Podcasts about italienisch

  • 319PODCASTS
  • 2,482EPISODES
  • 21mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Dec 29, 2025LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about italienisch

Show all podcasts related to italienisch

Latest podcast episodes about italienisch

NZZ Akzent
Luxus, Gefängnis und Fresspakete: Wie sich die Mafia auf Tiktok zeigt

NZZ Akzent

Play Episode Listen Later Dec 29, 2025 17:03 Transcription Available


Die italienische Mafia ist bekannt dafür, sich neu zu erfinden: Ihre neuste Werbeplattform ist Tiktok. Die Mafiosi inszenieren dort einen luxuriösen Lebensstil – und filmen auch mal ihre eigenen Verhaftungen. Social-Media-Videos mit explizitem Bezug zur Mafia sind längst keine Seltenheit mehr. Zur typischen Ästhetik gehört zum Beispiel das Inszenieren eines luxuriösen Lebens, sagt Korrespondentin Virginia Kirst: «Mit Geldbündeln, Ferraris, und Luxusuhren wird die Mafia als Weg gezeigt, wie man schnell zu viel Geld kommt.» Und dass man sich als Mitglied nicht zu schämen braucht, davon zeugen Videos, die Nutzer von ihren eigenen Verhaftungen posten. Der gezeigte Lebensstil findet viele Nachahmer und die so genannte Mafia-Ästhetik habe sich bereits in weiten Kreisen etabliert, sagt Kirst. Im Podcast erklärt sie, welche Probleme entstehen, wenn solche Inhalte normalisiert werden und sich gar in der Popkultur etablieren. Heutiger Gast: Virginia Kirst, Italien-Korrespondentin Host: Alice Grosjean Virginias Text zur Mafia-Ästhetik auf Social Media könnt ihr auch [in der NZZ nachlesen](https://www.nzz.ch/international/schaut-ich-habe-so-viel-geld-schaut-ich-bin-verhaftet-worden-tiktok-ist-die-neue-werbeplattform-der-mafia-ld.1915891). Hier findet ihr [die Studie "die Mafia im digitalen Zeitalter" ](https://series.francoangeli.it/index.php/oa/catalog/book/1462)von Marcello Ravveduto (auf Italienisch).

COSMO Radio Colonia
Le case a 1 euro e la battaglia per ripopolare i borghi

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 29, 2025 20:42


Vi riproponiamo un podcast sul tema del ripopolamento dei paesi che si stanno svuotando, In Italia e in Germania. Giulio Galoppo ci racconta la vicenda di Garzweiler, paese del NRW destinato alla demolizione e poi in parte salvato. Thorsten Heinson ha comprato una casa a un euro in Sicilia e ci racconta la sua esperienza di comunità. Accoglienza è la parola d'ordine del comitato nato per ripopolare il paesino di Fosdinovo in Toscana, ce ne parla Benedetta Dadà. Von Cristina Giordano.

Learn Italian with Luisa
Ep. 213 - Christmas: Dolce, Mousse allo Yogurt

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 3:31


Ricetta Mousse allo YogurtLivello A1#Natale #Italia #Italy #Christmas #Weihnachten #ItalienRicetta per un dolce da servire a Natale Una ricetta facile, facile per un dessert leggero a Natale Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'ultimo episodio dedicato al Natale per quest'anno.Come promesso vi do in questo episodio la ricetta per un dolce facile, facile e anche leggero da preparare per la Vigilia o anche per il giorno di Natale.Per prima cosa vediamo i vocaboli più difficili per capire bene la ricetta: lamponi = Himbeeren/rasberriesmirtilli = Heidelbeeren/blueberriesfragole = Erdbeeren/Strawberriesmontare = steif schlagen/to whipfruste elettriche = elektrischer Schneebesen/whiskzucchero a velo = Puderzucker/Icing sugarciotola = Schale/bowlsac a poche = Spritzbeutel/pastry bagspatola =Küchenspatel/paddlescaglie di cioccolato = Schokosplitter/chocolate flakesMousse allo yogurt con frutti rossi – la ricetta è per 4 persone.Partiamo con gli ingredienti:200 ml di panna250 grammi di yogurt20 grammi di zucchero a velofrutti di bosco: lamponi, mirtilli, fragole. Potete usare i frutti freschi, ma se non li trovate potete usare anche quelli surgelati.Ora passiamo al procedimento:versate la panna vegetale liquida e fredda da frigorifero in una ciotola dai bordi alti e montatela con le fruste elettriche. Montatela a metà (non proprio montata fino in fondo). Quando sarà montata per metà prendete lo yogurt e mescolateci lo zucchero a velo.Versate lo yogurt nella panna e continuate a montare con le fruste elettriche. Continuate finchè non sarà ben montata. Fate rassodare in frigorifero per almeno 15 minuti, Mettete poi una parte di mousse in bicchieri con l'aiuto di una sach a poche o di una spatola.Lavate e asciugate accuratamente i frutti rossi, mettetene una parte nel bicchiere sopra la mousse di yogurt e ricoprite con altra mousse.Decorate con i frutti di bosco.Eventualmente si possono anche aggiungere delle scaglie di cioccolato. Servite la mousse di yogurt ai frutti di bosco subito o conservate in frigorifero, coperta da pellicola, per massimo 24 ore.Cari amici questa ricetta è proprio facile e veloce, ma anche buona. Siamo arrivati agli sgoccioli, non mi resta che augurarvi buon Natale e felice anno nuovo.Ci sentiamo nel 2026. Ciao, ciao da Luisa!...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

COSMO Radio Colonia
Menu delle feste: Italia e Germania a confronto

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 20:21


Quanto sono vicine Italia e Germania quando parliamo di menu natalizi? Lo abbiamo chiesto a Veronica Veneziano, da anni attiva in Slow food. Per chi sceglie il ristorante è in arrivo dal nuovo anno l'iva più bassa: spenderemo di meno? Ne parliamo con il ristoratore Angelo Cannata di Dormagen. E poi qualche consiglio dal dietista Giuseppe Coco per godersi pranzi e cenoni senza farsi del male. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.

Learn Italian with Luisa
Ep. 212 - Christmas: Secondo, Arrosto all'arancia

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Dec 21, 2025 5:22


Ricetta Arrosto all'aranciaLivello A1#Natale #Italia #Italy #Christmas #Weihnachten #ItalienRicetta per un secondo da servire a Natale Buongiorni cari amici e amanti dell'italiano. Oggi vediamo la ricetta di un secondo piatto da servire nel periodo di Natale. Arrosto all'arancia.Partiamo subito spiegando i vocaboli più difficili per capire bene come fare questo secondo piatto.Vitello = Kalbfleisch/vealq.b. = quanto basta = nach Geschmack/as neededamido di mais = Maisstärke/cornflour di solito si dice anche Maizenapelare = schälen/ to peelaffettare = in Scheiben schneiden/to cut in slicesrosolare = anbraten/to brownteglia da forno = Backform/baking panfondo di cottura = Fond/meat juicecarta da forno = Backpapier/baking papercarta stagnola  = Alufolie/kitchen foiltegame= Kochtopf/stewpanciotola =Schale/bowlcomposto = Mischung/mixrestringere = reduzieren/to reducemixer a immersione = Mixer/ immerson blenderspago = Schnur/stringpiatto da portata = Servierplatte/serving dishadagiare = legen/to lay downOra passiamo agli ingredienti:1 chilo di carne di vitelloSucco di due arance1 arancia intera40 g di burroolio extravergine d'oliva q.b.100 g di vino bianco200 g di brandysale q.b.1 cipolla2 cucchiaini di amido di mais1 cucchiaino d'acqua Per decorare: 1 arancia Fior di sale q.b. Prendete un'arancia e pelatela a vivo, cioè senza la parte fibrosa bianca, ma utilizzate solo la parte succosa arancione, poi tagliatela a fettine.Affettate anche la cipolla. Mettete il burro in una pentola grande e un filo d'olio. Aggiungete al burro la cipolla e fatela rosolare a fuoco molto basso. Mettete anche l'arrosto e rosolatelo su tutti i lati. Mettete la carne in una teglia da forno.Mettete anche le fettine d'arancia. Cuocete in forno statico preriscaldato a 170°. La temperatura deve raggiungere i 60°all'interno della carne (ci vorranno circa 40-45 minuti). Ogni tanto versate il fondo di cottura sulla carne in modo che rimanga umida. Quando la carne è cotta tiratela fuori dal forno. Mettetela in un foglio di carta da forno e sopra un foglio di carta stagnola. Fatela riposare mentre preparate il sughetto che accompagna l'arrosto.Mettete le cipolle e le arance, che avete cotto insieme all'arrosto, in un tegame e aggiungetevi il succo d'arancia, il brandy e il vino bianco. Salate e cuocete per far evaporare l'alcool. Mettete in una piccola ciotola un cucchiino d'acqua, due cucchiaini di Maizena e mescolate. Versate questo composto al sughetto di arancia e fate restringere quanto basta.Frullate il sughetto con un mixer a immersione. Tagliate un'arancia a fettine, poi eliminate lo spago che avvolge la carne e affetatela. Versate su un piatto da portata uno strato di sughetto, adagiate le fette di carne e quelle di arancia, salate.Versate ancora un po' di sughetto sulla carne e servite ben caldo. Come contorno vi consiglio i carcofi in padella con vino bianco.Per questa ricetta potete prendere anche i carciofi surgelati, vista la stagione. Fatcongelare i carciofi e rosolateli con un po' d'olio e uno spicchio d'aglio.Salate, pepate e unite del prezzemolo tritato. Bagnate con un bicchiere di vino bianco e cuocete per un quarto d'ora o venti minuti.Miei cari amici questo è un arrosto gustoso e leggero che fa festa. Vi ricordo che nel prossimo episodio vi darò ancora un'ultima ricetta da fare nel periodo di Natale e sarà un dolce.Grazie mille per l'ascolto e a presto. Ciao, ciao da Luisa!...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Learn Italian with Luisa
Ep. 211 - Christmas: Primo, Risotto al prosecco e radicchio

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Dec 21, 2025 6:07


Ricetta Risotto al prosecco e radicchioLivello A1Primo piatto di Natale Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nostro nuovo episodio.Continua la nostra serie dedicata al Natale e come promesso oggi vi spiego la ricetta per un buon primo piatto che potete cucinare o alla Vigilia di Natale il 24 di dicembre o anche lo stesso giorno di Natale, il 25 dicembre e vi do qui la ricetta del risotto al prosecco e radicchio.Per capire meglio la ricetta vi spiego prima le parole difficili che troveremo. Cominciamo con due abbreviazioni (Abkürzungen) Igp sta per Indicazione Geografica Protetta e significa che un prodotto ha una qualità o una caratteristica unica legata alla zona in cui è prodotto. È una certificazione europea che conferma che un particolare prodotto proviene proprio da una zona o da un territorio, per esempio il vino Barolo che viene dai vigneti della valle del Barolo oppure il formaggio Parmigiano Reggiano che viene prodotto proprio nella zona di Parma.Una seconda abbreviazione è Doc che vuol dire Denominazione di Origine Controllata. Stessa cosa come sopra, ma è usata soprattutto per i vini, certifica che un vino viene da una particolare zona, segue regole di produzione precise e rispetta regole fissate.Lo Squaquerone e la Casatella sono due formaggi morbidi. Lo Squaquerone viene dalla regione Emilia Romagna e la Casatella viene dal Veneto e particolarmente dalla zona dl Treviso. Sono tutti e due formaggi morbidi, dal sapore delicato.Il lardo è un salume ed è fatto quasi tutto di grasso. Viene dalla schiena del maiale e di solito si mangia come un prosciutto o un salame.Cartoccio è un foglio di alluminio in cui si mettono gli alimenti per cuocerli al forno. (In Folie gegart/baked in foil).Battere è l'azione di rendere più sottile un pezzo di carne o un salume con un attrezzo solitamente in legno. (Klopfen/to pound).Stufare è quello che si fa quando si cuoce il risotto. Prima si mette il riso in pentola e lo si fa cuocere fino a quando diventa trasparente (dünsten/to steam).Casseruola è un tipo di pentola con i lati alti e i manici (Kasserolle/saucepan).Trasparente è un aggettivo e descrive una cosa che non ha colore ma attraverso la quale si può vedere (durchsichtig/transparent).Tostare è un po' come stufare. È l'azione di cuocere per breve tempo una verdura o il riso fino a farla diventare trasparente (andünsten, anrösten/to roast). Mantecare è l'azione di aggiungere un grasso tipo burro o formaggio a un piatto e mescolare facendo amalgamare tutti gli ingredienti insieme (cremig rühren/to stir in butter or cheese). Va bene, ora siete pronti per ascoltare la ricetta e cominciamo con gli ingredienti: 600 g Radicchio Rosso di Treviso 420 g Riso Vialone Nano Veronese Igp 150 g Prosecco di Conegliano Valdobbiadene Doc 150 g Casatella Trevigiana Dop oppure formaggio squaquerone 100 g Cipolla bianca 80 g Lardo a fettine sottili 1,5 litri di brodo vegetale Sale Ora vediamo il procedimento: Mettete per prima cosa le foglie di radicchio lavate e asciugate su un foglio di carta da forno alternate con 60 grammi di fette di lardo, bagnate con 50 g di Prosecco, chiudete la carta formando un cartoccio. Infornate in forno cià caldo a 170° C per 25 minuti. Nel frattempo preparate il risotto: tagliate la cipolla a cubetti molto, molto fini, battete il lardo rimasto. Fate stufare cipolla e lardo in una casseruola a fuoco dolce fino a quando la cipolla diventa trasparente.Aggiungete poi il riso, tostatelo per 1 minuto, mescolando di tanto in tanto per non farlo bruciare. Aggiungete il Prosecco rimasto e lasciate evaporare l'alcol per un paio di minuti. Fate cuocere per circa 15 minuti, aggiungendo a poco a poco 1,5 litri di brodo bollente e mescolate. Aggiustate di sale.Mantecate con la casatella tagliata a pezzi o lo squaqueroneo altro formaggio morbido. Quando il risotto è cotto aggiungete il radicchio cotto e servite.Vi è piaciuta la ricetta? Io vi aspetto per il prossimo episodio e una nuova ricetta e la prossima sarà un secondo.Grazie amici per l'ascolto e a presto. Ciao, ciao da Luisa!...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Learn Italian with Luisa
Ep. 210 - Christmas: I piatti di Natale

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Dec 20, 2025 15:02


Cosa si mangia a Natale in Italia - | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1#Natale #Italia #Italy #Christmas #Weihnachten #ItalienI piatti della tradizione, menù e ricette Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio numero 210 di Tulip. Continuiamo la serie di podcast dedicati al Natale e oggi vi voglio spiegare cosa si mangia tradizionalmente a Natale in Italia.I piatti sono molti e diversissimi tra di loro e anche la grande festa varia a seconda della regione. Al sud per esempio si festeggia con una grande cena la sera della Vigilia, cioè il 24 dicembre, mentre al nord si festeggia con un grande pranzo il giorno di Natale, cioè il 25 dicembre. Il giorno della Vigilia, il 24 dicembre, si consuma una cena di „magro“, cioè senza carne.In tante famiglie si mangia pesce. Il pesce ha una grande importanza simbolica nella religione cristiana e rappresenta il periodo di digiuno (Fasten/Lent, foodless) prima della nascità di Gesù ...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

COSMO Radio Colonia
Speciale: 70 anni di italiani in Germania, dai Gastarbeiter ai loro nipoti

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 19, 2025 27:00


Per la prima volta il 20 dicembre 1955 la Germania stipula un accordo con un altro Paese per reclutare manodopera per le sue fabbriche: arrivano così dall'Italia, soprattutto dal Sud, moltissimi giovani uomini e poi anche donne, che da ospiti utili ma discriminati diventano parte integrante della società tedesca. Un viaggio fra le generazioni, i clichè sugli italiani e chi oggi cerca di smontarli come la Makkaroni Akademie e Aurora Rodonò. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.

COSMO Radio Colonia
A Natale regala o leggi un libro: alcune idee

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 22:13


Come orientarsi nell'enorme offerta di libri italiani e tedeschi? Scopri alcuni dei libri più venduti attualmente in Germania con Enzo Savignano, ascolta le riflessioni sul potere delle librerie oggi e i consigli del "libraio dell'anno" in Italia, Vittorio Graziani della Libreria Centofiori di Milano. E fatti ispirare dalle preferenze dei clienti italiani in Germania di Itallibri a Monaco e dai consigli della libraia Elisabetta Cavani Halling, anche per ragazzi. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.

COSMO Radio Colonia
Imu e Tari: ecco le novità per gli italiani all'estero

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 17, 2025 21:07


Per i cittadini italiani residenti all'estero ci sono importanti novità in arrivo: la Camera ha dato il via libera al disegno di legge che riduce il carico fiscale di IMU e TARI per i proprietari di immobili in Italia iscritti all'AIRE: i dettagli da Enzo Savignano. Abbiamo parlato del complesso iter legislativo di queste esenzioni con Toni Ricciardi (PD), primo firmatario del testo di legge, e con Federica Onori (Azione), entrambi eletti all'estero. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.

COSMO Radio Colonia
La Germania in bilico tra riarmo e pacifismo

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 16, 2025 20:45


Quello tedesco, secondo il cancelliere Merz, deve diventare l'esercito convenzionale più forte d'Europa. Per questo motivo le spese militari stanno aumentando vertiginosamente ed è stata varata una legge sulla reintroduzione del servizio militare. Il punto di Agnese Franceschini. Questi piani stanno risvegliando però il movimento pacifista, specie tra i giovani, spiega Hajo Funke. Tutto questo mentre, forse, si sta arrivando a una svolta nella guerra in Ucraina: il parere di Gianandrea Gaiani. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.

COSMO Radio Colonia
Germania e Italia: in quali città si vive meglio?

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 15, 2025 20:24


In Germania i cittadini di Amburgo sono tra i più soddisfatti delle loro condizioni di vita, mentre in Italia sono ancora Trento e Bolzano le città dove si vive meglio. Ma cosa significa vivere bene in una città e quali sono le cose veramente importanti che fanno la differenza? Ne parliamo con la nostra collega Agnese Franceschini, la guida turistica Dominik Pratesi e la giornalista del Sole 24 ore Michela Finizio. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.

Learn Italian with Luisa
Ep. 209 - Christmas: la tombola italiana

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 12:26


Christmas in Italy: La Tombola - | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1#Natale #Italia #Italy #Christmas #Weihnachten #ItalienStoria e curiosità sul gioco della tombola Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio. Oggi vi voglio parlare di un gioco che nelle famiglie italiane si fa nel periodo natalizio e quasi tutti lo giocano proprio il giorno di Natale oppure anche il primo gennaio o il giorno dell'Epifania La tombola ha origini napoletane ed è il gioco che poi in tanti altri Paesi è diventato il lotto.La tombola napoletana è collegata con la Smorfia napoletana, un'arte divinatoria che interpreta i sogni e per ogni sogno abbina un numero particolare da giocare al lotto. La tombola napoletana è nata grazie alla creatività dei napoletani, ma deriva dal Gioco del Lotto nato a Genova nel XVI secolo.Nel 1576 il nobile genovese Benedetto Gentile ha l'idea di sorteggiare i nomi dei nobili che dovevano fare parte del governo, cioè di dare un numero a ogni nome di persona che si poteva eleggere e di tirare a sorte i nomi delle persone che avrebbero governato la città: ogni numero corrispondeva a una persona, tutti i numeri venivano messi insieme in un'urna, una ciotola e si tiravano fuori cinque numeri che sarebbero stati i numeri delle persone al governo....- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

COSMO Radio Colonia
Lo sguardo dello scrittore Andrea Bajani sulla Germania

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 18:53


Con il Premio Strega Andrea Bajani chiudiamo la serie delle nostre interviste speciali del venerdì per il 2025. Lo facciamo parlando dei suoi libri, di Germania e di Usa, due Paesi che lo scrittore conosce molto bene e che riemergono spesso nelle sue pagine. "Vivere all'estero - sostiene Bajani - ci fa riflettere su chi siano gli altri e su chi siamo noi". Von Cristina Giordano.

COSMO Radio Colonia
Gli aiuti a domicilio della Krankenkasse in Germania

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 19:58


Cosa succede se abbiamo bisogno di aiuto in casa per una gamba rotta, un intervento in ospedale o una grave malattia, magari perché viviamo da soli? Le casse mutue pubbliche tedesche forniscono aiuto con le faccende domestiche o di tipo infermieristico. Cristina Giordano ne parla con Luciana Mella e Giulio Galoppo. Del processo più ampio di "gestione delle dimissioni" degli ospedali e di assistenza anche in ospedale, quando non possiamo tornare subito a casa, ci parla Frank Rudolf dell'AOK. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Cristina Giordano.

COSMO Radio Colonia
Mercatini di Natale in Germania: storia e curiosità

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 10, 2025 20:53


Tra profumo di vin brulé e pan di zenzero, i mercatini di Natale in Germania sono per molti una tradizione irrinunciabile. Non solo per gli oggetti di artigianato, ma anche per le luci, l'atmosfera e la musica, spesso dal vivo. Giulio Galoppo ci parla di storia e curiosità, mentre diversi italiani a Colonia ci parlano delle specialità che preferiscono. Intanto, Enzo Caso a Düsseldorf e Cinzia Marongiu a Francoforte portano il cibo italiano fra le casette dei mercatini natalizi. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Cristina Giordano.

meine Lesung
mL288 Elisabetta Fortunato - Heiligabend 1978

meine Lesung

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 51:02


(!!!unbeauftrag und unbezahlte Werbung!!!) Heiligabend 1978 24. Dezember 1978: Was für die 11-jährige Angelina wie ein Albtraum beginnt, entwickelt sich zum schönsten Heiligabend ihres Lebens.Über den AutorIn Italien verwurzelt und in der Schweiz aufgewachsen, ist Elisabetta Fortunato der Liebe wegen nach Frankfurt gezogen. Hier schreibt Kriminalromane und Kurzgeschichten auf Deutsch und Italienisch.SocialMedia & WebsiteWebsite: www.elisabettafortunato.deInstagram: elisabetta.fortunato.krimisFacebook und YouTube: Elisabetta FortunatoJetzt reinhören.---Meine LesungEin Podcast in dem Autoren ihre Bücher, und auch sich selbst vorstellen.Du als Leser, mit Interesse an Lesungen, kommst voll auf deine Kosten. Finden für dich interessante Lesungen nicht in deiner näheren Umgebung statt? Dann ist dieser Podcast genau das Richtige für dich. Hier stellen diverse Autoren ihre Bücher im Rahmen einer Lesung vor. Ein paar Fragen zum Autor und seinem Buch dürfen natürlich nicht fehlen. Der Podcast kommt in einem wöchentlichen Rhythmus und bietet ein riesiges Portfolio an Autoren bzw. Buch-Lesungen. Du kannst diesen Podcast auch kostenlos mit der App deiner Wahl abonnieren. Sobald es eine neue Folge gibt, wird diese zum anhören bereitgestellt. Alle Einzelheiten und Informationen unter https://meinelesung.de.Bist du AutorIn oder Autor und möchtest dein Buch in meinem Podcast vorstellen? Aufnahmen sind per Telefon, Skype, FaceTime, Zoom oder bei einem gemütlichen und persönlichen Zusammensitzen möglich. Melde dich ganz einfach bei mir, und wir können vorab alle Einzelheiten besprechen.Weitere Einzelheiten, Informationen und Kontaktmöglichkeiten unter https://meinelesung.de.Dir gefällt dieser Podcast? Dann empfehle ihn weiter und lass eine kleine Bewertung in den entsprechenden Portalen da, wie zum Beispiel Apple Podcasts (iTunes) oder Podcast.de.Herzlichen Dank. SocialMedia:website: https://meinelesung.deInstagram: https://www.instagram.com/meinelesungfacebook: https://www.facebook.com/meineLesungYouTube: https://www.youtube.com/@meinelesungPodcast AbonnementRSS-Feed: https://pcr.apple.com/id1484505215

COSMO Radio Colonia
Ancora più radicale: rinasce la giovane AfD

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 23:05


AfD lancia una nuova organizzazione giovanile più vicina al partito e con a capo un noto estremista di destra, i dettagli da Giulio Galoppo. Al congresso era presente Tonia Mastrobuoni, giornalista di Repubblica che ha appena pubblicato un libro-indagine sulla destra tedesca. Con Davide Campagnari, imprenditore italiano in Germania, abbiamo parlato di vicinanza tra piccole e medie imprese tedesche e AfD. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.

Learn Italian with Luisa
Ep. 208 - Beginner: Fonetica/Aussprache/Pronunciation 'c' + 'g'

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 15:44


Fonetica come pronunciare le lettere 'c' + 'g'#pronunciation #aussprache #italian #spokenLivello A1In questo episodio impariamo a pronunciare parole difficili che contengono le lettere 'c' + 'g' in italiano/italienisch/italian!Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 208.Oggi parliamo di fonetica, come pronunciare bene le parole in italiano e ci concentriamo su due lettere particolarmente difficili per gli stranieri che imparano l'italiano.Sto parlando delle lettere c (in inglese c(i) e in tedesco c(e) – e g (in inglese g(i) e in tedesco g(e)....Exercises available in ShownotesÜbungen in den Shownotes enthalten...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

COSMO Radio Colonia
Damiano Valgolio, avvocato e politico italoberlinese

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 18:11


Valgolio, 44 anni, berlinese, è un avvocato giuslavorista che ha deciso di battersi per i diritti dei lavoratori anche in politica. Per questo nel 2007 si iscrive alla Linke e dal 2021 è deputato al Parlamento regionale di Berlino e portavoce per i temi lavoro e ed economia. Damiano è molto legato alle sue origini italiane e fedele all'impegno politico che ha respirato in casa sin da bambino. Luciana Caglioti si è fatta raccontare la sua storia. Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Luciana Caglioti.

Das MDR KLASSIK-Gespräch
MDR KLASSIK-Gespräch mit Benjamin Bernheim - Die Tenöre sind die Stürmer auf dem Fußballplatz!

Das MDR KLASSIK-Gespräch

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 20:38


Benjamin Bernheim zählt zu den gefragtesten Tenören. Im Gespräch mit Grit Schulze erklärt er, warum der moderne Tenor eine Erfindung ist, warum Italienisch für ihn Sonne bedeutet und welche Risiken das Tenorleben birgt.

COSMO Radio Colonia
Quanto ci stressa la vita da expat!

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 19:58


Dalla "luna di miele" dell'inizio ad un senso di non appartenenza, per arrivare idealmente ad equilibrio tra la propria identità e il nuovo Paese in cui si vive: parliamo di quanto è stressante vivere all'estero con la psicologa Francesca Calvano, anche in vista delle feste, quando le aspettative delle famiglie lontane aumentano la pressione. Ma quando possiamo parlare di stress e quanto sono stressati i tedeschi secondo un recente studio? Lo spiega Cristina Giordano a Luciana Caglioti. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Luciana Caglioti.

Learn Italian with Luisa
Ep. 207 - Il calendario dell'avvento

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 12:25 Transcription Available


l calendario dell'Avvento | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2#christmas #advent #calendarioStoria e tradizioni del Calendario dell'AvventoBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip.Si avvicina il Natale e oggi voglio parlarvi del calendario dell'Avvento.Sicuramente avete già aperto le prime finestrelle perché il Calendario dell'Avvento è una tradizione molto sentitain Germania e i calendari più usati hanno all'interno dei cioccolatini.Quando questa usanza è cominciata però non si chiamava “calendario” ma “ausilio per il conteggio” cioè un aiutoper contare i giorni che mancavano al Natale. Nelle famiglie protestanti si appendeva ogni giorno un quadro diNatale oppure all'inizio dell'Avvento si tracciava una linea per ogni giorno sul muro o sulla porta di casa e obambini potevano cancellare questo segno fatto con il gesso ogni giorno e vedevano quanto tempo mancava al Natale.  ...To enjoy a nice online advent calendar, go to https://app.myadvent.net/calendar?id=409uq3b35l65bwjqs40vo449u4pla97y...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

COSMO Radio Colonia
Eredità e testamento tra Germania e Italia: le cose da sapere

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 16:54


Per gli italiani che ereditano dei beni o intendono regolare la propria successione è importante sapere quali regole valgono se si vive stabilmente in Germania, dove c'è un acceso dibattito su come riformare un sistema che alcuni ritengono superato o iniquo. Ce ne parlano Cristina Giordano e l'avvocato Ernesto Vecchio, esperto di diritto ereditario. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Luciana Caglioti.

COSMO Radio Colonia
La Ruhr fra crisi economica e d'identità

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 21:01


Reinventarsi dopo le glorie del passato industriale e minerario è da decenni la grande sfida per la Ruhr, area metropolitana e multiculturale tra Duisburg e Dortmund a cui la Germania guarda ora con preoccupazione. Ce ne parla Cristina Giordano. Ma come l'hanno vissuta gli italiani arrivati negli anni Settanta? E chi arriva oggi? Gianni Manca conosce bene la comunità dei minatori sardi di Oberhausen, mentre Gioacchino Di Vita è presidente del Comites di Dortmund e vive da pochi anni nella Ruhr. Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Francesco Marzano.

COSMO Radio Colonia
Educazione sessuale a scuola: differenze tra Italia e Germania

COSMO Radio Colonia

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 20:31


L'Italia è tra i pochi Paesi in Europa a non prevedere ancora una regolamentazione per l'educazione sessuale a scuola, mentre Germania i primi programmi ministeriali in questo senso risalgono al 1968, come ci spiega Enzo Savignano. Luciana Caglioti ha messo a confronto i sistemi dei due paesi parlando con Pedro Mavengo, insegnante di Berlino, e Samanta Picciaiola, vicepresidente dell'associazione "Educare alle differenze". Avete domande o suggerimenti? Volete ascoltare un podcast su un tema particolare? Scriveteci a cosmoitaliano@wdr.de Seguiteci anche su Facebook: Cosmo italiano E qui trovate tutti i nostri temi: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/sprachen/italiano/index.html Von Luciana Caglioti.

CdTalk - L'ospite
Alain Scherrer: l'ex sindaco della Città di Locarno a ruota libera

CdTalk - L'ospite

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 21:35


«Sono fiero dello sviluppo della città, ma certe notizie mi fanno arrabbiare» — (integrale su cdtlink.ch/ex-sindaco con tanto di videointervista) — L'ex sindaco di Locarno, Alain Scherrer, a tutto campo dopo un periodo di silenzio «per avere il giusto distacco»: dalle aggregazioni al Film Festival che chiede di cambiare le date, al ricorso sui concerti estivi — «Seguo la politica e preferisco farlo con un certo distacco, perché voglio rispettare le scelte della compagine che ha preso posto a Palazzo Marcacci». «Sì, ora accetto con grande piacere il vostro invito, prima mi pareva prematuro». Alain Scherrer è in formissima e ha scelto Palazzo Marcacci come luogo simbolo per ambientare un'intervista a tutto campo da rilasciare in esclusiva al Corriere del Ticino. «Sono stati gentili, abbiamo la possibilità di starcene nientemeno che nella sala del Municipio, dove ho lasciato un pezzo del mio cuore», afferma carico d'entusiasmo con il suo immancabile sorriso, salutando la ragazza allo sportello della cancelleria. «Credo sia passato il tempo necessario per poter rispondere alle vostre domande senza voler apparire invadente», aggiunge mentre sale le scale a passo spedito verso la stanza dove per lungo tempo ha retto il timone della Città di Locarno. Una volta entrato, si guarda in giro e indica con emozione il suo posto, «a capotavola». Sono passati quasi due anni dalle elezioni comunali del 14 aprile 2024, dalle quali è scaturita la nuova composizione dell'Esecutivo, rinnovato per quattro settimi. Il nostro interlocutore, all'epoca, aveva annunciato con largo anticipo di non volersi ricandidare.«Il nuovo Municipio? Mi piace questa squadra. Conosco molti di loro: chi ha già vissuto questa casa e chi ora vi entra con entusiasmo. Hanno visione, competenza, e soprattutto il mio successore ha un vero senso dello Stato, orientamento strategico, conoscenza profonda delle tematiche e il suo saper fare è lucido e concreto. Li vedo lavorare con serietà, e ho fiducia. È un sentimento raro, e me lo tengo stretto». Il neo sessantenne («Ma non mi sento vecchio, eh? Facciamo solo... meno giovane di prima, dai») riavvolge il nastro del tempo: «Ho cominciato a fare il sindaco proprio il giorno del mio cinquantesimo compleanno. Nove anni intensi. E se ci mettiamo anche i tempi in Municipio, sono quasi vent'anni. Vent'anni passati dentro queste stanze: riunioni interminabili, notti di scelte pesanti, migliaia di pomeriggi spesi per la Città. E, credetemi, ogni ora è stata viva».Si apre, tuttavia, una nuova fase. Più «distaccata», se si può definire così: «Sto molto bene, ho tempo per me e per la famiglia. Quando sei immerso in un ruolo istituzionale così in vista, non ti rendi conto di quanto sia totalizzante. Solo quando ti fermi capisci quanto correvi. Sono orgoglioso della mia Città. Leggo i giornali, mi rallegro quando trovo belle notizie e m'arrabbio per quelle negative, che però adesso vivo in modo differente. Oggi le decisioni sono in mano alla nuova compagine e il mio auspicio è che le sue scelte siano sempre guidate dal bene per la popolazione e non da speculazioni elettorali», esclama, citando i progetti principali che contribuiranno al rilancio di Locarno, come la riqualifica di piazza Grande e Largo Zorzi, il centro congressuale, la Rotonda, il Castello e il Museo di storia naturale. «Mi rendo conto che abbiamo avviato tanti progetti, forse troppi pensando alla forza finanziaria della Città e ciò non rende facile il lavoro a chi siede oggi nell'Esecutivo».E, a proposito di «arrabbiature», sul tavolo di Bellinzona era stata consegnata, ancora nella precedente legislatura, l'istanza di aggregazione con Lavertezzo, insieme alla collega Tamara Bettazza. Qualche settimana fa - dopo il «cambio della guardia» primaverile che ha portato Andrea Berri alla guida del piccolo Comune - colpo di scena: questi appare in foto con l'omologo Damiano Vignuta, di Gordola, voltando le spalle al «matrimonio» previsto con Locarno e avviando un altro tra i loro due Comuni. «Con tutto il rispetto per i protagonisti, questa fotografia mi ha fatto male», dice con rammarico.«Ad ogni modo il merito è stato di riaprire il dialogo, soprattutto con Losone e Minusio, che sono interlocutori preziosi. Altri, invece, sembrano solo approfittare della centralità di Locarno, rivendicano autonomia ma poi non sono capaci di gestire i progetti importanti, come è accaduto a Muralto con il nodo intermodale alla stazione. La fusione degli enti locali attorno al nucleo dell'agglomerato urbano è a mio avviso inevitabile, dato che la frammentazione rallenta lo sviluppo». Note più positive (letteralmente) per un altro capitolo importante nella vita dell'intervistato. Da due decenni, infatti, canta nel complesso «Vasco Jam». «La musica, il palco: è la mia seconda famiglia. Il gruppo ha 41 anni ed è probabilmente la cover band di Vasco più longeva di sempre. È casa mia. Noi sul palco ci divertiamo, e la gente lo sente».Sempre in ambito musicale, ecco spuntare un ulteriore tasto dolente: il ricorso di un esercente di piazza Grande contro i concerti estivi: «Mi rattrista vedere chi antepone interessi personali all'estate di Locarno. Piazza Grande è un simbolo potente. Qui sono passati nomi che hanno lasciato memoria nel mondo. Non possiamo rischiare che qualcuno rovini tutto per egoismi». L'altro pilastro della bella stagione è il Festival, la manifestazione culturale più importante a livello nazionale. Che vorrebbe anticipare la programmazione. Un'opportunità da cogliere? «La questione è delicata. Capisco l'industria cinematografica, ma anche il turismo vive di equilibri delicati. Il calendario è un incastro prezioso. Il Festival è un pilastro: Locarno grazie a questa manifestazione vive di cultura».Infine, la politica. Perché è proprio il «suo» PLR ad aver perso il quarto seggio del distretto in Gran consiglio. «Sì, anni fa avrei voluto fare un'esperienza a livello cantonale. Ma oggi non ne sono più attratto. La politica, parlo in generale, non dialoga più con la vita reale. È incompatibile con il mio modo di intendere il servizio pubblico. Manca il cuore. Manca il coraggio. Manca la coerenza. Manca la concretezza. Si preferisce apparire invece di agire, inseguire consenso invece di assumersi responsabilità. È un mondo che si racconta, ma non costruisce più. Io non ci sto. Voglio continuare a fare del bene, ma non accanto ai giochi di potere. Non come sindaco, voglio farlo come uomo. E le persone, non i ruoli, fanno la differenza».

Learn Italian with Luisa
Ep. 206 - Il gelato Grom

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Nov 22, 2025 15:34


Buongiorno cari amici amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio di 2LIP (Luisas' learn italian podcast), l'episodio numero 206.Oggi vi voglio parlare di un prodotto di eccellenza italiano, che piace a tutti. Parliamo di gelato, ma un episodio sul gelato c'è già e se volete avere una base e sapere tutto sul gelato andate all'episodio numero 165. Oggi invece parliamo di un gelato in particolare che è quello più venduto ed esportato nel mondo ed è il gelato Grom.Prima di tutto la parola Grom non è altro che il marchio, il brand di questo gelato ed è anche il cognome di uno dei due fondatori dell'azienda, cioè Federico Grom. L'altro è Guido Marinetti. E allora oggi vi parlo della storia di questa amicizia e di questa avventura d'affari di questi due imprenditori....- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Learn Italian with Luisa
Ep. 205 - Letteratura (pt. 3)

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 20:27


Consigli di lettura | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2#libri #letteratura #autori #contemporaneaBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip.Oggi finiamo la lunga serie di consigli sulla letteratura contemporanea italiana. Qui trovate gli ultimi dieciscrittori e scrittrici e i libri che vi consiglio di leggere.Cominciamo con:21) Michela Marzanonata a Roma nel 1970, frequenta l'Università di Pisa ediventa prima ricercatrice e poi docente all'università diParigi e poi deputata del Partito Democratico. Si occupa difilosofia morale e politica. Nel 2914 vince il premioBancarella con il libro “L'amore è tutto. È tutto ciò che sodell'amore”. Lascia il Partito Democratico per differenzedi opinioni, ma continua la sua attività politica fino al 2018 ...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Learn Italian with Luisa
Ep. 204 - Letteratura (pt. 2)

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Nov 8, 2025 15:47


Consigli di lettura | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2#libri #letteratura #autori #contemporaneaBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 204 di Tulip.Come promesso oggi continuiamo con i consigli di lettura e vi propongo altri dieci scrittori e scritrici che hannosuccesso attualmente in Italia.Cominciamo con:11) Alessandro D'Avenia. Nato a Palermo nel 1977 è statomolto influenzato da Don Pino Puglisi, religioso uccisodalla mafia. Si è laureato in Lettere classiche e ha ottenutoun dottorato di ricerca sulle sirene di Omero e il lororapporto con le Muse dell'antichità. Ha fondato unacompagnia teatrale e ha completato un master inProduzione cinematografica. ...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Learn Italian with Luisa
Ep. 203 - Letteratura (pt. 1)

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 23:18


Consigli di lettura | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2#libri #letteratura #autori #contemporaneaBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 203.Oggi parliamo di letteratura, ma letteratura contemporaneaperché vorrei darvi qualche consiglio per leggere libri inlingua italiana, ma non i soliti libri facilitati, didattici, fattidalle case editrici per imparare la lingua, no, no! Vogliodarvi qualche consiglio per leggere libri di letteratura vera,cioè scritti da autori e autrici italiani per il pubblicoitaliano, ma che sono un metodo validissimo per impararela lingua.Certo è molto difficile, ma non dovete fermarci alla primadifficoltà, alla prima parola che non conoscete. Se vifermate a cercare parola per parola sul dizionario, allorasarete frustrati e perderete la voglia di leggere dopo due otre pagine....- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Info 3
Die Mitte sagt Ja zu den EU-Verträgen

Info 3

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 13:49


Die Mitte-Partei stellt sich grundsätzlich hinter die neuen EU-Verträge. Sie fordert allerdings innenpolitische Nachbesserungen bei der Zuwanderung und der demokratischen Kontrolle. Weitere Themen: Der Handelsstreit zwischen den USA und China trifft die US-amerikanische Landwirtschaft hart. Insbesondere die Sojaproduktion. Denn China deckt sich inzwischen lieber in Lateinamerika ein. Das bereitet Soja-Produzenten im Bundesstaat Iowa grosse Sorgen. Rund 40 Prozent der Urner Primarschülerinnen- und Schüler haben sich dieses Jahr für Italienisch als Wahlpflichtfach entschieden. Das Frühitalienisch erlebt einen regelrechten Boom im Kanton Uri. Was sind die Gründe für diesen Trend?

Learn Italian with Luisa
Ep. 202 - World Pasta Day

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 8:16


25 Ottobre - World Pasta Day | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2#restaurant #ricetta #italiano #cucina #pastaBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 202.Forse non sapete che oggi, 25 ottobre è la giornata mondiale dedicata alla pasta – il World Pasta Day, istituito nel 1998 dall'Unione delle Associazioni die Pastai (International Pasta Organization) per promuovere la pasta come alimento della dieta mediterranea, cibo sano, sostenibile ed economico.In questa occasione vi propongo una ricetta facile, facile da provare e vi racconto anche l'origine del suo nome: pasta alla puttanesca. È uno dei simboli della cucina italiana e si può preparare con vari tipi di pasta: spaghetti, linguine , che sono come spaghetti ma piatti. Il loro nome deriva dalla parola „lingua“ „Zunge“ ......- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Learn Italian with Luisa
Ep. 201 - Toto, il principe della risata

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Oct 19, 2025 23:07


Totò – il principe della risata | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2, B1#language #Movies #italiano #commedia #Film #TotoBiografia di un grande comico italianoOggi vi voglio parlare di un personaggio italiano famosissimo, un comico italiano che tutti conoscono, anche i più giovani anche se è vissuto all'inizio del Novecento, ma che è il simbolo della comicità italiano e il simbolo di Napoli, città dove è nato.Sto parlando di Totò. Totò è l'abbreviazione o il soprannome di Antonio. Totò nasce il 15 febbraio del 1898 a Napoli, nel rione povero Sanità. La mamma lo registra all'anagrafe come Antonio Clemente e solo nel 1921 sposerà il marchese Francesco Maria Gagliardi che nel 1933 adotta il bambino e gli trasmette i titoli nobiliari. Dal 1946 si può fregiare dei seguenti titoli:Antonio Griffo Focas Flavio Ducas Comneno Porfirogenito Gagliardi De Curtis di Bisanzio,altezza imperiale,conte palatino,cavaliere del sacro Romano Impero,esarca di Ravenna,duca di Macedonia e di Illiria,principe di Costantinopoli,di Cilicia,di Tessaglia,di Ponte di Moldavia,di Dardania,del Peloponneso,conte di Cipro e di Epiro,conte e duca di Drivasto e Durazzo.Dopo le elementari Totò frequenta il ginnasio ed è qui che un precettore scherzando con i suoi allievi giocando alla boxe lo colpisce involontariamente ......- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Learn Italian with Luisa
Ep. 200 - I 30 film italiani che bisogna aver visto (pt. 3)

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Oct 5, 2025 31:35


I 30 film italiani che bisogna aver visto (pt3) -  vi consiglio i titoli di 30 film italiani! Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2, C1#language #Movies #italiano #vhs #Film #OscarsBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'ultima parte della lista dei 30 film italiani da me consigliati per voi, per imparare l'italiano e per conoscere meglio la società italiana.Prima però di parlarvi dei film voglio accennare ai premi più importanti che i film possono vincere. Primo fra tutti c'è l'Oscar, premio americano e anche il più antico, consegnato per la prima volta nel 1929. Il film che vince l'Oscar o l'Academy Award viene premiato con una statuetta dorata. Il nome “Oscar” sembra che derivi dall'esclamazione dell'impiegata all'Academy of Motion Picture Arts and Sciences, Margaret Herrick, che, quando ha visto la statuetta per la prima volta, ha esclamato: “Assomiglia proprio a quel pelato di mio marito Oscar!”. Il premio Oscar è il più importante e ambito premio in questo campo.C'è poi il Golden Globe, il globo d'oro, premio anche americano, che viene dato due mesi prima della consegna dell'Oscar e il primo è stato dato nel 1944.Il Leone d'Oro invece è il premio che viene assegnato alla Biennale di Venezia. Esiste dal 1932 e all'inizio si chiamava “Il Leone di San Marco”. Fino al 1942 il massimo premio assegnato era la “Coppa Mussolini” , che, nell'epoca fascista, ricopriva anche un ruolo propagandistico, poi è stato chiamato “Gran Premio Internazionale di Venezia”. Il David di Donatello è un premio cinematografico ......- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Learn Italian with Luisa
Ep. 199 - I 30 film italiani che bisogna aver visto (pt. 2)

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Sep 28, 2025 40:15


I 30 film italiani che bisogna aver visto (pt2) -  vi consiglio i titoli di 30 film italiani! Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2, C1#language #Movies #italiano #vhs #Film #OscarsContinuiamo la serie dei 30 film italiani da non perdere Inquesto episodio vediamo altri 10 film tra gli anni 70 e i primianni 2000Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti alla seconda parte della serie sui film italiani più belli.Oggi parliamo di altri 10 film a partire dagli anni settanta fino ad arrivare ai primi anni duemila. Anche in questoepisodio parliamo di generi diversi, commedie, film drammatici, commedie amare, insomma spero che troviatequalche storia che vi incuriosisce e che vi faccia venire la voglia di vedere qualche film in italiano.Allora partiamo con il primo film che è:11) Mimì metallurgico ferito nell'onore (1972)È un film della regista Lina Wertmüller del 1972 e si tratta di una commedia ma grottesca che diventa drammatica.Mimì un operaio siciliano viene licenziato per le sue idee di sinistra e per essere contrario alla mafia. Per trovarelavoro deve lasciare la moglie da sola in Sicilia e parte per il nord. A Torino trova lavoro ma poco dopo si accorgeche il posto dove lavora non è altro che un'associazione mafiosa per coprire atti illeciti.Vede i datori di lavoronascondere il cadavere di un suo collega morto per la mancanza di sicurezza sul posto di lavoro ed è costretto afuggire. I mafiosi lo trovano e per salvarsi Mimì dice di essere parente del boss mafioso di Catania e in base aquesto riesce a farsi dare un lavoro in una grande industria. ......- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Echo der Zeit
Anklage gegen ehemaligen FBI-Direktor James Comey

Echo der Zeit

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 41:05


Auf Druck von US-Präsident Donald Trump wurde der ehemalige FBI-Direktor James Comey von einer Bundesstaatsanwältin angeklagt. Comey wird vorgeworfen, er habe vor einem Ausschuss des US-Kongresses gelogen. Wie es zur Anklage kam, ist in der US-Geschichte wohl beispiellos. Alle Themen: (00:00) Intro und Schlagzeilen (01:03) Anklage gegen ehemaligen FBI-Direktor James Comey (06:54) Nachrichtenübersicht (11:44) Bundesrat will Abgaben auf E-Autos (17:04) Bundesrat macht Ernst bei höheren Eigenkapitalvorschriften (21:36) Überwachung: Microsoft sperrt Cloud-Dienste für israelische Armee (24:53) Ägypten: Präsident begnadigt den Aktivisten Alaa Abdel Fattah (31:27) Die Vereinten Nationen unter Spardruck (34:58) Wie steht es ums Italienisch in der Schweiz?

Learn Italian with Luisa
Ep. 198 - I 30 film italiani che bisogna aver visto (pt. 1)

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Sep 7, 2025 26:42


I 30 film italiani che bisogna aver visto (pt1) -  vi consiglio i titoli di 30 film italiani! Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2, C1#language #Movies #italiano #vhs #Film #OscarsBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip. Questa settimana saranno particolarmente contenti i cinefili, cioè le persone amanti del cinema perché voglio parlarvi di cinema italiano e darvi qualche consiglio qualche film che è entrato nella storia del cinema italiano.Vi ricordo che già abbiamo parlato di cinema tempo fa e, se volete avere delle informazioni sulla storia del cinema italiano, potete andare all'episodio numero 62.Oggi invece vediamo alcuni film che hanno vinto premi, altri che sono entrati nella storia della cinematografia perché hanno descritto l'Italia in un particolare periodo storico e hanno fatto una fotografia della società, dei costumi e delle tradizioni italiani. Voglio anche darvi il titolo di film che sono piaciuti a me e che potreste guardare anche voi. I generi dei film possono essere tanti, vediamoli insieme:...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Learn Italian with Luisa
Ep. 197 - Grammatica: Connettori

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Aug 30, 2025 24:30


Grammatica: Connettori -  Connettori, ponti nel parlare. Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1, B2#language #Grammatic #italiano #vhs #Italy #Connettori(Excecises available on https://premium.il-tedesco.it)Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 197.Oggi si ritorna a parlare di grammatica e vediamo quelle piccole parole che servono a unire due parole o due frasi.Ci sono molte parole di questo tipo e possono avere delle funzioni differenti. Queste parole in grammatica si chiamano „connettori“ e possono essere coordinanti o subordinanti. I connettori coordinanti uniscono due elementi che hanno un'importanza uguale, sono allo stesso livello.Le parole che uniscono sono:...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Hörbar Rust | radioeins

Kochen und Musik – die deutsch-italienische Musikerin Luca Vaster bringt im September nicht nur ein Kochbuch mit dem Titel "Spaghetti-Pop" heraus, sondern im kommenden Jahr wieder ein Album, von dem sie gerade die Single "Disco Mare" veröffentlicht hat. Nachdem sie im vergangenen Jahr scheinbar eine Album-Trilogie mit "Luna" komplettiert hatte (auf "Alba" - Sonnaufgang und "Stella" – Stern folgte der Mond), kündigt die Sängerin nun im Miami Vice-Style ein neues Album für das kommende Jahr an. Vorher aber steht noch eine Tour an – und ein Besuch im studioeins! Zwischen Remscheid und Sizilien aufgewachsen, setzt sich die Sängerin schon früh mit der italienischen Pop-Kultur auseinander. Während die ersten Alben teilweise auf Englisch sind, sang Luca Vasta auf "Luna" erstmals komplett auf Italienisch. Mit ihrem „Spaghetti Pop", wie sie die eigene Musik selbstironisch nennt, ist Vasta zudem komplett unabhängig: Sie hat ihr eigenes Label ("Gelato Records") und nun kommt auch noch ein passendes Kochbuch!

Learn Italian with Luisa
Ep. 196 - Modi di dire con la verdura

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Aug 24, 2025 10:12


Modi di dire con la verdura - Modi di dire e proverbi con la verdura! Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1, B2#language #idioms #italiano #vhs #Italy #LandeskundeModi di dire ed espressioni con la verduraBuongiorno cari amici e cari amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 196 di 2L-IP.Dopo aver parlato dei modi di dire con gli animali e con la frutta, oggi vedremo alcune espressioni che usiamocon la verdura.Cominciamo subito con la patata:La patata bollente è un problema difficile da risolvere, una situazione che nessuno vuole affrontare. Esempio:“In riunione abbiamo parlato di quel cliente difficile che si è lamentato e non vuole pagare e il capo hapassato la patata bollente al mio ufficio”.Spirito di patata si usa per descrivere un tipo di umorismo banale che non fa ridere e per sminuire una battuta fattada qualcuno. La patata è sempre stata considerata un cibo povero, quindi poco interessante. Avere lo spirito dipatata significa non essere divertente ...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Speedlearning - die Erfolgstechniken für Beruf, Schule und mehr
Mit dieser Methode lernst du Sprachen schneller als bisher

Speedlearning - die Erfolgstechniken für Beruf, Schule und mehr

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 22:16


möchtest du fit in Fremdsprachen werden? Dann bekommst du heute ein konkretes Vorgehen von mir! Kurz vor Vorgeschichte: Heute spreche ich über 20 Sprachen, obwohl ich in der Schule nie besonders gute Noten in Fremdsprachen hatte. Ich war sowohl dreimal bei einem Schüleraustausch in England als auch einmal in den USA und wurde dort für meine Englischkenntnisse gelobt, aber kaum war ich zuhause, schrieb ich in der nächsten Englischarbeit eine 4. Also versuchte ich herauszufinden, wo das Problem lag. Die Antwort war relativ einfach: Der Schulunterricht hatte nicht das Ziel, mich auf das Sprechen vorzubereiten, sondern darauf, schriftliche Texte zu verstehen. Im Lateinunterricht haben wir in 7 Jahren nicht ein einziges Gespräch geführt und im Spanischunterricht lernte ich schneller, weil es eine AG mit 7 Schülern war, als in der Englischklasse mit 30 Schülern. Es müsste demnach im Einzeltraining noch schneller gehen. Logisch. Die Lösung Also begann ich mit handelsüblichen Sprachkursen aus der Buchhandlung mir selbst Italienisch und Schwedisch beizubringen und zwar mit einer speziell von mir entwickelten Methode. Ich fand nämlich heraus, dass es sehr viele Wörter lateinischen Ursprungs gab, die im Deutschen, Englischen, Französischen, Spanischen, Italienischen, Schwedischen und sogar im Russischen (damals kam im Fernsehen ein Russischkurs im 3. Programm) gleich oder annährend identisch waren. Ich fing also an, den internationalen Wortschatz zu extrahieren, was das Lernen deutlich beschleunigte. Außerdem merkte ich, welches die wichtigsten Verben der jeweiligen Sprache waren und wie mir Modalverben in allen sieben Sprachen halfen, Sätze zu bilden, ohne Verben konjugieren zu müssen. Das war für mich ein Quantensprung beim Lernen von Fremdsprachen. Das Vorgehen Nimm dir also einem handelsüblichen Sprachkurs oder lass dir von der KI helfen. Zunächst suchst du die Übersetzung der Verben "sein" und "haben" in deiner Zielsprache und trainierst sie in der Gegenwartsform und Vergangenheitsform. Damit du die ersten Sätze bilden kannst, verwende das internationale Vokabular, also Wörter, die auf Deutsch und in deiner Zielsprache identisch oder ähnlich sind wie z.B. Hotel, Taxi, Restaurant, Internet. Daraus entstehen dann Sätze wie: "Ich bin im Internet", "ich habe ein Taxi", "er ist im Hotel", "wir haben ein Restaurant", usw. Sobald du mit den Formen dieser beiden Verben vertraut bist, suchst du dir die Modelverben heraus, also "wollen", "können", "dürfen", "sollen" und "müssen". Dann lernst du diese Verben und bildest Sätze mit internationalen Verben. Das sind in der Regel die Verben, die im Deutschen auf "-ieren" enden, z.B. "motivieren", "informieren", "reservieren", "diskutieren", usw. Daraus wird dann z.B. "Ich möchte im Hotel diskutieren" oder "wir müssen ein Hotel im Internet reservieren". Das Tolle an Modalverben ist, dass ihnen immer ein Verb im Infinitiv folgt, also in der Grundform. Somit kannst du jedes Verb in deiner Zielsprache mithilfe eines Modalverbs anwenden, ohne wissen zu müssen, wie man es konjugiert. "Ich möchte fragen/ helfen/ fahren/ kaufen/ usw." Das erleichtert schon einmal einiges. Sobald du das erreicht hast, kannst du die KI bitten, dir entsprechende Gesprächssituationen auf Basis dieser Vokabeln zu erstellen, die dir in deinem Alltag helfen. Dann fleißig praktisch üben und schon machst du schnell große Fortschritte. Falls dir das jetzt unglaublich aufwendig vorkommt, kannst du auch ein fertiges Kurskonzept für Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch oder Russisch bekommen. Das haben wir normalerweise für 149,- EUR in unserem Shop, aber wenn du auf den Link hier klickst, dann bekommst du den Kurs für 79,- EUR. https://www.speedlearning.academy/power-sprachkurs/ Und ich schenke dir noch etwas dazu: Wenn du bis 31. August einen Powerkurs einer Sprache deiner Wahl bestellst, dann bekommst du noch ein 30-Minütiges 1:1 Online-Coaching mit mir persönlich dazu!

Auf den Punkt
Berlusconis Medienimperium: Joko und Klaas bald auf Italienisch?

Auf den Punkt

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 10:41


Der italienische Konzern „Media for Europe“ steht kurz davor, die Pro Sieben Sat 1-Gruppe zu übernehmen. Dahinter steht die Familie Berlusconi.

Learn Italian with Luisa
Ep. 195 - Modi di dire con la frutta

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Aug 17, 2025 14:15


Modi di dire con la frutta - Modi di dire e proverbi con la frutta! Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1, B2#language #idioms #italiano #vhs #Italy #LandeskundeBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 195 del podcast 2L-IP.Qualche settimana fa abbiamo visto alcuni modi di dire e proverbi che usiamo con gli animali, bene oggi invece voglio spiegarvi alcuni modi di dire usati dagli italiani usando come metafore la frutta.Cominciamo a vedere quelli con la parola frutta o frutto.Essere alla frutta. Quando siete arrivati alla fine di una situazione e non avete più forze, non ci sono più risorse, energie per continuare, potete dire che siete arrivati alla frutta. Questo perché la frutta è l'ultima cosa che si mangia dopo un pasto e quindi è alla fine.Sono alla frutta, significa non ce la faccio più, non ho più l'energia, la forza o i mezzi per continuare.Cogliere il frutto quando è maturo invece lo usiamo quando si approfittare di qualcosa, soprattutto di una situazione, arrivare al momento giusto, sfruttare l'occasione.Esempio: „Adesso che Chiara ha accettato l'invito alla festa, parlale ...- The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Learn Italian with Luisa
Ep. 194 - Italia: Ferragosto

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 9:31


Ferragosto - Origine e tradizioni della festa estiva più amata! Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1, B2#cultura #paese #italiano #vhs #Italy #LandeskundeBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip.Oggi parliamo della festa di oggi, 15 di agosto che in Italia chiamiamo Ferragosto. Nel mondo questa festa è conosciuta come festa religiosa, il giorno dell'Assunzione al cielo di Maria, cioè il giorno in cui Maria, la madre di Gesù finisce la sua vita terrena e sale in paradiso.Anche in Italia si celebra l'assunzione di Maria, ma per molti ha anche un significato di vacanza, riposo e festa. Il suo nome deriva dall'antica Roma e significa ferie di Augusto, in latino „Feriae Augusti „ in onore di Augusto, primo imperatore di Roma, dal 27 a.C. al 14 d.C., conosciuto come il fondatore di Roma.Cosa si celebrava a quell'epoca?...- The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium