Earliest inhabitants of the Australian continent and Torres Strait Islands
POPULARITY
Categories
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - आदिवासी अस्ट्रेलियन खेलाडीहरूले लामो समयदेखि राष्ट्रलाई प्रेरित गर्दै आएका छन्। अस्ट्रेलिया बुझ्नुहोस्को यो अङ्कमा हामी पूर्व ओलम्पियन काइल भेन्डर-काइप र मटिल्डाज गोलकिपर लिडिया विलियम्स जस्ता आदिवासी खेलाडीहरूले भविष्यका पुस्ताहरूका लागि समावेशीकरण र समानतालाई खेलकुद मार्फत कसरी बढावा दिइरहेका छन् भन्ने बारेमा चर्चा गर्दैछौँ।
Nearly two years after the failed referendum saw a First Nations voice to parliament shot down, some NGOs and state governments have been taking the initiative to follow the wishes of the majority of Indigenous communities in Australia who voted for this special representation. Australia's principal non-government organisation for public health, the Public Health Association of Australia, has announced they will be instituting an Aboriginal and Torres-Strait Islander voice to help guide their work after a near unanimous vote by their members. SBS spoke to Dr Summer May Finlay, a Yorta Yorta woman, an Associate Professor at the University of Wollongong and the Vice President (Aboriginal and Torres Strait Islander) of the Public Health Association about the importance of a First Nations voice in helping to Close the Gap on healthcare outcomes between Indigenous and non-Indigenous Australians
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - Спортсмени з числа корінних народів Австралії вже давно надихають націю, об'єднують громади та формують нашу ідентичність. Серед них — олімпієць Кайл Вандер-Кайп і воротарка збірної «Матильди» Лідія Вільямс. Їхні історії демонструють силу спорту в становлені інклюзивності, рівності та дає почуття гордості молодшим поколінням.
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - Inheemse Australische atleten inspireren de natie al lang, verenigen gemeenschappen en geven vorm aan onze identiteit. Olympiër Kyle Vander-Kuyp en Matildas-doelvrouw Lydia Williams zijn twee Indigenous atleten die onze nationale identiteit mede hebben gevormd. Hun verhalen laten zien hoe sport inclusie, gelijkheid en trots kan bevorderen voor toekomstige generaties.
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - ဩစတြေးလျနိုင်ငံက ဌာနေတိုင်းရင်းသား အားကစားသမားတွေဟာ နိုင်ငံအတွက် ဂုဏ်ယူအားကျဖွယ်ရာ ပုဂ္ဂိုလ်တွေ ဖြစ်ပါတယ်။ သူတို့တွေဟာ နိုင်ငံကို စည်းလုံးစေသလို ဩစတြေးလျဆိုတဲ့ identity ကိုလည်း ပုံစံသစ် ဖြစ်စေပါတယ်။ အိုလံပစ် အားကစားသမား Kyle Vander-Kuyp နဲ့ Matildas ဘောလုံးရဲ့ ဂိုးဖမ်းသမား Lydia Williams တို့ဟာ ဩစတြေးလျရဲ့ identity ကို ပုံသစ်ဖော်မှုတွေ ဖြစ်စေတဲ့ ဌာနေတိုင်းရင်းသား အားကစားသမား နှစ်ဦး ဖြစ်ပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ အကြောင်းကို လေ့လာလိုက်ရင် အားကစားက လူတိုင်းကို ပါဝင်သက်ဆိုင်တယ် ဆိုတဲ့ ခံစားချက်တွေ၊ တန်းတူညီမျှမှုတွေ ဖြစ်စေသလို အနာဂတ် မျိုးဆက်တွေအတွက် ဂုဏ်ယူဖွယ်ရာလည်း ဖြစ်စေပါတယ်။
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - Австралийн уугуул тамирчид олон жилийн туршид үндэстнийг урамшуулж, нийгмийг нэгтгэн, бидний мөн чанарыг бүрдүүлсээр ирсэн. Олимпийн тамирчин Kyle Vander-Kuyp болон Матильдасын хаалгач Lydia Williams нар бол үндэсний онцлогийг төлөвшүүлсэн уугуул тамирчдын хоёр жишээ юм. Тэдний түүх спортоор дамжуулан ирээдүй үеийнхэнд итгэл, тэгш эрх, бахархлыг бий болгож чаддагийг харуулж байна.
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - អត្តពលិកជនជាតិដើមភាគតិចអូស្ត្រាលី តាំងពីយូរលង់មកហើយ បានបំផុសគំនិតប្រជាជាតិ បង្រួបបង្រួមសហគមន៍ និងបង្កើតអត្តសញ្ញាណរបស់យើង។ កីឡាករអូឡាំពិក Kyle Vander-Kuyp និងអ្នកចាំទីក្រុមMatildas អ្នកនាងLydia Williams គឺជាអត្តពលិកជនជាតិដើមភាគតិចពីររូបដែលបានបង្កើតអត្តសញ្ញាណជាតិរបស់យើង។ រឿងរ៉ាវរបស់ពួកគេបង្ហាញពីថាមពលនៃកីឡា ដើម្បីជំរុញការរួមបញ្ចូល សមភាព និងមោទកភាព សម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ។
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - පාපන්දු පිටියේ සිට මලල ක්රීඩා ධාවන පථය දක්වා, ඕස්ට්රේලියාවේ ජාතික අනන්යතාවය ශක්තිමත් කරමින්, ස්වදේශික ඕස්ට්රේලියානු ක්රීඩකයින් ජාතියේ ක්රීඩා ඉතිහාසය හැඩගස්වා තිබෙනවා. එමෙන්ම ක්රීඩාවේ බලය, සමානාත්මතාවය තුළින්, පළමු ජාතීන්ගේ ක්රීඩක ක්රීඩිකාවන් ජාතිකමය වශයෙන් වැදගත් කොටසක් බවට පත්ව සිටිනවා. මේ පිළිබඳව දැනගතයුතු තොරතුරු මේ විශේෂාන්ගයෙන් ගෙන එනවා.
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - Autohtoni australijski sportisti dugo su inspirisali naciju, ujedinjavali zajednice i oblikovali naš identitet. Olimpijac Kyle Vander-Kuyp i golmanka Matildi Lydia Williams su dva takva autohtona sportista koji su oblikovali naš nacionalni identitet. Njihove priče pokazuju moć sporta u podsticanju inkluzije, jednakosti i ponosa za buduće generacije.
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - サッカー場から陸上トラックまで、オーストラリアの先住民アスリートたちは、文化やコミュニティをつなぎながら、国のアイデンティティにも大きく貢献しています。先人たちから受け継いだ刺激を胸に、彼らの卓越した運動能力は、私たちの国に消えない足跡を残しています。スポーツには、人々を受け入れ平等に扱い、誰もが活躍できるチャンスを与える力があります。そのため、オーストラリアの先住民アスリートたちは国民の意識に深く刻まれ、次世代もオーストラリア代表として活躍するきっかけを作っています。
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - นักกีฬาชาวพื้นเมืองได้เชื่อมวัฒนธรรมและชุมชนต่างๆ เข้าด้วยกันตั้งแต่บนสนามฟุตบอลไปจนถึงลู่วิ่ง ขณะเดียวกันก็มีบทบาทสำคัญที่มีส่วนสร้างอัตลักษณ์ของออสเตรเลีย การเล่นกีฬาช่วยผนวกชาวพื้นเมืองเข้าสู่สังคม เสริมความเท่าเทียม และสร้างโอกาสให้พวกเขาเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของชาติ พร้อมมอบแรงบันดาลใจให้คนรุ่นใหม่ได้ใช้ศักยภาพเต็มกำลังเพื่อก้าวขึ้นเป็นตัวแทนประเทศ
From the soccer field to the athletics track, Australia's Indigenous sportspeople connect cultures and communities whilst contributing to our national identity. Taking inspiration from those before them, their athletic prowess leaves an indelible mark on our nation. Sport's ability to foster inclusion, equality and the opportunity for greatness has seen Indigenous Australian sportspeople ingrained in the national psyche, whilst inspiring others to represent Australia in sport. - 什么可以激励人们热爱自己的国家?对许多澳大利亚人来说,答案就在运动场上。 从足球场到田径场,澳大利亚原住民运动员塑造了国家的体育故事,在跨文化和社区之间建立联系,同时强化了澳大利亚的国家认同。 在先辈精神的指引下,他们的体育成就在他们所代表的国家留下了永久的印记。 凭借体育促进包容、平等和机会的力量,原住民运动员已成为国家精神的重要组成部分,激励一代又一代人追求卓越,并自豪地代表澳大利亚。(点击音频收听详细报道)
From the soccer field to the athletics track, Australia's Indigenous sportspeople connect cultures and communities whilst contributing to our national identity. Taking inspiration from those before them, their athletic prowess leaves an indelible mark on our nation. Sport's ability to foster inclusion, equality and the opportunity for greatness has seen Indigenous Australian sportspeople ingrained in the national psyche, whilst inspiring others to represent Australia in sport. - من ملاعب كرة القدم إلى مضامير ألعاب القوى، يربط الرياضيون الأستراليون من السكان الأصليين بين الثقافات والمجتمعات، فيما يسهمون في تعزيز الهوية الوطنية. وبالاستلهام من إرث من سبقوهم، تركت إنجازاتهم الرياضية بصمة لا تُمحى في الوجدان الأسترالي. وبفضل قدرة الرياضة على ترسيخ قيم الشمول والمساواة وفتح أبواب التميز، أصبح حضور هؤلاء الرياضيين جزءاً راسخاً من الذاكرة الوطنية، ومصدر إلهام لجيل جديد لتمثيل أستراليا في الرياضة.
From the soccer field to the athletics track, Australia's Indigenous sportspeople connect cultures and communities whilst contributing to our national identity. Taking inspiration from those before them, their athletic prowess leaves an indelible mark on our nation. Sport's ability to foster inclusion, equality and the opportunity for greatness has seen Indigenous Australian sportspeople ingrained in the national psyche, whilst inspiring others to represent Australia in sport. - از میدان فوتبال تا میادین دووش؛ ورزشکاران بومی آسترالیا با پیوند دادن فرهنگها و جوامع، سهم بزرگی در شکلدهی هویت ملی ما دارند. نتایج موفقیتهای ورزشی کسانیکه قبل از ما بودند و رهبری آنها، تأثیرات ماندگار براین کشور بجای گداشته است. ورزش نقش ارزندهای در تقویه برابری و ایجاد فرصتها برای ورزشکاران ملل اول داشته تا آن جاییکه اکنون نسلها بعدی را به تلاش برای پیروز بودن و نمایندگی افتخارآمیزآسترالیا تشویق میکنند.
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - Pib txij li cov kev ncaws pob mus txog rau cov kev sib tw khiav, Australia tej neeg txum tim tej neeg sib tw yeej sib cuag nrog ntau yam kab lis kev cai thiab tej zejzog, ua ke no los kuj pab peb tej cim thawj haiv thiab. Tsis tas li ntawd los cov kev tau txais kev txhawb siab ntawm tej neeg sib tw dhau los, thiab lawv cov kev muaj peev xwm sib tw tau zoo uas tau ua rau peb haiv neeg yeej nco ntsoov. Cov kev muaj peev xwm sib tw txhawb nqa kom muaj feem koom, tau txais vaj huam sib luag thiab muaj cib fim ua tau ib yam dab tsi zoo uas peb tau pom ntawm Australia tej neeg txum tim uas tau cog ruaj rau peb haiv neeg cov kev xav, ua ke no los kuj yog tej yam txhawb siab rau lwm tus siv cov kev sib tw sawv cev rau teb chaws Australia thiab.
From the soccer field to the athletics track, Australia's Indigenous sportspeople connect cultures and communities whilst contributing to our national identity. Taking inspiration from those before them, their athletic prowess leaves an indelible mark on our nation. Sport's ability to foster inclusion, equality and the opportunity for greatness has seen Indigenous Australian sportspeople ingrained in the national psyche, whilst inspiring others to represent Australia in sport. - পুরো একটি জাতিকে অনুপ্রাণিত করতে কী প্রয়োজন হয়? বহু অস্ট্রেলিয়ানই এর উত্তর খুঁজতে যাবে খেলার মাঠে। ফুটবল মাঠ থেকে অ্যাথলেটিকস ট্র্যাক—ইন্ডিজিনাস অস্ট্রেলিয়ান ক্রীড়াবিদেরা গড়ে তুলেছেন এ দেশের ক্রীড়া-ইতিহাস, তাঁরা যোগসূত্র রচনা করেছেন সংস্কৃতি ও সম্প্রদায়ের মধ্যে, আর মজবুত করেছেন অস্ট্রেলিয়ার জাতীয় পরিচয়।
From the soccer field to the athletics track, Australia's Indigenous sportspeople connect cultures and communities whilst contributing to our national identity. Taking inspiration from those before them, their athletic prowess leaves an indelible mark on our nation. Sport's ability to foster inclusion, equality and the opportunity for greatness has seen Indigenous Australian sportspeople ingrained in the national psyche, whilst inspiring others to represent Australia in sport. - ਫੁੱਟਬਾਲ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਐਥਲੈਟਿਕਸ ਟਰੈਕ ਤੱਕ, ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਆਦਿਵਾਸੀ ਖਿਡਾਰੀ ਸੱਭਿਆਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਜੋੜਦੇ ਹੋਏ ਸਾਡੀ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪਛਾਣ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਆਪਣੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਲੈਂਦੇ ਹੋਏ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਐਥਲੈਟਿਕ ਸ਼ਕਤੀ ਸਾਡੇ ਦੇਸ਼ 'ਤੇ ਇੱਕ ਅਮਿੱਟ ਛਾਪ ਛੱਡਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ, ਸਮਾਨਤਾ ਅਤੇ ਮਹਾਨਤਾ ਦੇ ਮੌਕੇ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਖੇਡ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਨੇ ਆਦਿਵਾਸੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆਈ ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਖੇਡਾਂ ਵਿੱਚ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - Mill-grawnd tal-futbol sal-korsa tal-atletika, l-isportivi Indiġeni tal-Awstralja jikkonnettjaw kulturi u komunitajiet filwaqt li jikkontribwixxu għall-identità nazzjonali tagħna. Billi jkunu ispirati minn dawk ta' qabilhom, il-ħila atletika tagħhom tħalli marka li ma titħassarx fuq in-nazzjon tagħna. Il-kapaċità tal-isport li jrawwem l-inklużjoni, l-ugwaljanza u l-opportunità għall-kobor tal-pajjiż rat lill-isportivi Indiġeni Awstraljani jidħlu fir-ruħ nazzjonali tal-pajjiż, filwaqt li jispiraw lil oħrajn biex jirrappreżentaw lill-Awstralja fl-isport.
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - ഓസ്ട്രേലിയയുടെ അഭിമാനം ലോകത്തിന് മുന്നിൽ ഉയർത്തിപ്പിടിക്കുന്നതിൽ ആദിമവർഗ്ഗ ജനത പലവിധ സംഭാവനകൾ നൽകിയിട്ടുണ്ട്. അതിൽ പ്രധാനപ്പെട്ട ഒന്നാണ് കായികരംഗം. ഓസ്ട്രേലിയൻ ദേശീയ സ്വത്വം രൂപപ്പെടുത്തുന്നതിലും, പുതുതലമുറകളെ പ്രചോദിപ്പിക്കുന്നതിലും ആദിമവർഗ്ഗ കായികതാരങ്ങൾ വഹിക്കുന്ന പങ്കിനെക്കുറിച്ച് കേൾക്കാം...
From the soccer field to the athletics track, Australia's Indigenous sportspeople connect cultures and communities whilst contributing to our national identity. Taking inspiration from those before them, their athletic prowess leaves an indelible mark on our nation. Sport's ability to foster inclusion, equality and the opportunity for greatness has seen Indigenous Australian sportspeople ingrained in the national psyche, whilst inspiring others to represent Australia in sport. - 축구장에서 육상 트랙에 이르기까지, 호주 원주민 스포츠 선수들은 문화와 공동체를 연결하며 국가 정체성에 기여합니다. 선배들의 영감을 받아 이룬 원주민 선수들의 탁월한 운동 능력은 우리 나라에 지울 수 없는 흔적을 남깁니다. 포용과 평등을 촉진하고 위대함을 향한 기회를 제공하는 스포츠의 힘은 호주 원주민 선수들을 국민적 정체성에 깊이 각인시켰으며, 다른 이들에게도 스포츠를 통해 호주를 대표하도록 영감을 주고 있습니다.
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - Dari lapangan sepak bola hingga lintasan atletik, para atlet Pribumi Australia menghubungkan budaya dan komunitas sekaligus berkontribusi pada identitas nasional kita. Terinspirasi dari para pendahulunya, kehebatan atletik mereka meninggalkan jejak yang tak terhapuskan di negeri kita.
From the soccer field to the athletics track, Australia's Indigenous sportspeople connect cultures and communities whilst contributing to our national identity. Taking inspiration from those before them, their athletic prowess leaves an indelible mark on our nation. Sport's ability to foster inclusion, equality and the opportunity for greatness has seen Indigenous Australian sportspeople ingrained in the national psyche, whilst inspiring others to represent Australia in sport. - ካብ ሜዳ ኵዕሶ እግሪ ክሳብ መስመር ኣትሌቲክስ ፡ ኣብ ኣውስትራልያ ናይ ደቀባት ስፖርት ንባህሊታትን ንማሕበረሰባትን ዘራኽብ እዩ ፡ ንሃገራዊ መንነትና ድማ ኣበርክቶ ዝገብሩ እዮም ። ብቕድሚኦም ዝነበሩ ተተባቢዕም ፡ ኣትለቲካዊ ሓድጎም ኣብ ልዕሊ ህዝቢና ዓብዪ ምልክት ኮይኑ እዩ ። ስፖርት ኣብ ኣውስትራሊያ ፤ ሓቛፍነት፡ ማዕርነትን ንምዕባይ ዕድል ዝከፍትን ክእለት ከምዘለዎ ኣውስትራሊያውያን ኣብ ሃገራዊ መንፈስ ከምዝኣተዉ እሞ ካልኦት ኣውስትራሊያውያን ኣብ ስፖርት ንኽውከሉ ዝገብር ዘሎ እዩ ።
From the soccer field to the athletics track, Australia's Indigenous sportspeople connect cultures and communities whilst contributing to our national identity. Taking inspiration from those before them, their athletic prowess leaves an indelible mark on our nation. Sport's ability to foster inclusion, equality and the opportunity for greatness has seen Indigenous Australian sportspeople ingrained in the national psyche, whilst inspiring others to represent Australia in sport. - Từ sân bóng đá đến đường chạy điền kinh, các vận động viên Thổ dân đã góp phần định hình câu chuyện thể thao của nước Úc, xây dựng cầu nối giữa các nền văn hóa và cộng đồng, đồng thời củng cố bản sắc dân tộc của quốc gia này. Thông qua sức mạnh của thể thao trong việc nuôi dưỡng sự hòa nhập, bình đẳng và cơ hội, các vận động viên Thổ dân và người dân đảo Torres đã trở thành một phần quan trọng trong tâm thức dân tộc, truyền cảm hứng cho nhiều thế hệ phấn đấu vươn lên và tự hào đại diện cho nước Úc.
From the soccer field to the athletics track, Australia's Indigenous sportspeople connect cultures and communities whilst contributing to our national identity. Taking inspiration from those before them, their athletic prowess leaves an indelible mark on our nation. Sport's ability to foster inclusion, equality and the opportunity for greatness has seen Indigenous Australian sportspeople ingrained in the national psyche, whilst inspiring others to represent Australia in sport. - فٹبال کے میدان سے لے کر ایتھلیٹکس ٹریک تک آسٹریلیا کے انڈیجنس کھلاڑی ثقافتوں اور برادریوں کو جوڑتے ہیں اور ہماری قومی شناخت میں اہم کردار ادا کرتے ہیں۔ اپنے سے پہلے آنے والوں سے متاثر ہو کر ان کی صلاحیتیں ہماری قوم پر ایک گہرا نقش چھوڑتی ہیں۔ کھیل کی طاقت ہے کہ وہ شمولیت، برابری اور عظمت کے مواقع فراہم کرتا ہے اور اس نے انڈیجنس آسٹریلین کھلاڑیوں کو قومی شعور میں راسخ کر دیا ہے جبکہ دوسروں کو بھی آسٹریلیا کی نمائندگی کرنے کی ترغیب دی ہے۔
Karen G. Adams and Nikki Dillon explore the importance of culturally safe credit repair and financial services for First Nations people. Discover the barriers Indigenous Australians face when seeking financial support — and how to offer help that's empowering, respectful, and life-changing. Check your credit report here: www.mycreditfile.com.au
Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations.
In 1992, the High Court handed down a ruling that shattered centuries of denial. Eddie Mabo’s fight for recognition overturned the legal fiction of terra nullius and forever changed Australia’s relationship with its First Peoples. This landmark decision not only rewrote the nation’s story but also paved the way for the Native Title Act, reshaping law, land, and history. In this episode of Crime Insiders Judgements, we’ll explore the journey of Eddie Mabo, the High Court battle, and its legacy. Aboriginal and Torres Strait Islander listeners are advised that this episode contains the names of people who have passed away.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Theatre producer Nica Burns, who has run the Edinburgh Comedy Awards since 1984, and judge Ashley Davies discuss the acts shortlisted for this year's prize, the most prestigious annual award for comedy in the UK, which has previously been won by the likes of Steve Coogan, Jenny Eclair, The League of Gentlemen and Tim Minchin. The founder of theatre company Complicité, Simon McBurney, who himself won that award back in 1985, joins us in the studio to talk about Figures In Extinction, a collaboration with Nederlands Dans Theater and acclaimed choreographer Crystal Pite, which addresses urgent questions about climate change. Writer and performer Edgar Jacques of Teater Cego in Brazil and actor and stand-up comedian Jasmine Thien discuss their theatre productions - Another Sight and I Dream In Colour - which draw on their experiences of blindness. And ahead of a performance at the Edinburgh International Festival, indigenous Australian didgeridoo virtuoso William Barton performs live in the Front Row studio. Presenter: Kirsty Wark Producer: Mark Crossan
This week on Tell Me a Ghost Story, we're doing something special—partnering with Proppa Scary Podcast.I'm letting Lisa take the mic for this episode to let us experience First Nations storytelling at its most chilling. Proppa is an eerie and culturally rich storytelling series hosted by Lisa, an Aboriginal woman sharing spine-tingling tales rooted in Indigenous Australian culture. This new show explores true ghost stories, spooky stories, and paranormal encounters passed down through generations or experienced firsthand. With a unique voice and deep respect for tradition, whether you're drawn to ancient legends, mysterious bush encounters, or community yarns, Proppa Scary offers a rare and powerful window into Indigenous ghost stories.Find the show wherever you Pod.orFollow Proppa Scary on TikTok @proppa.scary.podTrue ghost stories from real people featured in this episode:Who Was I Chasing?Che shares a spine-tingling moment that left him questioning reality. A creepy, unexplainable encounter that turns into a full-on mystery. (Follow him on IG @cee.dub23 for more creative and funny content.)Late Night Road TripCass tells us about a strange light in the sky that followed her through the dark outback roads—a classic spooky story with a cosmic twist.Spirits on CountryHost Lisa of Proppa Scary Podcast shares personal encounters with spirits while living in a remote Aboriginal rainforest community.→ Her story offers a rare, firsthand perspective on Indigenous ghost stories and their deep ties to land, ancestry, and the paranormal.Spirit PassengersA ghostly yarn from Paul, in Maningrida—an Aboriginal community deep in Australia's Arnhem Land—where spirits don't just haunt… they travel with you.Heavy FootstepsTim, an Aboriginal paranormal investigator, recounts what happened during a casual walk in the bush with his son. Have you met an Australian Bigfoot, the Yowie?→ Check out We're Haunted Investigations:TikTok: @were_haunted | YouTube: @werehaunted8791 *Episode Produced by Michelle Newman
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - Organizacija Reconciliation Australia, neovisna je i neprofitna nacionalna udruga, koja već više od dva desetljeća radi na jačanju odnosa između autohtonih i neautohtonih Australaca, promičući razumijevanje, poštovanje i jednakost. U lipnju je objavila izvješće u kojem je zabilježeno 15-postotno povećanje iskustava rasizma među pripadnicima Prvih naroda u posljednjih deset godina. Zaključak izvješća jest da je rasizam svakodnevna stvarnost za mnoge Aboridžine i stanovnike otočja Torresovog tjesnaca. U ovoj epizodi serijala SBS Examines - Understanding Hate istražujemo utjecaj sve prisutnijeg rasizma prema pripadnicima Prvih naroda.
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - Tumaas ang racism laban sa mga Katutubong Australyano sa nakaraang sampung taon. Maaaring makatulong ang mga kabataan at mga komunidad na may iba't ibang kultura na baguhin ito.
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - Người Úc bản địa đã phải chịu đựng nạn phân biệt chủng tộc ngày càng gia tăng trong thập niên qua. Giới trẻ và các cộng đồng đa văn hóa có thể góp phần thay đổi nhận thức này.
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - अस्ट्रेलियाका आदिवासीहरूले विगत एक दशकमा जातीय विभेद अझ बढेको अनुभव गरेका छन्। तर युवाहरू र बहुसांस्कृतिक समुदायले यो धारणा बदल्न सहयोग गर्न सक्छन्।
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - 在過去十年中,澳洲原住民所面臨的種族歧視、差別待遇與社會排斥問題日益嚴重。但年輕人與多元文化社群擁有獨特的機會,能挑戰這些公義,放大原住民的聲音,推動社會輿論朝向尊重、真相與和解的方向前進。
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - 호주 원주민들은 지난 10년 동안 인종차별이 심화되는 것을 경험했습니다. 젊은이들과 다문화 공동체가 이러한 상황을 바꾸는 데 도움을 줄 수 있습니다.
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - عانى السكان الأصليون الأستراليون من تزايد العنصرية تجاههم خلال العقد الماضي. فهل يمكن للشباب والمجتمعات متعددة الثقافات المساعدة في تغيير هذا الخطاب؟
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - Коренные австралийцы столкнулись с ростом расизма за последнее десятилетие. Молодёжь и многокультурные сообщества могли бы помочь изменить ситуацию.
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative.
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - Penduduk asli Australia telah mengalami peningkatan rasisme selama dekade terakhir. Kaum muda dan komunitas multikultural dapat membantu mengubah narasi tersebut.
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - مردمان بومی آسترالیا در دهه گذشته با افزایش تبعیض نژادی روبرو بودهاند. یافتههای تازه نشان میدهند که جوانان و جوامع چندفرهنگی میتوانند نقش مهمی در تغییر این وضعیت داشته باشند.
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - ਪਿਛਲੇ ਦਹਾਕੇ ਦੌਰਾਨ ਆਦਿਵਾਸੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਨਸਲਵਾਦ ਦਾ ਵਧੇਰੇ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਨੌਜਵਾਨ ਅਤੇ ਬਹੁ-ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਭਾਈਚਾਰੇ ਬਿਰਤਾਂਤ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - 8月9日は国連の定める世界の先住民の国際デー。オーストラリアの先住民は過去10年間、自分たちに向けられる人種差別の強まりに直面してきました。若者や多文化コミュニティーがこの流れを変えることができるかもしれません。
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - אוסטרלים ממוצא אבוריג'יני או מהאיים במצר טורס חווים גזענות הולכת וגוברת בעשור האחרון. מי שאינם ממוצא ילידי, אינם מודעים בדרך כלל לביטויי השנאה. אוסטרלים צעירים וקהילות רב תרבותיות יכולים לעזור לשנות את המצב. בפרק זה בסדרה "איך להבין שנאה", הפודקאסט SBS Examines בוחן את ההתמודדות עם גזענות ושנאה נגד בני העמים הראשונים.
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative.
The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia's diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country's true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - Բնիկ աւստրալիացիներու ներկայացումը լրատուամիջոցներուն մէջ պատմականօրէն ձեւաւորուած է կարծրատիպերով եւ մերժումով, բայց այս իրավիճակը աստիճանաբար փոխուելու վրայ է։ Բնիկ հարթակները, ինչպէս Ազգային Բնիկ Հեռատեսիլը (NITV) եւ հանրային մամուլը, կը կտրեն խոչընդոտները, հզօրացնելով Առաջին Ազգերու ձայները եւ կը խթանեն Աւստրալիոյ բազմազան մշակութային ինքնութեան աւելի ներառական ըմբռնումը։
For some years, there have been suggestions that in the 1860s Tom Wills, Australia's first sports hero and the founder of the AFL, may have taken part in the massacres of Gayiri people in Central Queensland. Now, in a Guardian Australia investigation, Indigenous Affairs reporter Ella Archibald-Binge travels in search of the truth behind the allegations. In this two part special Full Story, she and Lorena Allam from UTS's Jumbunna Institute discuss how families on both sides of the conflict are reckoning with the truth of their ancestors' colonial past Warning: This episode contains historical records that use racist and offensive language, and descriptions of events that will be distressing to some.
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - 在过去十年中,澳大利亚原住民遭受的种族主义有所增加,而年轻人和多元文化社区可以帮助改变这种情况。(请点击收听音频)
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - ชาวพื้นเมืองออสเตรเลียต้องเผชิญกับการเหยียดเชื้อชาติมากขึ้นในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา โดยเฉพาะในกลุ่มเยาวชนและชุมชนพหุวัฒนธรรมซึ่งอาจมีบทบาทในการเปลี่ยนแปลงเรื่องเล่าเหล่านี้
Colonial pastoralist Major Logue is a figure of note in the city of Geraldton, Western Australia. But his diaries, written partly in code, reveal a dark and confronting chapter of Australia's past – a history that Yamatji people already know all too well. Descendants of some perpetrator families are now challenging what they call ‘colonial silence'. For them, truth-telling is real, personal and local. There are no guidelines or rulebooks, and it can lead to denial and indifference – but it can also be a liberation. In this two-part special Full Story, Guardian Australia's Indigenous affairs reporter Sarah Collard and Lorena Allam from UTS's Jumbunna Institute discuss decoding the truth behind Logue's diaries, and how descendants of colonial violence are coming together to heal from the horrors of the past Warning: This episode contains historical records that use racist and offensive language, and descriptions of events that will be distressing to some
Lung cancer is Australia's fifth most diagnosed cancer, but causes the greatest number of deaths because it is often diagnosed too late. A new screening program has become available from July 1 that hopes to detect cases much earlier for those at the highest risk - which includes Indigenous Australians and some migrant communities. - 肺がんは、オーストラリアで5番目に多く診断されているがんですが、発見が遅れることが多く、がんによる死亡原因の中で最も多くなっています。こうした中、7月1日から新たな肺がんの検診プログラムが始まりました。