POPULARITY
durée : 00:58:27 - Cabaret 42e rue : l'actualité de la comédie musicale en concert - par : Laurent Valière - 42e rue reçoit en concert au Carreau du Temple les troupes de deux comédies musicales françaises à l'affiche durant les fêtes : "Une femme se déplace" de David Lescot, actuellement au Théâtre de la Ville, "Yes" de Maurice Yvain au Théâtre de l'Athénée, et Isabelle Georges pour son album "Oh La La" - réalisé par : Fabien Fleurat
TravCast is the Writer's Podcast from the Traverse, Scotland’s New Writing Theatre. Associate Director, Emma Callander, interviews well known playwrights and theatremakers whose work features in the year round programme at the Traverse. In this episode, Emma speaks to Chris Campbell and Sasha Dugdale about the art of translation. A translator and poet, Sasha Dugdale has translated many plays from Russian for theatres around the world, including the Royal Court Theatre, the Traverse Theatre, the Royal Shakespeare Company and BBC Radio Drama. She also translates poetry and short stories, and her translation of the poet Elena Shvarts’ Birdsong on the Seabed (Bloodaxe) was a Poetry Book Society Recommended Translation and shortlisted for the Popescu and Rossica Prizes. Sasha translated 'Take the Rubbish Out, Sasha' by Ukrainian playwright Natalia Vorozhbyt as part of Traverse Theatre A Play, A Pie and A Pint Spring Season 2015. Chris Campbell has worked as an actor at theatres including The National, The Royal Court, The Traverse, The West Yorkshire Playhouse, The Birmingham Rep, The Gate and English Touring Theatre. Directors have included Howard Davies, Sir Richard Eyre, Sir Peter Hall, Richard Wilson, William Gaskill, Erica Whyman, Stephen Daldry, Ian Brown and Annie Castledine. He most recently appeared alongside Meryl Streep in 'The Iron Lady'. He has translated plays by Philippe Minyana, David Lescot, Rémi de Vos, Adeline Picault, Magali Mougel, Launcelot Hamelin, Frédéric Blanchette, Catherine-Anne Toupin and Fabrice Roger-Lacan for The National, The Almeida, The Donmar, The Traverse, The Birmingham Rep and The Young Vic among others. Chris was Deputy Literary Manager of the National Theatre for six years and is currently Literary Manager of the Royal Court. In 2014, Chris was appointed Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres by the French government. Chris translated 'Right Now' by Quebecois playwright and actor Catherine-Anne Toupin. Right Now is presented by the Traverse Theatre Company in May 2015. Original music by James Iremonger www.jamesiremonger.co.uk Produced by Cian O Siochain and Eleanor Pender Devised and engineered by Cian O Siochain
TravCast is the Writer's Podcast from the Traverse, Scotland’s New Writing Theatre. Associate Director, Hamish Pirie, interviews well known playwrights whose work features in the year round programme at the Traverse. In this episode, Hamish speaks to Iain Finlay MacLeod. Iain Finlay MacLeod is a playwright, screenwriter and novelist based on the Isle of Lewis. Alongside his work as a writer he also works as a director on both single and multi-camera projects. Iain’s original stage plays include Somersaults (NTS), The Bends (Playwrights Studio/RSAMD), The Pearlfisher, I was a Beautiful Day, Homers and Alexander Salamander or The Story of a Teenage Pyromaniac, all for the Traverse Theatre, Edinburgh. He also adapted David Lescot’s play Une Homme en Faillte as Broke for the Traverse. I addition, Iain Finlay has written Atman and Salvage for Tosg Theatre and the libretto for The Silver Bough which was produced by Youth Music Theatre UK. Iain also collaborated on the multimedia opera St Kilda which was performed in English, French and Gaelic at the Edinburgh International Festival 2009. The production, for which Iain wrote the libretto and wrote and directed the filmed elements was originally performed in 2007 in six European venues simultaneously, which were linked by live satellite connection with St Kilda. Iain has also written extensively for radio including The Summer Walking which was adapted from his play The Pearl Fisher, White Nights and Raven Black both adapted from the novels of Anne Cleaves, The Kitchen Child, adapted from Angela Carter’s short story, Frozen and 15 Minutes to Change the World all for BBC Radio 4. He is also the author of The Treasure of Puymule for Catherine Bailey Productions. Iain was a co-writer of the Gaelic-language film Seachd: The Inaccessible Pinnacle, which was produced by Chris Young at Young Films and is the author of three Gaelic-language novels, The Klondykers, Am Bounty and Empire all of which are published by Gaelic Books Council. Original music by James Iremonger www.jamesiremonger.co.uk Produced and engineered by Cian O Siochain