnus's chance to stand out.No: Han tok en dyp pust og reiste seg.En: He took a deep breath and stood up.No: "Jeg vil fortelle en historie," sa Magnus, stemmen hans klarere enn han forventet.En: "I want to tell a story," said Magnus, his voice clearer than he expected.No: Øynene hans møtte Sigrids et øyeblikk, og han følte en plutselig bølge av mot.En: His eyes met Sigrid's for a moment, and he felt a sudden wave of courage.No: Historien hans begynte rolig, om et gammelt fyrtårn langt ute på kysten og lysene som blinket hver natt, selv når det ikke var noen der.En: His story began calmly, about an old lighthouse far out on the coast and the lights that blinked every night, even when there was no one there.No: Hans ord malte bilder i alles sinn, om hvordan de gamle sjøfolk en gang lyttet til et hviskende vind som fortalte gamle hemmeligheter.En: His words painted pictures in everyone's mind, about how the old sailors once listened to a whispering wind that told ancient secrets.No: Stemningen rundt bålet forandret seg.En: The atmosphere around the fire changed.No: Alle lyttet stille.En: Everyone listened quietly.No: Magnus fortsatte, stemmen hans fikk styrke av publikums oppslukte blikk.En: Magnus continued, his voice gaining strength from the captivated looks of the audience.No: Han avsluttet med en spenning som fikk de fleste til å sette seg litt nærmere bålet.En: He concluded with a suspense that made most of them sit a little closer to the fire.No: Da han var ferdig, var det stille et øyeblikk.En: When he finished, there was silence for a moment.No: Så kom applausen.En: Then came the applause.No: Lyden blendet sammen med bølgene som nå slo inn mer rytmisk mot land.En: The sound blended with the waves now crashing more rhythmically against the shore.No: Sigrid smilte lysere enn noen gang mot ham, like stjernespekket som nattehimmelen.En: Sigrid smiled at him more brightly than ever, just as starry as the night sky.No: Senere, etter at historiene var fortalt, kom Sigrid bort til Magnus.En: Later, after the stories were told, Sigrid came over to Magnus.No: "Historien din var fantastisk!En: "Your story was amazing!"No: " sa hun med en glød i øynene.En: she said with a glow in her eyes.No: De begynte å snakke, ord strømmet lett mellom dem.En: They began to talk, words flowing easily between them.No: Magnus følte en varme inni seg, en voksende tro på seg selv.En: Magnus felt a warmth inside him, a growing confidence in himself.No: Magnus innså at han ikke måtte være Kasper for å bli lagt merke til.En: Magnus realized he didn't have to be Kasper to be noticed.No: Han trengte bare å være seg selv.En: He just needed to be himself.No: Denne innserelsen brakte en ny trygghet.En: This realization brought a new sense of security.No: Vennskapet med Sigrid var ekte, og han visste at det ville vokse videre.En: The friendship with Sigrid was genuine, and he knew it would continue to grow.No: Natten omfavnet dem med en stolt stillhet, og slik startet Magnus på en ny reise.En: The night embraced them with a proud silence, and thus Magnus embarked on a new journey.No: En reise der det å være ekte var hans største styrke, uansett hva som skjedde videre på den månebelyste stranden.En: A journey where being genuine was his greatest strength, no matter what happened next on the moonlit beach. Vocabulary Words:casting: kastetshadows: skyggerexpectant: forventningsfullecrackled: spraktesparks: gnisterradiant: strålendespotlight: fokusgathered: samletcourage: motwhispering: hviskendesuspense: spenningapplause: applausblended: blendetrhythmically: rytmiskglow: glødflowing: strømmetconfidence: trogenuine: ekteembarked: startetembraced: omfavnetsilence: stillhetgentle: mykeout of place: utenforlighthouse: fyrtårncaptivated: oppslukteconcluded: avsluttetsailors: sjøfolksecrets: hemmeligheteradmiring: beundreensured: sikret
Kasper, Hartmut www.deutschlandfunk.de, Büchermarkt
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp The Detroit Red Wings preseason is over, and the kids are still here - is this the most optimistic preseason outlook in Winged Wheel Podcast history? (00:00) Tune in as we start by discussing Michael Brandsegg-Nygard's Detroit Red Wings & NHL-leading performance, how his game compares to Marco Kasper's, whether he could be a long-term solution for Todd McLellan next to Dylan Larkin & Lucas Raymond, & his chances of making the team (6:55). Next, what Justin Holl & Erik Gustafsson being waived mean for Axel Sandin Pellikka's roster chances, how his path compares to Moritz Seider & Simon Edvinsson's, if he's destined to be paired with Albert Johansson, & how the Grand Rapids Griffins AHL path could benefit him like it did Nate Danielson & other prospects (14:30). Finally, Emmitt Finnie's standout preseason & how he took the step past guys like Carter Mazur, Amadeus Lombardi, & Carter Bear, & what his roster chances are in McLellan and Steve Yzerman's eyes (28:20) before we give our full Detroit Red Wings Opening Night roster projections (40:10). After that, our Atlantic Division Preview, including Pastrnak's Boston Bruins, Dahlin's Buffalo Sabres, Raymond's Detroit Red Wings, Hutson's Montreal Canadiens, Tkachuk's Ottawa Senators, Kucherov's Tampa Bay Lightning, Barkov's Florida Panthers, and Matthews' Toronto Maple Leafs (52:30). We wrap up with a look at Jackson LaCombe & Luke Hughes' $9 million AAV contracts and what that means for Steve Yzerman as he looks to extend Simon Edvinsson (1:25:00). All of that & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:30:00) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Fluent Fiction - Norwegian: From Sketches to Dreams: Sigrid's Artful Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-06-07-38-20-no Story Transcript:No: Høstvinden blåste lett over Bergen Fisketorg, og de fargerike bodene lokket besøkende med lukten av fersk sjømat.En: The autumn wind blew gently over Bergen Fisketorg, and the colorful stalls tempted visitors with the smell of fresh seafood.No: Sigrid stod midt i denne travle scenen, med skisseblokken sin i hånden.En: Sigrid stood in the middle of this bustling scene, with her sketchpad in hand.No: Hun var en kunstner med en visjon.En: She was an artist with a vision.No: Hun ønsket å fange essensen av markedet for en kommende utstilling.En: She wanted to capture the essence of the market for an upcoming exhibition.No: Sigrid hadde en hemmelig motivasjon.En: Sigrid had a secret motivation.No: Hun ville bevise at kunsten kunne bli en karriere.En: She wanted to prove that art could become a career.No: Familien trodde ikke alltid på drømmene hennes, men Sigrid var bestemt på å motbevise dem.En: Her family didn't always believe in her dreams, but Sigrid was determined to prove them wrong.No: Hun startet dagen med å finne de beste utsiktene over markedet.En: She started the day by finding the best vantage points over the market.No: Mens hun skisset en selger som veide nyfanget fisk, mistet hun balansen.En: While she sketched a vendor weighing freshly caught fish, she lost her balance.No: Hun tråkket feil og vrikket ankelen.En: She misstepped and twisted her ankle.No: Smerten var intens og hindret henne i å bevege seg fritt gjennom bodene.En: The pain was intense and prevented her from moving freely through the stalls.No: Hjertet sank, men Sigrid nektet å gi opp.En: Her heart sank, but Sigrid refused to give up.No: Hun så seg rundt og fikk øye på Kasper, en vennlig fiskehandler.En: She looked around and spotted Kasper, a friendly fishmonger.No: Han hadde lagt merke til hendelsen og skyndte seg bort til henne.En: He had noticed the incident and hurried over to her.No: "Trenger du hjelp?En: "Do you need help?"No: " spurte han varmt.En: he asked warmly.No: Sigrid nikket, takknemlig for hjelpen.En: Sigrid nodded, grateful for the assistance.No: Mens Kasper støttet henne, kom Espen bort.En: As Kasper supported her, Espen came over.No: Han var en maler hun hadde møtt på en kunstmesse.En: He was a painter she had met at an art fair.No: Espen tilbød å hjelpe henne med å skisse fra kanten av markedet, der utsikten var god og hun kunne sitte.En: Espen offered to help her sketch from the edge of the market, where the view was good, and she could sit.No: Med Kasper og Espens hjelp fant de en perfekt utsiktspunkt.En: With Kasper and Espen's help, they found a perfect vantage point.No: Sittende behagelig begynte Sigrid å skissere igjen.En: Sitting comfortably, Sigrid began to sketch again.No: Hun fanget inn lyset som falmet over fjellene, markedets livlige energi, og den pulserende atmosfæren.En: She captured the light fading over the mountains, the market's lively energy, and the bustling atmosphere.No: Hun jobbet raskt mens Espen hjalp til med å holde blikket forstyrrelsesfritt.En: She worked quickly while Espen helped keep her view unobstructed.No: Rett før markedet stengte, var Sigrid ferdig.En: Just before the market closed, Sigrid was finished.No: Hun så på tegningen sin med tilfredshet.En: She looked at her drawing with satisfaction.No: Det var akkurat slik hun forestilte seg – ekte liv, farger og bevegelse.En: It was just as she had imagined—real life, colors, and movement.No: Kasper og Espen smilte mot henne.En: Kasper and Espen smiled at her.No: De hadde sett transformasjonen som hadde skjedd gjennom dagen.En: They had seen the transformation that had occurred throughout the day.No: Da hun sto utstilt på galleriet, kunne Sigrid se stolthet i foreldrenes øyne.En: When her work was exhibited at the gallery, Sigrid could see pride in her parents' eyes.No: Kunstserien ble godt mottatt, og hun visste nå at dette var hennes vei.En: The art series was well received, and she now knew that this was her path.No: Hun hadde vunnet respekt og lærte viktigheten av felleskap.En: She had gained respect and learned the importance of community.No: Sigrid hadde ikke bare bevist noe for familien, men også overfor seg selv.En: Sigrid had not only proven something to her family but also to herself.No: Hun hadde funnet styrken i å be om hjelp.En: She had found the strength to ask for help.No: Med fornyet selvtillit og tro på egen kunst, gikk hun videre – klar for nye eventyr.En: With renewed confidence and belief in her art, she moved forward—ready for new adventures. Vocabulary Words:autumn: høstgentle: lettbustling: travlesketchpad: skisseblokkvision: visjonessence: essensexhibition: utstillingmotivation: motivasjonvantage: utsiktervendor: selgerintense: intensprevented: hindrettwisted: vrikketpain: smertescene: scenefading: falmettransformation: transformasjoncommunity: felleskapgained: vunnetconfidence: selvtillitrespect: respektadventure: eventyrfringes: kantencaptured: fangetunobstructed: forstyrrelsesfrittsatisfaction: tilfredshetupcoming: kommendemisstepped: tråkket feilbeheld: lagt merke tilrenewed: fornyet
Welcome back to the EUCVC Summit Talks, where we bring you candid conversations with Europe's leading founders, corporate leaders, and investors shaping the future of venture collaboration.In this episode, Andreas Munk Holm sits down with Simon Boas Hoffmeyer, Global Head of Sustainability & ESG at Carlsberg, and Kasper Hulthin, serial entrepreneur and investor at Future Five (co-founder of Peakon, Podio, and more).With ESG facing political backlash, accusations of greenwashing, and shifting investor sentiment, the question looms: is ESG still a lever for real change—or does it need a reset? Simon and Kasper explore what's broken, what still works, and how corporates and startups can embed sustainability into real business value.
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp The Detroit Red Wings are getting closer to puck drop on the regular season, and their rookies are still making noise... Tune in as we open by discussing Nate Danielson's injuries, Todd McLellan's comments on his chances, & how this affects his NHL vs. AHL trajectory (4:10). Next, a look at Axel Sandin Pellikka's development over the course of the preseason and when he might join Moritz Seider, Simon Edvinsson, and Albert Johansson on the blue line. Also, Michael Brandsegg-Nygard's impressive shot & NHL-style game, & whether we may see him with the Detroit Red Wings, joining Marco Kasper, Dylan Larkin, Alex DeBrincat, Patrick Kane, & Lucas Raymond in the top 6 (10:25). After that, a look at Kirill Kaprizov's new contract with the Minnesota Wild, how this shakes up the league's benchmarks, why Steve Yzerman should be happy about the deal, & what's next for players like Connor McDavid and Cale Makar (23:30). Next up, our Metropolitan Division preview, including predictions and analysis on Aho's Carolina Hurricanes, Hughes' New Jersey Devils, Shesterkin's New York Rangers, Ovechkin's Washington Capitals, Barzal's New York Islanders, Michkov's Philadelphia Flyers, Fantilli's Columbus Blue Jackets, & Crosby's Pittsburgh Penguins (38:30). All of that & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:10:45) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
In this episode, I sit down with Chris Kasper, founder of Wisephone, the minimalist phone designed to reduce digital distraction and help people live more intentionally. We discuss the origins of Wisephone, who it's built for, and how it's being used by families, professionals, and students to boost focus and productivity. Chris shares the journey from product development to launch, the challenges of marketing a mission-driven device, and how Wisephone is winning consumer trust in a market dominated by tech giants. We also explore the company's mission, competing in a crowded space, and Chris's advice for founders looking to build products with purpose.Check our Wisephone here: https://wisephone.com/And Sage mobile: https://www.sagemobile.com/
Fluent Fiction - Danish: Rain Can't Dampen Spirits: An Autumn Festival of Ingenuity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-02-22-34-02-da Story Transcript:Da: Regnen trommede stille mod ruderne, mens Freja stirrede ud i den grå, københavnske morgen.En: The rain drummed softly against the windows as Freja gazed out at the gray, københavnske morning.Da: Børnene i børnehjemmet skreg af fryd, når de sprang fra den ene tørre plet til den anden i jagt efter de sidste farverige blade.En: The children at the orphanage squealed with delight as they leapt from one dry spot to another in search of the last colorful leaves.Da: Freja havde en mission.En: Freja had a mission.Da: Hun ville skabe et uforglemmeligt efterårsforestilling for børnene.En: She wanted to create an unforgettable autumn performance for the children.Da: Men ressourcerne var knappe.En: But resources were scarce.Da: Lars, den nævenyttige frivillige, trådte ind i aktivitetssalen.En: Lars, the meddlesome volunteer, stepped into the activity room.Da: "Freja, hvad med budgettet?En: "Freja, what about the budget?Da: Vi har kun det halve af, hvad vi havde håbet på," sagde han, mens han skævede til de sparsomme dekorationer.En: We have only half of what we had hoped for," he said, glancing at the sparse decorations.Da: Freja smilede skævt.En: Freja smiled wryly.Da: "Vi må være kreative.En: "We must be creative.Da: Lad os se, hvad vi har."En: Let's see what we have."Da: Kasper, en opvakt dreng med en kærlighed for historier og kunst, sprang hen til dem.En: Kasper, an observant boy with a love for stories and art, sprang up to them.Da: "Jeg kan lave noget med det her!"En: "I can make something with this!"Da: råbte han og holdt en bunke gamle magasiner op.En: he exclaimed, holding up a pile of old magazines.Da: Freja nikkede.En: Freja nodded.Da: "Og lommelygterne?En: "And the flashlights?Da: Dem kan vi bruge som lanterner," foreslog Lars og nævnte ressourcekrisen over for alle.En: We can use them as lanterns," suggested Lars, mentioning the resource crisis to everyone.Da: I de kommende dage arbejdede de hårdt.En: In the coming days, they worked hard.Da: Gamle plakater blev til collager, og lommelygterne blev indhyllet i farvet papir, udformet af børnenes små, ivrige hænder.En: Old posters turned into collages, and the flashlights were wrapped in colored paper, crafted by the children's small, eager hands.Da: Deres kreativitet kendte ingen grænser, og snart forvandlede de huset til en varm, gylden oase.En: Their creativity knew no bounds, and soon they transformed the house into a warm, golden oasis.Da: Dagen for festivalen oprandt.En: The day of the festival dawned.Da: Håbet var højt, men skyerne truede.En: Hope was high, but the clouds loomed.Da: Da festlighederne skulle til at begynde, åbnede himlen sig.En: Just as the festivities were about to start, the sky opened up.Da: Regnen strømmede ned, og udendørs festligheder blev umulige.En: The rain poured down, making outdoor celebrations impossible.Da: Freja tøvede.En: Freja hesitated.Da: Skulle hun aflyse?En: Should she cancel?Da: Lars og Kasper stirrede på hende, fyldte med bekymring.En: Lars and Kasper stared at her, filled with concern.Da: "Hold det her," Freja besluttede hurtigt, "vi flytter indenfor."En: "Hold it here," Freja decided quickly, "we'll move indoors."Da: Med ekstra hænder og beslutsomhed bragte de tingene indad, brugte hver netrum til at skabe hyggelige kroge.En: With extra hands and determination, they brought everything inside, using every available space to create cozy nooks.Da: Inde i huset blev dekorationerne levende.En: Inside the house, the decorations came to life.Da: Farverige lanterner kastede deres varme skær over væggene, hvor børnenes værker gjorde rummet til et magisk skue.En: Colorful lanterns cast their warm glow over the walls, where the children's creations turned the room into a magical spectacle.Da: Freja pustede ud, mens hun så børnenes øjne lyse op.En: Freja exhaled as she saw the children's eyes light up.Da: Trods regnen, blev aftenen fyldt med latter og musik, historier og sjov.En: Despite the rain, the evening was filled with laughter and music, stories, and fun.Da: Da natten lukkede sig om dem, satte Freja sig med Kasper og Lars.En: As night closed in around them, Freja sat with Kasper and Lars.Da: Festivalen havde trods alt været en succes.En: The festival had been a success after all.Da: Hun indså, at det ikke var de store planer, men de små øjeblikke og fællesskabet, der gjorde dagen uforglemmelig.En: She realized that it wasn't the grand plans, but the small moments and the community that made the day unforgettable.Da: Hun smilede bredt, glad for regnen, der havde lært hende værdien af fleksibilitet og opfindsomhed, noget som børnene på børnehjemmet præcis havde brug for.En: She smiled broadly, grateful for the rain that had taught her the value of flexibility and inventiveness, something the children at the orphanage exactly needed. Vocabulary Words:drummed: trommedegazed: stirrededelight: frydleapt: sprangscarce: knappemeddlesome: nævenyttigevolunteer: frivilligewryly: skævtobservant: opvaktcrisis: krisencollages: collagercrafted: udformeteager: ivrigetransformed: forvandlededawned: oprandtfestivities: festlighederloomed: truedeexhaled: pustedespectacle: skueconcern: bekymringdetermination: beslutsomhedavailable: nettromcozy: hyggeligenooks: krogeglow: skærmagic: magisklaughter: lattercommunity: fællesskabetinventiveness: opfindsomhedunforgettable: uforglemmelig
Chef Garrett Kasper brought an amazing menu revamp and food focused overhaul to Timbers At Lied Lodge. I was given the opportunity to try the food at this Nebraska City gem and then had a wonderful conversation outdoors overlooking the tree line in the distance. Taking the time to make the drive from wherever you are will yield excellently plated dishes with flavors both familiar and exciting. Please listen in to Chef's story and our conversation as we Connect With Food.
Is the economic rationale of soil health always the top priority for farmers? Or, do other soil values rise to the top of farmers' minds, for example, having a healthy habitat for soil fungi? Kasper Krabbe, a doctoral student at Aarhus University in Denmark and a visiting guest scholar at Virginia Tech, returns to talk with Mary, Jeff, and Eric about his research into understanding farmers' intrinsic and extrinsic values in caring for soil. Kasper states that a deeper understanding of farmers' values and motivations is needed because of the degraded condition of agricultural soils globally. For instance, peer pressure to maintain and strive for tidy fields can inhibit experimentation with alternative minimum till systems and diverse cropping mixtures because of neighboring farmers' perceptions of certain aesthetics. The videos Kasper created of his interviews and interactions with cooperating Danish farmers as part of the Soil Values research initiative can be viewed at https://www.youtube.com/watch?v=oxwHRB9ybRM As always, we encourage you to cooperate with other farmers, graziers, and gardeners for peer-to-peer learning and to follow the four core soil health principles: 1) Keep the soil covered -- Cover crops are our friends and allies;2) Minimize soil disturbance -- Practice no-till or gentle tillage in your field or garden as much as possible;3) Maximize living roots year-round -- to improve biodiversity, soil structure, and life in the soil; and4) Energize with diversity -- through crop rotation, farm enterprises, and/or livestock integration.More details about the Virginia Farm-to-Table Feast and Harvest Celebration scheduled for Saturday, October 25, 2025, from 4:00 to 8:00 p.m. at On Sunny Slope Farm in Rockingham, Virginia, can be found at https://virginiafarmtotable.org/2025vaf2tharvestcelebration/To enjoy recent 4 The Soil blog posts and additional soil health resources, please visit https://www.4thesoil.org/blog and https://www.virginiasoilhealth.org/. For questions about soil and water conservation practices, natural resource concerns, and the financial rationale of soil health, call or visit a USDA Service Center, a Virginia Soil and Water Conservation District office, or your local Virginia Cooperative Extension office. 4 the Soil: A Conversation is made possible with funding support from the National Fish and Wildlife Foundation and The Agua Fund. Other partners include the USDA Natural Resources Conservation Service; Virginia Cooperative Extension; Virginia State University; Virginia Department of Conservation and Recreation; and partners of the Virginia Soil Health Coalition.Disclaimer: Views expressed on this podcast are those of each individual guest.To download a copy of this, or any other show, visit the website 4thesoil.org. Music used during today's program is courtesy of the Flip Charts. All rights reserved. 4 the Soil: A Conversation is produced by On the Farm Radio in collaboration with Virginia Tech. The host and co-hosts are Jeff Ishee, Mary Sketch Bryant, and Eric Bendfeldt.
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp The race is on for the remaining Detroit Red Wings roster spots, and Steve Yzerman & Todd McLellan are looking at a lot of promising young players vying for the Hockeytown squad. Tune in as we open by discussing the Appleton - Copp - Rasmussen line, how their chemistry could solidify the rest of the lineup (DeBrincat - Kasper - Kane and even Larkin and Raymond), and whether the penalty kill could benefit (4:00). We also go over Albert Johansson's improvement, what to expect on defense between him and Simon Edvinsson, Moritz Seider, and some potential other combinations including Bernard-Docker and Hamonic. Plus, Nate Danielson, Michael Brandsegg-Nygard, Carter Mazur, Amadeus Lombardi, Emmitt Finnie, and all of the young Red Wings hopefuls competing with the likes of Berggren and Compher for roster spots (plus Cossa in net) (14:05). After that, our Central Division preview & predictions: Rantanen's Dallas Stars, Makar's Colorado Avalanche, Hellebuyck's Winnipeg Jets, Cooley's Utah Mammoth, Kaprizov's Minnesota Wild, Kyrou's St. Louis Blues, Bedard's Chicago Blackhawks, & Josi's Nashville Predators (34:40). Finally, NHL news including Mason McTavish's contract and Barkov's season-ending injury (1:06:10) before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:11:15) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Green Light Lending: gogreenlightlending.com #ad Go to TempoMeals.com/WINGEDWHEEL for 60% off your first box! #ad This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp EMMITT. FINNIE. Tune in as we start by discussing the Detroit Red Wings returning to the ice in a win over the Chicago Blackhawks, led by a line of Emmitt Finnie, Nate Danielson, and Michael Brandsegg-Nygard. Also, analysis on performances from Compher, Berggren, Mitchell, & others, before discussing Emmitt Finnie's actualy NHL roster odds - could he be the one to join Dylan Larkin and Lucas Raymond on the top line? Would Steve Yzerman and Todd McLellan take him over Danielson, Carter Mazur, or other Red Wings hopefuls (or maybe even J.T. Compher)? (5:45) Next, our Pacific Division Preview, including analysis & predictions on a chaotic Western Conference division: McDavid & the Edmonton Oilers, Kopitar & the Los Angeles Kings, Marner & the Vegas Golden Knights, Beniers & the Seattle Kraken, Hughes & the Vancouver Canucks, Kadri & the Calgary Flames, McTavish & the Anaheim Ducks, and Celebrini & the San Jose Sharks. (42:15) All of that & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:13:40) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! Go to TempoMeals.com/WINGEDWHEEL for 60% off your first box! #ad Go to ExpressVPN.com/wingedwheel to get 4 extra months FREE! #ad This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb Max's Article: https://www.nytimes.com/athletic/6656657/2025/09/24/red-wings-blackhawks-preseason-prospects/
Hi everybody, and welcome to Red Wings Rant: Where tirades and impassioned pleas about your Detroit Red Wings finally have a home. Mike and Matt break down the Detroit Red Wings Red & White Game with fresh eyes from inside Little Caesars Arena. Who passed the eyeball test? Who left us worried? We spotlight Emmitt Finnie's relentless camp performance—tenacity, smarts, and a little bit of “hate” in his game—that's making him impossible to ignore. Is he a real contender for the top line with Larkin and Raymond, or are the Wings dangerously thin if it comes down to Finnie or Soderblom? We'll also dig into standout performances from Kasper, Kane, and DeBrincat, plus insights from Max Bultman's preseason coverage. With so many roster battles at forward and defense, and John Gibson's first looks in net, this preseason is setting up to answer big questions about Detroit's 2025–26 outlook. JOIN THE DISCORD: https://discord.gg/rd2RUDkzuS Let's have fun! Sponsored by Draft Kings! Find us on your favorite Podcast App by clicking here: https://link.chtbl.com/redwingsrant Episode sponsored by Draft Kings. Use promo code 'THPN' to unlock exclusive offers when you sign up! Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Fluent Fiction - Danish: Unexpected Serenity: Finding Peace Through Laughter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-24-22-34-02-da Story Transcript:Da: Mikkel kiggede ud over de gyldne trætoppe på Bornholm.En: Mikkel looked out over the golden treetops on Bornholm.Da: Solen skinnede gennem de tynde skyer, og en let brise svævede over retreatcentret.En: The sun shone through the thin clouds, and a gentle breeze wafted over the retreat center.Da: Inde i den hyggelige hovedsal var gulvet dækket af bløde puder, og duften af brændende røgelse fyldte luften.En: Inside the cozy main hall, the floor was covered with soft cushions, and the scent of burning incense filled the air.Da: Mikkel var kommet her for at finde ro, væk fra hans hektiske liv som konsulent.En: Mikkel had come here to find peace, away from his hectic life as a consultant.Da: Tre nye mennesker skulle introduceres i dagens meditationssession.En: Three new people were to be introduced in today's meditation session.Da: Freja, en livsglad kunstner, ledte efter inspiration, og Kasper, en minutiøs kok, var der for at forbedre sin meditationspraksis.En: Freja, a life-loving artist, was searching for inspiration, and Kasper, a meticulous chef, was there to improve his meditation practice.Da: De havde alle fundet sig til rette på puder, klar til hvile.En: They had all settled on cushions, ready to relax.Da: Men der var et lille problem.En: But there was a small problem.Da: Instruktøren, som normalt ledede sessionerne, var forsinket.En: The instructor, who normally led the sessions, was delayed.Da: Deltagerne stirrede nysgerrigt på Mikkel, som sad med lukkede øjne forrest i rummet.En: The participants stared curiously at Mikkel, who sat with closed eyes at the front of the room.Da: Med sit jordfarvet tøj og beroligende udstråling lignede han præcis meditationens instruktør.En: With his earth-toned clothing and calming presence, he looked precisely like the meditation instructor.Da: Misforståelsen opstod, og snart hviskede folk om, hvorvidt Mikkel skulle starte sessionen.En: The misunderstanding arose, and soon people whispered about whether Mikkel should start the session.Da: Mikkel bemærkede den lydløse diskussion omkring sig, og før han vidste det, pegede Freja venligt og sagde: "Skal vi begynde?"En: Mikkel noticed the silent discussion around him, and before he knew it, Freja gently pointed and said: "Shall we begin?"Da: Mikkel blev forbløffet, men der var noget underholdende ved situationen.En: Mikkel was astonished, but there was something amusing about the situation.Da: Han smilede for sig selv og besluttede at spille med.En: He smiled to himself and decided to play along.Da: Han trak vejret dybt og talte: "Forestil jer, at I svæver på et blødt skyer af latter."En: He took a deep breath and spoke: "Imagine you are floating on a soft cloud of laughter."Da: Det var ikke en typisk start, men snart spredte små smil sig blandt gruppen.En: It was not a typical start, but soon small smiles spread among the group.Da: Kasper åbnede det ene øje over sin fulde koncentration.En: Kasper opened one eye over his full concentration.Da: "Forestil jer, at hver udfordring smelter væk med latter," Mikkel fortsatte.En: "Imagine every challenge melting away with laughter," Mikkel continued.Da: En gennemgående lattermildhed bredte sig blandt deltagerne.En: A pervasive sense of amusement spread among the participants.Da: Peberet af humor gjorde, at alle slap lidt af og opnåede en sjælden form for ro.En: The sprinkle of humor allowed everyone to relax a bit and achieve a rare form of tranquility.Da: Man kunne næsten røre ved den usynlige forbindelse mellem dem, som bandt deres energier sammen.En: One could almost touch the invisible bond between them that tied their energies together.Da: Ved slutningen af sessionen, da den rigtige instruktør endelig ankom rød i hovedet, afslørede Mikkel sandheden.En: By the end of the session, when the real instructor finally arrived, red in the face, Mikkel revealed the truth.Da: "Jeg må undskylde," sagde han med et varmt grin.En: "I must apologize," he said with a warm grin.Da: "Jeg er blot en deltager."En: "I'm just a participant."Da: Chok og latter blandede sig symfonisk i rummet.En: Shock and laughter blended symphonically in the room.Da: Men til Mikkels overraskelse bad de ham deltage i flere sessioner.En: But to Mikkel's surprise, they asked him to join more sessions.Da: De havde nydt hans usædvanlige tilgang.En: They had enjoyed his unconventional approach.Da: Denne oplevelse lærte Mikkel, at det ikke altid var det planlagte eller det perfekte, der førte til ro og afstresning.En: This experience taught Mikkel that it wasn't always the planned or the perfect that led to peace and relaxation.Da: I stedet var det menneskelige kontakten og humor, der bragte ham den fred, han søgte.En: Instead, it was the human connection and humor that brought him the peace he sought.Da: Solen begyndte at gå ned, og Mikkel følte sig lettere i kroppen.En: The sun began to set, and Mikkel felt lighter in his body.Da: Retreatet i Bornholm havde givet ham noget uvurderligt, og det havde ikke engang været en del af planen.En: The retreat on Bornholm had given him something invaluable, and it hadn't even been part of the plan.Da: En lektie om at leve mere ubekymret, at grine mere og at værdsætte fællesskabets kraft.En: A lesson about living more carefree, laughing more, and appreciating the power of community. Vocabulary Words:golden: gyldnetreetops: trætoppewafted: svævederetreat: retreathectic: hektiskeconsultant: konsulentmeticulous: minutiøssession: sessioncushions: puderincense: røgelseinstructor: instruktørcuriously: nysgerrigtearth-toned: jordfarvetmisunderstanding: misforståelsenwhispered: hviskedeamusing: underholdendeastonished: forbløffetpervasive: gennemgåendetranquility: robond: forbindelseinvisible: usynligeenergies: energiersymphonically: symfoniskunconventional: usædvanligecarefree: ubekymretappreciating: værdsættepower: kraftapproach: tilgangrevealed: afsløredelesson: lektie
Fluent Fiction - Norwegian: Curiosity and Discovery in Bergen's Underwater World Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-09-23-22-34-02-no Story Transcript:No: Bergens regnvåte gater førte Sunniva, Eirik og Kasper til akvariet, hvor lukten av saltvann fylte luften.En: Bergens rain-soaked streets led Sunniva, Eirik, and Kasper to the aquarium, where the scent of saltwater filled the air.No: Det var høst, og trærne i parken utenfor hadde allerede mistet mange av sine blader.En: It was autumn, and the trees in the park outside had already lost many of their leaves.No: Klassen til Sunniva var på tur til Bergen Aquarium, et sted kjent for sine fascinerende utstillinger av sjølivet.En: Sunniva's class was on a trip to Bergen Aquarium, a place known for its fascinating displays of marine life.No: Sunniva gledet seg.En: Sunniva was excited.No: Hun hadde alltid vært fascinert av havets mysterier, og nå hadde hun en plan.En: She had always been fascinated by the mysteries of the ocean, and now she had a plan.No: Hun ville finne noe unikt som kunne inspirere henne til klasseprosjektet om bevaring av marinlivet.En: She wanted to find something unique that could inspire her for the class project on marine conservation.No: Men hun var ikke alene.En: But she was not alone.No: Kasper, alltid full av energi, hadde sine egne planer – pranks.En: Kasper, always full of energy, had his own plans – pranks.No: "Se på han der!" ropte Kasper, mens han dyttet Eirik lett i siden.En: "Look at him there!" shouted Kasper, while he lightly nudged Eirik in the side.No: Kasper pekte på en snorklende guide inne i den store tanken.En: Kasper pointed at a snorkeler guide inside the large tank.No: Eirik, alltid seriøs og metodisk, ristet bare på hodet.En: Eirik, always serious and methodical, just shook his head.No: "Kom igjen, Sunniva," sa Eirik.En: "Come on, Sunniva," said Eirik.No: "Vi må fokusere."En: "We need to focus."No: Mens de gikk fra den ene tanken til den andre, la Sunniva stadig merke til små detaljer.En: As they went from one tank to another, Sunniva kept noticing small details.No: Men det var noe annet som fanget oppmerksomheten hennes; et område rundt hovedtanken var sperret av, og det var en viss uro blant de ansatte.En: But there was something else that caught her attention; an area around the main tank was cordoned off, and there was a certain unease among the staff.No: "Vi må finne ut hva som skjer," hvisket Sunniva til Eirik.En: "We need to find out what's going on," whispered Sunniva to Eirik.No: "Ja, men hvordan? Kasper vil bare rote det til," mumlet Eirik.En: "Yeah, but how? Kasper will just mess it up," muttered Eirik.No: Sunniva nikket forstående, begge visste at Kasper lett kunne lage spetakkel.En: Sunniva nodded understandingly; both knew that Kasper could easily create a commotion.No: Men nysgjerrigheten overvant deres bekymringer.En: But curiosity overcame their worries.No: Forsiktig forlot de gruppen.En: Carefully, they left the group.No: De listet seg nærmere den sperrede tanken.En: They sneaked closer to the cordoned-off tank.No: Der, i et hjørne, svømte en liten, glitrende fisk de aldri hadde sett før.En: There, in a corner, swam a small, shimmering fish they had never seen before.No: Den skiftet farger og glitret som en regnbue.En: It changed colors and sparkled like a rainbow.No: "Wow," hvisket Sunniva.En: "Wow," whispered Sunniva.No: "Den må være ny."En: "It must be new."No: Eirik nikket, imponert.En: Eirik nodded, impressed.No: I mellomtiden snek Kasper seg opp bak dem.En: Meanwhile, Kasper snuck up behind them.No: Han ble også fascinert av hva de tittet på.En: He was also fascinated by what they were looking at.No: "Den fisken... Det er den de snakket om!" utbrøt Kasper veldig stille, for én gangs skyld mer interessert enn prank-glad.En: "That fish... it's the one they were talking about!" exclaimed Kasper very quietly, for once more interested than prank-happy.No: De gikk tilbake til guiden og delte funnet sitt.En: They went back to the guide and shared their find.No: Guiden, som nå var fri fra tankproblemene, smilte bredt.En: The guide, who was now free from the tank problems, smiled broadly.No: "Ja, dere har funnet en nyinnført art! Veldig godt sett."En: "Yes, you have found a newly introduced species! Very well observed."No: Senere samlet klassen seg rundt for en spesielt planlagt presentasjon.En: Later, the class gathered around for a specially planned presentation.No: De ansatte fortalte om tankens utfordringer, og roste Sunniva og Eirik for deres observasjonsevner.En: The staff talked about the challenges of the tank and praised Sunniva and Eirik for their observation skills.No: Kasper sto i bakgrunnen, ikke så rampete nå, men i stedet litt imponert over vennene sine.En: Kasper stood in the background, not so mischievous now, but instead a little impressed by his friends.No: På bussreisen hjem kjente Sunniva en ny selvtillit vokse.En: On the bus ride home, Sunniva felt a new confidence growing.No: Hun visste nå at hun kunne balansere mellom moro og fokus.En: She now knew she could balance fun and focus.No: Samtidig hadde hun inspirert en liten forandring i Kasper.En: At the same time, she had inspired a small change in Kasper.No: Hun visste også at havet holdt mange hemmeligheter, og hun var klar for å oppdage flere.En: She also knew that the sea held many secrets, and she was ready to discover more.No: Og dermed kunne de dra hjem, ikke bare med ny lærdom om sjølivet, men også med nye livsvisdommer.En: And thus, they could go home, not just with new knowledge about marine life, but also with new life lessons.No: Akvarieturen hadde vært ganske en opplevelse for dem alle.En: The aquarium trip had been quite an experience for them all. Vocabulary Words:aquarium: akvarietconservation: bevaringpranks: pranksnudged: dyttetmethodical: metodiskcordoned off: sperret avcommotion: spetakkelsnuck: snekshimmering: glitrendesparkled: glitretintroduced: nyinnførtobserved: settplanned: planlagtpresentation: presentasjonconfidence: selvtillitbalance: balansereinspired: inspirertsecrets: hemmelighetergathered: samlettrip: turfascinating: fascinerendemysteries: mysterierunease: urocarefully: forsiktigcorner: hjørnespecies: artobservation: observasjonimpressed: imponertexperience: opplevelsemarine life: sjølivet
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp The Detroit Red Wings have returned to the ice! Tune in as we start by recapping the Hockeytown "West" training camp in Traverse City & Grand Rapids, including: Emmitt Finnie, Elmer Soderblom, & Amadeus Lombardi shining in the Red & White game, potential linemantes for Dylan Larkin and Lucas Raymond, Moarco Kasper continuing to lead the line with Patrick Kane and Alex DeBrincat, Moritz Seider setting the tone, Todd McLellan's big impact, Danielson, Finnie, Mazur, Brandsegg-Nygard, and other young players' chances to make the Red Wings roster, & more (5:40). Next, a look at John Gibson, Cam Talbot, and Sebastian Cossa in net, as well as an analysis on what McLellan can do on defense behind Seider, Chiarot, Edvinsson, and Johansson: can Bernard-Docker pan out? Will Gustafsson rebound? (34:40) After that, a quick discussion on Steve Yzerman's media conference (49:55) before discussing the newly revealed Detroit Red Wings Centennial jersey (52:45). All of that & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment (59:55) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! Go to ExpressVPN.com/wingedwheel to get 4 extra months FREE! #ad This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Welcome back to the EUCVC Summit Talks, where we bring you candid conversations with Europe's leading founders, corporate leaders, and investors shaping the future of venture collaboration.In this episode, Andreas Munk Holm sits down with Kasper Hulthin, serial founder now at Future Five (and co-founder of Peakon, Podio, and others), and Heini Zachariassen, founder of Vivino, the world's largest wine app and marketplace. Both have experienced firsthand what it means to be acquired by a corporate—and they don't hold back on the reality behind the headlines.From culture shock and governance friction to the trade-offs of autonomy versus scale, Kasper and Heini share the inside story of what happens post-acquisition. They also reflect on when collaboration works, how to preserve founder spirit, and what corporates must do to retain the trust and agility of entrepreneurial teams.This is essential listening for any corporate venturer, founder, or investor navigating M&A.
In deze aflevering van de voetbalpodcast Kick-off hoor je uiteraard een terugblik op de teleurstellende aftrap van Ajax en PSV in de Champions League. Beide ploegen gingen - nota bene in eigen huis - fors onderuit. Welke fouten zijn er door coaches gemaakt en moeten er wijzigingen komen? Valentijn Driessen, Marcel van der Kraan en Pim Sedee bespreken het. Ook in Kick-off: een vooruitblik op 'Super Sunday' met PSV-Ajax en AZ-Feyenoord. Bij de Rotterdammers is de vraag hoe het ideale middenveld eruitziet en wat de toekomst is van Timber?See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Norwegian: A Heartfelt Farewell: Honoring Grandfather at Vigelandsparken Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-09-19-22-34-02-no Story Transcript:No: Høsten hadde malt Vigelandsparken i varme toner av rød, oransje og gull.En: The autumn had painted Vigelandsparken in warm tones of red, orange, and gold.No: De sprakende løvene la seg som et fargerikt teppe over bakken.En: The crackling leaves lay like a colorful carpet over the ground.No: Ingrid, Kasper og Signe gikk stille sammen inn i parken, hver av dem bærende på sine egne tanker om den kjære bestefaren de nå skulle ta farvel med.En: Ingrid, Kasper, and Signe walked silently together into the park, each carrying their own thoughts about the dear grandfather they were now saying goodbye to.No: Ingrid var stille og tankefull, ettersom hun tenkte på hvordan denne dagen burde bli til noe spesielt.En: Ingrid was quiet and thoughtful, considering how this day should become something special.No: Bestefar elsket denne parken.En: Grandfather loved this park.No: Hun følte tyngden av forventningen i brystet sitt, men også en sterk vilje til å gjøre noe meningsfullt for ham.En: She felt the weight of expectation in her chest, but also a strong desire to do something meaningful for him.No: Kasper derimot, var mer opptatt av praktiske ting.En: Kasper, on the other hand, was more concerned with practical matters.No: Han mente at de enkelt kunne spre asken ved inngangen og dra hjem igjen.En: He thought they could simply spread the ashes at the entrance and head home.No: "Må vi virkelig gjøre så mye ut av dette?En: "Do we really have to make such a big deal out of this?"No: " spurte Kasper.En: Kasper asked.No: "Bestefar likte jo bare å gå her.En: "Grandfather just liked to walk here."No: "Ingrid ristet på hodet.En: Ingrid shook her head.No: "Det betyr jo alt for ham.En: "It means everything to him.No: Han fortalte alltid om hvor mye han satte pris på kunstverket og plassen her.En: He always talked about how much he appreciated the artwork and the place here."No: "Signe, moren deres, strøk Ingrid over håret.En: Signe, their mother, stroked Ingrid's hair.No: Tårene glitret allerede i hennes øyne, berørt av minnene som plassen vekket til live.En: Tears were already shimmering in her eyes, touched by the memories the place awakened.No: "Ingen av oss ønsket dette," sa hun mykt, "men vi gjør det for han.En: "None of us wanted this," she said softly, "but we're doing it for him."No: "Mens de ruslet gjennom parken, stoppet Ingrid opp ved bestefarens favorittstatue, Sinnataggen.En: As they strolled through the park, Ingrid stopped at grandfather's favorite statue, Sinnataggen.No: Den lille gutten med den krøllede nesen som trampet i sinne, fikk dem alltid til å le.En: The little boy with the furrowed nose stomping in anger always made them laugh.No: De stilte seg opp rundt statuen, og Ingrid tok et dypt pust.En: They gathered around the statue, and Ingrid took a deep breath.No: "Jeg vil si noe," sa Ingrid, stemmen skjelvende men fast.En: "I want to say something," Ingrid said, her voice trembling but firm.No: Kasper så på henne, øyenbrynene hevet, men han nikket til henne som et tegn på at hun kunne fortsette.En: Kasper looked at her, eyebrows raised, but he nodded to her as a sign she could continue.No: "Bestefar elsket denne parken," begynte Ingrid.En: "Grandfather loved this park," Ingrid began.No: "Det var her han sa at han kunne se skjønnheten i livet, selv når det var vanskelig.En: "It was here he said he could see the beauty in life, even when it was difficult.No: Han har lært oss alle å finne glede i de små ting.En: He taught us all to find joy in the little things.No: La oss takke ham for det.En: Let's thank him for that."No: "Mens Ingrid snakket, begynte Signe å gråte stille, og Kasper så ned i bakken, rørt av søsterens ord.En: As Ingrid spoke, Signe began to cry quietly, and Kasper looked down at the ground, moved by his sister's words.No: De pakket ut urna med asken, og sammen begynte de å spre den i vinden.En: They unpacked the urn with the ashes, and together they began to scatter them into the wind.No: Det var som om vinden vugget asken, en mildhet i bevegelsene, nesten passende til farvelen.En: It was as if the wind cradled the ashes, a gentleness in the movements, almost fitting for the farewell.No: Det var et rolig øyeblikk, fylt med stillheten som kommer med forståelse og avslutning.En: It was a tranquil moment, filled with the silence that comes with understanding and closure.No: I det øyeblikket kjente Ingrid en ny styrke i seg selv, en visshet om at hun hadde greid å finne en måte å minnes bestefar på.En: In that moment, Ingrid felt a new strength within herself, a certainty that she had managed to find a way to remember grandfather.No: Og Kasper, han så den betydningen slike handlinger kunne ha, selv om han ikke alltid forstod dem.En: And Kasper, he saw the significance such actions could have, even if he did not always understand them.No: De sto lenge der, tre stille figurer blant statuer og høstvinder, før de til slutt snudde for å dra hjem, samlet av den delte sorg og kjærlighet.En: They stood there for a long time, three silent figures among statues and autumn winds, before finally turning to go home, united by shared grief and love.No: Kledd i høstens farger, virket Vigelandsparken som et tidløst vitne til deres farvel, akkurat slik bestefar ville ha ønsket det.En: Dressed in autumn's colors, Vigelandsparken seemed like a timeless witness to their farewell, just as grandfather would have wanted it. Vocabulary Words:autumn: høstenpainted: maltwarm tones: varme tonercrackling: sprakendecarpet: teppethoughtful: tankefullconsidering: ettersom hun tenkte påexpectation: forventningenchest: brystetpractical: praktiskeashes: askenentrance: inngangenshook: ristetartwork: kunstverketstroked: strøkshimmering: glitretmemories: minnenetrembling: skjelvendeeyebrows raised: øyenbrynene heveturn: urnascatter: sprecradled: vuggetgentleness: mildhettranquil: roligclosure: avslutningcertainty: visshetfarewell: farvelunited: samlettimeless: tidløstwitness: vitne
Fluent Fiction - Danish: Cracking the Code: A Journey Through Innovation and Healing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-19-22-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en grå efterårsdag i København.En: It was a gray autumn day in København.Da: Bladene faldt langsomt fra træerne og dækkede stien ind til Medicoteknisk Park med et tæppe af orange og gule nuancer.En: The leaves slowly fell from the trees, covering the path to Medicoteknisk Park with a carpet of orange and yellow hues.Da: Indenfor i de moderne bygninger var der en konstant summen af aktivitet.En: Inside the modern buildings, there was a constant hum of activity.Da: Laboratorierne var fulde af travle forskere og ingeniører, og skærmene flimrede med komplicerede data.En: The laboratories were full of busy researchers and engineers, and the screens flickered with complex data.Da: Kasper sad i venteområdet med hjertet hamrende i brystet.En: Kasper sat in the waiting area with his heart pounding in his chest.Da: Han var en dygtig softwareingeniør, der elskede komplekse puslespil, men nu stod han overfor en gåde, han ikke kunne løse: hans egen helbredstilstand.En: He was a skilled software engineer who loved complex puzzles, but now he faced a mystery he couldn't solve: his own health condition.Da: En mærkværdig sygdom havde gjort ham svag og usikker.En: A peculiar illness had made him weak and uncertain.Da: Han frygtede, at hans karriere var i fare.En: He feared that his career was at risk.Da: Sofie var en ung forsker med en brændende ambition.En: Sofie was a young researcher with a burning ambition.Da: Hun arbejdede på en ny diagnostisk teknologi, der var blevet mødt med skepsis fra hendes kolleger.En: She was working on a new diagnostic technology that had been met with skepticism from her colleagues.Da: Hun så Kasper som nøglen til hendes forskning.En: She saw Kasper as the key to her research.Da: Hans case var en udfordring, men også en mulighed for at bevise, hvad hendes teknologi kunne.En: His case was a challenge but also an opportunity to prove what her technology could do.Da: Efter en kort ventetid blev Kasper kaldt ind til Sofie.En: After a short wait, Kasper was called in to see Sofie.Da: Hendes kontor var fyldt med papirer og udstyr, men hendes ansigt udstrålede beslutsomhed.En: Her office was filled with papers and equipment, but her face radiated determination.Da: "Hej Kasper, jeg har set dine filer," sagde hun.En: "Hi Kasper, I've seen your files," she said.Da: "Jeg har en idé om, hvordan vi kan finde ud af, hvad der foregår."En: "I have an idea of how we can figure out what's going on."Da: Kasper tøvede lidt, men besluttede sig for at stole på hende.En: Kasper hesitated a bit, but decided to trust her.Da: Hendes metode var utraditionel, men det var hans bedste håb.En: Her method was untraditional, but it was his best hope.Da: Sofie kastede sig over arbejdet med en ildhu, der næsten var smittende.En: Sofie threw herself into the work with a zeal that was almost contagious.Da: Hun analyserede data, testede prøver og ignorerede de skeptiske blikke fra sine kolleger.En: She analyzed data, tested samples, and ignored the skeptical looks from her colleagues.Da: Efter dage med intensiv forskning, fandt Sofie et usædvanligt mønster i Kaspers data.En: After days of intensive research, Sofie discovered an unusual pattern in Kasper's data.Da: Det var som en skjult kode blev knækket.En: It was as if a hidden code had been cracked.Da: Med denne opdagelse kunne hun stille en diagnose, der førte til en behandlingsplan, der langsomt, men sikkert forbedrede Kaspers helbred.En: With this discovery, she could make a diagnosis that led to a treatment plan, which slowly but surely improved Kasper's health.Da: Nogle uger senere kunne Kasper vende tilbage til sit arbejde.En: A few weeks later, Kasper could return to his job.Da: Han var svag, men taknemmelig.En: He was weak but grateful.Da: Han havde fået en ny respekt for, hvordan teknologi og medicin kunne arbejde sammen.En: He had gained a new respect for how technology and medicine could work together.Da: Sofie, på sin side, fik anerkendelse og nye muligheder.En: Sofie, on her part, received recognition and new opportunities.Da: Hendes teknologi blev betragtet som et gennembrud, hvilket bragte hende tættere på hendes mål.En: Her technology was considered a breakthrough, bringing her closer to her goal.Da: Kasper og Sofies veje krydsede igen i parque, hvor de gik en tur i de friske efterårsløv.En: Kasper and Sofie's paths crossed again in the park, where they took a walk in the fresh autumn leaves.Da: De smilte og snakkede om fremtiden.En: They smiled and talked about the future.Da: Deres rejse havde været fyldt med udfordringer, men sammen havde de skabt en lysere fremtid.En: Their journey had been filled with challenges, but together they had created a brighter future.Da: Autumnens kulde kunne de begge nu møde med et nyt lys i øjnene.En: The autumn chill could now be faced with a new light in their eyes. Vocabulary Words:peculiar: mærkværdigdiagnostic: diagnostiskhues: nuancervacillate: tøvededetermination: beslutsomhedskepticism: skepsisambition: ambitionintensive: intensivpattern: mønstercrack: knækkeingenious: genialzeal: ildhucontagious: smittendeopportunity: mulighedtreatment: behandlinghealth condition: helbredstilstanduntraditional: utraditionelskeptical: skeptiskeflicker: flimrerecognition: anerkendelsebreakthrough: gennembrudresearcher: forskerengineer: ingeniørdiagnosis: diagnoseimprove: forbedreambition: brændende ambitionengineer: softwareingeniørpath: sticarpet: tæppetechnology: teknologi
The restaurants and food at Arbor Day Farm (Nebraska City) were overdue for an upgrade, and leadership tabbed Chef Garrett Kasper to level up the cuisine. And despite some reservations from long-time guests, the move has paid off and elevated the guest experience. Chef Kasper explains what changes he made, how he implemented them, and how seeing the staff get excited has energized him. We also touched on the importance of bringing great food to small towns and where Chef draws inspiration from (hint: it's not Instagram). Visit today! Arbor Day Farm https://www.arbordayfarm.org This is a Hurrdat ONE Production. Hurrdat ONE is a podcast network and digital media production company based in Omaha, NE. Find more podcasts on the Hurrdat ONE Network by going to Hurrdat ONE Website or visit Hurrdat ONE YouTube Channel! Timestamps: 00:00:00 - Intro & Teaser 00:01:17 - Welcome Chef Kasper! 00:03:00 - Arbor Day Farms Food Scene 00:13:55 - Is the Diner Always Right? 00:16:50 - Chef Kasper, Improving the Restaurant Since Day 1 00:21:33 - Uniqueness of a Hotel/Restaurant 00:30:07 - Why the Staff are so Special 00:38:28 - “Voices from the Dining Room” 00:49:02 - Inspiration through Food Creation 00:53:50 - Final Questions & Wrap-up
Send us a textIn Episode 28 we sit down with James Kasper and Sheree Brady from the Pilot Point Code Enforcement office to learn what code enforcement is, what it isn't, and why it's important for a healthy community. Episode 28 Content Warning: Mild language and potentially controversial subject matter.About the Pilot Point Podcast:Welcome to The Pilot Point Podcast, a podcast dedicated to exploring the fascinating history, unique culture, and current events of the City of Pilot Point, Texas. Co-hosted by City Manager Britt Lusk and local business owner Jimerson Adkins, this podcast takes you on a journey through the city's past, present, and future. Each episode features interviews with residents, business owners, and community leaders who share their personal stories and insights about life in Pilot Point. From the historic downtown district to the surrounding countryside, this podcast covers everything from local festivals and events to notable landmarks and hidden gems.Whether you're a longtime resident, a visitor planning your trip, or simply curious about the history and culture of this small Texas town, the Pilot Point Podcast has something for everyone. Join us as we uncover the secrets and stories of Pilot Point and celebrate the unique character of this vibrant community.
When you close your eyes, how do you envision your farm and soil ecosystem? What ideals, values, and priorities are part of your vision and farm business model? Kasper Krabbe, a doctoral student at Aarhus University in Denmark and a visiting guest scholar at Virginia Tech, talked with Mary, Jeff, and Eric about these questions and his research interest in farmers' perceptions and decision-making. Kasper is particularly intrigued by the human and cultural elements of farming and how context informs and shapes the agroecological system and soil health of individual farms and regional farming. Kasper's ongoing inquiry into the agroecological dynamics of farming, soil health, and specific values-based business models aligns with the objectives of the European Union's Soil Values project https://soilvalues.eu/. Additionally, Kasper has created videos based on his interviews and interactions with cooperating Danish farmers. This sample Soil Values video is with a Danish farmer who owns and operates a community-supported agriculture farm https://www.youtube.com/watch?v=oxwHRB9ybRM As always, we encourage you to cooperate with other farmers, graziers, and gardeners for peer-to-peer learning and to follow the four core soil health principles: 1) Keep the soil covered -- Cover crops are our friends and allies;2) Minimize soil disturbance -- Practice no-till or gentle tillage in your field or garden as much as possible;3) Maximize living roots year-round -- to improve biodiversity, soil structure, and life in the soil; and4) Energize with diversity -- through crop rotation, farm enterprises, and/or livestock integration.More details about the Virginia Farm-to-Table Harvest Celebration scheduled for Saturday, October 25, 2025, from 4:00 to 8:00 p.m. at On Sunny Slope Farm in Rockingham, Virginia, can be found at https://virginiafarmtotable.org/2025vaf2tharvestcelebration/To enjoy recent 4 The Soil blog posts and additional soil health resources, please visit https://www.4thesoil.org/blog and https://www.virginiasoilhealth.org/. For questions about soil and water conservation practices, natural resource concerns, and farm decision-making dynamics you may be facing, call or visit a USDA Service Center, a Virginia Soil and Water Conservation District office, or your local Virginia Cooperative Extension office. 4 the Soil: A Conversation is made possible with funding support from the National Fish and Wildlife Foundation and The Agua Fund. Other partners include the USDA Natural Resources Conservation Service; Virginia Cooperative Extension; Virginia State University; Virginia Department of Conservation and Recreation; and partners of the Virginia Soil Health Coalition.Disclaimer: Views expressed on this podcast are those of each individual guest.To download a copy of this, or any other show, visit the website 4thesoil.org. Music used during today's program is courtesy of the Flip Charts. All rights reserved. 4 the Soil: A Conversation is produced by On the Farm Radio in collaboration with Virginia Tech. The host and co-hosts are Jeff Ishee, Mary Sketch Bryant, and Eric Bendfeldt.
WWP NIGHT w/ the DETROIT RED WINGS (Nov. 15th vs. BUF) TICKETS: https://www.gofevo.com/event/WingedWheelPodcast11-15 WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: https://griffinshockey.com/wwp (More detailed description coming soon!) Tune in as Brad & Evan steer the ship while Ryan is away! The Detroit Red Wings prospect games are underway, as the hosts discuss what's gone down and what to look forward to with Axel Sandin Pellikka, Nate Danielson, Michael Brandsegg-Nygard, Amadeus Lombardi, Emmitt Finnie, Trey Augustine, Carter Bear, Sebastian Cossa, & more. Next, interesting words from Connor McDavid, Kirill Kaprizov, Quinn Hughes, & Sidney Crosby - can Steve Yzerman add a superstar to the Detroit Red Wings roster down the road, or is it a pipe dream for any of these stars to actually leave? All of that & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! Go to TempoMeals.com/WINGEDWHEEL for 60% off your first box! #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
WWP NIGHT w/ the GRAND RAPIDS GRIFFINS TICKETS ON SALE NOW: griffinshockey.com/wwp As the offseason begins to wind down, we're back with another (remote) episode of the Winged Wheel Podcast ft. Max Bultman of The Athletic Detroit to take advantage of the downtime! We start by discussing the recent changes to the CBA, and how the NHL's implementation plan on certain shifts can benefit Steve Yzerman and the Detroit Red Wings when it comes to extending Simon Edvinsson and Marco Kasper. Can Hockeytown's core be solidified with more contracts like Dylan Larkin, Moritz Seider, and Lucas Raymond's? (3:55) We then discuss the earlier implementation of the Stanley Cup Playoffs salary cap and whether that means teams like Florida or Vegas would have to shed cap - could someone like Evan Rodrigues be on Steve Yzerman's radar to add to McLellan's Detroit Red Wings? (23:25) After announce WWP Night w/ the Grand Rapids Griffins details (35:35), we take an opportunity to review some mailbag "who says no" trade proposals: McTavish, Karlsson, Sandin Pellikka, Danielson, Bear, Connor, & more - would any of these deals make sense? (40:00) All of that & lots more before we take your questions and comments in our Overtime segment (1:08:30) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! Go to TempoMeals.com/WINGEDWHEEL for 60% off your first box! #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb
Before we jump into Detroit Red Wings talk, Evan has returned with some exciting news! (00:00) We then jump back to hockey by discussing whether the fears of injury or wear & tear for Dylan Larkin, Lucas Raymond, Moritz Seider, Patrick Kane, and the rest of the Hockeytown Olympic hopefuls are overblown or a legitimate concern. Will Todd McLellan's squad hold tough, or will another bout of injuries leave the scoring to the like of Alex DeBrincat, Simon Edvinsson, Marco Kasper, and the rest of the Red Wings? (7:15) Next, we compare where Steve Yzerman's Detroit Red Wings are relative to Suzuki, Caufield, Hutson and the Montreal Canadiens, Tkachuk, Stutzle and the Ottawa Senators, and Dahlin's Buffalo Sabres. What does Steve Yzerman need to do to match the talent levels of Demidov & Co., or are Danielson, Sandin Pellikka, Brandsegg-Nygard, & the rest of the Red Wings pipeline more than enough? (21:40) Finally, notes on the Red Wings broadcast schedule & how much of Ken Daniels & Mickey Redmond we'll see, some quick NHL news, & more (47:30) before we take your questions and comments in our Overtime segment (56:35) - enjoy! Head over to wingedwheelpodcast.com to find all the ways to listen, how to support the show, and so much more! This episode is brought to you by Hims. Visit hims.com/wingedwheel for your personalized hair loss treatment options. #ad Go to KoffeeKult.com and use code WWP for 15% off your order! #ad Support the Jamie Daniels Foundation through Wings Money on the Board: https://www.wingedwheelpodcast.com/wingsmotb