POPULARITY
- Kỷ niệm 50 năm ngày ký kết Hiệp định Paris, hôm nay, Bộ Thông tin và Truyền thông, Tổng công ty Bưu điện Việt Nam phát hành bộ tem “Kỷ niệm 50 năm Hiệp định Paris về chấm dứt chiến tranh, lập lại hòa bình ở Việt Nam (1973-2023)”. Chủ đề : Tem, Hiệp định Paris --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1tintuc/support
What is more traditional than jumping into the car, packing food and clothes, taking a road trip? We all have great memories of outings with friends and family. In today’s episode we relive the good times, thinking about the days when we kept the traditions alive. Are we there yet?DialogueA: A gente já está chegando? B: Ainda não, para de perguntar. A: Mas eu tô super entediada!! B: Porque você não ouve a playlist que você passou o dia inteiro fazendo? A: A gente pode tocar no alto-falante? B: Pode. Me passa um sanduíche? A: Toma aqui. Acho que tô vendo uma vaca! B: Onde? Tira uma foto! A: Tirei. A gente tem água? B: Tem um pouco no banco de trás, mas não bebe muito. Não tem nenhuma parada para ir ao banheiro. A: A gente já está chegando?A: Are we there yet? B: No, stop asking. A: But I’m so bored!!! B: Why don’t you play that playlist you spent all day making? A: Can we play it on the speaker? B: Sure. Can you pass me a sandwich? A: Yeah, here you go. Oh, I think I see a cow! B: Where?! Take a picture! A: Got it. Do we have any water? B: There’s some in the back seat, but don’t drink too much. There’s no place to go to the bathroom. A: Are we there yet?
What is more traditional than jumping into the car, packing food and clothes, taking a road trip? We all have great memories of outings with friends and family. In today’s episode we relive the good times, thinking about the days when we kept the traditions alive. Are we there yet?DialogueA: A gente já está chegando? B: Ainda não, para de perguntar. A: Mas eu tô super entediada!! B: Porque você não ouve a playlist que você passou o dia inteiro fazendo? A: A gente pode tocar no alto-falante? B: Pode. Me passa um sanduíche? A: Toma aqui. Acho que tô vendo uma vaca! B: Onde? Tira uma foto! A: Tirei. A gente tem água? B: Tem um pouco no banco de trás, mas não bebe muito. Não tem nenhuma parada para ir ao banheiro. A: A gente já está chegando?A: Are we there yet? B: No, stop asking. A: But I’m so bored!!! B: Why don’t you play that playlist you spent all day making? A: Can we play it on the speaker? B: Sure. Can you pass me a sandwich? A: Yeah, here you go. Oh, I think I see a cow! B: Where?! Take a picture! A: Got it. Do we have any water? B: There’s some in the back seat, but don’t drink too much. There’s no place to go to the bathroom. A: Are we there yet?
Quem é Klebinho, o lateral que vem do Flamengo? Joseph e Flávio serão úteis? Com Bob Faria, Henrique Fernandes, Laura Rezende e Rogério Corrêa.
Americans may start applying for their learner’s permit when they are15 year old, after completing a course, either online or in a class. After obtaining their permit, student drivers are typically taught the rules of the road by their parents. Once a student driver is 16 and has completed 30 hours of driving, they may get their driver’s license. The event is one of life’s most important slices of life.DialogueA: Tá pronta pra sua aula de direção? B: Tô. Deixa só eu pegar meus óculos de sol. A: Hoje a gente vai treinar dirigir na estrada. B: Tem certeza? Não sei se estou pronta pra isso. A: Bom, a gente pode praticar numa rua mais tranquila hoje, se você quiser, mas um dia desses você vai ter que enfrentar uma estrada. B: Tá, tá bom. A: Você tá levando a sua licença? B: Tô, eu deixo no carro, na minha carteira. A: Tá. Agora, onde eu botei minhas chaves? B: Ah, não... de novo não....A: Are you ready for your driving lesson? B: Yeah. Let me just grab my sunglasses. A: Today we’re gonna practice driving on the highway. B: Are you sure? I don’t know if I’m ready for that. A: Well, we can practice on a less busy street today if you want, but eventually we need to get you on the highway. B: Okay, sounds good. A: Do you have your permit with you? B: Yeah, I keep it in the car inside my wallet. A: Okay. Where did I put my keys now? B: Oh no… not again…
Americans may start applying for their learner’s permit when they are15 year old, after completing a course, either online or in a class. After obtaining their permit, student drivers are typically taught the rules of the road by their parents. Once a student driver is 16 and has completed 30 hours of driving, they may get their driver’s license. The event is one of life’s most important slices of life.DialogueA: Tá pronta pra sua aula de direção? B: Tô. Deixa só eu pegar meus óculos de sol. A: Hoje a gente vai treinar dirigir na estrada. B: Tem certeza? Não sei se estou pronta pra isso. A: Bom, a gente pode praticar numa rua mais tranquila hoje, se você quiser, mas um dia desses você vai ter que enfrentar uma estrada. B: Tá, tá bom. A: Você tá levando a sua licença? B: Tô, eu deixo no carro, na minha carteira. A: Tá. Agora, onde eu botei minhas chaves? B: Ah, não... de novo não....A: Are you ready for your driving lesson? B: Yeah. Let me just grab my sunglasses. A: Today we’re gonna practice driving on the highway. B: Are you sure? I don’t know if I’m ready for that. A: Well, we can practice on a less busy street today if you want, but eventually we need to get you on the highway. B: Okay, sounds good. A: Do you have your permit with you? B: Yeah, I keep it in the car inside my wallet. A: Okay. Where did I put my keys now? B: Oh no… not again…
O que é melhor: A) Estudar o dia inteiro rendendo mais ou menos B) Tem um estudo mais focado e impactante. Imagino que você escolheu B. Mas, é impossível estudar o dia inteiro e ter um estudo focado. Hoje conversamos sobre esse mito de estudar o dia inteiro e principalmente o que fazer no lugar. Saiu o Desafio Sniper Simplifica do meio do ano! Ele é gratuito: https://www.sniperdequestoes.com.br/materiais/sniper-simplifica-meio-do-ano/Lá você vai descobrir:Qual matéria priorizar em natureza (e como)As 2 coisas mais importantes ao estudar qualquer matéria agoraAssuntos mais frequentes e mais fáceis pela TRI em matemáticaEstratégia Sniper de matemáticaMelhores técnicas de resolução de questões de exatas- Sniper de questões https://www.sniperdequestoes.com.br/- Use o cupom RESUMOV nos cursos online- Professor Ferretto, Imaginie, projeto redação, gabaritageo, se liga nessa história - cupom RESUMOV -Stoodi: https://www.stoodi.com.br/extensivo-2020/?utm_medium=cpc&utm_campaign=resumov&utm_content=extensivo-2020&utm_term=fevereiro&utm_source=resumovDesafio Sniper Simplifica do meio do ano! Ele é gratuito: https://www.sniperdequestoes.com.br/materiais/sniper-simplifica-meio-do-ano/
There are times when we all wish that we were poets, right? Wouldn’t it be great to write verses that inspire others, or cause others to feel a certain way? Even if that dream is beyond your current reach, at least we can appreciate the poetry of others. Today we learn to talk about the characteristics of classic sonnets.DialogueA: Dois ingressos para Wolverine 3 das 18:30, por favor. B: Desculpa senhora, a sessão das 18:30 já está esgotada. A: Bom, você ainda tem vaga para mais tarde? B: Tem sim. Tem lugar ainda para a das 20h30, mas só na sala XD, pode ser? A: Quanto é o XD? B: Hoje é quarta, são R$ 25,00 o dia todo. A: E a inteira? B: R$32,00 A: Tá, me dá então dois ingressos para a sessão das 20h30 por favor.A: Two tickets for Wolverine 3 at 6:30pm please. B: I’m sorry ma’am, the 6:30 showing is all sold out. A: OK, do you have any openings for later on? B: Yes, there are. There are still seats for 8:30pm, but just in the XD room, will that do? A: How much is the XD? B: Today is Wednesday, it’s R$ 25 reals all day. A: And the regular ones? B: R$32 reals. A: OK, give me two fro the 8:30pm please.
There are times when we all wish that we were poets, right? Wouldn’t it be great to write verses that inspire others, or cause others to feel a certain way? Even if that dream is beyond your current reach, at least we can appreciate the poetry of others. Today we learn to talk about the characteristics of classic sonnets.DialogueA: Dois ingressos para Wolverine 3 das 18:30, por favor. B: Desculpa senhora, a sessão das 18:30 já está esgotada. A: Bom, você ainda tem vaga para mais tarde? B: Tem sim. Tem lugar ainda para a das 20h30, mas só na sala XD, pode ser? A: Quanto é o XD? B: Hoje é quarta, são R$ 25,00 o dia todo. A: E a inteira? B: R$32,00 A: Tá, me dá então dois ingressos para a sessão das 20h30 por favor.A: Two tickets for Wolverine 3 at 6:30pm please. B: I’m sorry ma’am, the 6:30 showing is all sold out. A: OK, do you have any openings for later on? B: Yes, there are. There are still seats for 8:30pm, but just in the XD room, will that do? A: How much is the XD? B: Today is Wednesday, it’s R$ 25 reals all day. A: And the regular ones? B: R$32 reals. A: OK, give me two fro the 8:30pm please.
Wow, that garbage can is starting to smell bad. Either we learn some Portuguese to talk about taking the trash out, or we take out the trash ourselves. Either way, this lesson has got to help us clear the air a bit.DialogueA: Tem um cheiro estranho aqui, não é? B: Tem. Você tirou o lixo? A: Quem sabe, devo tirar, deixei osso de galinha no lixo. B: Marco, você deixou ele a noite inteira? A: Eu nem pensei nisso, esqueci. B: Bom, agora a casa inteira tem um cheiro horrível.A: There is a strange smell here, right? B: There is. Did you take out the trash? A: I probably should, there are chicken bones in the garbage. B: Marco, you left them there all night? A: I just didn’t think of it, I forgot. B: Well now the whole house has a terrible smell.
Wow, that garbage can is starting to smell bad. Either we learn some Portuguese to talk about taking the trash out, or we take out the trash ourselves. Either way, this lesson has got to help us clear the air a bit.DialogueA: Tem um cheiro estranho aqui, não é? B: Tem. Você tirou o lixo? A: Quem sabe, devo tirar, deixei osso de galinha no lixo. B: Marco, você deixou ele a noite inteira? A: Eu nem pensei nisso, esqueci. B: Bom, agora a casa inteira tem um cheiro horrível.A: There is a strange smell here, right? B: There is. Did you take out the trash? A: I probably should, there are chicken bones in the garbage. B: Marco, you left them there all night? A: I just didn’t think of it, I forgot. B: Well now the whole house has a terrible smell.
No doubt, our lessons are about Portuguese, but how can somebody resist good Italian food? And where do you find some of the world’s best Italian food? In São Paulo, Brazil of course. Enjoy a large serving of lasagna and enjoy the lesson about food.DialogueA: Essa lasanha está fantástica, o que é que você coloca nela? B: Sabe, eu acho que o segredo está na mussarela ralada. A: Ahh, muito bem, mas tem outros queijos também, não é? B: Tem, tem queijo parmesão e requeijão. A: Também gosto desses pedaços de presunto. B: Sei, bem picadinhos, não é? que vai bem com o molho de tomate.A: This lasagna is fantastic, what did you put in it? B: You know, I think that the secret is in the grated mozzarella. A: Ahh, really nice, but it has other cheeses in it too, right? B: There are, there is parmesan cheese and requeijão. A: I also like these pieces of ham. B: I know, chopped up fine, right? that go well with the tomato sauce.
No doubt, our lessons are about Portuguese, but how can somebody resist good Italian food? And where do you find some of the world’s best Italian food? In São Paulo, Brazil of course. Enjoy a large serving of lasagna and enjoy the lesson about food.DialogueA: Essa lasanha está fantástica, o que é que você coloca nela? B: Sabe, eu acho que o segredo está na mussarela ralada. A: Ahh, muito bem, mas tem outros queijos também, não é? B: Tem, tem queijo parmesão e requeijão. A: Também gosto desses pedaços de presunto. B: Sei, bem picadinhos, não é? que vai bem com o molho de tomate.A: This lasagna is fantastic, what did you put in it? B: You know, I think that the secret is in the grated mozzarella. A: Ahh, really nice, but it has other cheeses in it too, right? B: There are, there is parmesan cheese and requeijão. A: I also like these pieces of ham. B: I know, chopped up fine, right? that go well with the tomato sauce.
The company may have a new conference room, but just try to make a reservation to use it. Others have it reserved for today. But don’t worry, tomorrow it’s available all day. And after today’s lesson, you be able to make the same reservations in Portuguese too.DialogueA: Bom dia Antônio, você sabe se tem alguém usando a sala de conferências? B: Tem sim. O departamento de tecnologia está usando ela para uma vídeo-conferência. A: Você sabe até que horas eles vão precisar da sala? B: Não sei, mas acho que vão usá-la até o almoço. A: E hoje à tarde? Alguém já reservou a sala durante a tarde? B: Deixa eu ver aqui. Ah sim, parece que o departamento de vendas reservou ela das 15 às 16:30 da tarde. A senhora quer que eu faça a reserva para as 17:00 horas. A: Obrigada, não. Parece que hoje não vai dar mesmo. E amanhã, alguém já reservou alguma coisa? B: Deixa eu ver..., Carlinhos vai usá-la amanhã de manhã para fazer as entrevistas com os novos clientes da Argentina. Mas depois das 10:00 não tem nada. A: Bom, faz a reserva para mim para amanhã das 11:00 às 13:00, beleza? Por favor, convida também o Jackson, porque queremos revisar o orçamento que ele mandou na semana passada. B: Sim, tá bom. Qualquer coisa eu aviso a senhora.A: Good morning Antonio, do you know if anyone is using the conference room? B: Yes, there is. The Technology Department is using it for a video-conference. A: Do you know how long they will need the room? B: I don’t know, but I believe they will use it until lunchtime. A: And this afternoon? Has anybody reserved the room for this afternoon? B: Let me see here. Ah yes, it looks like the Sales Department reserved it from 3:00 – 4:30 in the afternoon. Would you like me to make a reservation for 5:00? A: No thanks. It looks like today’s not going to work out. And tomorrow, has anybody reserved anything? B: Let me see…, Carlinhos will be using it tomorrow morning to conduct the interviews with the new clients from Argentina. But after 10:00 o’clock there isn’t anything. A: OK, make the reservation for me for tomorrow from 11:00 – 1:00, OK? And please invite Jackson too, because we want to review the budget that he sent last week. B: Sure, fine. If anything comes up I’ll let you know.
The company may have a new conference room, but just try to make a reservation to use it. Others have it reserved for today. But don’t worry, tomorrow it’s available all day. And after today’s lesson, you be able to make the same reservations in Portuguese too.DialogueA: Bom dia Antônio, você sabe se tem alguém usando a sala de conferências? B: Tem sim. O departamento de tecnologia está usando ela para uma vídeo-conferência. A: Você sabe até que horas eles vão precisar da sala? B: Não sei, mas acho que vão usá-la até o almoço. A: E hoje à tarde? Alguém já reservou a sala durante a tarde? B: Deixa eu ver aqui. Ah sim, parece que o departamento de vendas reservou ela das 15 às 16:30 da tarde. A senhora quer que eu faça a reserva para as 17:00 horas. A: Obrigada, não. Parece que hoje não vai dar mesmo. E amanhã, alguém já reservou alguma coisa? B: Deixa eu ver..., Carlinhos vai usá-la amanhã de manhã para fazer as entrevistas com os novos clientes da Argentina. Mas depois das 10:00 não tem nada. A: Bom, faz a reserva para mim para amanhã das 11:00 às 13:00, beleza? Por favor, convida também o Jackson, porque queremos revisar o orçamento que ele mandou na semana passada. B: Sim, tá bom. Qualquer coisa eu aviso a senhora.A: Good morning Antonio, do you know if anyone is using the conference room? B: Yes, there is. The Technology Department is using it for a video-conference. A: Do you know how long they will need the room? B: I don’t know, but I believe they will use it until lunchtime. A: And this afternoon? Has anybody reserved the room for this afternoon? B: Let me see here. Ah yes, it looks like the Sales Department reserved it from 3:00 – 4:30 in the afternoon. Would you like me to make a reservation for 5:00? A: No thanks. It looks like today’s not going to work out. And tomorrow, has anybody reserved anything? B: Let me see…, Carlinhos will be using it tomorrow morning to conduct the interviews with the new clients from Argentina. But after 10:00 o’clock there isn’t anything. A: OK, make the reservation for me for tomorrow from 11:00 – 1:00, OK? And please invite Jackson too, because we want to review the budget that he sent last week. B: Sure, fine. If anything comes up I’ll let you know.