こんにちは, I’m Jeni. My fascination with everything Japanese brought me to Tokyo several years ago. Although I am not a Japanese teacher, I am very interested in learning Nihongo, just like you. My dream is to be able to bridge the gap between Japan and othe
jENI @Japanese company Japanese, English and Pilipino trilingual
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語にようこそ。 今日は日本のクリスマスの過ごし方と、年末の過ごし方をお伝えいたします。 では、お楽しみください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today I will tell you how to spend Christmas and the end of the year in Japan. So, please enjoy. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy les contaré cómo pasar la Navidad en Japón y cómo pasar el fin de año. Así que, por favor, disfrutad.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語にようこそ。 今日は秋の収穫に感謝する日本の伝統的な祭り、新嘗祭、そして12月の日本の行事、冬至を紹介していきます。 では、お楽しみください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today, I will be introducing two Japanese traditional festivals to give thanks for the autumn harvest, Niinamesai, and a Japanese event in December, the Winter Solstice. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy vamos a presentarles el festival tradicional japonés de la cosecha de otoño, Shinnamesai, y el acontecimiento japonés de diciembre, el Solsticio de Invierno. Así que, por favor, disfruten.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語にようこそ。 今日は日本の秋を紹介していきます。 日本の秋は、美味しい食べ物がたくさんあります。 また、日本の伝統的な秋のイベントもご紹介します。 日本についてしることができますよ。 では、お楽しみください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today I would like to introduce autumn in Japan. Autumn in Japan is full of delicious foods. I will also introduce some traditional Japanese autumn events. You can learn about Japan. Enjoy listening. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy les presentaré el otoño en Japón. El otoño en Japón está lleno de comida deliciosa. También presentaremos algunos eventos tradicionales del otoño japonés. Usted puede aprender acerca de Japón. Disfruta del podcast.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語にようこそ。 少しお休みしてしまいましたが、これからも楽しい日本の情報を発信していくので引き続きお楽しみください。 今日は日本の妖怪を紹介していきます。 では、お楽しみください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. I have been absent for a little while, but I will continue to provide you with fun information about Japan, so please continue to enjoy it. Today, I will introduce you to some Japanese yokai. Now, please enjoy! Hola. Bienvenidos a Jenni's Pika Pika Japanese. Nos hemos tomado un breve descanso, pero seguiremos proporcionándoles información divertida sobre Japón, así que sigan disfrutando. Hoy les presentaré a los yokai japoneses. Así que, ¡disfrutad!
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語にようこそ。 今日は新海誠監督のアニメ映画「言の葉の庭」をご紹介します。 あなたは見たことがありますか? 見たことがある方は場面を思い浮かべながら、初めての方はアニメをイメージしながら聴いてください。 では、お楽しみください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today I would like to introduce an anime movie “Garden of Words” directed by Makoto Shinkai. Have you ever seen it? If you have seen it, please listen to it while thinking of the scenes, and if it's your first time, please listen to it while imagining the anime. Now, please enjoy. Hola. Bienvenidos a Jeni's Pika Pika Japanese. Hoy me gustaría presentaros la película de anime de Makoto Shinkai «El jardín de las palabras». ¿La habéis visto alguna vez? Si la has visto, por favor escucha mientras piensas en las escenas, y si es tu primera vez, por favor escucha mientras imaginas el anime. Ahora, disfruta.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語にようこそ。 ちょっと間が空いてしまいました。 ごめんなさい。 今回は、人気のアニメ「鬼滅の刃」について話したいと思います。 お楽しみください。 Hello. Welcome to Jenni's Shiny Japanese. It's been a little while. Sorry about that. This time, I would like to talk about the popular anime “Blade of Oni no Kai”. Please enjoy. Hola. Bienvenidos al brillante japonés de Jenni. Ha habido un poco de pausa. Lo siento. Esta vez, me gustaría hablar sobre el popular anime Oni no Kiri no Kane (La hoja de Oni no Blade). Que lo disfrutéis.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語にようこそ。 今回は、9月25日に行うウェブカフェのテーマ「日本語でアニメについて話そう」に合わせて「アニメソング」についてご紹介いたします。 ポッドキャストでアニメソング「夢幻」を学んでください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. This time, we will introduce “Anime Songs” to coincide with the theme of our web cafe on September 25th, “Let's Talk about Anime in Japanese. Please learn the anime song “Mugen” in the podcast. 再生 Hola. Bienvenidos a Jeni's Pika Pika Japanese. Esta vez vamos a presentar «canciones de anime» para coincidir con el tema de nuestro web café del 25 de septiembre, «Hablemos de anime en japonés». Conoce la canción de anime ‘Mugen' en el podcast.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語にようこそ。 今回は、秋の日本の風習「お月見」についてお話しいたします。 ポッドキャストでお月見をを学んでください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. This time, I would like to talk about the Japanese custom of “Otsukimi” in autumn. Please listen to the podcast to learn about Otsukimi. Hola. Bienvenidos a Jeni's Pika Pika Japanese. En este episodio, hablamos de la costumbre otoñal japonesa del otsukimi (observación de la luna). Aprende sobre otsukimi en nuestro podcast.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語にようこそ。 今回も日本の夏の風物詩、蝉の声や蝉の声を詠った松尾芭蕉の俳句などについてお話しいたします。 ポッドキャストで日本の夏を学んでください。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. In this episode, we will talk about Japanese summer traditions such as the sound of cicadas and Matsuo Basho's haiku about the sound of cicadas. Please come to the podcast and learn about summer in Japan. Hola. Bienvenidos al Pika Pika japonés de Jenni. En esta edición, volveremos a hablar de las tradiciones japonesas de verano, como el sonido de las cigarras y el haiku de Matsuo Basho sobre el sonido de las cigarras. Aprende sobre el verano en Japón con nuestro podcast.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語にようこそ。 今回も日本の夏の風物詩、風鈴についてお話しいたします。 ポッドキャストを聞いて夏の風物詩を学んでください。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. I will talk about another Japanese summer tradition, Fu-ring (wind bell). Please listen to the podcast and learn about summer poems. Hola. Bienvenidos a Jenni's Pika Pika Japanese. En este episodio, hablaremos de otra tradición japonesa de verano, el carillón de viento. Por favor, escuchen el podcast y aprendan sobre esta tradición veraniega.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語にようこそ。 今日は日本の夏の風物詩についてお話しいたします。 ポッドキャストを聞いて夏の風物詩を学んでください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today I'm going to talk about summer poems in Japan. Please listen to the podcast and learn about summer poems. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jenni. Hoy voy a hablar de las tradiciones japonesas de verano. Por favor, escuchen el podcast y aprendan sobre las costumbres de verano.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語にようこそ。 今日は日本の伝統行事「夏越の大祓」についてお話しいたします。 ポッドキャストを聞いて日本の伝統行事を学んでください。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today I will talk about a traditional Japanese event called “Nagoshi-no-Oharae” (Summer Exorcism). Please listen to the podcast and learn about Japanese traditional events. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jenni. Hoy vamos a hablar del evento tradicional japonés 'Nagoshi-no-Oharae'. Por favor, escuchen el podcast para aprender sobre este evento tradicional japonés.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は日本の「お盆」についてご紹介します。 お盆は、日本の伝統的な祭りで、8月中旬に行われます。この期間は、先祖の霊を迎え、供養するための行事です。家族が集まり、お墓参りや灯篭を灯すなどの儀式が行われます。 ポッドキャストをお楽しみください。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today I would like to introduce “Obon” in Japan. Obon is a traditional Japanese festival that takes place in mid-August. During this period, the spirits of ancestors are welcomed and memorial services are held. Families gather to visit graves, light lanterns, and perform other rituals. Please enjoy the podcast. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jenni. Hoy me gustaría presentarles el Obon en Japón. Obon es un festival tradicional japonés que tiene lugar a mediados de agosto. Durante este periodo, se da la bienvenida a los espíritus de los antepasados y se celebran servicios conmemorativos. Las familias se reúnen para visitar las tumbas y encender linternas, entre otros rituales. Disfrute del podcast.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は日本の夏祭りについてご紹介します。 日本の夏祭りは、地域ごとに異なる伝統行事で、通常は7月から8月に開催されます。 祭りでは、浴衣を着た人々が、盆踊りや花火大会、屋台での食べ物などを楽しみます。 日本の文化や伝統を感じられる、賑やかで楽しいイベントです。 ではお楽しみください。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today I would like to introduce you to Japanese summer festivals. Summer festivals in Japan are traditional events that vary from region to region and usually take place from July to August. At the festivals, people dressed in yukata (light cotton kimono) enjoy bon dances, fireworks displays, and food at food stalls. It is a lively and fun event where you can experience Japanese culture and traditions. So, please enjoy. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jenni. Hoy me gustaría presentarles los festivales de verano japoneses. Los festivales de verano en Japón son acontecimientos tradicionales que varían de una región a otra y suelen celebrarse entre julio y agosto. Durante los festivales, la gente vestida con yukata (kimono ligero de algodón) disfruta de bailes bon, espectáculos de fuegos artificiales y comida en puestos de comida. Es un acontecimiento animado y divertido que ofrece una muestra de la cultura y las tradiciones japonesas. Disfrute del podcast.
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は、私たちが毎月行なっているウェブカフェで、次回は「コスプレ」について話すことが決まったので、今日は「コスプレ」についてお話ししたいと思います。 アニメが好きなあなたは興味があるのではありませんか? お楽しみください。 Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today I would like to talk about "cosplay" since we have decided to talk about it in our next installment of our monthly web café. If you like anime, you might be interested in this. Enjoy! Bienvenidos a Jeni's Pika Pika Japanese. Hoy me gustaría hablar de 'cosplay' ya que hemos decidido hablar de ello en nuestra próxima edición de nuestro webcafé mensual. Si te gusta el anime, puede que te interese. Disfrutadlo.
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は、前回に引き続き私たちのウェブカフェでご紹介した日本のローカルフードについてご紹介します。 今日は香川県の「讃岐うどん」、沖縄の「ちんすこう」をご紹介します。 お楽しみください。 Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today, continuing from the previous installment of our web café, I would like to introduce you to some Japanese local foods. Today we will introduce “Sanuki Udon” from Kagawa Prefecture and “Chinsuko” from Okinawa. Enjoy! Bienvenidos a Jeni's Pika Pika Japanese. Hoy, continuamos desde nuestro web café anterior, donde les presentamos algunas comidas japonesas locales. Hoy presentamos Sanuki Udon de la prefectura de Kagawa y Chinsuko de Okinawa. Que aproveche.
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は、私たちのウェブカフェでご紹介した日本のローカルフードについてご紹介します。 まずは、北海道の「いくら」、岩手県の「わんこそば」、京都の「やつはし」をご紹介します。 お楽しみください。 Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today, I would like to introduce you to some Japanese local foods that we have introduced in our webcafe. First, we will introduce “ikura” (salmon roe) from Hokkaido, “wanko soba” from Iwate, and “yatsuhashi” from Kyoto. Enjoy! Bienvenidos a Jeni's Pika Pika Japanese. Hoy me gustaría presentarles algunas comidas japonesas locales que hemos introducido en nuestro cibercafé. Empezamos con huevas de salmón de Hokkaido, wanko soba de la prefectura de Iwate y yatsuhashi de Kioto. ¡Que aproveche!
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日も弥生と鈴夏のアニメソングについてのお話しの続きです。 今日は「スパイファミリー」のアニメソングについて鈴夏が話します。 お楽しみください。 Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today we continue our discussion about Yayoi and Suzunatsu's anime songs. Today Suzika will talk about the animated song “Spy Family”. Enjoy! Bienvenidos al Pika Pika japonés de Jenni. Hoy continuamos con la historia de Yayoi y Suzunatsu sobre canciones de anime. Hoy Suzika nos habla de la canción animada 'Spy Family'. Disfrutad.
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は弥生と鈴夏が日本で人気のアニメソングについてのお話しの続きです。 お楽しみください。 Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today we continue with Yayoi and Suzuka's story about popular anime songs in Japan. Enjoy! Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jenni. Hoy continuamos con la historia de Yayoi y Suzuka sobre canciones populares de anime en Japón. Que lo disfrutéis.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は弥生が、日本の夏の風物詩をご紹介します。 「流しそうめん」「蚊取り線香」 などなど、あなたは知っていますか? 7月29日月曜日のウェブカフェで日本語で話しあいましょう。 ご参加ください。 https://tinyurl.com/2ddpzqlg では、またね。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today, Yayoi will introduce some Japanese summer traditions. Nagashi Somen", "Mosquito Coils" etc. Do you know them? Let's talk about them in Japanese at the Web Cafe on Monday, July 29th. Please join us. https://tinyurl.com/2ddpzqlg See you soon. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jenni. Hoy, Yayoi presentará algunas tradiciones japonesas de verano. Nagashi Somen, Mosquito Coils. etc. ¿Las conoces? Hablemos de ellas en japonés en el webcafé el lunes 29 de julio. Por favor, únete a nosotros. https://tinyurl.com/2ddpzqlg Hasta luego.
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は弥生と鈴夏が日本で人気のアニメソングについて話します。 あなたはアニメは好きですか? 今日、二人で話しているアニメは知っていますか? アニメが好きな人は共感しながら、あまり知らない方は日本のアニメについて学べると思うので楽しんでください。 では、またね。 Welcome to Jeni's Pika Pika Nihongo. Today Yayoi and Suzuka will talk about popular anime songs in Japan. Do you like anime? Do you know the anime we are talking about today? If you like anime, you can relate to it, and if you don't know much about it, you can learn about Japanese anime, so please enjoy. See you soon. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy Yayoi y Suzuka hablan de canciones populares de anime en Japón. ¿Te gusta el anime? ¿Conoces el anime del que hablamos hoy? Si te gusta el anime, puedes relacionarte con él, y si no sabes mucho sobre él, puedes aprender sobre el anime japonés, así que disfrútalo. Hasta luego.
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は日本の「ローカルフード」、特に九州の宮崎の食べ物、「チキン南蛮」「日向夏」「これがし」をご紹介します。 楽しんでください。 では、またね。 Welcome to Jenni's Pika Pika Nihongo. Today, I will introduce Japanese "local food", especially food from Miyazaki, Kyushu: "Chicken Nanban", "Hyuganatsu", and "Koreshi". Enjoy. See you soon. Bienvenidos a Jeni's Pika Pika Nihongo. Hoy les presentaremos la "comida local" japonesa, especialmente la comida de Miyazaki en Kyushu: "Pollo Nanban", "Hyuganatsu" y "Koreashi". Que aproveche. Hasta pronto.
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は日本の「書道」についてご紹介します。 日本の書道は、文字や筆の動きを通じて表現される伝統的な芸術形式です。主に漢字を中心とした文字を美しい筆跡で描き、文字そのものの美しさや表現力を追求することを目的としています。 またね。 Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today I would like to introduce you to Japanese "Shodo" (calligraphy). Japanese calligraphy is a traditional art form expressed through letters and brush strokes. It aims to pursue the beauty and expressiveness of the characters themselves, mainly Kanji characters, by drawing them with beautiful brush strokes. See you later. Bienvenidos a Jenni's Pika Pika Japonés. Hoy les presentaremos el "Shodo" japonés. La caligrafía japonesa es una forma de arte tradicional que se expresa a través de letras y pinceladas. El objetivo es dibujar caracteres, principalmente caracteres Kanji, con bellas pinceladas, y perseguir la belleza y expresividad de los propios caracteres. Véase también.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は、前回の鈴夏と弥生のドラマのお話の最終回です。 「不適切にも程がある」というドラマは日本の昭和時代と令和時代の対比が見られて楽しいなど、日本の生活が見られるようです。 お楽しください。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today is the final installment of our previous drama story about Suzuka and Yayoi. The drama, "Inappropriate is Not Enough," is a fun way to see the contrast between the Showa and 2025 eras in Japan and other aspects of Japanese life. Please enjoy it. Hola. Bienvenidos a Jenni's Pika Pika Japanese. Hoy es el último episodio de nuestro drama anterior sobre Suzuka y Yayoi. El drama "Inapropiado no es lo suficientemente bueno" es una forma divertida de ver el contraste entre las eras Showa y 2025 en Japón y otros aspectos de la vida japonesa. Disfrútalo.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は、前回の鈴夏と弥生のドラマのお話の続きです。 日本の今の文化も垣間見られると思います。 楽しんでください。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today, we will continue with the previous story about the drama between Suzuka and Yayoi. I think you will also get a glimpse of current Japanese culture. Enjoy. Hola. Bienvenidos al Pika Pika japonés de Jenni. Hoy continuamos con la historia anterior sobre el drama entre Suzuka y Yayoi. También podrás echar un vistazo a la cultura japonesa actual. Disfrutad.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 前回の鈴夏と美優がスポーツ談義はいかがでしたか? 今日は、鈴夏と弥生で日本のドラマについて話しています。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. How was the last time Suzuka and Miyu talked about sports? Today, Suzuka and Yayoi are talking about Japanese dramas. Hola. Bienvenidos al Pika Pika Japonés de Jenni. ¿Qué os pareció la última vez que Suzuka y Miyu hablaron de deportes? Hoy, Suzuka y Yayoi hablan de dramas japoneses.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は日本語での挨拶についてご説明していきます。 あなたはどんな日本語の挨拶を知っていますか? こんにちは、さようならなどですか? Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today I will explain about greetings in Japanese. What Japanese greetings do you know? Hello, good-bye, etc.? Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy os voy a explicar los saludos en japonés. ¿Qué saludos en japonés conoces? ¿Hola, adiós, etc.?
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日はふたたび日本語テストJLPTについてご説明していきます。 JLPTについて学んでください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today, I would like to explain again about the JLPT, the Japanese Language Proficiency Test. Please learn about the JLPT. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy vamos a hablar de nuevo sobre el Examen de Aptitud del Idioma Japonés (JLPT). Por favor, aprenda sobre el JLPT.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 前回の鈴夏と美優がスポーツ談義はいかがでしたか? 今回は、さらにその続きです。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. How was the previous sports discussion between Suzuka and Miyu? This time, we will continue the discussion. Hola. Bienvenidos al Pika Pika Japonés de Jeni. ¿Qué os pareció la última vez que Suzuka y Miyu hablaron de deportes? Esta vez, continuamos.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 前回の鈴夏と美優がスポーツ談義はいかがでしたか? 今回は、その続きです。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. How was the previous sports discussion between Suzuka and Miyu? This time, we will continue the discussion. Hola. Bienvenidos al Pika Pika Japonés de Jeni. ¿Qué os pareció la última vez que Suzuka y Miyu hablaron de deportes? Esta vez, continuamos.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は、DCEC NCのスタッフ、鈴夏と美優がスポーツについて話します。 日本の若い女性がどのようなスポーツに興味があるのか楽しんで聞いてください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today, DCEC NC staff members Suzuka and Miyu will talk about sports. Please enjoy listening to what kind of sports young Japanese women are interested in. Hola. Bienvenidos a Jeni's Pika Pika Japanese. Hoy, Suzuka y Miyu, miembros del personal de DCEC NC, hablarán sobre deportes. Disfruten escuchando qué tipo de deportes les interesan a las jóvenes japonesas.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は日本語テストJLPTについてご説明していきます。 JLPTについて学んでください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today I will explain about the JLPT, the Japanese Language Proficiency Test. Please learn about the JLPT. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy voy a explicar sobre el Examen de Idioma Japonés JLPT. Por favor, aprenda sobre el JLPT.
こんにちは。ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日本はゴールデンウィークの真っ最中。 ゴールデンウィークって何? そしてゴールデンウィークの中の1日。 「こどもの日」についてお話しします。 ではまたね。 Hello. Welcome to Jenn's Pika Pika Nihongo. Right now in Japan, we are in the middle of Golden Week. What is Golden Week? And one day during Golden Week. I will talk about "Children's Day". See you soon. Hola. Bienvenidos al Pika Pika Japonés de Jeni. Japón está en plena Semana Dorada. ¿Qué es la Semana Dorada? Y un día durante la Semana Dorada. Hablaré del Día del Niño. Hasta pronto.
こんにちは。ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日はやよい先生が日本の家族についてお話しします。 あなたは日本語で家族をどのように呼ぶか知っていますか? 今日はぜひ覚えてください。 ではまたね。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today, Yayoi-sensei is going to talk about Japanese families. Do you know how to call your family in Japanese? Please learn it today. See you soon. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy, Yayoi-sensei va a hablar sobre la familia japonesa. ¿Sabes cómo llamar a tu familia en japonés? Por favor, apréndelo hoy. Hasta pronto.
こんにちは。ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は日本のあんぱんについてお話しします。 あんぱんは、ぱんに小豆で作られた餡子が入った日本の伝統的で皆に親しまれている菓子パンです。 さあ、今日はあんぱんについて一緒に学んでいきましょう。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today I would like to talk about Japanese anpan. Anpan is a traditional Japanese sweet bread filled with red bean paste. Let's learn about Anpan together today. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy hablaré del anpan japonés. El anpan es un pan dulce tradicional japonés que lleva pasta de judías rojas. Vamos a aprender sobre el anpan juntos hoy.
こんにちは。ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は日本の忍者についてお話しします。 あなたは忍者を知っていますか? そうそう、手裏剣を投げて戦うアレです。 さあ、今日は忍者についてもう少し詳しく一緒に学んでいきましょう。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today I would like to talk about Japanese Ninja. Do you know what a ninja is? Yes, they are the ones who fight by throwing shurikens. Today, let's learn a little bit more about the Ninja together. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jenni. Hoy hablaré sobre el ninja japonés. ¿Sabéis lo que es un ninja? Sí, así es, son los que luchan lanzando shurikens. Vamos a aprender hoy juntos un poco más sobre los ninjas.
こんにちは。ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 前回のエピソードでは卒業式についてお話ししましたが、今日はYayoiが入学式についてお話いたします。 日本の学校についていろいろな情報をお伝えするのでお楽しみください。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. In the last episode, we talked about the graduation ceremony, and today Yayoi will talk about the entrance ceremony. Please enjoy as I share with you various information about schools in Japan. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. En el último episodio hablamos de la ceremonia de graduación, y hoy Yayoi nos hablará de la ceremonia de entrada. Disfrutad mientras os damos todo tipo de información sobre las escuelas en Japón.
こんにちは。ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今の時期は日本では卒業式シーズンです。 卒業式はなにを着て参加するのでしょうか? 今日は日本語教師のYayoiがいろいろな側面から日本の卒業式をご紹介いたします。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. This time of year is graduation season in Japan. What do you wear to the graduation ceremony? Today, Yayoi, a Japanese language teacher, will introduce various aspects of graduation ceremonies in Japan. Hola. Bienvenidos a Jenni's Pika Pika Japanese. En esta época del año es temporada de graduaciones en Japón. ¿Qué te pones para la ceremonia de graduación? Hoy, la profesora de japonés Yayoi nos presentará varios aspectos de las ceremonias de graduación japonesas.
こんにちは。ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は、これから日本でシーズンを迎えるさくらについて、DCECの日本語講師のYayoiが紹介いたします。日本で桜を見る前に聞くとためになることがいっぱいです。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today, Yayoi, a Japanese teacher at DCEC, will introduce you to the upcoming cherry blossom season in Japan. There are a lot of useful things you can hear before you see cherry blossoms in Japan. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jenni. Hoy, Yayoi, profesora de japonés en DCEC, les presentará la próxima temporada de florecimiento de los cerezos en Japón. Hay muchas cosas útiles que puedes escuchar antes de ver los cerezos en flor en Japón.
今日は日本からフィリピンに来ている日本人インターンのSuzukaとYukoがフィリピンの印章をご紹介します。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は、DCEC NCの運営企業TESZARA INcに日本からインターンに来ているSuzukaとYukoがフィリピンでのインターンについてみなさんにご紹介します。 Today, Suzuka and Yuko, who are interns from Japan at TESZARA INc, the operating company of DCEC NC, will introduce you to internships in the Philippines. Hoy, Suzuka y Yuko, que son pasantes de Japón en TESZARA INc, la empresa operativa de DCEC NC, le presentarán las pasantías en Filipinas.
こんにちは。 Welcome to Jeni No Pika Pika Nihongo. Today, I'll discuss with Ken-san about my experience and impression of Japan in Nihongo. So it's good for you to learn Nihongo. In this conversation, these Nihongo expressions are included. 温泉(On sen) hot spring 恥ずかしい(Hazukasii) embarrassing 露天風呂(Rotenburo) open-air bath 転ぶ(Korobu) fall down 友達(Tomodachi) friend 湯船 (Yubune) bathtub You can use these expression when you go to Onsen in Japan. じゃあ、またね。
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は、DCEC NCの日本語先生のやよいが自己紹介の仕方をご紹介します。 やよいさんは、ネパールに住んでいる日本人の日本語先生です。 これからたくさん登場してもらうのでよろしくお願いします。 では、自己紹介エピソードをお楽しみください。 Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today, Yayoi, a Japanese teacher at DCEC NC, will show you how to introduce yourself. Yayoi is a Japanese teacher of Japanese living in Nepal. We are going to have a lot of appearances from now on, so please do not hesitate to ask her for help. Now, please enjoy the self-introduction episode. Bienvenidos a Jenni's Pika Pika Japanese. Hoy, Yayoi, profesora de japonés en DCEC NC, te enseñará cómo presentarte. Yayoi es una profesora de japonés que vive en Nepal. Vamos a tener muchas apariciones a partir de ahora, así que muchas gracias. Ahora, por favor, disfruten del episodio de auto-presentación.
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は、前回の続きです。 今日はレジェンドの名前も出てきて、クリンと二人、話が盛り上がっています。 エピソードをお楽しみください。 Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today, we continue where we left off last time. Today, Legend's name is also mentioned, and Krin and I have a lot to talk about. Enjoy the episode. Bienvenidos al Pika Pika japonés de Jenni. Hoy, continuamos donde lo dejamos la última vez. Hoy también se menciona el nombre de Legend y Krin y yo tenemos mucho de qué hablar. Disfrutad del episodio.
ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は、久しぶりにSeason2のエピソードをお送りいたします。 今日は初めてSuzuka(鈴夏)が参加してクリンと鈴夏がJポップについて話していきます。 あなたはJポップは聞きますか? 鈴夏は音楽を勉強するときに聞いたり、寝る時も聞いています。 ジブリの曲、特に好きなのは「コクリコ坂」 英語名は“From Up On Poppy Hill”です。 エピソードを聞いて楽しんでください。 Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today we are back with our first Season 2 episode in a while. Today Suzuka joins us for the first time and Kring and Suzuka talk about J-pop. Do you listen to J-pop? Suzuka listens to music when she studies or even when she sleeps. She especially likes Ghibli's song "Kokuriko zaka," whose English name is "From Up On Poppy Hill. Enjoy listening to the episode. Bienvenidos a Jeni's Pika Pika Japanese. Hoy volvemos con otro episodio de la segunda temporada después de una larga ausencia. Hoy Suzuka se une a nosotros por primera vez y Kring y Suzuka hablan de J-pop. ¿Escuchas J-pop? Suzuka escucha música cuando estudia y también cuando duerme. Se gusta las canciones de Ghibli, especialmente "Kokuriko zaka", cuyo nombre en inglés es "From Up On Poppy Hill". Disfruta escuchando los episodios.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は「食事、特に肉、魚に関する日本語」をご紹介します。 「牛肉」 「鶏肉」 「豚肉」 「魚」 いろいろ紹介しているのでポッドキャストで学んでください。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today, I would like to introduce some Japanese words related to meals, especially meat and fish. Beef Chicken Pork. Fish. Please listen to the podcast to learn more. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jenni. Hoy os presentaré algunas palabras japonesas relacionadas con la comida, especialmente la carne y el pescado. Carne. Pollo. Cerdo. Pescado". Más información en el podcast.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は「食事、特に野菜と果物に関する日本語」をご紹介します。 (野菜) 「茄子」 「人参」 (果物) 「いちご」 「もも」 もっともっと紹介しているのでポッドキャストで学んでください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today, I'd like to introduce "Japanese about meals, especially vegetables and fruits. (Vegetables) Eggplant Carrot (Fruits) Strawberry Peaches. Learn more in the podcast as we introduce more and more. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy os presentaré 'Japonés sobre la comida, especialmente verduras y frutas'. (Verduras) Berenjena. Zanahoria. (Frutas.) Fresas. Melocotones Más información en el podcast a medida que presentamos más y más.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は日本の祝日の続きをご紹介します。 「体育の日」 「文化の日」 「勤労感謝の日」 ポッドキャストで学んでください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today, I'd like to continue with Japanese national holidays. Sports Day Culture Day Labor Thanksgiving Day Please listen to the podcast to learn more. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy continuamos con las fiestas nacionales japonesas. Día del Deporte. Día de la Cultura. Día de Acción de Gracias por el Trabajo. Más información en el podcast.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は日本の祝日をご紹介します。 海の日 敬老の日 秋分の日 ポッドキャストで学んでください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today I would like to introduce some Japanese holidays. Marine Day Respect for the Aged Day Autumnal Equinox Day Please learn it in the podcast. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy me gustaría presentaros algunas fiestas japonesas. Día de la Marina Día del respeto a los mayores Día del Equinoccio de Otoño Aprende sobre ellas en el podcast.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は「ます」「ません」を学びます。 例文 「今朝何時に起きましたか?」 「昨日勉強しましたか?」 ポッドキャストで学んでください。 Hello. Welcome to Jeni's Pika Pika Japanese. Today we will learn "masu" and "nai". Example sentences What time did you get up this morning? Did you study yesterday? Please listen to the podcast to learn. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jeni. Hoy aprenderemos sobre 'masu' y 'nai'. Ejemplo de frase. ¿A qué hora te has levantado esta mañana? ¿Estudiaste ayer?" Aprende escuchando el podcast.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は「ます」「ません」を学びます。 例文 勉強します 勉強しません ポッドキャストで学んでください。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today we will learn "masu" and "nai". Example sentences I will study I will not study Please listen to the podcast to learn. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jenni. Hoy aprenderemos sobre 'masu' y 'nai'. Frases de ejemplo Estudiaré. No estudiaré. Aprende en el podcast.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日は場所を示す日本語を学びます。 「これ」「それ」「あれ」 例文 「これはかばんです」 ポッドキャストを聴いて学んでください。 Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Today, we will learn Japanese words that indicate places. Here," "kore," "sore," and "are." Example sentences This is a bag. Please listen to the podcast to learn. Hola. Bienvenidos a Pika Pika Japonés de Jenni. Hoy aprenderemos palabras japonesas que indican lugares. 'kore', 'sore', 'are'. Frases de ejemplo. Kore wa kaban desu. Escucha el podcast para aprender.