Converse in Chinese

Follow Converse in Chinese
Share on
Copy link to clipboard

Listen to Chinese conversations and stories on the go! This channel is hosted by Berea College's Chinese language program. The "Basic Chinese Conversation" series follows the textbook Basic Mandarin Chinese (Kubler, 2017). The numbers indicate the unit that the conversation is based on. For example, Basic Chinese Conversation 1 is based on Unit 1. The “Beauty in Memory” series features short stories or talk shows created by second-year Chinese language learners.

Berea Chinese


    • Mar 10, 2023 LATEST EPISODE
    • infrequent NEW EPISODES
    • 2m AVG DURATION
    • 89 EPISODES


    Search for episodes from Converse in Chinese with a specific topic:

    Latest episodes from Converse in Chinese

    Basic Chinese Conversation 5F

    Play Episode Listen Later Mar 10, 2023 1:49


    Catch up with a former English tutor At a café near Peking University, Xiao Li is waiting for his former English tutor Sarah, a former overseas college student who returns to Beijing to work. Sarah is twenty minutes late. S: Hi, 小李。实在抱歉,让你久等了。 李:没事,没事!好久不见了, 你这次来北京住在哪儿? S:我住在和平饭店,就在北京大学的南边。你还是住在老地方吗? 李:对,不过我下个月就要搬到香山了。 S: 香山在哪儿? 李:在北京的西北边。你这回要在北京住多久? S: 差不多两年。我在北京大学的外语培训中心工作。 李:哦,是吗?你教英语吗? S: 不教英语,我教西班牙语。 李:是吗?我不知道你还会说西班牙语。 S: 哦,我妈妈是墨西哥人,她说西班牙语,所以我也会说西班牙语。你还在学习英语吗? 李:对啊!你还可以教我英语吗? S: 当然可以,你学到第几课了? 李:我学到第37课了,下个星期要学第38课。第38课是 The Great Wall。你去过长城吗? S: 我没去过,不过很想去。你去过吧? 李:去过,我去过四次了。我很喜欢去长城,有机会(jīhuì)我们一起去吧。 S: 好啊! *有机会……: “if there is a chance” is a casual way to invite someone to do something together in the future. Neither party needs to feel committed to the invitation.

    Beauty in Memory Ch1 &2 summary

    Play Episode Listen Later Mar 8, 2023 2:18


    大家好!我叫欧歌。我是伯利亚大学的学生。今天我们看了一个漫画叫《看上去很美》。《看上去很美》里有一个孩子叫方枪枪。他住在一个北京的保育院。在保育院他没有朋友,因为他每天尿床。在第一章,他做梦了。在梦里他想去厕所,可是他没去。因为他憋不住了,所以他尿床了。尿床的时候的哭了。因为哭是可以传染的,所以别的孩子们也哭了。早上的时候李阿姨把方枪枪的被褥晾外面。因为她晾方枪枪的被褥,所以小孩子们看见枪枪的被褥。小孩子们叫他“尿床大王”。因为小孩子们叫方枪枪“尿床大王”,所以他没有朋友。 然后在第二章,方枪枪尿床一个保育院的女孩的床,叫陈南燕。因为陈南燕的床有尿,所以别的孩子们觉得保育院有夜鬼。晚上方枪枪梦游了。在梦里他觉得一个夜鬼盯上了他,所以他很害怕。他爬上陈南燕的床,因为她是方枪枪的偶像。他刚爬上了陈南燕的床保育院的阿姨就抓住了他。然后大家知道夜鬼是“尿床大王”方枪枪。

    The sleepwalking child

    Play Episode Listen Later Mar 6, 2023 2:08


    大家好!我是伯利亚大学二年级的学生。两星期以前,我们看了漫画小说《看上去很美》的第二章。在那章里,保育院有一个孩子每天睡觉以后梦游。梦游的时候,他以为他去外面玩,实际上他去了别的孩子的床。在别的孩子的床上的时候,他尿床了!尿完尿他就回到他自己的床上,孩子们不知道是谁尿的,所以他们觉得是一个夜鬼尿的。后来,一位阿姨抓住了这个孩子。他们都觉得又惊讶又好笑。 有一天,我也梦游了。那天我睡觉比较早。我睡着的时候,我的家人都还醒着。睡觉以后,我做梦了。在我的梦里,我觉得一个人在推我。我也推他,可是突然我下床了!实际上,我梦游去了我的哥哥的床,他就推了我。 醒来以后,我有一点难过,因为我觉得我的哥哥推我 是因为他讨厌我。 实际上,我哥哥不知道我在梦游,他以为我去他的床捣乱(dăoluàn, make troubles),所以他推了我。平常我跟哥哥是很好的朋友。感谢收听!

    Basic Specials 21: Ralative locations

    Play Episode Listen Later Mar 3, 2023 1:15


    郭先生跟郭太太刚(gāng,very recently)搬到了他们的新家。他们昨天买了一台新电脑,电脑在郭先生的书房里。郭先生想看看电脑的使用手册,可是他不知道使用手册在哪儿,所以他问他的太太。 先生:电脑的使用手册在哪儿? 太太:在书架上。 先生:在哪个书架上? 太太:在左边的那个书架上。 先生:在谁的左边的那个书架上? 太太:在你左边的那个书架上。 先生:没有啊! 太太:哦,那你看看你右边的那个书架上有没有。 先生:也没有。 太太:桌子底下是什么? 先生:哪张桌子? 太太:你后面的那张桌子。 先生:那是我的公事包。 太太:那,公事包的旁边是什么? 先生:哦,是电脑的使用手册。

    The night ghost incident

    Play Episode Listen Later Feb 18, 2023 1:57


    In this episode, our host He Wei shares a story he read from the graphic novel Beauty in Memory (aka. Kanshangqu henmei). Listen and see if you can find out who is(are) the night ghost(s). 大家好!我是今天的主持人,我叫贺炜!这个学期的中文课,我们读一本漫画小说,叫“看上去很美”。 这周,我们读了这本书的第二章。在这一章节,小朋友们都觉得保育院有一个夜鬼。一天早上,起床的时候,陈南燕的床上有尿。这个女孩不尿床,可是没有人知道谁尿的。小朋友们都说是夜鬼。他们说夜鬼不太高,可是头很大。你记得谁也有大的头吗?别着急,你已经知道了。 小孩子们都认为保育院有一个夜鬼,每个孩子有一点害怕。李阿姨越来越担心。 小孩们睡觉以后,李阿姨看见一个小孩的床上没有人。李阿姨看见一个梦游的男孩,就决定跟着他。这个男孩在梦里觉得被夜鬼盯上了,他害怕夜鬼,就逃跑到楼上。在楼上的时候,男孩熟练地爬上了陈南燕的床。他刚梦游到陈南燕的床就被抓住了。第二天,人人都知道夜鬼是方枪枪,头很大的尿床大王。 我觉得这个故事很有意思,平常李阿姨很严厉,让小孩们很害怕,所以在这个孩子的梦里,李阿姨成了可怕的夜鬼。 感谢收听!

    Basic Chinese Conversation 2D_Receiving a guest for the company

    Play Episode Listen Later Oct 27, 2022 2:11


    Chinese American student Jade Ma is an intern at an international trading company. She is meeting a Chinese job candidate Mr. Liu Cong at the entrance and walking them to the manager's office. M: 您好!您是刘聪先生吧? L: 对,我就是。您是? M: 我是这儿的实习生(shíxí shēng, intern)。我叫马玉。欢迎您到我们公司来。 L: 谢谢你,马小姐! M: 哦,别这么称呼我,还是叫我小马好了。 L: 好,小马,你也是中国人吧? M: 不,我是华裔美国人。 L: 哦,对不起,我搞错了。 M: 没关系。您是中国哪儿的人? L: 我是南京人。你的中文很好!你爸爸妈妈都是中国人吗? M: 谢谢!不,我爸爸是中国人,我妈妈是美国人。 L: 你家在美国哪儿? M: 我家在波士顿(Boston)。 L:那,你在哪个大学学习? M: 我在伯利亚大学学习。 L: 那个大学在哪儿? M: 在肯塔基。是一个很小的大学。 L: 你学习忙不忙? M: 挺忙的。在伯利亚大学,学生都得工作。 L: 哦,是吗?那,你在哪儿工作? M: 我在大学的图书馆工作。您原来(yuánlái, originally)在哪个单位工作? L:我跟我太太都在香港贸易公司工作。 M: 您太太是哪国人? L: 她是法国人…… M: 噢,我们到了。这儿就是总经理的办公室。……总经理,我给你们介绍一下,这位是刘先生;刘先生,这是我们的总经理,他姓侯。 L: 侯经理,您好!……

    Basic Specials 20:Multiply Times Table in Chinese

    Play Episode Listen Later Aug 19, 2022 8:32


    你知道为什么中国人算数(calculate)那么快吗?因为他们上小学的时候都得背乘法口诀表(Multiply Times Table)。你背过吗?今天你也来试试用中文背乘法口诀表,怎么样?我先背一遍,看看你能不能发现规律(discover the pattern)。 一一得一 一二得二    二二得四 一三得三    二三得六     三三得九 一四得四    二四得八     三四十二 一五得五    二五一十     三五十五 一六得六    二六十二     三六十八 一七得七    二七十四     三七二十一 一八得八    二八十六     三八二十四 一九得九    二九十八     三九二十七 现在,我们一起背一遍。我说开头,你说结果,好吗?比如,我说一一,你说得一。我说一二,你说得二,准备好了吗?开始了啊! 生词: 算数(suàn shù): to calculate 背 (bèi): to recite 乘法口诀表 (chéng fǎ kǒu jué biǎo): the multiply times table 发现(fā xiàn): to discover 规律(guī lǜ): the pattern 开头 (kāi tóu): the beginning 结果(jiē guǒ): the result

    Basic Specials 19 A little upset vs. A little salt

    Play Episode Listen Later Apr 30, 2022 1:29


    In this episode, we distinguish 有(一)点儿 and 一点儿. First, listen to a conversation between a girl and her friend. The girl has gotten a little upset recently and her friend gives her some suggestions. Problem: 我最近有一点儿烦, 功课有一点儿难。 睡觉有一点儿晚, 起床有一点儿慢。 吃饭有一点儿不习惯, 看书有一点儿心不在焉。(*心不在焉xīnbúzàiyān:absent-minded) 花钱有一点儿没上限,(*没上限méi shàngxin: no limit) 一不小心就过千。你说我该怎么办? Solution: 我知道怎么办!给你的生活加一点儿盐, 找一点儿体力活来干。(*干体力活gàn tǐlìhuó: do physical labor) 吃一点儿粗茶和淡饭,(*粗茶淡饭cūchá dànfàn: coarse tea and food) 省一点儿钱来做慈善。(*做慈善zuò císhàn: do charity) 花一点儿时间来锻炼,(*锻炼duànlàn: do physical exercise) 交一点儿朋友聊聊天。(*交朋友jiāo péngyou: make friends) Did you get it? 有一点儿 or 有点儿 is used to indicate the degree of being in a certain way; whereas 一点儿 indicates a small amount of something.

    Hard work pays off

    Play Episode Listen Later Apr 29, 2022 2:08


    In this episode, our host (Berea College student) shares how her determination and hard work were rewarded by success - a story that illustrates the Chinese proverb 功夫不负有心人 (ɡōnɡfu bú fù yǒuxīn rén). 欢迎你们收听波利亚的中文课的播客Beauty in Memory。我叫思慕。今天我想给你们讲一个故事。 ~~~~ 我上高中的时候我在游泳队。我很喜欢游泳(yóuyǒng, swimming),但有一个问题。我游泳两年了,但我游五十码的最好的成绩还是超过四十秒。除了我和我的朋友以外,其他队员都开始有四十秒内的成绩了。我不确定我为什么不能快一点,我练习了很多。我的教练说需要时间,但我很着急。但是我以为我的教练认为我们都应该能在四十秒内游完五十码 ,所以我决心要成功。我每天比上次更努力地练习。练习时我们经常玩“跳线”。在“跳线”期间,我注意到我的时间在变短,但我还是太慢了。我开始失去希望,但我还是继续练习了。然后我们下一场比赛的日子到了。我挺紧张的。但在水里,我不再紧张了。当我抬起头来看我的时间时,我吓了一跳。我的成绩终于不到四十秒了!我用三十八秒二十四游了五十码!那天我真的高兴。我发现努力工作会带来成功。 ~~~~ 谢谢大家听我的故事。下次见。

    A drive-in experience

    Play Episode Listen Later Apr 25, 2022 2:31


    In this episode, our host (Berea College student) shares a lesson learned from watching movies at a drive-in theater. What was the lesson learned? 大家好!欢迎收听看上去很美。我今天会聊我一次在汽车影院看电影的经历。 你喜欢去电影院吗?你去过汽车电影院吗?我觉得汽车电影院更好玩。只在夏天开,你可以跟你的家人,朋友们看新电影。 我记得我上六年级的时候有一次我跟我妈妈去汽车电影院看电影。那年有一部名为《沉睡魔咒》的新电影上映。一个星期六晚上我们去看那部电影。那部电影很好看。因为天气也很舒服,不太热,所以我妈妈打开了车顶。 汽车电影院总是一次上映两部电影。第一部以后,你可以离开,不过第一部开始以后,不准进入。我和妈妈要在第一部以后离开, 不过第一部电影结束的时候,妈妈车打不着(zháo) 了!汽车电池(diànchí, battery)没电了!我妈妈不想打扰(dǎrǎo, disturb)别人,所以决定等到第二场以后找人帮忙。因为第一部电影适合孩子看,所以她以为第二部也适合孩子,可是她错了!那部电影很可怕,有很多脏话。我不记得那部电影叫什么了,我的心也不想记得。 因为我们的汽车没电了,所以我们不可以关车的窗户或者关闭车顶。不但我们被迫听,而且电影进行到一半就开始下雨了! 第二部电影结束以后,一个人看见我们,帮我们修了车。我们凌晨两点才离开。太可怕了!下一次我们去汽车电影院以前,看看车有没有问题! 感谢收听!再见!

    Quarantined in the dorm

    Play Episode Listen Later Apr 24, 2022 2:06


    In this episode, our host (Berea College student) shares a recent experience of being quarantined due to a COVID infection. 今天的 Beauty in Memory讲一个我在大学的故事。 在《看上去很美》的故事里,阿姨们逼一个叫方枪枪的孩子在寝室隔离。我也有一次在寝室隔离的经历。我去大学以前,我去Ohio看朋友, 我的朋友感染(gǎnrǎn)了 COVID,传染(chuánrǎn)了我。我不知道有COVID,身体还可以,所以我去了大学。到大学几天以后,他们给我打电话,逼我搬到隔离宿舍。 一开始,我很失望,因为我在寝室不可以 做跑步训练。我觉得我会变得很慢 。我担心我终于出去的时候,我来不及准备好去下个跑步竞赛。我开始在寝室做体能训练,可是我还不可以跑步。我越来越紧张。 第三天,我去偷偷地去寝室的公共房间,发现在宿舍里只有我。所以,我在公共房间跑来跑去。之后,我每天在公共房间跑一个钟头。 一个星期以后, 我终于出去了。第二个星期,我很担心地去了一个跑步竞赛,可是我跑得很好。我觉得我的努力得到了回报。我很有成就感。

    Basic Chinese Conversation 6F

    Play Episode Listen Later Apr 19, 2022 4:21


    A chat with the maid from Wenzhou On a train from Beijing to eastern China's Wenzhou, Chinese American student Anna Lin starts a conversation with the Chinese woman next to her. The woman looks depressed. A: 你好!你也去温州吗? B: 对。 A:你看起来好像不太高兴。你没事吧? B: 我没事。就是我在北京的工作没有了,得回老家了。 A: 你在北京做什么工作?为什么你的工作没有了? B: 我在北京做保姆(bǎomǔ)。在一位退休(tuìxiū)的老师家里工作。那位老师的女儿住在美国,不能照顾(zhàogù)她父亲,所以请我照顾她父亲,可是那位老师不想要保姆,要赶我走。 A: 他为什么不想要保姆? B: 我也不知道,我觉得他有一点儿古怪。 A: 请问,古怪是什么意思? B: 古怪就是奇怪,就是strange,知道吗? A: 哦。你为什么想在北京工作呢? B: 因为北京的学校比较好。我想给我女儿找一个好学校。 A: 你女儿多大了? B: 六岁了。她今年九月就要上小学了。 A: 你一共有几个孩子? B: 就一个,一个女儿。 A: 你的爱人工作吗? B: 我没有爱人了。我离婚了。我前夫在上海工作,他现在很有钱。 A: 为什么不让你女儿去上海上学呢?上海的学校不好吗? B: 上海的学校也好,不过她爸爸又结婚了,所以我不想女儿跟她的爸爸在一起。你去温州吗? A: 对,我去温州看朋友。 B: 你家是哪儿的? A: 我是华裔美国人,我家在美国的肯塔基州。 B: 肯塔基?肯塔基在美国的哪儿? A: 在美国的中南部,田纳西的北边,华盛顿DC的西边。 B: 哦,你是在美国出生的吗? A: 对,我是在旧金山出生的,然后在肯塔基长大的。 B: 哦,你的中文很好啊!学了多久了? A:我在美国学了一年,现在在北京大学继续学习。 B: 哦,你是留学生啊。你要在北大学习多久? A: 一年。我是去年八月来的,已经学了八个月了,所以快要回美国了。 B: 你去过温州吗? A: 去过两次,这是第三次。我外祖父跟外祖母住在温州。 B: 哦,他们多大年纪了? A: 我外祖父今年67岁了,我外祖母今年63岁了。你看起来很年轻,还不到30岁吧? B: 我已经三十二了。你多大了? A:我今年20岁。你有兄弟姐妹吗? B: 没有。你呢? A: 我有一个哥哥。他在英国留学。噢,你知道不知道厕所在前面还是后面? B: 在后面。 A: 哦,谢谢。我去一下。一会儿再聊。 Were you able to guess the meaning of the following words? 保姆(bǎomǔ): nanny; housemaid 照顾(zhàogù): look after; take care of 退休(tuìxiū): to retire; retired

    The fighting twins

    Play Episode Listen Later Apr 14, 2022 2:17


    In this episode, our host (Berea College student) shares a childhood story about fighting against her twin sister. What were they fighting over? 大家好!我是如意!上个星期,在beauty in memory, 我说了一个故事,有我和我的妹妹穿不同的颜色。如果你忘了,我和我的妹妹是双胞胎。 小的时候,我们穿不同的颜色方便大家知道谁是谁。升入中班以后,我们决定共享衣服,因为我们想穿所有颜色, 不过分享衣服开始的时候有问题。有的早上,我在我妹妹之前起床。 我起床了,穿好衣服,我去吃早饭。然后,我回卧室,我的妹妹也在那儿。她说,“我打算今天穿那条裤子。" 我说, ”我也打算今天穿这条裤子。” 她有一点儿生气。 她说,“你昨天穿了那个裤子。我今天想穿那个裤子。” 我说,“你可以明天穿这个裤子。她越来越生气,因为我不愿意换裤子。我觉得她蛮横,因为我已经穿好衣服了,不过她觉得我蛮横,因为我昨天穿了那个裤子。不过下个星期, 我妹妹会在我之前起床,同样的事情也会发生。 我们吵架的时候,我们的关系紧张,不过一个小时以后,我们就忘了-我们很快不生气了!我不能对我最好的朋友生气. 谢谢你听我的故事!请听我的下一期播客!

    A haircut

    Play Episode Listen Later Apr 12, 2022 2:53


    In this episode, our host (Berea College student) shares a childhood story about haircutting. 欢迎你们收听伯利亚的中文课的播客Beauty in Memory。我叫思慕。今天我想给你们讲一个故事。 我四岁的时候,我很淘气。我记得有一次我看见一把剪刀在桌子上。我带剪刀去我的房间因为我想玩理发。我妹妹看见我,所以我们一起玩。 玩的时候,我真理我们的发。然后我们藏起来了,因为我们不想我们的父母知道。可是我妈妈看见了我,她很生气。她问我谁理了我的头发,可是我假装我不知道,然后我试着逃跑。可是她抓住了我。 她抓住我的时候,我妹妹走来。她的头发更奇怪,我的妈妈更生气了。我的妈妈以为我欺负了我的妹妹,所以她让我向我妹妹道歉,可是我不想道歉,因为我给我妹妹理发的时候,她愿意。 我的妈妈问我的妹妹怎么回事。我的妹妹告诉她我们自己理了发。我妈妈问她为什么要我理她的发。她告诉我的妈妈她想玩,所以她让我给她理发。然后我们去理发店,因为我们自己理的发不好。 我们到理发店以后,理发店的人说他们可以弄我们的发。他们把我妹妹的头发理得很短。可是他们给我剃了个光头。难以置信!我的妈妈很生气,不敢相信他们给我剃了光头。我看上去很可怜。我们回家以后,我妈妈不准我们再自己理发,可是一年以后,我又理了我的发。

    No discord, no concord

    Play Episode Listen Later Apr 3, 2022 2:21


    In this episode, our host (Berea College student) shares how her best friendship grew out of “blows.” A story that illustrates the Chinese proverb 不打不相识. 大家好。欢迎收听我的播客。小的时候,在小学我认识一个男孩。那个男孩子叫Marcus,可是他的外号是Mackie。我觉得Mackie很淘气,也不聪明。 有一天,我们吵架,因为他以为他比我年长。我们都是2001年出生的,可是我的生日是十月,他的生日是十一月。我觉得他很笨。吵架以后,他从不向我道歉。那个时候,我觉得Mackie常常欺负我。我也觉得他是流氓。 实际上,现在我不记得他欺负过我了。那个时候,我只是不喜欢他。因为我不喜欢他,所以我不想跟他玩。我的朋友都不喜欢他。事后一想,我们都对他有一点儿不公,可是我觉得所有的人小的时候,这种行为是正常的。 小的时候,我跟Mackie的关系很紧张,可是升入中学以后,我们关系越来越好。在中学,我们是很好的朋友。我们发现我们挺相似的。 现在Mackie住在Colorado。他是大学生。虽然他住在很远的地方,我们还是很好的朋友。有的时候,和你吵架最多的人,成为你最好的朋友。

    A regretful memory

    Play Episode Listen Later Mar 31, 2022 1:41


    In this episode, our host (Berea College student) shares a regretful memory from his childhood. Do you get what happened that he finds regretful? 大家好,我是Berea大学的学生龚正。今天的beauty in memory 我讲一个小时候的故事。小时候,我跟哥哥都在音乐节,有一个叫Nathan的孩子,我们跟他玩到一起。他一直往我们的背上跳。我觉得Nathan挺讨厌的,所以我把他扔在地上然后逃跑了。 差不多六年后,我十四岁的时候,在一个夏令营(xiàlìngyíng, summer camp),有一个孩子说他记得我。可是我不记得他,所以让我很疑惑。他说我小的时候欺负过他。因为我不记得小时候我欺负过别的小朋友,所以我更疑惑___。回家的时候,我告诉我哥哥。他记得他。那时候,我想起了那个孩子是Nathan。我希望我没欺负过他,可是我可能欺负过他。希望你没欺负过别人,这样你以后不会后悔(hòuhuǐ, feel regretful)。感谢收听!

    A funny memory from childhood

    Play Episode Listen Later Mar 30, 2022 2:23


    In this episode, our host (Berea College student) shares a funny memory from her childhood. Do you get what happened that she found funny? 大家好!欢迎收听看上去很美,我今天会聊好笑的儿时经历。 你小时候,你是什么样的人?我是很害羞的孩子,不过跟我家人一起的时候我很大胆(dàdǎn, bold)。让我告诉你一个我大胆的时候的故事。 我姥爷工作的公司每年六月的第一个星期六有野餐,总是在印第安纳州的农场。那个农场挺大的,有一家饭店,几个湖,几家商店,动物很多,也有道路,几棵树很漂亮。 我第一次跟我的家人去那儿野餐(yěcān, picnicking)是我三岁的时候。虽然我不记得那次,但是我的家人从不忘记的。那天吃午饭以后,我姥爷带了我去看动物。我第一次骑了马,我也看到了山羊和鸡。然后我姥爷决定去店里买东西,所以我跟我妈妈,姥姥都去摘草莓。我们沿着马路走。我们湖边的时候,我妈妈拿出她的相机来拍我们的照片。我姥姥的电话掉在湖边了,她就说了一句脏话。因为我只有三岁,所以还不知道什么是脏话,也喜欢重复(chóngfù, repeat)其他的人说的话,所以我也说脏话了!我姥姥笑了,不过我妈妈不太开心,挺生姥姥的气的。我妈妈对我很有耐心,所以我没有麻烦,不过说我不准学姥姥说话。 我姥姥还有那天的照片,所以我们可以永远记得那一次,每次看到那天的照片,我都会笑。 感谢收听!再见!

    Basic Chinese Conversation 6D At a blind date

    Play Episode Listen Later Mar 25, 2022 1:43


    In this episode, you will hear part of a conversation between a Chinese American girl and a Chinese man who are at a blind date. What are they talking about? 王:你有兄弟姐妹吗? Sara:我有三个妹妹。你呢? 王:我只有一个姐姐。你的妹妹们都多大了?还在上学吗? Sara:对。都在上学。我大妹今年二十一岁,上大学三年级了。 王:你二妹今年上几年级? Sara:二妹今年17岁,上十一年级,就是高中二年级。 王:那,你小妹今年上几年级? Sara:小妹,我想想看,小妹今年14岁,上八年级,就是初中二年级。 王:他们都在美国上学吗? Sara:对, 都在美国。 王:美国也是小学六年,初中三年,高中三年吗? Sara:不,美国的小学是五年,初中三年,高中是四年。 王:不一样啊。 Sara:对。你姐姐今年多大了? 王:她今年39岁了。已经结婚((jiéhūn))了。 Sara:那她有孩子吗? 王:她有两个小孩。一个儿子跟一个女儿。 Sara:你姐姐的孩子多大了?已经上学了吗? 王:她儿子9岁了,今年上小学三年级。她女儿还小,只有三岁,所以还没上学。

    Basic Chinese Conversation 5E

    Play Episode Listen Later Mar 22, 2022 3:17


    Lunchtime at a Chinese restaurant in Old Town Berea, Berea College student Amy finds a seat next to a former Chinese classmate, Wang Lili. Amy takes this opportunity to practice Chinese. What changes are mentioned about the Amy and Lili? Amy:你好!你是丽丽吧? 王:对啊!哦,Amy! Amy:这个位子有人吗? 王:没有没有,你坐吧。 Amy:谢谢。好久不见了! 王:好久不见了!你还在伯利亚大学学习吗? Amy:对啊!我今年大三了。你呢? 王:我前年就毕业了。 Amy:那你还住在伯利亚吗? 王:不,我去年就搬到Wooster了. Amy:那个地方在哪儿? 王:在Ohio州的北部,是一个小地方,不过那儿也有一个大学。 Amy:你在Wooster工作吗? 王:对,我在Wooster大学的图书馆工作。你还是在Berea的食堂工作吗? Amy:不,我前年就不在食堂工作了。我现在在农场工作。 王:哦,你喜欢在农场工作吗? Amy:喜欢,我觉得在农场工作比较有意思。你这次来伯利亚要住多久? 王:三天。我下个星期一回Wooster。 Amy:你来伯利亚看老师吗? 王:不,我来看一个朋友。他快要毕业(bìyè,to graduate)了。 Amy:哦,你的朋友也是中国人吗? 王:他是巴西人。你是美国哪儿的人? Amy:我是弗吉尼亚人。 王:你家在弗吉尼亚的哪儿? Amy:我家在Lynchburg, 在弗吉尼亚的中部。你去过吗? 王:好像没去过,不过我去过弗吉尼亚的Lexington跟Richmond。 Amy:你觉得弗吉尼亚怎么样? 王:弗吉尼亚很漂亮。你去过Shenandoah吧? Amy:去过,去过,我差不多每年去一次。 王:你的中文很好欸。你去过中国吗? Amy:没去过。 王:那你现在还在上中文课吗? Amy:对,还在上。你觉得这儿的菜好吃吗? 王:还行。你常来这儿吃午饭吗? Amy:不常来。这是第三次。我平常在食堂吃饭。 王:你还是住在大学的宿舍吗? Amy:对。我住在ER楼。 王:ER楼在哪儿? Amy:在校长家的旁边。 王:哦,我知道了。那个楼的宿舍怎么样? Amy:有点儿老,房间也不太大。不过我们有两张床,两张桌子,跟两把椅子。 王:没有书架吗? Amy:有。在桌子上面有一个小书架。 王:哦,那还行。有个书架方便一点儿。哦,快两点了。我得走了。我朋友在等我。 Amy:好的。再见!

    Basic Specials 18 Time vs. Duration

    Play Episode Listen Later Mar 15, 2022 1:43


    In this episode, we'll contrast the structure for asking about the time some event takes place and the structure for asking about the duration of the event. Pay attention to the expressions of time versus the amount of time, and the word order. 男:你每天几点吃早饭? 女:我每天早上七点半吃早饭。 男:你吃早饭吃多长时间? 女:我吃十五分钟。 男:你几点上中文课? 女:我上午十点四十上中文课。 男:你的中文课多长时间? 女:我的中文课一个钟头十分钟,就是70分钟。 男:你平常几点运动? 女:我平常下午四点一刻运动。 男:你平常运动多长时间? 女:我平常运动半个钟头。 男:你几点工作? 女:我下午五点到七点工作。 男:你工作两个钟头,对吗? 女:对。 男:你平常几点学中文? 女:我平常晚上九点到十点半学中文。 男:你每天学习一个半钟头中文啊。你平常晚上几点睡觉? 女:我晚上十二点睡觉。 男:你每天晚上睡多长时间? 女:我睡差不多七个半钟头,早上七点半起床。

    Basic Specials 17 Years and age

    Play Episode Listen Later Mar 13, 2022 2:18


    In this episode, I'll show you how to say year and age in Chinese. 大家好!你知道怎么用中文说年和年龄吗?要是你知道中文的数字,那么用中文说年和年龄也很容易。今年是2022年,今天是2022年3月13号,星期天。去年是2021年,明年是2023年,后年是……2024年。前年是……2020年。我不喜欢2020年。 我是1990年出生的,今年我32岁了。我母亲是1962年出生的。请问,我母亲今年多大年纪了?对,她今年60岁了。我父亲今年62岁了,请问,我父亲是哪年出生的?对,他是1960年出生的。 我的孩子明年就十岁了。请问,我的孩子是哪年出生的?对,他是2013年出生的。 你是哪年出生的?你今年多大了?你的父亲、母亲是哪年出生的?他们多大年纪了?你的生日是几月几号?你父亲、母亲的生日是几月几号?

    Basic Specials 16 Months and dates

    Play Episode Listen Later Mar 12, 2022 2:01


    In this episode, I'll show you how to say months and dates in Chinese. 大家好!今天我们学习用中文说日期(date)。用中文说日期也很容易。要是你会用中文从一数到十二,你就已经可以用中文说一年的十二个月了,因为在中文里,每年第一个月叫一月,第二个月叫二月,第三个月叫三月,第四个月叫四月,第五个月叫五月,第十个月叫十月,第十一个月叫十一月,最后一个月叫十二月。 每个月有差不多三十天。第一天是一号、第二天是二号、第三天是三号,以此类推,第十二天是十二号、第二十天是二十号,第二十一天是二十一号,第三十一天是三十一号。No surprise。 容易吧? 今天是三月十二号,星期六。明天是几月几号?后天是几月几号?你的生日是几月几号?要是昨天是我的生日,那我的生日是几月几号?

    Basic Specials 15 Days of the week

    Play Episode Listen Later Mar 11, 2022 2:22


    In this episode, I'll show you how easy it is to name the days of the week in Chinese. 大家好!今天我们说说一个星期的七天。你知道吗?要是你学会了中文的数字一、二、三、四、五、六,你就差不多已经学会了怎么用中文说一个星期的七天,因为每个星期的第一天叫星期一、第二天叫星期二、第三天叫星期三、第四天叫星期四、第五天叫星期五、第六天叫星期六。第七天呢,不叫星期七,第七天叫星期天或者星期日。 要是你觉得“星期”的发音有一点难,那么你也可以说“礼拜”:礼拜一、礼拜二、礼拜三、礼拜四、礼拜五、礼拜六、礼拜天。 今天是礼拜五。昨天是礼拜四。明天是礼拜几?明天是礼拜六。后天是礼拜几?后天是礼拜天。前天是礼拜几?前天是礼拜三。 我星期一、三、五工作,星期二跟星期四休息。星期六跟星期天不工作也不休息,我学习。你呢? 你星期几工作?星期几休息?星期六跟星期天你做什么?

    Basic Specials 14 A brain teaser

    Play Episode Listen Later Mar 10, 2022 1:13


    In this episode, I will challenge you with a brain teaser. It describes the movements of a cow and then asks you in which direction the cow's tail is. Listen carefully. 有一头牛先往东走了100米,然后往南走了100米,然后往西走了100米。 请问,现在牛的尾巴朝哪个方向? 你说“朝东”吗? 不对,是朝下! 因为牛的尾巴总是朝下。

    Basic Specials 13 Cardinal directions

    Play Episode Listen Later Mar 9, 2022 1:23


    In this episode, I show you a way to tell the cardinal directions without a compass. 大家好!今天我们说说方向(fāngxiàng,directions)。你的方向感(sense of direction)好吗?平常你怎么判断(pànduàn)哪边是东,哪边是西,哪边是南,哪边是北? 我教你一个办法吧。 早上起床, 面向太阳(miàn xiàng tàiyáng, facing the sun), 前面是东, 后面是西。 左边是北, 右边是南。 怎么样?学会了吗?好。现在我问你: 下午回家, 面向太阳。 前面是哪个方向?前面是西。 后面是哪个方向?后面是东。 左边是哪个方向?左边是南。 右边是哪个方向?右边是北。 你答对了吗?

    basic specials cardinal directions
    Basic Specials 12 A map quiz

    Play Episode Listen Later Mar 8, 2022 1:58


    During a long, boring train ride, a Chinese man gives his wife a geography quiz to kill time. 男:中国在哪儿? 女:在亚洲的东部,太平洋(the Pacific Ocean)西岸。 男:日本在哪儿? 女:在中国的东边。 男:中国的西边有哪些国家? 女:有哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦跟阿富汗。 男:中国的南边有哪些国家? 女:有越南、老挝、缅甸、印度、尼泊尔跟不丹。 男:美国在哪个大洲(continent)? 女:在北美洲。 男:美国的北边是哪个国家? 女:是加拿大。 男:南边呢? 女:是墨西哥。 男:南美洲最大的国家叫什么名字? 女:叫巴西。 男:巴西在南美洲的哪儿? 女:在南美洲的东部。 男:英国在哪儿? 女:在欧洲的西部。 男:英国的西边是哪个国家? 女:是爱尔兰。 男:法国在哪儿? 女:在英国的南边。 男:法国的南边是哪儿? 女:是西班牙。 男:德国在哪儿? 女:在法国的东北边。 男:那法国的东南边是哪个国家? 女:是意大利。 男:你的地理不错嘛!最后一个问题,埃及(Egypt)在哪儿? 女:埃及在非洲啊。 男:在非洲的哪儿? 女:在……非洲的北部吧。 男:准确地说,是在非洲的东北部。 女:那我也对了啊。

    Talk show 2 I can fly

    Play Episode Listen Later Mar 7, 2022 3:02


    In this episode, Elvira and Dana talk about a funny story from Elvira's childhood. Elvira: 大家好!我叫艾丽! Dana: 大家好!我叫丹娜! Together: 这里是Beauty in Memory! Dana: 今天我们讲的是有趣的故事!艾丽你有什么有趣的故事要讲吗? Elvira: 有啊!小的时候我住在保育院,有一次我的同学跟她姐姐捉弄了我,让一位阿姨以为我会飞。 Dana: 真的?快说说是怎么回事。 Elvira: 有一天早上,我跟我的同学开玩笑,她和她的姐姐就捉弄了我。我的同学叫陈北燕。他的姐姐叫陈南燕。 Dana: 她们真小气! Elvira: 我同意!那天早上,我的同学和我尿裤子了。所以,李阿姨说我们不准去外面玩儿 Dana: 然后呢? Elvira: 然后,陈南燕来看陈北燕,要带她一起去外面玩儿。不过我告诉她李阿姨说我们不准去外面玩儿。陈南燕很生气。 Dana: 为什么她很生气? Elvira: 我不知道。她很讨厌。 Dana: 嗯,她确实很讨厌。然后呢? Elvira: 然后,她们让我爬上窗台。我很勇敢,所以我爬上了窗台。我爬上窗台以后,陈南燕把椅子搬走了! Dana: 啊!真的! Elvira: 是啊!我下不来了!李阿姨跑进寝室!她很生气不过她也很疑惑. Dana: 为什么疑惑? Elvira: 她疑惑因为他不知道我是怎么爬上窗台的。她以为我会飞 Dana: 哈哈!真的吗? Elvira: 哈哈!是啊!我笑了很久! Dana: 确实很好笑!谢谢你的故事。好吧!今天就说到这里! Together: 感谢收听我们的播客!再见!

    Basic Specials 11 Relative locations

    Play Episode Listen Later Mar 6, 2022 1:15


    In this episode, I will tell you what my dorm room looks like. Can you visualize or draw the relative locations of the items I mention? 我的房间很小,不过有一个很大的窗户(chuānghu, window)。窗户下面是我的桌子,桌子上面有一台电脑、一个台灯(táidēng, desk lamp),一本书跟一个杯子。桌子的左边有两个书架,右边有一张床。房间里一共有两把椅子,一把在桌子的前面,一把在第二个书架的旁边。 我有一只猫跟一只狗。现在我的猫在窗台(chuāngtái, windowill)上,我的狗在桌子前面的椅子上。你的房间大不大?房间里面有什么?

    A natural scapegoat

    Play Episode Listen Later Mar 6, 2022 3:12


    In this episode, our host (Berea College student) shares an unfair experience. Do you get what happened and what made her feel unfair? 《天生的替罪羊》 欢迎你们来伯利亚的中文课的播客Beauty in Memory。我叫思慕。今天我想给你们讲一次让我感到委屈的经历。 小时候,我的大妹很淘气。有一天,我跟我两个妹妹在我们的房间玩。然后,我大妹决定她想爬上衣柜。她把一把椅子搬到桌子下面。爬上椅子以后,她爬上了桌子,然后爬上了衣柜(yīguì, wardrobe)。可是她爬上衣柜以后,我很着急,因为衣柜开始摇晃(yáohuàng, to sway)。我让她下来,可是她告诉我她下不来了。我越来越紧张,因为我二妹在衣柜下面。 我想帮我的大妹下来,我让她站起来。可是她站起来的时候,衣柜倒了。衣柜倒在了我二妹身上,我很害怕。我尝试抬起(táiqi)衣柜,可是因为衣柜太重了,所以我喊救命。我妈很着急地跑进来。她看我二妹在衣柜下面,她很快搬走了衣柜。 我妈帮我二妹以后,她又生气又疑惑。我妈问我们衣柜怎么倒了。我大妹告诉她是我的错。我很惊讶,因为明明她是爬上衣柜的人。她告诉我妈以后,我妈特别生气。我告诉我妈衣柜倒是因为我的妹妹爬上了衣柜。虽然是大妹弄倒的衣柜,但是我妈严肃地骂了我,因为她的原则是因为我是姐姐,所以我应该对我的妹妹生的事负责。我觉得很难以置信,也觉得委屈,因为这个不是我的错。我认为我妈应该骂我的大妹。 谢谢大家听我的故事。下次见。

    Living with siblings

    Play Episode Listen Later Mar 5, 2022 2:10


    In this episode, our host (Berea College student) shares a story about a time when she found her sister annoying. Do you get what happened and what annoyed her? 欢迎收听我的播客!我爱我的姐姐,可是小的时候我有的时候不喜欢我姐姐。 有一次,我的父母去爱尔兰了,所以父母在爱尔兰的时候,我们姥姥住在我们家。有一天,兄弟,姐姐,和我一起玩儿。玩儿的时候,我们姥姥做饭。突然,我们闻到不香的菜。我的姥姥让我们去厨房吃饭。我很害怕。我不想吃饭因为我知道菜不香,可是我们姥姥告诉我们都得先吃饭,吃完饭以后我们才准去玩儿。 我兄弟和我开始吃饭,因为我们是勇敢,乖巧的孩子。 可是我姐姐很固执。她不吃饭。半个钟头过去了,一个钟头过去了,一个半钟头过去了。她还没吃饭。兄弟和我越来越生气。我姥姥也越来越生气。姐姐故意耗着我们的时间。她太讨厌了!最后我们姥姥说你们可以去玩儿了。我的姐姐很得意,可是晚饭以后,我不想跟她一起玩儿。那次,我真生她的气! 如果你们有兄弟,姐妹,你们知道他们是你最好的朋友。他们有的时候很讨厌,可是我们还是爱她们。

    Talk show 1 What's it about?

    Play Episode Listen Later Mar 5, 2022 2:45


    In this episode, Elvira and Dana talk about a book Elvira has been reading. Elvira: 大家好,我叫艾丽。 Dana: 大家好,我叫丹娜。 Together: 这里是Beauty in Memory! Dana: 艾丽,我听说你在看书。 Elvira: 是啊! 我在看漫画小说。漫画小说的名字是《看上去很美》。 Dana: 这本小说是关于什么的? Elvira: 啊!这本漫画小说是关于一个叫方枪枪的男孩。 Dana: 方枪枪? Elvira: 是啊! 方枪枪三岁了。他住在保育院,因为他的爸爸妈妈很忙。 Dana: 哦! 那很可怜啊! Elvira: 嗯! 方枪枪很可爱,不过他很淘气。 Dana: 淘气?为什么? Elvira: 因为他每天尿床。保育院的孩子们都叫他“尿床大王”。 Dana: 哇!真的? Elvira: 是的!实际上,一天晚上他吓(xià)坏了他的同学。 Dana: 为什么? Elvira: 因为有几天夜里他梦游了。梦游的时候他去他的同学的床上尿床,尿完了就走。那个同学不知道是谁尿的,所以她以为保育院有夜鬼! Dana: 那,后来大家怎么知道夜鬼是方枪枪的? Elvira: 一天晚上,小朋友们都睡觉以后,阿姨看见一个小孩起床了,她就跟着这个小孩。这个小孩刚爬上同学的床,阿姨就把他抓住了。 Dana: 哦!这个小孩就是方枪枪吧?有意思!我现在就想读! Elvira: 哈哈,好的。我觉得每个人都应该读这本漫画小说! Dana: 哈哈哈,我同意!好的!今天就说到这里! Together: 谢谢你们收听我们的播客!大家再见!

    Mischievious twins

    Play Episode Listen Later Mar 3, 2022 2:46


    In this episode, our host (Berea College student) shares a story about how she and her twin sister tricked their little brother. 大家好!欢迎收听我们的播客,Beauty in memory。我是Berea 大学的学生如意。这个星期,我讲一个好笑的故事,这个故事里有我,我的妹妹跟我们的弟弟。我的弟弟中了我和妹妹的计。你们得知道,我的妹妹不是真的妹妹-她是我双胞胎妹妹。我只大她四分钟-但比她聪明得多. 我开玩笑。 我的双胞胎妹妹也很聪明. 她中文名字叫如心。小时候,我的衣服平常是 粉色, 红色, 橙色, 黄色. 如心的衣服平常蓝色, 紫色, 绿色。因为我们是双胞胎,所以我们的样子是一样的。如果我们穿了我们的颜色,没问题。我们的弟弟总是知道谁是谁, 除了那一次…… 有一天,如心和我决定捉弄我们的的弟弟。我们的弟弟正躺在地板上玩弹珠。如心和我开始从他身上跳过来跳过去。那天, 我穿了蓝色衣服,我妹妹穿了红色衣服. 我跳的时候,弟弟让如心停止。如心跳的时候, 弟弟让我停止。不过我们没停止,因为他没有告诉正确的人. 我们笑了很久。我们的弟弟听到我们笑的时候,他看着我们。他知道他搞错了。他觉得我们很讨厌,不过我们很得意。哈哈!弟弟,你被我们捉弄了! 谢谢你听我的故事!如果你喜欢听捉弄弟弟的故事,请听我的下一期播客!

    A hard lesson learned

    Play Episode Listen Later Mar 2, 2022 2:21


    In this episode, our host (Berea College student) shares an important lesson she learned as a child. 大家好!欢迎收听看上去很美,我今天会聊儿时经历。 你小的时候,你经常很淘气吗?我是很乖(guāi, well-behaved)的小孩子,不过我记得有一次我很淘气。 小时候,我经常会跟邻居的孩子们一起在外面玩。可是,我妈妈只有写完作业之后才让我出去玩。因为我喜欢学习,写作业很快,所以平常不是问题。不过真的不喜欢写文章。 我记得三年级的一次,我星期五回家了,我有很多的作业,是写关于一本书的文章。我不想写。回家的时候,邻居的女孩到我家来了。她让我跟她、她弟弟出去玩。我问我妈妈可不可以出去,不过没告诉她我有作业,她准我去了。 那个星期五,星期六我跟都小朋友们玩得很开心。星期天,我决定开始写作业。邻居一家到我家来,问我们想不想一起去外面玩,因为那天的天空很美丽,天气很暖和。我妈妈发现我在做作业,她又惊讶又生气,问我为什么才开始。她说我不但得写完作业,而且两个星期不准去外面玩。我哭了很久,邻居们在外面玩得开心,而我在里面做作业做得很伤心。 所以,从那以后我记住了:尽快做完工作总是最好的决定,这样你不会有遗憾。 感谢收听!再见!

    A false alarm

    Play Episode Listen Later Mar 1, 2022 1:35


    In this episode, our host (Berea College student) shares a story about a false alarm.  大家好!我是Berea大学的学生,龚正。我给你们讲一个大难不死的故事。我的伯伯住在阿拉斯加州。他有一架飞机,他常常开飞机。有一天,我奶奶给我爸爸打电话。她告诉我们,我的伯伯开飞机的时候,飞机出故障(gùzhàng)了。警察告诉她,我的伯伯用收音机说了“Mayday“。 然后,没有人收到他的消息。我记得我爸爸很紧张。第二天,还没有人收到他的消息。我们都很伤心。我们都以为他死了,可是第三天,我的伯伯给我们打电话了!他的飞机毁(huǐ)了,可是他大难不死。我们都很高兴是虚惊一场。谢谢大家的收听! 生词: 1. 故障(gùzhàng): malfunction 2. 大难不死(dànàn bù sǐ): [idiom] survived a greatdisaster 3. 虚惊一场(xūjīng yì chǎng): [idiom] a false alarm

    Basic Chinese Conversation 5D

    Play Episode Listen Later Mar 1, 2022 2:01


    In this episode, American student Jenny arrives late for her appointment with her Chinese language tutor Wang Li. Jenny has not met Wang Li for almost three months. Jenny: 王丽,对不起!让你久等了。 王:没事儿,没事儿。好久不见了,珍妮!你的头发长了。 Jenny: 对,我最近太忙了,没去理发店(lǐfàdiàn, barbershop)。你好像瘦了一点儿。 王:真的吗?我最近运动(yùndòng, physical exercise)比较多。 Jenny: 你平常去哪儿运动? 王:我常去北大的运动中心,不过有的时候在家运动。 Jenny: 运动中心在哪儿? 王:在汉语培训中心的西边。 Jenny: 运动中心每天几点钟开门、几点钟关门? 王:周一到周五早上五点开门,晚上九点关门。 周末下午两点钟开门,晚上十二点关门。 Jenny: 北大的运动中心贵不贵?一个月要多少钱? 王:不太贵。一年只要一千块。你平常运动吗? Jenny: 我平常在家运动。 王:你还是住在老地方吗? Jenny: 不,我上个月搬到大学旁边了。你还是在语言实验室工作吗? 王:对,不过我明年要去汉语培训中心工作了。你的中文课怎么样? Jenny: 中文课最近难了一点儿。 王:是吗?你们学到第几课了? Jenny: 第二十三课,这个课很难。 王:那我们一起看看吧。

    Basic Chinese Conversation 5C

    Play Episode Listen Later Feb 15, 2022 1:49


    In this episode, Berea College student Wendy calls Shanghai Trading Company, hoping to talk to Mr. Zhao, the manager who is going to be her internship supervisor. Secretary: 您好!上海贸易公司。 Wendy: 您好!我想找一下赵经理。请问,他在不在? Secretary: 您找哪位赵经理? Wendy: 哦,对不起,我想找赵刚经理。 Secretary: 抱歉,赵刚经理今天不在公司。 Wendy:请问,他明天来公司吗? Secretary: 我看看,明天是星期三,他来公司。请问,您是哪位? Wendy: 我是伯利亚大学的学生,我叫文英。你知道赵经理明天几点钟来办公室吗? Secretary: 他平常早上八点到公司,不过,他明天八点半到十点要开会(kāihuì, meeting)。 Wendy: 请问,我可以几点来找他? Secretary: 上午10点到12点他有时间。 Wendy:好。那我明天上午11点来找赵经理。你可不可以帮(bāng, to help)我给他留一个条子? Secretary: 当然可以。不好意思, 您贵姓? Wendy: 我的中文名字叫文英,文化的文,英国的英。我是伯利亚大学的学生,我明天上午11点来他的办公室找他。 Secretary: 好的。 Wendy: 谢谢你。 Secretary: 不客气。再见。 Wendy: 再见。

    Take it easy and laugh at yourself

    Play Episode Listen Later Feb 14, 2022 2:42


    In this episode, our host (Berea College student) shares how she sympathizes with the “bedwetting king” in the novel she is reading. 大家好!我是Berea大学的学生如意。今天在Beauty in Memory我讲一个尿床的故事。 在中文课,我的同学们和我学习一个漫画叫《看上去很美》。漫画有一位孩子叫方枪枪。他每天晚上尿床,所以别的孩子叫他尿床大王。方枪枪伤心,我也很伤心,因为我小的时候我也常尿床。我的同学没叫我尿床女王,因为他们不知道。不过我知道尿床很尴尬。方枪枪也尴尬。我们是真的一样的!我的妈妈开始很累,因为我叫醒她。我说了“对不起妈妈,我又尿床了。“我的妈妈很和蔼也很有耐心,可是她样子很累。对不起妈妈。不过我不是唯一的问题。我的弟弟也尿床。所以如果我星期一、三、五尿床了,我的弟弟星期二、四、六尿床了!我们都憋不住!因为我们憋不住,所以我们的妈妈每天很累。我的爸爸继续睡觉,因为他没听到我和我的弟弟。我觉得这很有趣,因为我的爸爸小的时候他也尿床了,不过我的妈妈每天晚上起床!对不起妈妈也谢谢您! 我的妹妹和哥哥没尿床,所以现在他们逗我和我的弟弟玩。我现在也笑,因为我喜欢开玩笑。现在方枪枪难过,不过我觉得以后他可以笑。 谢谢听我的故事!你们可以也嘲笑我。如果你小的时候也尿过床,你可以嘲笑你自己。

    An embarrassing moment

    Play Episode Listen Later Feb 13, 2022 2:33


    In this episode, our host (Berea College student) tells about a time when she was embarrassed. Do you get what happened and why? 大家好。欢迎收听我的播客。今天我讲一个我小时候尿床的故事。 小的时候,有一次我的家人去 蒙大拿(Montana)玩儿。 在蒙大拿,我的父母住在一个小房子。我的兄弟,姐姐,和我住在别的小房子。可是别着急,我们的房子在他们的房子的旁边。厕所不在房子里面。厕所在别的楼,英文名字叫“Outhouse。” 睡觉以前,我的妈妈说“如果你们得去厕所,一起去吧,因为蒙大拿有熊。突然我很担心,我不想熊吃我。那天,我喝了很多水。喝了太多水。夜里,我起床了,因为我得尿尿。我先叫醒(jiàoxǐng)了我哥哥和弟弟。他们不高兴。他们说: “你为什么叫醒我们?你叫醒你的姐姐吧,” 所以我叫醒了我的姐姐。我的姐姐也不高兴,她说 :“太早了!你一个人去吧,我很累。” 我的兄弟,姐姐不关心我。我觉得如果一个人去厕所,熊会抓住我,然后吃我。我很害怕,所以我没去。平常我不尿床,可是那次我憋不住了!我尿床了。尿床了以后,我感觉很尴尬。为什么我的家人不关心我?我不知道。再见!

    Loser stories

    Play Episode Listen Later Feb 13, 2022 2:28


    In this episode, our host (Berea College student) tells a loser story reminded by reading a loser story in the graphic novel Beauty in Memory. 欢迎你们来伯利亚的中文课的播客Beauty in Memory。我叫思慕。现在我们读一个漫画叫《看上去很美》。 这个故事有一个男孩,这个男孩叫方枪枪。在第一章,他一边散步一边看他的偶像。突然他撞树了,然后别的孩子们都看他的笑话。 我读这个的时候,我想起一个故事。 在一个城市有一个女孩子。这个孩子很孤单,也很难过。她平常自己玩儿,所以她常常遐想。 一天这个女孩一边散步一边读书,突然她撞门了。然后别的孩子们嘲笑她。她很尴尬,想哭,可是她觉得如果她哭,她们可能继续嘲笑她。实际上这种情况常常发生。 不过,一天一个女孩跟她交朋友了。她们越来越是朋友们。 她的朋友关心她,不像别的人那样看笑话。跟她的朋友在一起,她一点儿也不孤单。她的样子很高兴。她们常常一起笑,一直笑,因为笑是可以传染的。这个女孩相信她找到了她最好的朋友。 可是长大以后,她的朋友越来越难得一见。现在她们不再有联系了。四年过去了,这个女孩常常自己想想她的朋友现在怎么样。 谢谢大家听我的故事。下次见。

    A violent sleepwalker

    Play Episode Listen Later Feb 8, 2022 0:55


    In this episode, our host (Berea College student) tells you about a time when he sleepwalked. Do you get when and where he sleepwalked, what he did during sleepwalking, and what the consequence was? 以前,要是我很紧张,我常常梦游。一个晚上,田径比赛以前,我跟我的家人住在宾馆。我们睡着以后,突然,我拿一个枕头,强行用枕头打我妈妈。我妈妈很惊恐,她问我为什么打她。她问的时候我醒来了,停止了打她。可是我忘了梦游,所以我不知道为什么打她。那梦游让我很尴尬,让我的家人很害怕。从那时候,我家人觉得睡在我附近很可怕。

    A sweet childhood memory

    Play Episode Listen Later Feb 8, 2022 1:05


    In this episode, our host (Berea College student) shares her sweet memories from childhood. 大家好!欢迎收听看上去很美,我会聊儿时记忆。 你有没有想过你小的时候的生活是怎么样的?你的家乡,你的家人? 我喜欢经常想想儿时的生活。我小的时候,我会去看我的外祖父母。我记得每星期三晚上,我跟我外祖父一起去图书馆。然后,他会带我去饭店吃晚饭,给我买冰淇淋。 是甜蜜的记忆。我希望每个人都有好的儿时记忆。 感谢收听!再见!

    Basic Chinese Conversation 4E

    Play Episode Listen Later Feb 8, 2022 4:11


    Skyping with a soon-to-be roommate in China In this episode, an international student Skypes with a Chinese college student who will be their roommate and language tutor during their study abroad in Beijing. You: 你好,你叫什么名字? 张明:我叫张明,弓长张,明天的明。你有中文名字吗? You: 我叫艾玉珂。草字头的艾,宝玉的玉,王字旁的珂。你在哪里出生的? 张明:我是在南京出生的。你呢? You: 我在美国的田纳西出生的。你哪年到的北京? 张明:我是去年来的,就是2021年。 You: 你哪年出生的? 张明:我是2002年出生的,今年20岁了。你今年多大了? You: 我今年21岁了。你在哪个大学学习? 张明:我在北京语言文化大学学习。 You: 你学习忙不忙?每天都有课吗? 张明:挺紧张的。我星期一、二、四、五都有课。星期三我有工作。 You: 你在哪儿工作? 张明:我在大学的图书馆工作。 You: 你工作几个钟头? 张明:四个钟头,我从上午十点到下午两点工作。星期三晚上我平常去语言实验室学习英语。 You: 你每天几点睡觉? 张明:我平常晚上十点半睡觉,早上七点起床,可是星期六、星期天我晚上十二点睡觉,早上九点起床。你呢? You: 我平常晚上…我平常晚上十二点睡觉,早上八点起床。可是星期六星期天我晚上二点睡觉,早上十点起床。你星期六星期天有没有工作? 张明:周末(zhōumò, weekend)我不工作。你的中文很好。你每天都有中文课吗? You: 不,我星期一、三、五有中文课。 张明:你的中文班上有几个同学? You: 有十四个同学。 张明:你的大学有语言实验室吗?你平常去语言实验室学习中文吗? You: 我们有语言实验室,可是我不去那儿学习。我喜欢在宿舍学习。你住在哪儿? 张明:我住在大学的宿舍,我的宿舍在六号楼。 You: 你住在几楼? 张明:在三楼(3rd floor),我们宿舍一共有五层(céng, floors)。 You: 你的宿舍几点关门? 张明:宿舍平常晚上十点半关门,不过星期五跟星期六晚上十二点关门。 You: 你平常运动(yùndòng, do sports)吗? 张明:我平常星期三跟星期天运动。每次运动两个钟头。你呢? You: 我平常星期一到星期五运动,每次运动一个半钟头。 张明:哦,你几月几号到北京? You: 九月二号。 张明:很好!哦,对不起,艾玉珂。我有一点事,得走了。北京见。 You: 好。北京见。再见!

    Basic Specials 11 New Year wishes

    Play Episode Listen Later Feb 4, 2022 0:46


    虎年到了,伯利亚大学中文102祝福大家一帆风顺 Hǔnián dào le,bólìyà dàxué zhōngwén 102 zhùfú dàjiā yī fān fēng shun The year of Tiger is here. Berea College Chinese 102 wish everyone a smooth year. 二龙腾飞(èr lóng téng fēi)、 May you have lots of promotions in your career. 三羊开泰(sān yáng kāi tài)、 May you have good luck and do well 四季平安(sì jì píng ān)、 May you be safe in all four seasons 五福临门(wǔ fú lín mén)、 May five blessings come upon your house 六六大顺(liù liù dà shùn)、 May you be all the best throughout 七星高照(qī xīng gāo zhào)、 May seven blessing stars shine brightly to guide you 八方来财(bā fāng lái cái)、 May fortune come from all directions 九九同心(jiǔ jiǔ tóng xīn)、 May you and your loved one be together with one heart forever 十全十美(shí quán shí měi)、 May you be perfect in every way 百事亨通(bǎi shì hēng tōng)、 May you succeed in every business 千事吉祥(qiān shì jí xiáng)、 May you be always blessed. 万事如意(wàn shì rú yì)! May everything go as you wish! 虎虎生威(hǔ hǔ shēng wēi)! May you be full of the vigor and vitality of the tiger.

    Basic Chinese Conversation 4D

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2022 1:06


    Busy semester At the beginning of the semester, two college students at Beijing University are talking about their schedules. W: 你这个学期(semester)忙不忙? M: 挺忙的。我有三个专业课(zhuānyè kè, major courses)跟英语课。还有工作。 W: 我也有英语课。你的英语课是几点的? M: 我的是下午两点半的。你的呢? W: 我的是早上八点的。欸,你在哪儿工作? M: 在学校的语言实验室。 W: 哦,你每礼拜工作几个钟头? M: 差不多十个钟头。 W: 每天两个钟头吗? M: 不是,我礼拜五休息。礼拜一、礼拜三每天工作两个钟头,周二跟周四每天三个钟头。 W: 礼拜五语言实验室不开门吗? M: 开门,不过只开半天,上午开,下午不开。

    conversations chinese basic beijing university
    Basic Chinese Conversation 4C

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2022 1:18


    Lack of sleep College student Xiao Wang just arrived for a morning class. She appears to be unusually tired, so her friend Xiao Pan is concerned. What are Xiao Wang's normal sleep hours? Wang: (Yawning). Pan: 你今天怎么这么困啊? Wang: 我昨天晚上十二点才(cái, indicating lateness)睡觉。 Pan: 十二点,不太晚啊。你平常晚上几点睡觉? Wang: 我平常都十点就(jiù, indicating earliness)睡觉。 Pan:那几点起床呢? Wang: 我平常早上七点起床,可是我今天六点就起了,所以只睡了六个钟头。 Pan: 六个钟头?不少啊。 Wang: 可是我平常每天都睡九个钟头的。 Pan: 哇!你睡那么长时间啊。 Wang:啊。 那你平常睡几个钟头? Pan: 我平常晚上十二点睡觉,早上六点起床。 Wang: 所以你每天晚上只睡六个钟头啊? Pan: 对啊!

    Basic Specials 10 Ambiguous Chinese

    Play Episode Listen Later Dec 27, 2021 3:33


    This episode shows you an interesting conversation that integrates the many uses of the word 意思 in a scenario where a Chinese person tries to give her supervisor a bribery gift. 大家好!你觉得中文有意思吗?你知道“意思”这个词(cí, word)是什么意思吗?在中文里,意思这个词有很多意思。有人把这些意思放进一个场景(chǎngjĭng, scenario)里,编了一个对话(duìhuà, conversation)。对话的情境是小王去领导(lĭngdǎo, supervisor)的办公室,送给领导一个红包(a red packet with cash, most likely for bribery purposes)。现在我是小王,我递给领导一个红包,你听听领导说什么。 领导:你这是什么意思?(Indicates mild disapproval of the behavior) 小王:没什么意思,一点小意思。(Downplays the gift to encourage him to accept it) 领导:你这就不够意思了。(Indicates Wang is not being appropriate) 小王:其实也没有别的意思。(Emphasizes there's no hidden purpose. It's just a gift) 领导:你这人真有意思,意思意思就行了,你还来真的了?(Indicates that he is amused by Wang's insistence and points out that the purpose has already been achieved by presenting it and that Wang should not insist on him accepting it ) 小王:小意思,小意思,真没别的意思。(Keep downplaying the gift, encouraging him to accept it) 领导:那我就不好意思了。(Indicates embarrassment but accepts it) 小王:是我不好意思。(I am the one who should be embarrassed.) 怎么样?你觉得领导有没有接受(jiēshòu, accept)这个红包?

    My humorous husband

    Play Episode Listen Later Dec 23, 2021 0:51


    Do you get the humor? 1. 洗碗(xǐwǎn)/刷碗(shuāwǎn): wash dishes 2. 约定(yuēdìng): agreement 3. 开心地: happily 4. 食欲(shíyù): appetite 5. 连(lián)……都……: emphatic structure. Here it emphasizes the statement 不用做饭了. 我很不喜欢洗碗,但是我跟我爱人有一个约定:一个人做饭,一个人洗碗,没做饭的人就应该洗碗。 那天是我爱人做的饭,吃饭的时候,他开心地说“今天该你刷碗喽!” 我说,“你能不能不要在吃饭的时候告诉我该我洗碗,这样我都没食欲了。” 我爱人说,“那好!那我以后就做饭以前告诉你该你刷碗,这样我就连饭都不用做了。”

    Basics Special 09 Olive trees_A poem and song

    Play Episode Listen Later Dec 20, 2021 5:24


    In this episode, Wang laoshi is going to introduce a simple but very beautiful Chinese poem and song. 橄榄树(gǎnlǎn shù) (Olive Trees) 作词(zuòcí):三毛(Sānmáo) 作曲(zuòqǔ):李泰祥(Lǐ Tàixiáng) 演唱(yǎnchàng):齐豫(Qí Yù) 不要问我从哪里来(búyào wèn wǒ cóng nǎlǐ lái) Don't ask me where I came from 我的故乡在远方(wǒde gùxiāng zài yuǎnfāng) My hometown is far away 为什么流浪(wèishénme liúlàng) 流浪远方(liúlàng yuǎnfāng) 流浪(liúlàng) Why am I roaming around, to this faraway land 为了天空飞翔的小鸟(wèile tiānkōng fēixiángde xiǎoniǎo) For the birds flying free in the sky 为了山间轻流的小溪(wèile shānjiān qīngliúde xiǎoxī) For the brooks flowing gently in the mountains 为了宽阔的草原(wèile kuānkuòde cǎoyuán) For the expanse grasslands 流浪远方(liúlàng yuǎnfāng) 流浪(liúlàng) Roaming around, in this faraway land 还有 还有(háiyǒu háiyǒu) And there is more 为了我梦中的橄榄树(wèile wǒ mèngzhōngde gǎnlǎn shù) For the olive trees in my dream 橄榄树(gǎnlǎn shù) The olive trees 流浪远方(liúlàng yuǎnfāng) 流浪(liúlàng) Roaming around, in this faraway land

    Basic Specials 08 Beijing Chinese

    Play Episode Listen Later Dec 20, 2021 1:09


    In this episode, Wang laoshi invites her Beijing friend to demonstrate how different the Beijing accent sounds. 王:峰哥,你是北京人吧? 峰:对啊! 王:北京话就是普通话吗? 峰:差不多吧。 王:是吗?这样吧,现在我说一句,你说一句。我说普通话,你说北京话。看看大家觉得北京话跟普通话是不是一样(yíyàng, the same)。好吗? 峰:行! 王:开始了啊,今天晚上我们去哪里吃饭? 峰:今儿晚上咱哪儿吃? 王:小区门口有一家餐馆不错。 峰:小区门口儿有家馆子不错。 王:好,那我们就去那里吃吧。 峰:行,那咱就那儿吃吧。 王:好了。各位听友,你们觉得北京话跟普通话一样吗?

    Basic Specials 07 Repay a favor

    Play Episode Listen Later Dec 18, 2021 1:01


    Wang laoshi is inviting Mr. Li to a meal to thank him for looking after her dog. In China, it is common to repay a favor by inviting them to a meal. It is also customary for the person invited to not immediately accept it. Listen and see how Wang Laoshi insists on the offer. 王:老李,今天晚上我请你去外面吃饭吧! 李:你为什么请客啊? 王:感谢你上个周末帮我看了欢欢啊。 李:哦,就为这小事啊,不用了,我在家吃就行了。 王:听说小区(xiǎoqū, neighborhood)旁边有一家泰国菜馆很不错,我还没去那儿吃过。一起去吧! 李:那好吧。但不用你请客啊。 王:走吧!走吧!

    Basic Specials 06 Request a favor

    Play Episode Listen Later Dec 18, 2021 0:58


    Wang Laoshi is requesting her neighbor Mr. Li for a favor. What does she need help with and why? 王:老李,这个周末你会在家吗? 李:在家。怎么了? 王:我周末得去外地(wàidì, out of town)开会(conference),你能不能帮我看一下我的狗? 李:哦,可以啊。你的狗不咬(yǎo, bite)人吧? 王:不咬人,我的狗很乖(guāi, obedient),很安静的。 李:呵呵,我开玩笑的。你的狗叫什么名字? 王:他叫欢欢。 李:欢欢!我见过你的小狗,很可爱。我帮你看两天,没问题。 王:太好了!那我星期五晚上送他去你家,然后星期天下午去接他。可以吗? 李:没问题!

    Claim Converse in Chinese

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel