POPULARITY
If scholars faithfully use reliable manuscripts when translating Scripture, why do we have different versions of the Bible?Perhaps the most vital thing to understand about different Bible versions: by their very nature translations are NEVER word for word. Translators must interpret to some degree, and how they go about this process falls into two philosophies: FORMAL EQUIVALENCE or DYNAMIC EQUIVALENCE.Listen to learn how this impacts the translation process and check out some Bible translations that are worth your consideration.***Recommended Bible Translations:Those looking for a recommendation of a good Bible versions will find the ESV, the NASB, the Legacy, and the CSB to be excellent choices.English Standard VersionNew American Standard BibleLegacy Standard VersionChristian Standard Bible***▶ Newsletter: https://reasonabletheology.org/subscribe▶ Podcast Episodes & Starter Packs: https://reasonabletheology.org/the-podcast/***▶ 57 Great Books Every Christian Should Own▶ Save on Logos Bible Software▶ 60 Days of Free Audiobooks with EverandGet the newsletter at ReasonableTheology.org/Subscribe. The weekly email includes:the latest article or podcast episodea helpful theological definitiona painting depicting a scene from Scripture or church historya musical selection to enrich your daythe best book deal I've found that week to build your library.Support the showGET THE NEWSLETTEREach edition of the Reasonable Theology newsletter contains my latest article or podcast episode PLUS: A Theological Word or Phrase Explained Quickly and Clearly A Painting Depicting a Scene from Scripture or Church History Audio of a Hymn or other Musical Selection to Enjoy A Recommended Book or Resource to Expand Your Library SUBSCRIBE HERE
What is dynamic equivalence in Bible translation? What is the difference between dynamic equivalence and formal equivalence?
Have you ever felt overwhelmed by the vast amount of Bibles to choose from, whether at a bookstore or on a Bible app? Why are there so many translations? Is one better than the others? Which one is right for me? These questions can be difficult to navigate, so today host Jason Wieland is joined by Tom Holladay, former Saddleback Church Teaching Pastor, to talk about all things related to Bible translations. The conversation talks about the pertinent questions to ask when choosing a Bible, how translations are made, the difference between translations, and where the King James Version fits into all of this. Doable Discipleship is a Saddleback Church podcast produced and hosted by the Saddleback Spiritual Growth Team. It premiered in 2017 and now offers more than 300 episodes. Episodes release every Tuesday on your favorite podcast app and on the Saddleback Church YouTube Channel (https://www.youtube.com/saddleback). Doable Discipleship is a proud part of the Saddleback Family of Podcasts. To learn more about the Saddleback Family of Podcasts, visit saddleback.com/podcasts.Related Links: Bible Gateway Translation Series - https://bit.ly/459i6EkFoundations - The Biblehttps://www.facebook.com/celebraterecoverysaddlebackchurchhttps://celebraterecovery.comRetreat information: https://saddleback.com/connect/ministry/retreat-ministry/lakeforest?Interested in joining or hosting a group? Visit https://saddleback.com/smallgroups.https://saddleback.thinkific.com/courses/foundationshttps://saddleback.com/coronaresponse for additional tools for a better response.To tell a friend about Doable Discipleship or share it on your social media, use saddleback.com/doable.For more resources to help you grow, visit saddleback.com/grow or email maturity@saddleback.com.
Psalm 75 (CSB)Andrew and Edwin encourage humility when it comes to our translation choices pointing out how some of the more "literal" translations still have to make choices about how to deal with idioms and figures of speech. They also consider what the psalmist does when he breaks into this psalm which is mostly God talking. He praises God and gives Him thanks. And this is before God has actually done what He says He will do. It is based strictly on God's promise that He will do it.Read the written devo that goes along with this episode by clicking here. Let us know what you are learning or any questions you have. Email us at TextTalk@ChristiansMeetHere.org. Join the Facebook community and join the conversation by clicking here. We'd love to meet you. Be a guest among the Christians who meet on Livingston Avenue. Click here to find out more. Michael Eldridge sang all four parts of our theme song. Find more from him by clicking here. Thanks for talking about the text with us today.________________________________________________If the hyperlinks do not work, copy the following addresses and paste them into the URL bar of your web browser: Daily Written Devo: https://readthebiblemakedisciples.wordpress.com/?p=11981The Christians Who Meet on Livingston Avenue: http://www.christiansmeethere.org/Facebook Page: https://www.facebook.com/TalkAboutTheTextFacebook Group: https://www.facebook.com/groups/texttalkMichael Eldridge: https://acapeldridge.com/
In this episode of the Ps+ we take a look at some of the problems of a Dynamic Equivalent translation philosophy.
In this episode of the Ps+ we take a look at two philosophies of Bible translation: Formal Equivalence and Dynamic Equivalence.
Today's episode is all about having a better understanding of God's word. When you enter a Christian bookstore, and you're looking for a Bible, you'll surely be welcomed by a dizzying array of Bibles and might have a hard time picking which one is right for you. So, let me tell you about the different philosophies of Bible translations — which is more accurate, and which is more readable. If you'd like to have a better understanding of Bibles and want to pick out the best version for you. Go ahead and listen to today's podcast episode. I hope you enjoy it! Episode Highlights: Introduction [0:00] What's our topic for today? [2:59] First theory of translation: Formal Equivalence [5:01] The benefits of a formal equivalence translation [6:16] The trade-off of a formal equivalence translation [10:20] Second theory of translation: Dynamic Equivalence [11:04] The goal of dynamic equivalence translation [12:06] The drawback of dynamic equivalence [12:52] Third theory of translation: Complete equivalence [16:05] What Bible does Bill recommend for daily use? [17:56] What Bible does Bill recommend for studying? [19:11] Bibles using Formal Equivalence Translation: NASB, NASB, ESV, RSV Bibles using Dynamic Equivalence Translation: NIV, GNT, NLT, CEV, VOICE, MSG Bibles using Complete Equivalence Translation: NKJV Biblical References: Matthew 6:19 About Our Host: Dr. Bill Giovannetti is the Senior Pastor of Pathway Church in Redding, California and the founder of Veritas School of Biblical Ministry, offering online theological training for everyday Christians. Bill has always had a passion to bring the deep things of God's Word to the everyday people of God Resources: Veritas School Online Theological School https://www.veritasschool.life/ Connect with Bill Giovannetti: Visit the website https://www.veritasschool.life/ Subscribe to the podcast Thanks for tuning in! Please don't forget to like, share, and subscribe!
The Translation of the Bible 2 Important Questions for Bible Translation: 1. Earliest Manuscripts or Majority Manuscripts? 2. Formal Equivalence or Dynamic Equivalence? • Formal Equivalence — Translate word-for-word in a way that is literal and yet suitable in the new language • Dynamic Equivalence — Translate thought-for-thought to convey the meaning and not necessarily the wording
Up until now we’ve focused our attention on the text of Scripture. We took five episodes looking at the Hebrew Bible, including it’s sources, transmission, and how textual scholars go about deciding the initial text. Then for the last seven episodes we did the same for the New Testament, examining the surviving source material and Read more about 342 Bible 13 – Bible Translation Philosophies (Formal and Dynamic Equivalence)[…]
Up until now we’ve focused our attention on the text of Scripture. We took five episodes looking at the Hebrew Bible, including it’s sources, transmission, and how textual scholars go about deciding the initial text. Then for the last seven episodes we did the same for the New Testament, examining the surviving source material and Read more about 342 Bible 13 – Bible Translation Philosophies (Formal and Dynamic Equivalence)[…]
Apologetics 11: New Testament Transmission With the New Testament we can’t argue for a reliable transmission on the basis of meticulous Hebrew scribes. More often, especially early on, the Christian scribes focused more on quantity than quality so they could get the word out as quickly as possible. However, the sheer number of manuscripts that Read more about Podcast 61: Is the New Testament Reliable? (Apologetics 11)[…]
Apologetics 11: New Testament Transmission With the New Testament we can’t argue for a reliable transmission on the basis of meticulous Hebrew scribes. More often, especially early on, the Christian scribes focused more on quantity than quality so they could get the word out as quickly as possible. However, the sheer number of manuscripts that Read more about Podcast 61: Is the New Testament Reliable? (Apologetics 11)[…]
Bibliology – The Doctrine of the BibleSection 6 - Part 912. The New Oxford Annotated Bible (with Apocrypha)13. The development of the New American Standard Bible (1963, 1971)14. The development of the New International VersionA look at The Modern TranslationsCriticisms, inter testament books. Formal & Dynamic equivalence. RSV, International Bible, NRSV, ecumenical bibles, NASB, Lietral translation, four fold aim, historical, grammar, Greek, Hebrew, Aramaic, text, See: Site for Bible Translation Chart.