POPULARITY
Categories
Ricetta Mousse allo YogurtLivello A1#Natale #Italia #Italy #Christmas #Weihnachten #ItalienRicetta per un dolce da servire a Natale Una ricetta facile, facile per un dessert leggero a Natale Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'ultimo episodio dedicato al Natale per quest'anno.Come promesso vi do in questo episodio la ricetta per un dolce facile, facile e anche leggero da preparare per la Vigilia o anche per il giorno di Natale.Per prima cosa vediamo i vocaboli più difficili per capire bene la ricetta: lamponi = Himbeeren/rasberriesmirtilli = Heidelbeeren/blueberriesfragole = Erdbeeren/Strawberriesmontare = steif schlagen/to whipfruste elettriche = elektrischer Schneebesen/whiskzucchero a velo = Puderzucker/Icing sugarciotola = Schale/bowlsac a poche = Spritzbeutel/pastry bagspatola =Küchenspatel/paddlescaglie di cioccolato = Schokosplitter/chocolate flakesMousse allo yogurt con frutti rossi – la ricetta è per 4 persone.Partiamo con gli ingredienti:200 ml di panna250 grammi di yogurt20 grammi di zucchero a velofrutti di bosco: lamponi, mirtilli, fragole. Potete usare i frutti freschi, ma se non li trovate potete usare anche quelli surgelati.Ora passiamo al procedimento:versate la panna vegetale liquida e fredda da frigorifero in una ciotola dai bordi alti e montatela con le fruste elettriche. Montatela a metà (non proprio montata fino in fondo). Quando sarà montata per metà prendete lo yogurt e mescolateci lo zucchero a velo.Versate lo yogurt nella panna e continuate a montare con le fruste elettriche. Continuate finchè non sarà ben montata. Fate rassodare in frigorifero per almeno 15 minuti, Mettete poi una parte di mousse in bicchieri con l'aiuto di una sach a poche o di una spatola.Lavate e asciugate accuratamente i frutti rossi, mettetene una parte nel bicchiere sopra la mousse di yogurt e ricoprite con altra mousse.Decorate con i frutti di bosco.Eventualmente si possono anche aggiungere delle scaglie di cioccolato. Servite la mousse di yogurt ai frutti di bosco subito o conservate in frigorifero, coperta da pellicola, per massimo 24 ore.Cari amici questa ricetta è proprio facile e veloce, ma anche buona. Siamo arrivati agli sgoccioli, non mi resta che augurarvi buon Natale e felice anno nuovo.Ci sentiamo nel 2026. Ciao, ciao da Luisa!...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Quanto sono vicine Italia e Germania quando parliamo di menu natalizi? Lo abbiamo chiesto a Veronica Veneziano, da anni attiva in Slow food. Per chi sceglie il ristorante è in arrivo dal nuovo anno l'iva più bassa: spenderemo di meno? Ne parliamo con il ristoratore Angelo Cannata di Dormagen. E poi qualche consiglio dal dietista Giuseppe Coco per godersi pranzi e cenoni senza farsi del male. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.
Ricetta Arrosto all'aranciaLivello A1#Natale #Italia #Italy #Christmas #Weihnachten #ItalienRicetta per un secondo da servire a Natale Buongiorni cari amici e amanti dell'italiano. Oggi vediamo la ricetta di un secondo piatto da servire nel periodo di Natale. Arrosto all'arancia.Partiamo subito spiegando i vocaboli più difficili per capire bene come fare questo secondo piatto.Vitello = Kalbfleisch/vealq.b. = quanto basta = nach Geschmack/as neededamido di mais = Maisstärke/cornflour di solito si dice anche Maizenapelare = schälen/ to peelaffettare = in Scheiben schneiden/to cut in slicesrosolare = anbraten/to brownteglia da forno = Backform/baking panfondo di cottura = Fond/meat juicecarta da forno = Backpapier/baking papercarta stagnola = Alufolie/kitchen foiltegame= Kochtopf/stewpanciotola =Schale/bowlcomposto = Mischung/mixrestringere = reduzieren/to reducemixer a immersione = Mixer/ immerson blenderspago = Schnur/stringpiatto da portata = Servierplatte/serving dishadagiare = legen/to lay downOra passiamo agli ingredienti:1 chilo di carne di vitelloSucco di due arance1 arancia intera40 g di burroolio extravergine d'oliva q.b.100 g di vino bianco200 g di brandysale q.b.1 cipolla2 cucchiaini di amido di mais1 cucchiaino d'acqua Per decorare: 1 arancia Fior di sale q.b. Prendete un'arancia e pelatela a vivo, cioè senza la parte fibrosa bianca, ma utilizzate solo la parte succosa arancione, poi tagliatela a fettine.Affettate anche la cipolla. Mettete il burro in una pentola grande e un filo d'olio. Aggiungete al burro la cipolla e fatela rosolare a fuoco molto basso. Mettete anche l'arrosto e rosolatelo su tutti i lati. Mettete la carne in una teglia da forno.Mettete anche le fettine d'arancia. Cuocete in forno statico preriscaldato a 170°. La temperatura deve raggiungere i 60°all'interno della carne (ci vorranno circa 40-45 minuti). Ogni tanto versate il fondo di cottura sulla carne in modo che rimanga umida. Quando la carne è cotta tiratela fuori dal forno. Mettetela in un foglio di carta da forno e sopra un foglio di carta stagnola. Fatela riposare mentre preparate il sughetto che accompagna l'arrosto.Mettete le cipolle e le arance, che avete cotto insieme all'arrosto, in un tegame e aggiungetevi il succo d'arancia, il brandy e il vino bianco. Salate e cuocete per far evaporare l'alcool. Mettete in una piccola ciotola un cucchiino d'acqua, due cucchiaini di Maizena e mescolate. Versate questo composto al sughetto di arancia e fate restringere quanto basta.Frullate il sughetto con un mixer a immersione. Tagliate un'arancia a fettine, poi eliminate lo spago che avvolge la carne e affetatela. Versate su un piatto da portata uno strato di sughetto, adagiate le fette di carne e quelle di arancia, salate.Versate ancora un po' di sughetto sulla carne e servite ben caldo. Come contorno vi consiglio i carcofi in padella con vino bianco.Per questa ricetta potete prendere anche i carciofi surgelati, vista la stagione. Fatcongelare i carciofi e rosolateli con un po' d'olio e uno spicchio d'aglio.Salate, pepate e unite del prezzemolo tritato. Bagnate con un bicchiere di vino bianco e cuocete per un quarto d'ora o venti minuti.Miei cari amici questo è un arrosto gustoso e leggero che fa festa. Vi ricordo che nel prossimo episodio vi darò ancora un'ultima ricetta da fare nel periodo di Natale e sarà un dolce.Grazie mille per l'ascolto e a presto. Ciao, ciao da Luisa!...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Ricetta Risotto al prosecco e radicchioLivello A1Primo piatto di Natale Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nostro nuovo episodio.Continua la nostra serie dedicata al Natale e come promesso oggi vi spiego la ricetta per un buon primo piatto che potete cucinare o alla Vigilia di Natale il 24 di dicembre o anche lo stesso giorno di Natale, il 25 dicembre e vi do qui la ricetta del risotto al prosecco e radicchio.Per capire meglio la ricetta vi spiego prima le parole difficili che troveremo. Cominciamo con due abbreviazioni (Abkürzungen) Igp sta per Indicazione Geografica Protetta e significa che un prodotto ha una qualità o una caratteristica unica legata alla zona in cui è prodotto. È una certificazione europea che conferma che un particolare prodotto proviene proprio da una zona o da un territorio, per esempio il vino Barolo che viene dai vigneti della valle del Barolo oppure il formaggio Parmigiano Reggiano che viene prodotto proprio nella zona di Parma.Una seconda abbreviazione è Doc che vuol dire Denominazione di Origine Controllata. Stessa cosa come sopra, ma è usata soprattutto per i vini, certifica che un vino viene da una particolare zona, segue regole di produzione precise e rispetta regole fissate.Lo Squaquerone e la Casatella sono due formaggi morbidi. Lo Squaquerone viene dalla regione Emilia Romagna e la Casatella viene dal Veneto e particolarmente dalla zona dl Treviso. Sono tutti e due formaggi morbidi, dal sapore delicato.Il lardo è un salume ed è fatto quasi tutto di grasso. Viene dalla schiena del maiale e di solito si mangia come un prosciutto o un salame.Cartoccio è un foglio di alluminio in cui si mettono gli alimenti per cuocerli al forno. (In Folie gegart/baked in foil).Battere è l'azione di rendere più sottile un pezzo di carne o un salume con un attrezzo solitamente in legno. (Klopfen/to pound).Stufare è quello che si fa quando si cuoce il risotto. Prima si mette il riso in pentola e lo si fa cuocere fino a quando diventa trasparente (dünsten/to steam).Casseruola è un tipo di pentola con i lati alti e i manici (Kasserolle/saucepan).Trasparente è un aggettivo e descrive una cosa che non ha colore ma attraverso la quale si può vedere (durchsichtig/transparent).Tostare è un po' come stufare. È l'azione di cuocere per breve tempo una verdura o il riso fino a farla diventare trasparente (andünsten, anrösten/to roast). Mantecare è l'azione di aggiungere un grasso tipo burro o formaggio a un piatto e mescolare facendo amalgamare tutti gli ingredienti insieme (cremig rühren/to stir in butter or cheese). Va bene, ora siete pronti per ascoltare la ricetta e cominciamo con gli ingredienti: 600 g Radicchio Rosso di Treviso 420 g Riso Vialone Nano Veronese Igp 150 g Prosecco di Conegliano Valdobbiadene Doc 150 g Casatella Trevigiana Dop oppure formaggio squaquerone 100 g Cipolla bianca 80 g Lardo a fettine sottili 1,5 litri di brodo vegetale Sale Ora vediamo il procedimento: Mettete per prima cosa le foglie di radicchio lavate e asciugate su un foglio di carta da forno alternate con 60 grammi di fette di lardo, bagnate con 50 g di Prosecco, chiudete la carta formando un cartoccio. Infornate in forno cià caldo a 170° C per 25 minuti. Nel frattempo preparate il risotto: tagliate la cipolla a cubetti molto, molto fini, battete il lardo rimasto. Fate stufare cipolla e lardo in una casseruola a fuoco dolce fino a quando la cipolla diventa trasparente.Aggiungete poi il riso, tostatelo per 1 minuto, mescolando di tanto in tanto per non farlo bruciare. Aggiungete il Prosecco rimasto e lasciate evaporare l'alcol per un paio di minuti. Fate cuocere per circa 15 minuti, aggiungendo a poco a poco 1,5 litri di brodo bollente e mescolate. Aggiustate di sale.Mantecate con la casatella tagliata a pezzi o lo squaqueroneo altro formaggio morbido. Quando il risotto è cotto aggiungete il radicchio cotto e servite.Vi è piaciuta la ricetta? Io vi aspetto per il prossimo episodio e una nuova ricetta e la prossima sarà un secondo.Grazie amici per l'ascolto e a presto. Ciao, ciao da Luisa!...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Cosa si mangia a Natale in Italia - | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1#Natale #Italia #Italy #Christmas #Weihnachten #ItalienI piatti della tradizione, menù e ricette Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio numero 210 di Tulip. Continuiamo la serie di podcast dedicati al Natale e oggi vi voglio spiegare cosa si mangia tradizionalmente a Natale in Italia.I piatti sono molti e diversissimi tra di loro e anche la grande festa varia a seconda della regione. Al sud per esempio si festeggia con una grande cena la sera della Vigilia, cioè il 24 dicembre, mentre al nord si festeggia con un grande pranzo il giorno di Natale, cioè il 25 dicembre. Il giorno della Vigilia, il 24 dicembre, si consuma una cena di „magro“, cioè senza carne.In tante famiglie si mangia pesce. Il pesce ha una grande importanza simbolica nella religione cristiana e rappresenta il periodo di digiuno (Fasten/Lent, foodless) prima della nascità di Gesù ...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Per la prima volta il 20 dicembre 1955 la Germania stipula un accordo con un altro Paese per reclutare manodopera per le sue fabbriche: arrivano così dall'Italia, soprattutto dal Sud, moltissimi giovani uomini e poi anche donne, che da ospiti utili ma discriminati diventano parte integrante della società tedesca. Un viaggio fra le generazioni, i clichè sugli italiani e chi oggi cerca di smontarli come la Makkaroni Akademie e Aurora Rodonò. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.
Come orientarsi nell'enorme offerta di libri italiani e tedeschi? Scopri alcuni dei libri più venduti attualmente in Germania con Enzo Savignano, ascolta le riflessioni sul potere delle librerie oggi e i consigli del "libraio dell'anno" in Italia, Vittorio Graziani della Libreria Centofiori di Milano. E fatti ispirare dalle preferenze dei clienti italiani in Germania di Itallibri a Monaco e dai consigli della libraia Elisabetta Cavani Halling, anche per ragazzi. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.
Per i cittadini italiani residenti all'estero ci sono importanti novità in arrivo: la Camera ha dato il via libera al disegno di legge che riduce il carico fiscale di IMU e TARI per i proprietari di immobili in Italia iscritti all'AIRE: i dettagli da Enzo Savignano. Abbiamo parlato del complesso iter legislativo di queste esenzioni con Toni Ricciardi (PD), primo firmatario del testo di legge, e con Federica Onori (Azione), entrambi eletti all'estero. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.
Quello tedesco, secondo il cancelliere Merz, deve diventare l'esercito convenzionale più forte d'Europa. Per questo motivo le spese militari stanno aumentando vertiginosamente ed è stata varata una legge sulla reintroduzione del servizio militare. Il punto di Agnese Franceschini. Questi piani stanno risvegliando però il movimento pacifista, specie tra i giovani, spiega Hajo Funke. Tutto questo mentre, forse, si sta arrivando a una svolta nella guerra in Ucraina: il parere di Gianandrea Gaiani. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.
In Germania i cittadini di Amburgo sono tra i più soddisfatti delle loro condizioni di vita, mentre in Italia sono ancora Trento e Bolzano le città dove si vive meglio. Ma cosa significa vivere bene in una città e quali sono le cose veramente importanti che fanno la differenza? Ne parliamo con la nostra collega Agnese Franceschini, la guida turistica Dominik Pratesi e la giornalista del Sole 24 ore Michela Finizio. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.
Christmas in Italy: La Tombola - | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1#Natale #Italia #Italy #Christmas #Weihnachten #ItalienStoria e curiosità sul gioco della tombola Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio. Oggi vi voglio parlare di un gioco che nelle famiglie italiane si fa nel periodo natalizio e quasi tutti lo giocano proprio il giorno di Natale oppure anche il primo gennaio o il giorno dell'Epifania La tombola ha origini napoletane ed è il gioco che poi in tanti altri Paesi è diventato il lotto.La tombola napoletana è collegata con la Smorfia napoletana, un'arte divinatoria che interpreta i sogni e per ogni sogno abbina un numero particolare da giocare al lotto. La tombola napoletana è nata grazie alla creatività dei napoletani, ma deriva dal Gioco del Lotto nato a Genova nel XVI secolo.Nel 1576 il nobile genovese Benedetto Gentile ha l'idea di sorteggiare i nomi dei nobili che dovevano fare parte del governo, cioè di dare un numero a ogni nome di persona che si poteva eleggere e di tirare a sorte i nomi delle persone che avrebbero governato la città: ogni numero corrispondeva a una persona, tutti i numeri venivano messi insieme in un'urna, una ciotola e si tiravano fuori cinque numeri che sarebbero stati i numeri delle persone al governo....- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Con il Premio Strega Andrea Bajani chiudiamo la serie delle nostre interviste speciali del venerdì per il 2025. Lo facciamo parlando dei suoi libri, di Germania e di Usa, due Paesi che lo scrittore conosce molto bene e che riemergono spesso nelle sue pagine. "Vivere all'estero - sostiene Bajani - ci fa riflettere su chi siano gli altri e su chi siamo noi". Von Cristina Giordano.
Cosa succede se abbiamo bisogno di aiuto in casa per una gamba rotta, un intervento in ospedale o una grave malattia, magari perché viviamo da soli? Le casse mutue pubbliche tedesche forniscono aiuto con le faccende domestiche o di tipo infermieristico. Cristina Giordano ne parla con Luciana Mella e Giulio Galoppo. Del processo più ampio di "gestione delle dimissioni" degli ospedali e di assistenza anche in ospedale, quando non possiamo tornare subito a casa, ci parla Frank Rudolf dell'AOK. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Cristina Giordano.
Tra profumo di vin brulé e pan di zenzero, i mercatini di Natale in Germania sono per molti una tradizione irrinunciabile. Non solo per gli oggetti di artigianato, ma anche per le luci, l'atmosfera e la musica, spesso dal vivo. Giulio Galoppo ci parla di storia e curiosità, mentre diversi italiani a Colonia ci parlano delle specialità che preferiscono. Intanto, Enzo Caso a Düsseldorf e Cinzia Marongiu a Francoforte portano il cibo italiano fra le casette dei mercatini natalizi. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Cristina Giordano.
AfD lancia una nuova organizzazione giovanile più vicina al partito e con a capo un noto estremista di destra, i dettagli da Giulio Galoppo. Al congresso era presente Tonia Mastrobuoni, giornalista di Repubblica che ha appena pubblicato un libro-indagine sulla destra tedesca. Con Davide Campagnari, imprenditore italiano in Germania, abbiamo parlato di vicinanza tra piccole e medie imprese tedesche e AfD. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.
(!!!unbeauftrag und unbezahlte Werbung!!!) Heiligabend 1978 24. Dezember 1978: Was für die 11-jährige Angelina wie ein Albtraum beginnt, entwickelt sich zum schönsten Heiligabend ihres Lebens.Über den AutorIn Italien verwurzelt und in der Schweiz aufgewachsen, ist Elisabetta Fortunato der Liebe wegen nach Frankfurt gezogen. Hier schreibt Kriminalromane und Kurzgeschichten auf Deutsch und Italienisch.SocialMedia & WebsiteWebsite: www.elisabettafortunato.deInstagram: elisabetta.fortunato.krimisFacebook und YouTube: Elisabetta FortunatoJetzt reinhören.---Meine LesungEin Podcast in dem Autoren ihre Bücher, und auch sich selbst vorstellen.Du als Leser, mit Interesse an Lesungen, kommst voll auf deine Kosten. Finden für dich interessante Lesungen nicht in deiner näheren Umgebung statt? Dann ist dieser Podcast genau das Richtige für dich. Hier stellen diverse Autoren ihre Bücher im Rahmen einer Lesung vor. Ein paar Fragen zum Autor und seinem Buch dürfen natürlich nicht fehlen. Der Podcast kommt in einem wöchentlichen Rhythmus und bietet ein riesiges Portfolio an Autoren bzw. Buch-Lesungen. Du kannst diesen Podcast auch kostenlos mit der App deiner Wahl abonnieren. Sobald es eine neue Folge gibt, wird diese zum anhören bereitgestellt. Alle Einzelheiten und Informationen unter https://meinelesung.de.Bist du AutorIn oder Autor und möchtest dein Buch in meinem Podcast vorstellen? Aufnahmen sind per Telefon, Skype, FaceTime, Zoom oder bei einem gemütlichen und persönlichen Zusammensitzen möglich. Melde dich ganz einfach bei mir, und wir können vorab alle Einzelheiten besprechen.Weitere Einzelheiten, Informationen und Kontaktmöglichkeiten unter https://meinelesung.de.Dir gefällt dieser Podcast? Dann empfehle ihn weiter und lass eine kleine Bewertung in den entsprechenden Portalen da, wie zum Beispiel Apple Podcasts (iTunes) oder Podcast.de.Herzlichen Dank. SocialMedia:website: https://meinelesung.deInstagram: https://www.instagram.com/meinelesungfacebook: https://www.facebook.com/meineLesungYouTube: https://www.youtube.com/@meinelesungPodcast AbonnementRSS-Feed: https://pcr.apple.com/id1484505215
Fonetica come pronunciare le lettere 'c' + 'g'#pronunciation #aussprache #italian #spokenLivello A1In questo episodio impariamo a pronunciare parole difficili che contengono le lettere 'c' + 'g' in italiano/italienisch/italian!Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 208.Oggi parliamo di fonetica, come pronunciare bene le parole in italiano e ci concentriamo su due lettere particolarmente difficili per gli stranieri che imparano l'italiano.Sto parlando delle lettere c (in inglese c(i) e in tedesco c(e) – e g (in inglese g(i) e in tedesco g(e)....Exercises available in ShownotesÜbungen in den Shownotes enthalten...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Valgolio, 44 anni, berlinese, è un avvocato giuslavorista che ha deciso di battersi per i diritti dei lavoratori anche in politica. Per questo nel 2007 si iscrive alla Linke e dal 2021 è deputato al Parlamento regionale di Berlino e portavoce per i temi lavoro e ed economia. Damiano è molto legato alle sue origini italiane e fedele all'impegno politico che ha respirato in casa sin da bambino. Luciana Caglioti si è fatta raccontare la sua storia. Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Luciana Caglioti.
Dalla "luna di miele" dell'inizio ad un senso di non appartenenza, per arrivare idealmente ad equilibrio tra la propria identità e il nuovo Paese in cui si vive: parliamo di quanto è stressante vivere all'estero con la psicologa Francesca Calvano, anche in vista delle feste, quando le aspettative delle famiglie lontane aumentano la pressione. Ma quando possiamo parlare di stress e quanto sono stressati i tedeschi secondo un recente studio? Lo spiega Cristina Giordano a Luciana Caglioti. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Luciana Caglioti.
Benjamin Bernheim zählt zu den gefragtesten Tenören. Im Gespräch mit Grit Schulze erklärt er, warum der moderne Tenor eine Erfindung ist, warum Italienisch für ihn Sonne bedeutet und welche Risiken das Tenorleben birgt.
l calendario dell'Avvento | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2#christmas #advent #calendarioStoria e tradizioni del Calendario dell'AvventoBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip.Si avvicina il Natale e oggi voglio parlarvi del calendario dell'Avvento.Sicuramente avete già aperto le prime finestrelle perché il Calendario dell'Avvento è una tradizione molto sentitain Germania e i calendari più usati hanno all'interno dei cioccolatini.Quando questa usanza è cominciata però non si chiamava “calendario” ma “ausilio per il conteggio” cioè un aiutoper contare i giorni che mancavano al Natale. Nelle famiglie protestanti si appendeva ogni giorno un quadro diNatale oppure all'inizio dell'Avvento si tracciava una linea per ogni giorno sul muro o sulla porta di casa e obambini potevano cancellare questo segno fatto con il gesso ogni giorno e vedevano quanto tempo mancava al Natale. ...To enjoy a nice online advent calendar, go to https://app.myadvent.net/calendar?id=409uq3b35l65bwjqs40vo449u4pla97y...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Per gli italiani che ereditano dei beni o intendono regolare la propria successione è importante sapere quali regole valgono se si vive stabilmente in Germania, dove c'è un acceso dibattito su come riformare un sistema che alcuni ritengono superato o iniquo. Ce ne parlano Cristina Giordano e l'avvocato Ernesto Vecchio, esperto di diritto ereditario. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Luciana Caglioti.
Reinventarsi dopo le glorie del passato industriale e minerario è da decenni la grande sfida per la Ruhr, area metropolitana e multiculturale tra Duisburg e Dortmund a cui la Germania guarda ora con preoccupazione. Ce ne parla Cristina Giordano. Ma come l'hanno vissuta gli italiani arrivati negli anni Settanta? E chi arriva oggi? Gianni Manca conosce bene la comunità dei minatori sardi di Oberhausen, mentre Gioacchino Di Vita è presidente del Comites di Dortmund e vive da pochi anni nella Ruhr. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.
L'Italia è tra i pochi Paesi in Europa a non prevedere ancora una regolamentazione per l'educazione sessuale a scuola, mentre Germania i primi programmi ministeriali in questo senso risalgono al 1968, come ci spiega Enzo Savignano. Luciana Caglioti ha messo a confronto i sistemi dei due paesi parlando con Pedro Mavengo, insegnante di Berlino, e Samanta Picciaiola, vicepresidente dell'associazione "Educare alle differenze". Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Luciana Caglioti.
Lorenzo Annese, classe 1937, arriva in Germania nel 1958 con un contratto di un anno per lavorare nel settore agricolo. È uno dei primi Gastarbeiter, i lavoratori ospiti creati dall'accordo italotedesco per lo scambio di manodopera del 1955. Lorenzo però ha un obiettivo chiaro: vuole lavorare in fabbrica, alla Volkswagen. E ci riuscirà, nonostante mille difficoltà. Negli anni diventa rappresentante sindacale e membro della commissione interna della casa automobilistica. Ecco la sua storia. Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Luciana Caglioti.
Ich halte gerade gefühlt jede zweite Woche ein KI-Seminar mit Schulleitungen, Lehrerinnen und Lehrern. Ich vermute, neben Medienschaffenden gibt es kaum einen anderen Bereich, der so stark von der KI betroffen ist, wie Schule und Studium. Alle Hausarbeiten, vom Hausaufsatz bis zur Masterarbeit, müssen neu gedacht werden. Schülerinnen und Schüler hinterfragen vehement, warum sie noch Französisch oder Italienisch lernen müssen, wo es doch DeepL und Google Translate gibt. Welchen Sinn es hat, sich durch den Lernstoff in Geschichte und Biologie, Geographie und Physik zu quälen, wo ChatGPT doch auf jede Frage eine Antwort weiss. Wozu man im Deutschunterricht noch Romane und Gedichte lesen soll, wo Gemini doch jedes Werk im Handumdrehen erklärt. Es ist das Taschenrechnerproblem aus meiner eigenen Schulzeit im Quadrat. Oder hoch drei. Denn Zweifel äussern nicht nur Schülerinnen und Schüler, sondern auch Lehrpersonen. Sie fragen mich zum Beispiel, wann man mit KI-Unterricht beginnen soll. Ob zum Beispiel schon Kindergartenkinder den Umgang mit KI lernen müssen. Meine Antwort überrascht sie meistens: Künftig wird es, gerade im Umgang mit KI, nicht weniger, sondern mehr klassische Bildung und Ausbildung brauchen. Begründen lässt sich das mit der Funktionsweise der KI, aber auch mit der Praxis im Berufsleben. Ich versuche hier, die ganze Begründung auf eine einzige Grafik zu konzentrieren. Eine Grafik, die klar macht, warum wir gerade wegen der KI künftig nicht weniger, sondern eher mehr klassische Bildung und Ausbildung brauchen.Matthias Zehnder ist Autor und Medienwissenschaftler in Basel. Er ist bekannt für inspirierende Texte, Vorträge und Seminare über Medien, die Digitalisierung und KI.Website: https://www.matthiaszehnder.ch/Newsletter abonnieren: https://www.matthiaszehnder.ch/abo/Unterstützen: https://www.matthiaszehnder.ch/unterstuetzen/Biografie und Publikationen: https://www.matthiaszehnder.ch/about/
«Sono fiero dello sviluppo della città, ma certe notizie mi fanno arrabbiare» — (integrale su cdtlink.ch/ex-sindaco con tanto di videointervista) — L'ex sindaco di Locarno, Alain Scherrer, a tutto campo dopo un periodo di silenzio «per avere il giusto distacco»: dalle aggregazioni al Film Festival che chiede di cambiare le date, al ricorso sui concerti estivi — «Seguo la politica e preferisco farlo con un certo distacco, perché voglio rispettare le scelte della compagine che ha preso posto a Palazzo Marcacci». «Sì, ora accetto con grande piacere il vostro invito, prima mi pareva prematuro». Alain Scherrer è in formissima e ha scelto Palazzo Marcacci come luogo simbolo per ambientare un'intervista a tutto campo da rilasciare in esclusiva al Corriere del Ticino. «Sono stati gentili, abbiamo la possibilità di starcene nientemeno che nella sala del Municipio, dove ho lasciato un pezzo del mio cuore», afferma carico d'entusiasmo con il suo immancabile sorriso, salutando la ragazza allo sportello della cancelleria. «Credo sia passato il tempo necessario per poter rispondere alle vostre domande senza voler apparire invadente», aggiunge mentre sale le scale a passo spedito verso la stanza dove per lungo tempo ha retto il timone della Città di Locarno. Una volta entrato, si guarda in giro e indica con emozione il suo posto, «a capotavola». Sono passati quasi due anni dalle elezioni comunali del 14 aprile 2024, dalle quali è scaturita la nuova composizione dell'Esecutivo, rinnovato per quattro settimi. Il nostro interlocutore, all'epoca, aveva annunciato con largo anticipo di non volersi ricandidare.«Il nuovo Municipio? Mi piace questa squadra. Conosco molti di loro: chi ha già vissuto questa casa e chi ora vi entra con entusiasmo. Hanno visione, competenza, e soprattutto il mio successore ha un vero senso dello Stato, orientamento strategico, conoscenza profonda delle tematiche e il suo saper fare è lucido e concreto. Li vedo lavorare con serietà, e ho fiducia. È un sentimento raro, e me lo tengo stretto». Il neo sessantenne («Ma non mi sento vecchio, eh? Facciamo solo... meno giovane di prima, dai») riavvolge il nastro del tempo: «Ho cominciato a fare il sindaco proprio il giorno del mio cinquantesimo compleanno. Nove anni intensi. E se ci mettiamo anche i tempi in Municipio, sono quasi vent'anni. Vent'anni passati dentro queste stanze: riunioni interminabili, notti di scelte pesanti, migliaia di pomeriggi spesi per la Città. E, credetemi, ogni ora è stata viva».Si apre, tuttavia, una nuova fase. Più «distaccata», se si può definire così: «Sto molto bene, ho tempo per me e per la famiglia. Quando sei immerso in un ruolo istituzionale così in vista, non ti rendi conto di quanto sia totalizzante. Solo quando ti fermi capisci quanto correvi. Sono orgoglioso della mia Città. Leggo i giornali, mi rallegro quando trovo belle notizie e m'arrabbio per quelle negative, che però adesso vivo in modo differente. Oggi le decisioni sono in mano alla nuova compagine e il mio auspicio è che le sue scelte siano sempre guidate dal bene per la popolazione e non da speculazioni elettorali», esclama, citando i progetti principali che contribuiranno al rilancio di Locarno, come la riqualifica di piazza Grande e Largo Zorzi, il centro congressuale, la Rotonda, il Castello e il Museo di storia naturale. «Mi rendo conto che abbiamo avviato tanti progetti, forse troppi pensando alla forza finanziaria della Città e ciò non rende facile il lavoro a chi siede oggi nell'Esecutivo».E, a proposito di «arrabbiature», sul tavolo di Bellinzona era stata consegnata, ancora nella precedente legislatura, l'istanza di aggregazione con Lavertezzo, insieme alla collega Tamara Bettazza. Qualche settimana fa - dopo il «cambio della guardia» primaverile che ha portato Andrea Berri alla guida del piccolo Comune - colpo di scena: questi appare in foto con l'omologo Damiano Vignuta, di Gordola, voltando le spalle al «matrimonio» previsto con Locarno e avviando un altro tra i loro due Comuni. «Con tutto il rispetto per i protagonisti, questa fotografia mi ha fatto male», dice con rammarico.«Ad ogni modo il merito è stato di riaprire il dialogo, soprattutto con Losone e Minusio, che sono interlocutori preziosi. Altri, invece, sembrano solo approfittare della centralità di Locarno, rivendicano autonomia ma poi non sono capaci di gestire i progetti importanti, come è accaduto a Muralto con il nodo intermodale alla stazione. La fusione degli enti locali attorno al nucleo dell'agglomerato urbano è a mio avviso inevitabile, dato che la frammentazione rallenta lo sviluppo». Note più positive (letteralmente) per un altro capitolo importante nella vita dell'intervistato. Da due decenni, infatti, canta nel complesso «Vasco Jam». «La musica, il palco: è la mia seconda famiglia. Il gruppo ha 41 anni ed è probabilmente la cover band di Vasco più longeva di sempre. È casa mia. Noi sul palco ci divertiamo, e la gente lo sente».Sempre in ambito musicale, ecco spuntare un ulteriore tasto dolente: il ricorso di un esercente di piazza Grande contro i concerti estivi: «Mi rattrista vedere chi antepone interessi personali all'estate di Locarno. Piazza Grande è un simbolo potente. Qui sono passati nomi che hanno lasciato memoria nel mondo. Non possiamo rischiare che qualcuno rovini tutto per egoismi». L'altro pilastro della bella stagione è il Festival, la manifestazione culturale più importante a livello nazionale. Che vorrebbe anticipare la programmazione. Un'opportunità da cogliere? «La questione è delicata. Capisco l'industria cinematografica, ma anche il turismo vive di equilibri delicati. Il calendario è un incastro prezioso. Il Festival è un pilastro: Locarno grazie a questa manifestazione vive di cultura».Infine, la politica. Perché è proprio il «suo» PLR ad aver perso il quarto seggio del distretto in Gran consiglio. «Sì, anni fa avrei voluto fare un'esperienza a livello cantonale. Ma oggi non ne sono più attratto. La politica, parlo in generale, non dialoga più con la vita reale. È incompatibile con il mio modo di intendere il servizio pubblico. Manca il cuore. Manca il coraggio. Manca la coerenza. Manca la concretezza. Si preferisce apparire invece di agire, inseguire consenso invece di assumersi responsabilità. È un mondo che si racconta, ma non costruisce più. Io non ci sto. Voglio continuare a fare del bene, ma non accanto ai giochi di potere. Non come sindaco, voglio farlo come uomo. E le persone, non i ruoli, fanno la differenza».
Aumentano ancora i minori poveri in Germania: chi sono i più colpiti e cosa significa la povertà per il loro sviluppo e per la società? Luciana Caglioti parla con Giulio Galoppo degli ultimi studi sul tema. E chiede poi come affrontano le famiglie italiane in Germania queste difficoltà e di chi può aiutarle a Glenda Crisà Gioia del Comites e del patronato ITAL UIL di Hannover e a Valentina Fazio del Consiglio dei migranti di Monaco e dell'associazione rinascita e.V. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Luciana Caglioti.
La morte volontaria di Alice ed Ellen Kessler, due donne emancipate, protagoniste dello spettacolo e del varietà televisivo in Germania, e soprattutto in Italia a partire dagli anni Sessanta, dov'erano molto amate: cos'è successo e cosa prevedono la legge tedesca e italiana? Luciana Caglioti ne parla con Giulio Galoppo e con l'avvocata Filomena Gallo dell'Associazione Luca Coscioni. Qual è il confine tra la necessaria cura per prevenire i suicidi e il diritto all'autodeterminazione? // Se ti trovi in una grave situazione emotiva, ti sembra di non avere prospettive o hai pensieri suicidali chiedi aiuto, anche in via anonima: al Telefono Amico in Italia, anche via chat o mail, o alla Telefonseelsorge in Germania, ad esempio al numero verde 0800-111 0 111. Per bambini e ragazzi esiste il Nummer gegen Kummer: 116 111 // www.telefonoamico.it - www.telefonseelsorge.de - www.nummergegenkummer.de // Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Luciana Caglioti.
Il Rapporto italiani nel mondo 2025 indica che sono 6,5 milioni gli italiani all'estero. Un dato in costante crescita, tanto che oggi il loro numero supera di un milione quello degli stranieri in Italia. La meta preferita continua a essere l'Europa, con la Germania che, in 20 anni, ha visto i connazionali crescere di 250.000 unità. Con Giulio Galoppo approfondiamo i dettagli del RIM, mentre con la sociologa Edith Pichler cerchiamo di capire come è strutturata la comunità italiana in Germania. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Cristina Giordano.
Il documentario Netflix sulla vita e la carriera di Aykut Anhan, alias Haftbefehl, una delle figure più influenti del Deutschrap, ha avuto una risonanza enorme in Germania e si chiede a gran voce di inserire i suoi testi nei programmi scolastici, ce ne parla Giulio Galoppo. Di hip hop e cultura giovanile in Germania parliamo con l'insegnante Giuseppe Spallino e con il rapper italo-tedesco Souly. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Luciana Caglioti.
Buongiorno cari amici amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio di 2LIP (Luisas' learn italian podcast), l'episodio numero 206.Oggi vi voglio parlare di un prodotto di eccellenza italiano, che piace a tutti. Parliamo di gelato, ma un episodio sul gelato c'è già e se volete avere una base e sapere tutto sul gelato andate all'episodio numero 165. Oggi invece parliamo di un gelato in particolare che è quello più venduto ed esportato nel mondo ed è il gelato Grom.Prima di tutto la parola Grom non è altro che il marchio, il brand di questo gelato ed è anche il cognome di uno dei due fondatori dell'azienda, cioè Federico Grom. L'altro è Guido Marinetti. E allora oggi vi parlo della storia di questa amicizia e di questa avventura d'affari di questi due imprenditori....- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Ascoltare le storie, capire le esigenze e tutelare i diritti sociali e politici e i legami con le origini: è questo l'obiettivo di Marilena Rossi, che fra i molti incarichi e progetti, oggi è presidente del patronato ITAL UIL Germania e membro del Consiglio Generale degli Italiani all'Estero. L'avrebbe mai pensato quando si è trasferita a Unna per amore negli anni Ottanta? E come sono cambiate le sfide, le storie di chi emigra oggi, le politiche del governo e i rapporti fra Italia e Germania? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.
Esattamente 80 anni fa, il 20 novembre 1945, si apriva a Norimberga il maxiprocesso ai criminali di guerra nazisti: il primo caso in cui i vincitori hanno giudicato i vinti in un'aula di tribunale. Quel processo, oltre che la storia della giurisprudenza, ha segnato la coscienza tedesca, fino a oggi. Cristina Giordano ricostruisce i fatti, mentre con lo storico Gustavo Corni ricostruiamo perché a quel processo si fa riferimento ancora oggi quando si giudicano crimini di guerra e genocidi. Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.
Tutto quello che c'è da sapere sui Minijob in Germania: Cristina Giordano ci spiega quanto si può guadagnare e come abbinarli ad un lavoro fisso. Ma un gruppo di deputati di Cdu/Csu chiede la fine di questo tipo di impieghi, vediamo perché. Per Annachiara Musella, italiana emigrata in Germania dove ha svolto diversi Minijob, si tratta di una valida alternativa al lavoro nero. Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.
Consigli di lettura | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2#libri #letteratura #autori #contemporaneaBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip.Oggi finiamo la lunga serie di consigli sulla letteratura contemporanea italiana. Qui trovate gli ultimi dieciscrittori e scrittrici e i libri che vi consiglio di leggere.Cominciamo con:21) Michela Marzanonata a Roma nel 1970, frequenta l'Università di Pisa ediventa prima ricercatrice e poi docente all'università diParigi e poi deputata del Partito Democratico. Si occupa difilosofia morale e politica. Nel 2914 vince il premioBancarella con il libro “L'amore è tutto. È tutto ciò che sodell'amore”. Lascia il Partito Democratico per differenzedi opinioni, ma continua la sua attività politica fino al 2018 ...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Consigli di lettura | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2#libri #letteratura #autori #contemporaneaBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 204 di Tulip.Come promesso oggi continuiamo con i consigli di lettura e vi propongo altri dieci scrittori e scritrici che hannosuccesso attualmente in Italia.Cominciamo con:11) Alessandro D'Avenia. Nato a Palermo nel 1977 è statomolto influenzato da Don Pino Puglisi, religioso uccisodalla mafia. Si è laureato in Lettere classiche e ha ottenutoun dottorato di ricerca sulle sirene di Omero e il lororapporto con le Muse dell'antichità. Ha fondato unacompagnia teatrale e ha completato un master inProduzione cinematografica. ...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Consigli di lettura | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2#libri #letteratura #autori #contemporaneaBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 203.Oggi parliamo di letteratura, ma letteratura contemporaneaperché vorrei darvi qualche consiglio per leggere libri inlingua italiana, ma non i soliti libri facilitati, didattici, fattidalle case editrici per imparare la lingua, no, no! Vogliodarvi qualche consiglio per leggere libri di letteratura vera,cioè scritti da autori e autrici italiani per il pubblicoitaliano, ma che sono un metodo validissimo per impararela lingua.Certo è molto difficile, ma non dovete fermarci alla primadifficoltà, alla prima parola che non conoscete. Se vifermate a cercare parola per parola sul dizionario, allorasarete frustrati e perderete la voglia di leggere dopo due otre pagine....- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Die Mitte-Partei stellt sich grundsätzlich hinter die neuen EU-Verträge. Sie fordert allerdings innenpolitische Nachbesserungen bei der Zuwanderung und der demokratischen Kontrolle. Weitere Themen: Der Handelsstreit zwischen den USA und China trifft die US-amerikanische Landwirtschaft hart. Insbesondere die Sojaproduktion. Denn China deckt sich inzwischen lieber in Lateinamerika ein. Das bereitet Soja-Produzenten im Bundesstaat Iowa grosse Sorgen. Rund 40 Prozent der Urner Primarschülerinnen- und Schüler haben sich dieses Jahr für Italienisch als Wahlpflichtfach entschieden. Das Frühitalienisch erlebt einen regelrechten Boom im Kanton Uri. Was sind die Gründe für diesen Trend?
25 Ottobre - World Pasta Day | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2#restaurant #ricetta #italiano #cucina #pastaBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 202.Forse non sapete che oggi, 25 ottobre è la giornata mondiale dedicata alla pasta – il World Pasta Day, istituito nel 1998 dall'Unione delle Associazioni die Pastai (International Pasta Organization) per promuovere la pasta come alimento della dieta mediterranea, cibo sano, sostenibile ed economico.In questa occasione vi propongo una ricetta facile, facile da provare e vi racconto anche l'origine del suo nome: pasta alla puttanesca. È uno dei simboli della cucina italiana e si può preparare con vari tipi di pasta: spaghetti, linguine , che sono come spaghetti ma piatti. Il loro nome deriva dalla parola „lingua“ „Zunge“ ......- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Totò – il principe della risata | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2, B1#language #Movies #italiano #commedia #Film #TotoBiografia di un grande comico italianoOggi vi voglio parlare di un personaggio italiano famosissimo, un comico italiano che tutti conoscono, anche i più giovani anche se è vissuto all'inizio del Novecento, ma che è il simbolo della comicità italiano e il simbolo di Napoli, città dove è nato.Sto parlando di Totò. Totò è l'abbreviazione o il soprannome di Antonio. Totò nasce il 15 febbraio del 1898 a Napoli, nel rione povero Sanità. La mamma lo registra all'anagrafe come Antonio Clemente e solo nel 1921 sposerà il marchese Francesco Maria Gagliardi che nel 1933 adotta il bambino e gli trasmette i titoli nobiliari. Dal 1946 si può fregiare dei seguenti titoli:Antonio Griffo Focas Flavio Ducas Comneno Porfirogenito Gagliardi De Curtis di Bisanzio,altezza imperiale,conte palatino,cavaliere del sacro Romano Impero,esarca di Ravenna,duca di Macedonia e di Illiria,principe di Costantinopoli,di Cilicia,di Tessaglia,di Ponte di Moldavia,di Dardania,del Peloponneso,conte di Cipro e di Epiro,conte e duca di Drivasto e Durazzo.Dopo le elementari Totò frequenta il ginnasio ed è qui che un precettore scherzando con i suoi allievi giocando alla boxe lo colpisce involontariamente ......- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
I 30 film italiani che bisogna aver visto (pt3) - vi consiglio i titoli di 30 film italiani! Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2, C1#language #Movies #italiano #vhs #Film #OscarsBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'ultima parte della lista dei 30 film italiani da me consigliati per voi, per imparare l'italiano e per conoscere meglio la società italiana.Prima però di parlarvi dei film voglio accennare ai premi più importanti che i film possono vincere. Primo fra tutti c'è l'Oscar, premio americano e anche il più antico, consegnato per la prima volta nel 1929. Il film che vince l'Oscar o l'Academy Award viene premiato con una statuetta dorata. Il nome “Oscar” sembra che derivi dall'esclamazione dell'impiegata all'Academy of Motion Picture Arts and Sciences, Margaret Herrick, che, quando ha visto la statuetta per la prima volta, ha esclamato: “Assomiglia proprio a quel pelato di mio marito Oscar!”. Il premio Oscar è il più importante e ambito premio in questo campo.C'è poi il Golden Globe, il globo d'oro, premio anche americano, che viene dato due mesi prima della consegna dell'Oscar e il primo è stato dato nel 1944.Il Leone d'Oro invece è il premio che viene assegnato alla Biennale di Venezia. Esiste dal 1932 e all'inizio si chiamava “Il Leone di San Marco”. Fino al 1942 il massimo premio assegnato era la “Coppa Mussolini” , che, nell'epoca fascista, ricopriva anche un ruolo propagandistico, poi è stato chiamato “Gran Premio Internazionale di Venezia”. Il David di Donatello è un premio cinematografico ......- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
I 30 film italiani che bisogna aver visto (pt2) - vi consiglio i titoli di 30 film italiani! Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2, C1#language #Movies #italiano #vhs #Film #OscarsContinuiamo la serie dei 30 film italiani da non perdere Inquesto episodio vediamo altri 10 film tra gli anni 70 e i primianni 2000Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti alla seconda parte della serie sui film italiani più belli.Oggi parliamo di altri 10 film a partire dagli anni settanta fino ad arrivare ai primi anni duemila. Anche in questoepisodio parliamo di generi diversi, commedie, film drammatici, commedie amare, insomma spero che troviatequalche storia che vi incuriosisce e che vi faccia venire la voglia di vedere qualche film in italiano.Allora partiamo con il primo film che è:11) Mimì metallurgico ferito nell'onore (1972)È un film della regista Lina Wertmüller del 1972 e si tratta di una commedia ma grottesca che diventa drammatica.Mimì un operaio siciliano viene licenziato per le sue idee di sinistra e per essere contrario alla mafia. Per trovarelavoro deve lasciare la moglie da sola in Sicilia e parte per il nord. A Torino trova lavoro ma poco dopo si accorgeche il posto dove lavora non è altro che un'associazione mafiosa per coprire atti illeciti.Vede i datori di lavoronascondere il cadavere di un suo collega morto per la mancanza di sicurezza sul posto di lavoro ed è costretto afuggire. I mafiosi lo trovano e per salvarsi Mimì dice di essere parente del boss mafioso di Catania e in base aquesto riesce a farsi dare un lavoro in una grande industria. ......- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Auf Druck von US-Präsident Donald Trump wurde der ehemalige FBI-Direktor James Comey von einer Bundesstaatsanwältin angeklagt. Comey wird vorgeworfen, er habe vor einem Ausschuss des US-Kongresses gelogen. Wie es zur Anklage kam, ist in der US-Geschichte wohl beispiellos. Alle Themen: (00:00) Intro und Schlagzeilen (01:03) Anklage gegen ehemaligen FBI-Direktor James Comey (06:54) Nachrichtenübersicht (11:44) Bundesrat will Abgaben auf E-Autos (17:04) Bundesrat macht Ernst bei höheren Eigenkapitalvorschriften (21:36) Überwachung: Microsoft sperrt Cloud-Dienste für israelische Armee (24:53) Ägypten: Präsident begnadigt den Aktivisten Alaa Abdel Fattah (31:27) Die Vereinten Nationen unter Spardruck (34:58) Wie steht es ums Italienisch in der Schweiz?
I 30 film italiani che bisogna aver visto (pt1) - vi consiglio i titoli di 30 film italiani! Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2, C1#language #Movies #italiano #vhs #Film #OscarsBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip. Questa settimana saranno particolarmente contenti i cinefili, cioè le persone amanti del cinema perché voglio parlarvi di cinema italiano e darvi qualche consiglio qualche film che è entrato nella storia del cinema italiano.Vi ricordo che già abbiamo parlato di cinema tempo fa e, se volete avere delle informazioni sulla storia del cinema italiano, potete andare all'episodio numero 62.Oggi invece vediamo alcuni film che hanno vinto premi, altri che sono entrati nella storia della cinematografia perché hanno descritto l'Italia in un particolare periodo storico e hanno fatto una fotografia della società, dei costumi e delle tradizioni italiani. Voglio anche darvi il titolo di film che sono piaciuti a me e che potreste guardare anche voi. I generi dei film possono essere tanti, vediamoli insieme:...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium