Das Dekameron

Follow Das Dekameron
Share on
Copy link to clipboard

Manche Zeiten fordern uns viel ab - und wir möchten Ihnen mit diesem Podcast das Warten etwas leichter machen. Studierende, Mitarbeiter:innen und Kolleg:innen unserer Fakultät Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften an der Technischen Universität Dresden lesen für Sie deshalb ausgewählte Novellen aus dem "Dekameron" - der Erzählsammlung, die in vielerlei Hinsicht musterprägend ist für das Erzählen gegen die und mit der Ungewissheit. Sie hören immer im Wechsel die italienische und die deutsche Fassung der ausgewählten Novellen. Ich freue mich, dass aus einer Idee dieser Podcast erwachsen ist. Besonders möchte ich nicht nur allen, die sich daran beteiligen, sondern auch Dr. Anne-Katrin Federow, die diesen Podcast mit initiierte, und Prof. Dr. Maria Lieber, die die Idee sofort aufgegriffen und tatkräftig unterstützt hat, danken. So bleibt mir, Alexander Lasch, eigentlich fast nicht, als Ihnen viel Freude mit dem "Dekameron" zu wünschen und Sie zu ermuntern, sich zu beteiligen. Wenn Sie das möchten, dann schreiben Sie mir doch bitte an alexander.lasch@tu-dresden.de. Titelbild: https://pxhere.com/de/photo/496377 (CC0)

Studierende und Mitarbeiter:innen der Fakultät Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften an der Technischen Universität Dresden


    • Jun 20, 2020 LATEST EPISODE
    • infrequent NEW EPISODES
    • 16m AVG DURATION
    • 55 EPISODES


    Search for episodes from Das Dekameron with a specific topic:

    Latest episodes from Das Dekameron

    Melchisedech und Saladin (1.3) - deutsch

    Play Episode Listen Later Jun 20, 2020 8:29


    Jürgen Stegmann liest die dritte Geschichte des ersten Tages nach der Übersetzung von Ruth Macchi, Ausgabe Berlin, Aufbau-Verlag, 1980.

    Melchisedech y Saladino (1.3) - spanisch

    Play Episode Listen Later Jun 19, 2020 6:46


    Gonzalo Andrés Cáceres liest die dritte Geschichte des ersten Tages nach einer Bearbeitung von Mariano Blanch aus dem Jahr 1886.

    Melchisedech et Saladin (1.3) - französisch

    Play Episode Listen Later Jun 18, 2020 6:52


    Sophie Cau liest die dritte Geschichte des ersten Tages nach der Bearbeitung von Francisque Reynard, Paris 1884.

    Melchisedech e Saladino (1.3) - italienisch

    Play Episode Listen Later Jun 17, 2020 8:12


    Sara Mitrano liest die dritte Geschichte des ersten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Zwischenstück

    Play Episode Listen Later Jun 16, 2020 1:16


    Mit diesem knappen Zwischenstück möchte ich allen, die in den letzten Wochen an diesem gemeinsamen Podcast mitgewirkt haben, ganz herzlich danken. Allen voran natürlich unseren Leser:innen, aber auch und vor allem Wiebke Gerlach, die unermüdlich für die die "Zehn*Zehntagegeschichten" Boccaccios geworben hat und den Podcast konzeptionell mit weiter entwickelte. Im gemeinsamen Austausch mit ihr ist die Idee für einen ersten Abschluss dieses Podcasts entstanden, nämlich eine der Vorlagen für Lessings "Ringparabel" in verschiedenen Sprachen einzulesen. Diese wird im Dekameron als dritte Geschichte des ersten Tages erzählt. Ich habe nun die Freude, Ihnen die Geschichte für die nächsten Tage anzukündigen in der italienischen, der französischen, der spanischen und schließlich der deutschen Fassung. Im Namen von Maria Lieber und nun auch von Wiebke Gerlach darf ich Ihnen für Ihr Interesse danken; und würde mich freuen, wenn ein Projekt wie dieses seine Nachahmer:innen findet. In diesem Sinne bin ich ganz herzlich, Ihr Alexander Lasch

    König Karl und Ginevra degli Uberti (10.6)

    Play Episode Listen Later Jun 14, 2020 18:59


    Marek Novotný liest die sechste Geschichte des zehnten Tages aus der Übersetzung von Albert Wesselski, Insel-Verlag Leipzig 1912.

    il re Carlo vecchio (10.6)

    Play Episode Listen Later Jun 13, 2020 19:43


    Lorenzo Gennari liest die sechste Geschichte des zehnten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Der Blumengarten im Winter (10.5)

    Play Episode Listen Later Jun 12, 2020 12:48


    Pauline Schubert liest die fünfte Geschichte des zehnten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Il giardino d'inverno (10.5)

    Play Episode Listen Later Jun 11, 2020 15:25


    Chiara Maria Pedron liest die fünfte Geschichte des 10. Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Ghino di Tacco (10.2)

    Play Episode Listen Later Jun 10, 2020 12:20


    Charlotte Rüsch liest die zweite Geschichte des zehnten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Ghino di Tacco (10.2)

    Play Episode Listen Later Jun 9, 2020 10:51


    Letizia Guzzetti liest die zweite Geschichte des zehnten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Isabetta (9.2)

    Play Episode Listen Later Jun 8, 2020 9:35


    Sandra Bednarska liest die zweite Geschichte des neunten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Isabetta (9.2)

    Play Episode Listen Later Jun 7, 2020 8:03


    Sonia Scicchitano liest die zweite Geschichte des neunten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Spinelloccio Tavena und Zeppa di Mino (8.8)

    Play Episode Listen Later Jun 6, 2020 14:38


    Pauline Schulz liest die achte Geschichte des achten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Spinelloccio Tavena e Zeppa di Mino (8.8)

    Play Episode Listen Later Jun 5, 2020 10:34


    Martin Hock liest die achte Geschichte des achten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Der gerächte Streich (8.7)

    Play Episode Listen Later Jun 4, 2020 63:23


    Mihael Švitek liest die siebte Geschichte des achten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Drei junge Leute (8.5)

    Play Episode Listen Later Jun 2, 2020 7:15


    Wieland Schwanebeck liest die fünfte Geschichte des achten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Tre giovani traggono (8.5)

    Play Episode Listen Later Jun 1, 2020 6:53


    Eugenio Zallo liest die fünfte Geschichte des achten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Calandrino (8.3)

    Play Episode Listen Later May 31, 2020 22:20


    Rebecca Schreiber liest die dritte Geschichte des achten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Calandrino (8.3)

    Play Episode Listen Later May 30, 2020 19:52


    Antonella Ruggieri liest die dritte Geschichte des achten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Peronella (7.2)

    Play Episode Listen Later May 29, 2020 9:29


    Nora Stäuble liest die zweite Geschichte des siebenten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Peronella (7.2)

    Play Episode Listen Later May 28, 2020 10:19


    Anna Schönsberg liest die zweite Geschichte des siebenten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Bruder Cipolla (6.10)

    Play Episode Listen Later May 27, 2020 38:51


    Anne Klingebeil liest die zehnte Geschichte des sechsten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Frate Cipolla (6.10)

    Play Episode Listen Later May 26, 2020 23:31


    Tom Weidensdorfer liest die zehnte Geschichte des sechsten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Guido Cavalcanti (6.9)

    Play Episode Listen Later May 25, 2020 7:12


    Dörte Dreger liest die neunte Geschichte des sechsten Tages nach der Übersetzung von Albert Wesselski, Ausgabe vom Insel Verlag Frankfurt a.M. 1996 in der 19. Auflage.

    Guido Cavalcanti (6.9)

    Play Episode Listen Later May 24, 2020 5:58


    Daniela Di Pinto liest die neunte Geschichte des sechsten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Chichibio (6.4)

    Play Episode Listen Later May 23, 2020 6:25


    Robert Cornelis Schuppe liest die vierte Geschichte des sechsten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Chichibio (6.4)

    Play Episode Listen Later May 22, 2020 6:51


    Christina Andenna liest die vierte Geschichte des sechsten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Cisti der Bäcker (6.2)

    Play Episode Listen Later May 21, 2020 10:55


    Melissa Otto liest die zweite Geschichte des sechsten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Cisti il fornaio (6.2)

    Play Episode Listen Later May 20, 2020 10:16


    Sonia Pytkowska liest die zweite Geschichte des sechsten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Madonna Oretta (6.1)

    Play Episode Listen Later May 19, 2020 4:59


    Michaela Schnick liest die erste Geschichte des sechsten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Madonna Oretta (6.1)

    Play Episode Listen Later May 18, 2020 3:34


    Cecilia Saita liest die erste Geschichte des sechsten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Federigo degli Alberighi (5.9)

    Play Episode Listen Later May 17, 2020 16:28


    Stefan Hasselmann liest die neunte Geschichte des fünften Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Federigo degli Alberighi (5.9)

    Play Episode Listen Later May 16, 2020 17:46


    Rosa Brockelt liest die neunte Geschichte des fünften Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Caterina da Valbona und die Nachtigall (5.4)

    Play Episode Listen Later May 15, 2020 14:32


    Lennart Kranz liest die vierte Geschichte des fünften Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Caterina da Valbona e l'usignolo (5.4)

    Play Episode Listen Later May 14, 2020 16:40


    Josephine Klingebeil liest die vierte Geschichte des fünften Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Simona und Pasquino (4.7)

    Play Episode Listen Later May 13, 2020 7:03


    Anne-Katrin Federow liest die siebente Geschichte des vierten Tages in der frühneuhochdeutschen Fassung "Historia, wie zwey liebhabende von einem salvenblat sturben" in der Bearbeitung von Hans Sachs (1540).

    Simona e Pasquino (4.7)

    Play Episode Listen Later May 12, 2020 13:20


    Wiebke Gerlach liest die siebente Geschichte des vierten Tages nach der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Lisabetta von Messina (4.5)

    Play Episode Listen Later May 11, 2020 11:32


    Berit Jonina Weingart liest die fünfte Geschichte des vierten Tages aus der Übersetzung von Albert Wesselski in der 19. Aufl. Ausgabe vom Insel-Verlag, Frankfurt a.M. 1996

    Lisabetta da Messina (4.5)

    Play Episode Listen Later May 10, 2020 9:07


    Barbara Julieta Bellini liest die fünfte Geschichte des vierten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Tancredi und Ghismunda (4.1)

    Play Episode Listen Later May 9, 2020 28:05


    Sophie Kirsten liest die erste Geschichte des vierten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Tancredi e Ghismunda (4.1)

    Play Episode Listen Later May 8, 2020 26:25


    Daniela Di Paolo liest die erste Geschichte des vierten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Der Stallknecht von König Agilulfo (3.2) (Witte)

    Play Episode Listen Later May 7, 2020 16:20


    Daniele Robol liest die zweite Geschichte des dritten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Der Stallknecht von König Agilulfo (3.2) (Soltau)

    Play Episode Listen Later May 6, 2020 10:33


    Jochen Plikat liest die zweite Geschichte des dritten Tages nach Das Decameron des Boccaccio. Übersetzt von D. W. Soltau. Berlin 1803.

    Lo stalliere del re Agilulfo (3.2)

    Play Episode Listen Later May 5, 2020 13:56


    Manuela Moroni liest die zweite Geschichte des dritten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Andreuccio von Perugia (2.5)

    Play Episode Listen Later May 4, 2020 32:00


    Silvana Knappe liest die fünfte Geschichte des zweiten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Andreuccio da Perugia (2.5)

    Play Episode Listen Later May 3, 2020 33:18


    Adriana Paolini liest die fünfte Geschichte des zweiten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Herr Chapelet (1.1)

    Play Episode Listen Later May 2, 2020 53:36


    Federica Bondioni liest die erste Geschichte des ersten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Ser Cepparello (1.1)

    Play Episode Listen Later May 1, 2020 38:12


    Laura Rimmele liest die erste Geschichte des ersten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Einleitung 2

    Play Episode Listen Later Apr 30, 2020 20:35


    Annalena Boldt liest den zweiten Teil der Einleitung nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.

    Introduzione 2

    Play Episode Listen Later Apr 29, 2020 29:45


    Sara Ballati liest den zweiten Teil der Einleitung aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.

    Claim Das Dekameron

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel