Podcasts about ji hae park

  • 8PODCASTS
  • 8EPISODES
  • 19mAVG DURATION
  • ?INFREQUENT EPISODES
  • Aug 18, 2023LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Latest podcast episodes about ji hae park

English Academic Vocabulary Booster
3882. 32 Academic Words Reference from "Ji-Hae Park: The violin, and my dark night of the soul | TED Talk"

English Academic Vocabulary Booster

Play Episode Listen Later Aug 18, 2023 30:36


This podcast is a commentary and does not contain any copyrighted material of the reference source. We strongly recommend accessing/buying the reference source at the same time. ■Reference Source https://www.ted.com/talks/ji_hae_park_the_violin_and_my_dark_night_of_the_soul ■Post on this topic (You can get FREE learning materials!) https://englist.me/32-academic-words-reference-from-ji-hae-park-the-violin-and-my-dark-night-of-the-soul-ted-talk/ ■Youtube Video https://youtu.be/cFnMC-VdDFE (All Words) https://youtu.be/7IC8BoqdkOo (Advanced Words) https://youtu.be/W_FSsD-75fg (Quick Look) ■Top Page for Further Materials https://englist.me/ ■SNS (Please follow!)

Frisch an die Arbeit
Die Violinistin Ji-Hae Park lernte zuerst Noten lesen, dann schreiben

Frisch an die Arbeit

Play Episode Listen Later Apr 16, 2018 46:58


In Korea ist sie ein Star, sie hat viele Preise gewonnen, 100.000 Zuhörer kommen zu ihren Konzerten. Aber es gab eine Zeit, über die sie sagt: "Ich habe gehofft, es würde kein Morgen geben." Die heute 32-Jährige, die in Mainz geboren wurde, begann bereits als Kind, Geige zu spielen. Schnell wurde das Hobby zur Obsession: Nach der Schule begann sie zu üben – bis nach Mitternacht. Sie aß wenig, schlief kaum. Sie wollte so gut sein wie Anne-Sophie Mutter. "Ich war jeden Tag unglücklich, weil ich nicht so gut war wie sie", sagt Park. Erst im Studium erkannte sie, dass sie an Depressionen litt, erzählt Ji-Hae Park im Podcast. Sie ging zurück nach Seoul, Südkorea, und machte erst mal gar nichts mehr. Heute spielt sie weltweit 150 Konzerte im Jahr. Ihr Ausgleich: Eishockey spielen, nachts.

TEDTalks 음악
박지혜 : 바이올린, 그리고 내 영혼의 어두운 밤(Ji-Hae Park: The violin, and my dark night of the soul) | Ji-Hae Park

TEDTalks 음악

Play Episode Listen Later May 24, 2013 12:41


유명한 바이올리니스트가 되어야 한다는 의무감 때문에, 박지혜 씨는 심각한 우울증에 빠졌습니다. 음악만이 그녀를 살려낼 수 있었습니다. 음악은 그녀에게 고상한 콘서트 홀에서 연주하는 것만이 목표가 될 필요가 없고, 가능한 한 많은 사람들에게 바이올린의 신비로움을 전하는 것도 목표가 될 수 있다는 것을 보여주었습니다.

TEDTalks Música (Portuguese)
Ji-Hae Park: O violino e minha noite escura da alma | Ji-Hae Park

TEDTalks Música (Portuguese)

Play Episode Listen Later May 24, 2013 12:41


Na sua busca por ser uma volinista mundialmente famosa, Ji-Hae Park caiu em depressão severa. Somente a música foi capaz de reerguê-la -- mostrando a ela que seu objetivo não precisava ser tocar em salões pomposos, mas sim trazer a maravilha do instrumento para o maior número de pessoas possível.

TEDTalks Música
Ji-Hae Park: El violín y mi noche oscura del alma. | Ji-Hae Park

TEDTalks Música

Play Episode Listen Later May 24, 2013 12:41


En su búsqueda por convertirse en una violinista de fama mundial, Ji-Hae Park cayó en una severa depresión. Solo su música pudo sacarla adelante nuevamente, demostrándole que su objetivo no necesariamente tenía que ser interpretar en auditorios sublimes, sino llevar la maravilla del instrumento a la mayor cantidad de gente posible.

TEDTalks Musique
Ji-Hae Park : Le violon et la nuit sombre de mon âme. | Ji-Hae Park

TEDTalks Musique

Play Episode Listen Later May 24, 2013 12:41


Dans sa quête pour devenir une violoniste de renommée mondiale, Ji-Hae Park est tombé en dépression profonde. Seule la musique lui a permis de s'en sortir, en lui montrant que son but ne devait pas être de jouer dans des grandes salles de concert, mais plutôt d'apporter le pouvoir de son instrument au plus grand nombre de personnes possible.

TEDTalks Musik
Ji-Hae Park: Die Geige, und meine Seele in tiefdunkler Nacht | Ji-Hae Park

TEDTalks Musik

Play Episode Listen Later May 24, 2013 12:41


In ihrem Bestreben, eine weltbekannte Geigerin zu werden, verfiel Ji-Hae Park in eine tiefe Depression. Nur die Musik konnte sie wieder herausholen – und diese lehrte sie, dass ihr erstes Ziel nicht unbedingt sein musste, in den vornehmen Konzertsälen zu spielen, sondern vielmehr, den Zauber des Instruments so vielen Menschen wie möglich zugänglich zu machen.

TED Talks Music
The violin, and my dark night of the soul | Ji-Hae Park

TED Talks Music

Play Episode Listen Later May 24, 2013 12:41


In her quest to become a world-famous violinist, Ji-Hae Park fell into a severe depression. Only music was able to lift her out again -- showing her that her goal needn’t be to play lofty concert halls, but instead to bring the wonder of the instrument to as many people as possible.