Listen to interviews, features and community stories from the SBS Radio Dinka program, including news from Australia and around the world. - Piɛ̈ŋë në wël cë kek thïïc, akölkööl ku wël jiɛmë baai kek në ajuiɛɛrë SBS Dinka Radio, agut cë ka ciɛ̈lë kek në Ɣothuraliɛ ku jɔl ya piny thok ëbɛ̈n.

Learn a new phrase and make your English sound more natural and interesting. Words We Use is a bilingual series that helps you understand idioms like 'to shout'. - Learn a new phrase and make your English sound more natural and interesting. Words We Use is a bilingual series that helps you understand idioms like 'to shout'. Piɔɔc wɛt yam ku looi thööŋ English bi ya pïŋ ke ye lɔ gɛɛi ku nhiaar. Wël Yeku Luööi ee ke ci looi thook tɛ̈ɛ̈kic ke biööth ke ciok ku bïk yïïn kuɔɔny dɛɛtic wël ci thiäänkɔ̈ɔ̈th cimen, 'tɔ̈ɔ̈ŋ yïpuöu'

Raan wën luui keek riëënythii bi keek kuɔny aci wël kawen dhɛɛl riëënhthii Junup Thudan ci rɔɔm keek lööŋ tɛ ye keek luui thin, aci nyuɔɔth kajuääc wën joor ye thääny kɔ̈ɔ̈th kek kuɔɔny baai, ŋiëëc ciɛ̈ɛ̈ŋ den ku tɛ bi keek dööt bi keek kuööny beei.

Wël jöt käk ciɛle keek ee Thuɔŋjaŋ ke looi rot pan Auɛtralia ku piny nhom.

Raan wën luui keek riëënythii bi keek kuɔny aci wël ke kɔc kawen dhɛɛl riëënhthii Junup Thudan ci rɔɔm keek lööŋ tɛ ye keek luui thin, aci nyuɔɔth kajuääc wën joor ye thääny kɔ̈ɔ̈th kek kuɔɔny baai, ŋiëëc ciɛ̈ɛ̈ŋ den ku tɛ bi keek dööt bi keek kuööny beei. Na cɔk ɣa lɔ̈n buöc kac juëc keek käŋ dhiëën puöu ciɛ̈ɛ̈ŋ ku käŋ keek gëël nhïïm tɛ ci keek maac karakonic. ka ci raan luui ke kek lueel baai awic bi näŋ riɛ̈l dit ye keek muök nhiäl ku piööc keek bi kek nyuööth ciɛɛŋ ku bi pïïr deen akölda bi yeen waar.

Wël lëk käk ciɛ̈lë keek ee SBS Thuɔŋjäŋ ke pɛi ye niin roupen thiaat ku rou ruön tïm karou ku Thiɛɛrou ku Dhiëc.

Wël lëk kak ciɛlë keek ee Thuɔŋjäŋ yakölë ke pɛɛi ye niin tok Penthiaar ku rou ruön 2025

Learn a new phrase and make your English sound more natural and interesting. Words We Use is a bilingual series that helps you understand idioms like 'take it easy'. - Learn a new phrase and make your English sound more natural and interesting. Words We Use is a bilingual series that helps you understand idioms like 'take it easy'. Piɔ̈ɔ̈c wɛ̈t yam ku looi thööŋ dun English bi ya pïŋ ke ye lɔ gɛi ku nhiaar. Wël Yeku Luöi ee ke ci looi thok tɛ̈kic ke bu biɔ̈ɔ̈th ye ciök ku bi kuɔ̈ɔny dɛtic wël ci thiään kɔ̈ɔ̈th cïmën 'nyiääi ke puɔlic'.

Päät yic tɛn wëcwëc luöŋ ci kɔc karou nɔk ku nyiɛ̈ŋ raan tok piny ke mïïŋ.

Wël lëk yam käk ciɛ̈le keek yakölë

Mɛnhpiööc pan Junup Thudan ci lɔ kuëën aɣer pan China ku kuën tëët bi ya atëët guiëër dhɛ̈ɛ̈l, ɣot ku käk buthbuth yiëk baai nhiäl.

Wël lëk yam käk ciɛle loi rot yakölë

Wël jöt käk ciɛ̈le keek looi rot yaköle.

Learn a new phrase and make your English sound more natural and interesting. Words We Use is a bilingual series that helps you understand idioms like 'call it a day'. - Learn a new phrase and make your English sound more natural and interesting. Words We Use is a bilingual series that helps you understand idioms like 'call it a day'. Piɔ̈ɔ̈c wɛ̈t yam ku looi thööŋ dun English bi ya pïŋ ke ye lɔ gɛi ku nhiaar. Wël Yeku Luöi ee ke ci looi thok tɛ̈kic ke bu biɔ̈ɔ̈th ye ciök ku bi kuɔ̈ɔny dɛtic wël ci thiään kɔ̈ɔ̈th cïmën 'call it a day' cɔl aye aköldɛt'.

Lääthic nyïïn ci keek kuɛ̈ny yiic akuma Junup Thudan yic.

Riëënythii Victorian ci kuääny ke yeen adööc Australian ee ruön (Young Victorian Australian of the Year)

Wël jöt käk ciɛ̈le keek ee SBS Thuɔ̈ŋjäŋ

Aci akuma Victoria caal lɔn bi keek löŋ yam wën bïk mïth lëŋ 14 ya kuum cimën kɔcdit riit keek karakon kɔcdit yic tɛ leer yen bɛn la ruönë.

Mɛtmɛt nhom jiɛ̈ɛ̈mic käk piäl nhom ku ŋiɛ̈c rëël wën bi kɔc luui etok bïk ka dhɛ̈l kɔc piäl nhom yic tiääm ku ba guöp piäl awic bidhiɛ̈l yaa caar akïm na lëëŋ tuɛ̈ny ci laac yiök ke yiëk dööc ke këëc gua dit guöpic.

Learn a new phrase and make your English sound more natural and interesting. Words We Use is a bilingual series that helps you understand idioms like 'a piece of cake' - Learn a new phrase and make yourEnglish sound more natural and interesting. Words We Use is a bilingual series that helps you understand Idioms like 'a piece of cake' Piɔ̈ɔ̈c wɛ̈t yam ku looi thööŋ dun English bi ya pïŋ ke ye lɔ gɛi ku nhiaar. Wël Yeku Luöi ee ke ci looi thok tɛ̈kic ke bu biɔ̈ɔ̈th ye ciök ku bi kuɔ̈ɔny dɛtic wël ci thiään kɔ̈ɔ̈th cïmën 'aa yuup thin nyuɔɔt'

Mɛ̈tmɛ̈t nhöm akut ciɛ̈ɛ̈ŋ kuät kuotic pan Auɛtralia ee wɛt pialguöp ku piälnhom rëël yic.

Wël lëk yam käk ciɛ̈lë keek ee SBS Thuɔŋjäŋ

Wëu ye juäk wëëu nhïïm aci puöl ke rɛɛl tantok waaköl ci RBA yeen puöl keya erin tɛ ciɛ̈ɛ̈th käŋ thin aci ŋic latuëŋ apath.

Bona Malual Madut abi ya taak ke ye këëc lëŋ kajuëëc ci keek luöi baai bi yeen ya tak.

Wël lek yam kaak ciɛ̈le keek ee Thuɔŋjäŋ

Akuma dit abi wäl tuɛ̈ny rook ciëëŋ thin mat athor Pharmaceutical Benefits Scheme.

Wel lek yam kak ciɛ̈lë loi rot yakole

Lääth yic jäl Nhial Deng Nhial SPLM yic ke ci Atem Yaak Atem kuanyic ke lɛ̈ɛ̈thic.

Käk rot looi dhiëu tɛ ci raan riääk aa juëc apɛi go jɔk kuëc ye kɔc kuëc lɔn ci ye rot looi ku ben kɔc rot thiec yeŋo ye yen rot loi tɛn ɣɛn.

Choosing to legally change your name is a significant life decision that reflects your personal circumstances. Each year, tens of thousands of Australians lodge an application through the Registry of Births, Deaths & Marriages. If you're considering a change of name, this episode takes you through the process. - Bä kuäny ba riɛ̈n ku waar ke cï löŋ puöl ee kedittet pïïr raan yic ye thääny keek käk cɔl yïn a looi kënë. Kuät ruön, akuën tiim thiɛɛr juëëc kɔc Australians aa athor keen cuät ɣot tɛn den Gɛ̈ɛ̈t piny Dhiëët, Thuɔ̈u & Thiëëk. Na ya ke ci yïïn yeen taakic ba riɛ̈n ku waar, ke jam daan kënë ee yïïn nyuöth dhel ye buɔth.

Wël jöt käk ciɛle keek SBS Thuɔŋjäŋ

Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - Kɔc ke ''transgender'' (kɔc ye röt waar) aye kɔc lik tɔ̈ në ciin de kɔc yiic nyuɔɔth, ku ke tɔ̈ ke cë röt juak, ke keek acï ya kɔc ëke cë kek tääu në jam de lööŋ yiic ku jɔl ya män de kɔc në aliiric.

Wël cëkic käk ciɛ̈lë keek ee SBS Thuɔŋjäŋ.

Dɛɛtic ciɛ̈ɛ̈ŋ wuöt Africa ku lööŋ keen tɛden ke bï keek thin tɛ ye keek tɔ̈ŋ baai thin akëc lööŋ baai tɛnë deetic ku aci thaany nhïïm piny bïk ciën nyiɛn den.

Wël lëk cek yiic käk ciɛ̈le keek

Wël lëk yam käk ciɛlë keek looi rot ee SBS Thuɔŋjäŋ

Ba naŋ kën paandu (ɣot) ku käk tɔu thin gël ee tök kawën rilic apɛi tɛn ɣot.

Wël lëk jöt käk cïɛ̈lë keek Thuɔŋjäŋ.

Löön dupiööc pan Australia ee ke thieekic tɛ kɔc piööc, mithpiööc, midhiëët ku baai.

Thiɛ̈ɛ̈kic gëlgël riääi ye kuääth wɛ̈t ke bi rot looi dhɛ̈ɛ̈l yiic.

Anyiköle ŋiëc thuëc kura Valentino Kuac Yuel

Wël lëk jot käk looi rot yakolë ciɛ̈le keek Thuɔŋjäŋ.

Yan Kööl Athook Pinynhom a ye cam ruöön thok ebën aköl nïn 30 Pendhoŋuan ruön thok ebën.

Wël lëk yam käk ciɛ̈le keek ka loi rot yakölë