Taiwan Accent - Chinese Classical Literature▪台灣腔 中國古典文學 ▪ 台湾腔 中国古典文学

Follow Taiwan Accent - Chinese Classical Literature▪台灣腔 中國古典文學 ▪ 台湾腔 中国古典文学
Share on
Copy link to clipboard

❀An online Mandarin Teacher from Taiwan, I'd like to share Chinese Classical Literature with my voice -Taiwan Accent- to the world. ❀一名線上中文老師;用台灣腔讀(读)中國古代文學(学) ↓↓More ME↓↓ ⁣✨IG ➡️ https://www.instagram.com/voice.mq/ ⁣⁣ ⁣✨Blog ➡️ http://voicemandarin.mystrikingly.com/#mandarin-courses ✨Sponsor me a cup of coffee☕ ➡️ https://payment.ecpay.com.tw/Broadcaster/Donate/D4DB69174BD3057CF5BDCD84264125E2 If you'd like to encourage the effort I made, welcome to support this channel via the link and come to IG leave your feedback, Your kindness will be appreciated. 认同我的理念和付出,欢迎经上方赞助或来信,谢谢 認同我的理念和付出,歡迎經上方贊助或來信,謝謝 Powered by Firstory Hosting

Elaine▪ Atypical Mandarin Teacher▪非典型中文老師


    • Mar 14, 2022 LATEST EPISODE
    • infrequent NEW EPISODES
    • 1m AVG DURATION
    • 223 EPISODES


    Search for episodes from Taiwan Accent - Chinese Classical Literature▪台灣腔 中國古典文學 ▪ 台湾腔 中国古典文学 with a specific topic:

    Latest episodes from Taiwan Accent - Chinese Classical Literature▪台灣腔 中國古典文學 ▪ 台湾腔 中国古典文学

    EP1-2 始計篇 Shǐ jì piān | 道者 dào zhě | 《孫子兵法》Sūn zi bīng fǎ | The Art of War

    Play Episode Listen Later Mar 14, 2022 2:29


    《孫子兵法》第一章 始計篇 2 道者,令民於上同意,可與之死,可與之生,而不畏危也。 天者,陰陽、寒暑、時制也。 地者,高下,遠近、險易、廣狹、死生也。 將者,智、信、仁、勇、嚴也。法者,曲制、官道、主用也。 --- 《孙子兵法》第一章 始计篇 2 道者,令民于上同意,可与之死,可与之生,而不畏危也。 天者,阴阳、寒暑、时制也。 地者,高下,远近、险易、广狭、死生也。 将者,智、信、仁、勇、严也。法者,曲制、官道、主用也。 ---- “Sūnzi bīngfǎ” dì yī zhāng shǐ jì piān 2 Dào zhě, lìng mín yú shàng tóngyì, kě yǔ zhī sǐ, kě yǔ zhī shēng, ér bù wèi wēi yě. Tiān zhě, yīnyáng, hánshǔ, shí zhì yě. De zhě, gāo xià, yuǎnjìn, xiǎn yì, guǎng xiá, sǐshēng yě. Jiàng zhě, zhì, xìn, rén, yǒng, yán yě. Fǎ zhě, qū zhì, guān dào, zhǔ yòng yě. ---- 小額贊助支持本節目: https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ck9tcffevgslp08733bo2bgl7/comments It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Powered by Firstory Hosting

    EP1-1 始計篇 Shǐ jì piān | 兵者 bīng zhě | 《孫子兵法》Sūn zi bīng fǎ | The Art of War

    Play Episode Listen Later Sep 1, 2021 1:19


    《孫子兵法》第一章 始計篇 1 孫子曰:兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。故經之以五,校之以計,而索其情 - 《孙子兵法》第一章 始计篇 1 孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。故之以五,校之以计,而索其情。 - “Sūnzi bīngfǎ” dì yī zhāng shǐ jì piān 1 sūn zǐ yuē: Bīng zhě, guózhī dàshì, sǐshēng zhī dì, cúnwáng zhī dào, bùkě bù chá yě. Gù zhī yǐ wǔ, jiào zhī yǐ jì, ér suǒ qí qíng. -------------------------------------------- 孫子說:戰爭是一個國家的頭等大事,關係到軍民的生死,國家的存亡,是不能不慎重周密地觀察、分析、研究。因此,必須通過敵我雙方五個方面的分析,七種情況的比較,得到詳情,來預測戰爭勝負的可能性。 孙子说:战争是一个国家的头等大事,关系到军民的生死,国家的存亡,是不能不慎重周密地观察、分析、研究。因此,必须通过敌我双方五个方面的分析,七种情况 的比较,得到,来预测战争胜负的事情。 Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the State. It is a matter of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry that can on no account be neglected. ----- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckt1b66gj81u00866p9jkvf8i?m=comment Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Thanks for the supporters below: Powered by Firstory Hosting

    R27 (79-81) 和大怨- 信言不美| 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jul 26, 2021 1:14


    .. . . . . . It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckrc43725bv1u0984y1bdl452?m=comment Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Thanks for the supporters below: Powered by Firstory Hosting

    R26 (EP 76- 78) 人之生也柔弱- 天下莫弱於水| 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jul 19, 2021 1:24


    柔弱章第七十六    人之生也柔弱,其死也堅強。萬物草木之生也柔脆,其死也枯槁。故堅強者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵強則不勝,木強則兵。強大處下,柔弱處上。 天道章第七十七    天之道,其猶張弓與!高者抑之,下者舉之;有餘者損之,不足者補之。天之道,損有餘而補不足;人之道,則不然,損不足以奉有餘。孰能有餘以奉天下?唯有道者。是以聖人為而不恃,功成而不處,其不欲見賢。 水德章第七十八    天下莫弱於水,而攻堅強者莫之能勝。以其無以易之。弱之勝強,柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以聖人云:「受國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是謂天下王。」正言若反。 第 七 十 六 章 人 之 生 也 柔 弱 , 其 死 也 坚 强 。 草 木 之 生 也 柔 脆 , 其 死 也 枯 槁 。 故 坚 强 者 死 之 徒 , 柔 弱 者 生 之 徒 。 是 以 兵 强 则 灭 , 木 强 则 折 。 强 大 处 下 , 柔 弱 处 上 。 第 七 十 七 章 天 之 道 , 其 犹 张 弓 欤 。 高 者 抑 之 , 下 者 举 之 ﹔有 余 者 损 之 , 不 足 者 补 之 。 天 之 道 , 损 有 余 而 补 不 足 。 人 之 道 , 则 不 然 , 损 不 足 以 奉 有 余 。 孰 能 有 余 以 奉 天 下 , 唯 有 道 者 。 是 以 圣 人 为 而 不 恃 , 功 成 而 不 处 , 其 不 欲 见 贤 。 第 七 十 八 章 天 下 莫 柔 弱 于 水 , 而 攻 坚 强 者 莫 之 能 胜 , 以 其 无 以 易 之 。 弱 之 胜 强 , 柔 之 胜 刚 ,天 下 莫 不 知 , 莫 能 行 。 是 以 圣 人 云 :「 受 国 之 垢 , 是 谓 社 稷 主 ﹔受 国 不 祥 , 是 为 天 下 王 。 」 Dì qīshíshíliù zhāng rén zhī shēng yě róuruò, qí sǐ yě jiānqiáng. Cǎomù zhī shēng yě róu cuì, qí sǐ yě kū kū. Gù jiān jiān zhě sǐ zhī tú, róuruò zhě shēng zhī tú. Shì yǐ bīng qiáng zé miè, mù qiáng zé zhé. Qiángdà chǔ xià, róuruò chù shàng. Dì qīshíqī zhāng tiān zhī dào, qí yóu zhānggōng yú. Gāo zhě yì yì zhī, xià zhě jǔ zhī﹔yǒuyú zhě sǔn zhī, bùzú zhě bǔ zhī. Tiān zhī dào, sǔn yǒuyú ér bǔ bùzú. Rén zhī dào, zé bùrán, sǔn bùzú yǐ fèng yǒuyú. Shú néng yǒuyú yǐ fèng tiānxià, wéi yǒu dào zhě. Shì yǐ shèngrén wéi ér bù shì, gōng chéng ér bù chù, qí bù yù jiàn xián. Dì qīshíbā zhāng tiānxià mò róu róuruò yú shuǐ, ér gōngjiān jiānqiáng zhě mò zhī néng shēng, yǐ qí wú yǐ yì zhī. Ruò zhī shèng qiáng, róu zhī shèng gāng, tiānxià mò bùzhī, mò néng xíng. Shì yǐ shèngrén yún:“Shòu guózhī biāo dù, shì wèi shèjì zhǔ﹔shòu guó bùxiáng, shì wéi tiānxià wáng.” It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckra0x4uw1nkk08155q32dsut?m=comment Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Powered by Firstory Hosting

    R25 (EP 73- 75) 勇於敢則殺 - 民之饑 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jul 13, 2021 1:19


    天網章第七十三    勇於敢則殺,勇於不敢則活。此兩者,或利或害,天之所惡,孰知其故?是以聖人猶難之。天之道,不爭而善勝,不言而善應,不召而自來, 繟然而善謀。天網 恢恢,疏而不失。 第 七 十 三 章 Dì qīshísān zhāng 勇 于 敢 则 杀 , 勇 于 不 敢 则 活 。 yǒngyú gǎn zé shā, yǒngyú bù gǎn zé huó. 此 两 者 , 或 利 或 害 。 Cǐ liǎng zhě, huò lì huò hài. 天 之 所 恶 , 孰 知 其 故 。 Tiān zhī suǒ è, shú zhī qí gù. 是以聖人猶難之 Shì yǐ shèngrén yóu nàn zhī 天 之 道 ,不 争 而 善 胜 , 不 言 而 善 应 , tiān zhī dào, bùzhēng ér shàn shèng, bù yán ér shàn yīng, 不 召 而 自 来 , 繟 然 而 善 谋 。 bù zhào ér zì lái, chǎn rán'ér shàn móu. 天 网 恢 恢 , 疏 而 不 失 。 Tiānwǎnghuīhuī, shū ér bù shī. --- 司殺章第七十四    民不畏死,奈何以死懼之?若使民常畏死,而為奇者,吾得執而殺之,孰敢?常有司殺者殺。夫代司殺者殺,是謂代大匠 斲。夫代大匠斲者,希有不傷其手矣。 第 七 十 四 章 Dì qīshísì zhāng 民 不 畏 死 , 奈 何 以 死 惧 之 。 mín bù wèi sǐ, nàihé yǐ sǐ jù zhī. 若 使 民 常 畏 死 , 而 为 奇 者 , Ruò shǐ mín cháng wèi sǐ, ér wéi qí zhě, 吾 得 执 而 杀 之 , 孰 敢 。 wú dé zhí ér shā zhī, shú gǎn. 常 有 司 杀 者 杀 。 Cháng yǒusī shā zhě shā. 夫 代 司 杀 者 杀 , 是 谓 代 大 匠 斲 , Fū dài sī shā zhě shā, shì wèi dài dà jiàng zhuó, 夫 代 大 匠 斲 者 , 希 有 不 伤 其 手 矣 。 fū dài dà jiàng zhuó zhě, xīyǒu bù shāng qí shǒu yǐ. 貴生章第七十五    民之饑,以其上食稅之多,是以饑。民之難治,以其上之有為,是以難治。民之輕死,以其上求生之厚,是以輕死。夫唯無以生為者,是賢於貴生。   第 七 十 五 章 民 之 饥 , 以 其 上 食 税 之 多 , 是 以 饥 。 民 之 难 治 , 以 其 上 之 有 为 , 是 以 难 治 。 民 之 轻 死 , 以 其 上 求 生 之 厚 , 是 以 轻 死 。 夫 唯 无 以 生 为 者 , 是 贤 于 贵 生 。 Dì qīshíwǔ zhāng mín zhī jī, yǐ qí shàng shí shuì zhī duō, shì yǐ jī. Mín zhī nán zhì, yǐ qí shàng zhī yǒu wèi, shì yǐ nán zhì. Mín zhī qīng sǐ, yǐ qí shàng qiúshēng zhī hòu, shì yǐ qīng sǐ. Fū wéi wú yǐ shēng wèi zhě, shì xián yú guì shēng. It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckr1ml0h14jwz0864oznzi257?m=comment Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Thanks for the supporters below: Powered by Firstory Hosting

    R24 (EP 70- 72) 吾言甚易知 - 民不畏威 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jul 6, 2021 1:00


    懷玉章第七十    吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以聖人被 褐懷玉。 不病章第七十一    知,不知,上;不知,知,病。聖人不病,以其病病。夫唯病病,是以不病。 畏威章第七十二    民不畏威,則大威至。無 狎其所居,無厭其所生。夫唯不厭,是以不厭。是以聖人自知不自見,自愛不自貴。故去彼取此。   第 七 十 章 吾 言 甚 易 知 , 甚 易 行 。天 下 莫 能 知 , 莫 能 行 。言 有 宗 , 事 有 君 。 夫 唯 无 知 , 是 以 不 我 知 。知 我 者 希 , 则 我 者 贵 。是 以 圣 人 被 褐 而 怀 玉 。   第 七 十 一 章 知 不 知 , 尚 矣 ﹔ 不 知 知 , 病 也 。圣 人 不 病 , 以 其 病 病 。夫 唯 病 病 , 是 以 不 病 。 畏威章第七十二    民不畏威,则大威至。无 狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。 Dì qīshí zhāng wú yán shén yì zhī, shén yì xíng. Tiānxià mò néng zhī, mò néng xíng. Yán yǒu zōng, shì yǒu jūn. Fū wéi wúzhī, shì yǐ bù wǒ zhī. Zhī wǒ zhě xī, zé wǒ zhě guì. Shì yǐ shèngrén pī hè ér huái yù. Dì qīshíyī zhāng zhī bùzhī, shàng yǐ﹔bùzhī zhī zhī, bìng yě. Shèngrén bù bìng, yǐ qí bìng bìng. Fū wéi bìng bìng, shì yǐ bù bìng. Dì qīshí'èr zhāng Mín bù wèi wēi, zé dà wēi zhì. Wú xiá qí suǒ jū, wú yàn qí suǒ shēng. Fū wéi bùyàn, shì yǐ bùyàn. Shì yǐ shèngrén zì zhī bù zì jiàn﹔ zì'ài bù zì guì. Gùqù bǐ qǔ cǐ. It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckqrvqj1esijd0992pyj7o3he?m=comment Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Powered by Firstory Hosting

    R23 (EP 67- 69) 天下皆謂我道大 - 用兵有言 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jun 29, 2021 1:21


    三寶章第六十七    天下皆謂我道大,似不 肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細也夫。我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇,儉故能廣,不敢為天下先,故能成器長。今舍慈且勇,舍儉且廣,舍後且先,死矣!夫慈,以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之。 不爭章第六十八    善為士者不武,善戰者不怒,善勝敵者不與,善用人者為之下。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天之極。  用兵章第六十九    用兵有言:「吾不敢為主而為客,不敢進寸而退尺。」是謂行無行, 攘無臂,執無兵, 扔無敵。禍莫大於輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相加,哀者勝矣。   第 六 十 七 章 天 下 皆 谓 我 道 大 , 似 不 肖 。夫 唯 大 , 故 似 不 肖 。 若 肖 , 久 矣 其 细 也 夫 。 我 有 三 宝 , 持 而 保 之 。 一 曰 慈 ,二 曰 俭 ,三 曰 不 敢 为 天 下 先 。 慈 故 能 勇 ﹔ 俭 故 能 广 ﹔不 敢 为 天 下 先 , 故 能 成 器 长 。今 舍 慈 且 勇 ﹔ 舍 俭 且 广 ﹔舍 后 且 先 ﹔ 死 矣 。夫 慈 以 战 则 胜 , 以 守 则 固 。天 将 救 之 , 以 慈 卫 之 。 第 六 十 八 章 善 为 士 者 , 不 武 ﹔善 战 者 , 不 怒 ﹔善 胜 敌 者 , 不 与 ﹔善 用 人 者 , 为 之 下 。 是 谓 不 争 之 德 ,是 谓 用 人 之 力 ,是 谓 配 天 古 之 极 。  第 六 十 九 章 用 兵 有 言 :「 吾 不 敢 为 主 , 而 为 客 ﹔不 敢 进 寸 , 而 退 尺 。 」 是 谓 行 无 行 ﹔ 攘 无 臂 ﹔扔 无 敌 ﹔ 执 无 兵 。 祸 莫 大 于 轻 敌 , 轻 敌 几 丧 吾 宝 。 故 抗 兵 相 若 , 哀 者 胜 矣 。 Dì liùshíqī zhāng tiānxià jiē wèi wǒ dào dà, shì bùxiào. Fū wéi dà, gù shì bùxiào. Ruò xiào, jiǔ yǐ qí xì yě fū. Wǒ yǒu sānbǎo, chí ér bǎo zhī. Yī yuē cí, èr yuē jiǎn, sān yuē bù gǎn wéi tiānxià xiān. Cí gù néng yǒng﹔ jiǎn gù néng guǎng﹔bù gǎn wéi tiānxià xiān, gù néngchéng qì zhǎng. Jīn shě cí qiě yǒng﹔ shě jiǎn qiě guǎng﹔shě hòu qiě xiān﹔ sǐ yǐ. Fū cí yǐ zhàn zé shèng, yǐ shǒuzé gù. Tiān jiāng jiù zhī, yǐ cí wèi zhī. Dì liùshíbā zhāng shàn wèi shì zhě, bù wǔ﹔shànzhàn zhě, bù nù﹔shàn shèng dí zhě, bù yǔ﹔shàn yòngrén zhě, wéi zhī xià. Shì wèi bùzhēng zhī dé, shì wèi yòngrén zhī lì, shì wèi pèi tiān gǔ zhī jí.   Dì liùshíjiǔ zhāng yòngbīng yǒu yán:`Wú bù gǎn wéi zhǔ, ér wèi kè﹔bù gǎn jìn cùn, ér tuì chǐ. ' Shì wèi xíng wú xíng﹔ rǎng wú bì﹔rēng wúdí﹔ zhí wú bīng. Huò mòdà yú qīngdí, qīngdí jǐ sàng wú bǎo. Gù kàng bīng xiāng ruò, āi zhě shèng yǐ. It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckqhgehu7o5zq0873oo34tcxz?m=comment Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Powered by Firstory Hosting

    R22 (EP 64- 66) 其安易持 - 江海所以能為百谷王者 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jun 22, 2021 1:55


    輔物章第六十四    其安易持,其未兆易謀,其脆易 泮,其微易散。為之於未有,治之於未亂。合抱之木,生於毫末;九層之臺,起於累土;千里之行,始於足下。為者敗之,執者失之。是以聖人無為故無敗,無執故無失。民之從事,常於幾成而敗之。慎終如始,則無敗事。是以聖人欲不欲,不貴難得之貨;學不學,復眾人之所過。以輔萬物之自然,而不敢為。  玄德章第六十五    古之善為道者,非以明民,將以愚之。民之難治,以其智多。故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。知此兩者亦 稽式。常知稽式,是謂玄德。玄德深矣遠矣;與物反矣!然後乃至大順。 江海章第六十六    江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以聖人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身後之。是以聖人處上而民不重;處前而民不害。是以天下樂推而不厭。以其不爭,故天下莫能與之爭。  ----  第 六 十 四 章 其 安 易 持 , 其 未 兆 易 谋 。其 脆 易 泮 , 其 微 易 散 。为 之 于 未 有 , 治 之 于 未 乱 。 合 抱 之 木 , 生 于 毫 末 ﹔九 层 之 台 , 起 于 累 土 ﹔千 里 之 行 , 始 于 足 下。 民 之 从 事 , 常 于 几 成 而 败 之 。 慎 终 如 始 , 则 无 败 事 。   第 六 十 五 章 古 之 善 为 道 者 , 非 以 明 民 , 将 以 愚 之 。 民 之 难 治 , 以 其 智 多 。 故 以 智 治 国 , 国 之 贼 ﹔ 不 以 智 治 国 , 国 之 福 。 知 此 两 者 亦 稽 式 。 常 知 稽 式 , 是 谓 「 玄 德 」 。 「 玄 德 」 深 矣 , 远 矣 , 与 物 反 矣 , 然 后 乃 至 大 顺 。 第 六 十 六 章 江 海 之 所 以 能 为 百 谷 王 者 , 以 其 善 下 之 , 故 能 为 百 谷 王 。 是 以 圣 人 欲 上 民 , 必 以 言 下 之 ﹔ 欲 先 民 , 必 以 身 后 之 。 是 以 圣 人 处 上 而 民 不 重 , 处 前 而 民 不 害 。 是 以 天 下 乐 推 而 不 厌 。 以 其 不 争 , 故 天 下 莫 能 与 之 争 。 -- Dì liùshísì zhāng qí ānyì chí, qí wèi zhào yì móu. Qí cuì yì pàn, qí wēi yì sàn. Wéi zhī yú wèi yǒu, zhìzhī yú wèi luàn. Hébào zhī mù, shēng yú háomò﹔jiǔ céng zhī tái, qǐ yú lèi tǔ﹔qiānlǐ zhī xíng, shǐ yú zúxià. Mín zhī cóngshì, cháng yú jǐ chéng ér bài zhī. Shèn zhōng rú shǐ, zé wú bài shì. Dì liùshíwǔ zhāng gǔ zhī shàn wèi dào zhě, fēi yǐ míng mín, jiāng yǐ yú zhī. Mín zhī nán zhì, yǐ qí zhì duō. Gù yǐ zhì zhìguó, guózhī zéi﹔ bù yǐ zhì zhìguó, guózhī fú. Zhī cǐ liǎng zhě yì jī shì. Cháng zhī jī shì, shì wèi `xuán dé' . `Xuán dé' shēn yǐ, yuǎn yǐ, yǔ wù fǎn yǐ, ránhòu nǎizhì dà shùn. Dì liùshíliù zhāng jiānghǎi zhī suǒyǐ néng wèi bǎi gǔ wángzhě, yǐ qí shàn xià zhī, gù néng wèi bǎi gǔ wáng. Shì yǐ shèngrén yù shàng mín, bì yǐ yán xià zhī﹔yù xiān mín, bì yǐ shēnhòu zhī. Shì yǐ shèngrén chù shàng ér mín bù zhòng, chù qián ér mín bù hài. Shì yǐ tiānxià lè tuī ér bùyàn. Yǐ qí bùzhēng, gù tiānxià mò néng yǔ zhī zhēng.   It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckq7te8059bxw08467a0icmo4?m=comment Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Powered by Firstory Hosting

    R21 (EP 61- 63) 大國者下流 - 為無為 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jun 7, 2021 1:41


    為下章第六十一    大國者下流,天下之交。天下之 牝,牝常以靜勝 牡,以靜為下。故大國以下小國,則取小國;小國以下大國,則取大國。故或下以取,或下而取。大國不過欲兼畜人,小國不過欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下。 道奧章第六十二    道者萬物之奧。善人之寶,不善人之所保。美言可以示尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天下,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進此道。古之所以貴此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故為天下貴。  無難章第六十三    為無為,事無事,味無味。大小多小,報怨以德。圖難於其易,為大於其細。天下難事,必作於易;天下大事,必作於細。是以聖人終不無大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以聖人猶難之,故終無難矣。 --- 第六十一 章 大国者下流,天下之交。天下之 牝,牝常以静胜牡,以静为下。故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得所欲,大者宜为下。 第 六 十 二 章 道 者 万 物 之 奥 。 善 人 之 宝 , 不 善 人 之 所 保 。 美 言 可 以 市 尊 , 美 行 可 以 加 人 。 人 之 不 善 , 何 弃 之 有 。 故 立 天 子 , 置 三 公 ,虽 有 拱 璧 以 先 驷 马 ,不 如 坐 进 此 道 。 古 之 所 以 贵 此 道 者 何 。 不 曰 : 求 以 得 , 有 罪 以 免 邪 。 故 为 天 下 贵 。 第 六 十 三 章 为 无 为 , 事 无 事 , 味 无 味 。 图 难 于 其 易 , 为 大 于 其 细 ﹔天 下 难 事 , 必 作 于 易 ,天 下 大 事 , 必 作 于 细 。 是 以 圣 人 终 不 为 大 , 故 能 成 其 大 。 夫 轻 诺 必 寡 信 , 多 易 必 多 难 。 是 以 圣 人 犹 难 之 , 故 终 无 难 矣 。 Dàguó zhě xiàliú, tiānxià zhī jiāo. Tiānxià zhī pìn, pìn cháng yǐ jìng shèng mǔ, yǐ jìng wèi xià. Gù dàguó yǐxià xiǎo guó, zé qǔ xiǎo guó; xiǎo guó yǐxià dàguó, zé qǔ dàguó. Gù huò xià yǐ qǔ, huò xià ér qǔ. Dàguó bùguò yù jiān chù rén, xiǎo guó bùguò yù rù shì rén. Fū liǎng zhě gè dé suǒ yù, dà zhě yí wèi xià. It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee Dì liùshí'èr zhāng dào zhě wànwù zhī ào. Shànrén zhī bǎo, bùshàn rén zhī suǒ bǎo. Měi yán kěyǐ shì zūn, měi xíng kěyǐ jiā rén. Rén zhī bùshàn, hé qì zhī yǒu. Gù lì tiān zi, zhì sāngōng, suī yǒu gǒng bì yǐ xiān sìmǎ, bùrú zuò jìn cǐ dào. Gǔ zhī suǒyǐ guì cǐ dào zhě hé. Bù yuē: Qiú yǐ dé, yǒuzuì yǐmiǎn xié. Gù wéi tiānxià guì. Dì liùshísān zhāng wéi wúwèi, shì wú shì, wèi wú wèi. Tú nányú qí yì, wéi dàyú qí xì﹔tiānxià nánshì, bì zuò yú yì, tiānxià dàshì, bì zuò yú xì. Shì yǐ shèngrén zhōng bù wéi dà, gù néngchéng qí dà. Fū qīng nuò bì guǎ xìn, duō yì bì duō nán. Shì yǐ shèngrén yóu nàn zhī, gù zhōng wú nán yǐ. 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Powered by Firstory Hosting

    81 信言不美 xìn yán bù měi | 老子 Lao zi |《道德經》Dào dé jīng

    Play Episode Listen Later May 31, 2021 1:05


    不積章第八十一    信言不美,美言不信。 善者不辯,辯者不善。 知者不博,博者不知。聖 人不積,既以為人已餘有,既以與人已愈多。 天下道,利而不害;聖人之道,為而不爭。  第 八 十 一 章 信 言 不 美 , 美 言 不 信 。 善 者 不 辩 , 辩 者 不 善 。 知 者 不 博 , 博 者 不 知 。 圣 人 不 积 , 既 以 为 人 己 愈 有 ,既 以 与 人 己 愈 多 。 天 之 道 , 利 而 不 害 ﹔圣 人 之 道 , 为 而 不 争 。 Dì bāshíyī zhāng xìn yán bù měi, měi yán bùxìn. Shàn zhě bù biàn, biàn zhě bùshàn. Zhì zhě bù bó, bó zhě bùzhī. Shèngrén bù jī, jì yǐwéi rén jǐ yù yǒu, jì yǐ yǔ rén jǐ yù duō. Tiān zhī dào, lì ér bù hài﹔shèngrén zhī dào, wéi ér bùzhēng. ------------------------------------------------------------ Chapter 81 Sincere words are not fine; fine words are not sincere. Those who are skilled (in the Tao) do not dispute (about it); the disputatious are not skilled in it. Those who know (the Tao) are not extensively learned; the extensively learned do not know it. The sage does not accumulate (for himself). The more that he expends for others, the more does he possess of his own; the more that he gives to others, the more does he have himself. With all the sharpness of the Way of Heaven, it injures not; with all the doing in the way of the sage he does not strive.   實話總是不好聽,好聽的話大多不會是實話。 好人通常不能言善道,能言善道的大多不會是好人。 學海無涯,要專精就不能廣博,廣博就不可能專精。 聖人不會為自己累積私有財物。因為他懂得:為別人做事而互利,自己才會更加富有。 把東西給別人而互惠,自己才會擁有更多。 天道總是利益萬物而不傷害萬物,聖人之道為人謀福利而不爭私利。 实话总是不好听,好听的话大多不会是实话。 好人通常不能言善道,能言善道的大多不会是好人。 学海无涯,要专精就不能广博,广博就不可能专精。 因为他懂得:为别人做事而互利,自己才会更加富有。把东西给别人而互惠,自己才会拥有更多。 天道总是利益万物而不伤害万物,圣人之道为人谋福利而不争私利。 It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckousmrmwkb8h0831lpkge8bu?m=comment Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Powered by Firstory Hosting

    80 小國寡民 xiǎoguó guǎ mín | 老子 Lao zi |《道德經》Dào dé jīng

    Play Episode Listen Later May 24, 2021 1:17


    不徙章第八十    小國寡民,使有 什伯之器而不用,使民重死而不遠徒。雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之。使民復結繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。  第 八 十 章 小 国 寡 民 。 使 有 什 伯 之 器 而 不 用 ﹔使 民 重 死 而 不 远 徙 。 虽 有 舟 舆 , 无 所 乘 之 ,虽 有 甲 兵 , 无 所 陈 之 。 使 民 复 结 绳 而 用 之 。 甘 其 食 , 美 其 服 , 安 其 居 , 乐 其 俗 。 邻 国 相 望 , 鸡 犬 之 声 相 闻 ,民 至 老 死 , 不 相 往 来 。 Dì bāshí zhāng xiǎoguó guǎ mín. Shǐ yǒu shé bóbo zhī qì ér bùyòng﹔shǐ mín zhòng sǐ ér bù yuǎn qiānyí. Suī yǒu zhōu yú,, wú suǒ chéng zhī, suī yǒu jiǎbīng, wú suǒ chén zhī. Shǐ mín fù jié jié shéng ér yòng zhī.. Gān qí shí, měi qí fú, ān qí jū, lè qí sú. Lín guó xiāng wàng, jī quǎn zhī shēng xiāng wén, mín zhì lǎosǐ,, bù xiāng wǎnglái. ------------------------------------------------------ 80. Utopia Let your community be small, with only a few people; Keep tools in abundance, but do not depend upon them; Appreciate your life and be content with your home; Sail boats and ride horses, but don't go too far; Keep weapons and armour, but do not employ them; Let everyone read and write, Eat well and make beautiful things. Live peacefully and delight in your own society; Dwell within cock-crow of your neighbours, But maintain your independence from them. 國家小,人口少。即使擁有貴重的寶器也用不到。要人民去從事危險的工作,人民也不會逃亡到別國。縱使有車船也沒有乘坐的必要;有盔甲兵刃也沒有地方陳列。 即使讓人民再過著結繩時代的生活,不論食衣住行人民也都一樣能感到甘美幸福。 因此鄰國雖然不遠,用肉眼就看得到,雞犬聲也都聽得見,可是兩國人民的道德程度實在差很多,所以他們至死都不會互相往來。   国家小,人口少。即使拥有贵重的宝器也用不到。要人民去从事危险的工作,人民也不会逃亡到别国。纵使有车船也没有乘坐的必要;有盔甲兵刃也没有地方陈列。 即使让人民再过着结绳时代的生活,不论食衣住行人民也都一样能感到甘美幸福。 因此邻国虽然不远,用肉眼就看得到,鸡犬声也都听得见,可是两国人民的道德程度实在差很多,所以他们至死都不会互相往来。 It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckousicc1k9lb0883i67h8lmc?m=comment Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Powered by Firstory Hosting

    79 和大怨 hé dà yuàn | 老子 Lao zi |《道德經》Dào dé jīng

    Play Episode Listen Later May 19, 2021 0:59


    左契章第七十九    和大怨,必有餘怨,安可以為善? 是以聖人執左契,而不責於人。 有德司契,無德司 徹。天道無親,常與善人。 第 七 十 九 章 和 大 怨 , 必 有 余 怨 ﹔报 怨 以 德 , 安 可 以 为 善 。 是 以 圣 人 执 左 契 , 而 不 责 于 人 。 有 德 司 契 , 无 德 司 彻 。 天 道 无 亲 , 常 与 善 人 。 Dì qīshíshíjiǔ zhāng hé dà yuàn, bì yǒuyú yuàn yuàn bàoyuàn yǐ dé, ān kěyǐ wéi shàn. Shì yǐ shèngrén zhí zuǒ qì, ér bù zé yú rén. Yǒu dé sī qì,, wú dé sī chè. Tiāndào wú qīn, cháng yǔ shànrén. ------------------------------------------------------------ 79. Reconciliation When conflict is reconciled, some hard feelings remain; This is dangerous. The sage accepts less than is due And does not blame or punish; For harmony seeks agreement Where justice seeks payment. The ancients said: "nature is impartial; Therefore it serves those who serve all." ---------------------------------------------------------- 因為彼此的約定沒能履行,於是因失約而產生怨恨。怨恨一旦形成,再怎麼以怨報怨,以直報怨,終究傷害已經形成了,調解怨恨怎能算是好呢? 所以最好就是不要讓怨恨產生,聖人只照著契約執行,對事不對人。 有德者只依據契約來辦事,無德者卻常得理不饒人。 雖然我們與老天爺非親非故,但老天爺卻總會幫助好人。 因为彼此的约定没能履行,于是因失约而产生怨恨。怨恨一旦形成,再怎么以怨报怨,以直报怨,终究伤害已经形成了,调解怨恨怎能算是好呢? 所以最好就是不要让怨恨产生,圣人只照着契约执行,对事不对人。 有德者只依据契约来办事,无德者却常得理不饶人。 虽然我们与老天爷非亲非故,但老天爷却总会帮助好人。 It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckournuhxdo940848zbdvredo?m=comment Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Powered by Firstory Hosting

    78 天下莫弱於水 tiān xià mò ruò yú shuǐ | 老子 Lao zi |《道德經》Dào dé jīng

    Play Episode Listen Later May 10, 2021 1:04


    水德章第七十八    天下莫弱於水,而攻堅強者莫之能勝。以其無以易之。弱之勝強,柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以聖人云:「受國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是謂天下王。」正言若反。  第 七 十 八 章 天 下 莫 弱 于 水 , 而 攻 坚 强 者 莫 之 能 胜 , 以 其 无 以 易 之 。 弱 之 胜 强 , 柔 之 胜 刚 ,天 下 莫 不 知 , 莫 能 行 。 是 以 圣 人 云 :「 受 国 之 垢 , 是 谓 社 稷 主 ﹔受 国 不 祥 , 是 为 天 下 王 。 」 Dì qīshíbā zhāng tiān xià mòr uò yú shuǐ, ér gōngjiān jiānqiáng zhě mò zhī néng shēng, yǐ qí wú yǐ yì zhī. Ruò zhī shèng qiáng, róu zhī shèng gāng, tiānxià mò bùzhī, mò néng xíng. Shì yǐ shèngrén yún:“Shòu guózhī biāo dù, shì wèi shèjì zhǔ﹔shòu guó bùxiáng, shì wéi tiānxià wáng.”  ------------------------------- 78. Yielding Nothing in the world is as soft and yielding as water, Yet nothing can better overcome the hard and strong, For they can neither control nor do away with it. The soft overcomes the hard, The yielding overcomes the strong; Every person knows this, But no one can practice it. Who attends to the people would control the land and grain; Who attends to the state would control the whole world; Truth is easily hidden by rhetoric. 天下萬物中,沒有什麼比水更柔弱了。然而對付堅強的東西,沒有什麼能勝過水了。這是因為水柔弱得沒有什麼能改變它。 這個柔弱勝剛強的道理,天下的人沒有不知道的,卻沒有能實行的。 所以聖人說:那為國受辱的,就是社稷之主;那為國受難的,就是天下之王。這些正面肯定的話,聽起來好像反話一樣,不容易理解。   天下万物中,没有什么比水更柔弱了。然而对付坚强的东西,没有什么能胜过水了。这是因为水柔弱得没有什么能改变它。 这个柔弱胜刚强的道理,天下的人没有不知道的,却没有能实行的。 所以圣人说:那为国受辱的,就是社稷之主;那为国受难的,就是天下之王。这些正面肯定的话,听起来好像反话一样,不容易理解。 ------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckoig05oz155p0812svec0fl5?m=comment Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Powered by Firstory Hosting

    77 天之道 tiān zhī dào | 老子 Lao zi |《道德經》Dào dé jīng

    Play Episode Listen Later May 3, 2021 1:13


    第 七 十 七 章 天 之 道 , 其 犹 张 弓 欤 。 高 者 抑 之 , 下 者 举 之 ﹔有 余 者 损 之 , 不 足 者 补 之 。 天 之 道 , 损 有 余 而 补 不 足 。 人 之 道 , 则 不 然 , 损 不 足 以 奉 有 余 。 孰 能 有 余 以 奉 天 下 , 唯 有 道 者 。 是 以 圣 人 为 而 不 恃 , 功 成 而 不 处 , 其 不 欲 见 贤 。 Dì qīshíqī zhāng tiān zhī dào, qí yóu zhānggōng yú. Gāo zhě yì yì zhī, xià zhě jǔ zhī﹔yǒuyú zhě sǔn zhī, bùzú zhě bǔ zhī. Tiān zhī dào, sǔn yǒuyú ér bǔ bùzú. Rén zhī dào, zé bùrán, sǔn bùzú yǐ fèng yǒuyú. Shú néng yǒuyú yǐ fèng tiānxià, wéi yǒu dào zhě. Shì yǐ shèngrén wéi ér bù shì, gōng chéng ér bù chù, qí bù yù jiàn xián.   -------------------------------------------------- 77. Need Is the action of nature not unlike drawing a bow? What is higher is pulled down, and what is lower is raised up; What is taller is shortened, and what is thinner is broadened; Nature's motion decreases those who have more than they need And increases those who need more than they have. It is not so with Man. Man decreases those who need more than they have And increases those who have more than they need. To give away what you do not need is to follow the Way. So the sage gives without expectation, Accomplishes without claiming credit, And has no desire for ostentation. 上天的道,不就像張弓射箭一樣嗎?高了向下壓,低了向上舉,拉過了松一松,不足時拉一拉。 上天的道,是減少有餘的,補給不足的。人間的道卻不這樣,是損害不足的,加給有餘的。 誰能自己有餘而用來奉獻給天下呢?唯獨有道的人。 所以,聖人做事不仗恃自己的能力,事成了也不視為自己的功勞,不讓人稱讚自己有才能。   上天的道,不就像张弓射箭一样吗?高了向下压,低了向上举,拉过了松一松,不足时拉一拉。 上天的道,是减少有余的,补给不足的。人间的道却不这样,是损害不足的,加给有余的。 谁能自己有余而用来奉献给天下呢?唯独有道的人。 所以,圣人做事不仗恃自己的能力,事成了也不视为自己的功劳,不让人称赞自己有才能。 Powered by Firstory Hosting

    76 人之生也柔弱 rén zhī shēng yě róuruò | 老子 Lao zi |《道德經》Dào dé jīng

    Play Episode Listen Later Apr 19, 2021 0:57


    柔弱章第七十六    人之生也柔弱,其死也堅強。萬物草木之生也柔脆,其死也枯槁。故堅強者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵強則不勝,木強則兵。強大處下,柔弱處上。   第 七 十 六 章     人 之 生 也 柔 弱 , 其 死 也 坚 强 。     草 木 之 生 也 柔 脆 , 其 死 也 枯 槁 。     故 坚 强 者 死 之 徒 , 柔 弱 者 生 之 徒 。     是 以 兵 强 则 灭 , 木 强 则 折 。     强 大 处 下 , 柔 弱 处 上 。 Dì qīshíshíliù zhāng rén zhī shēng yě róuruò, qí sǐ yě jiānqiáng. Cǎomù zhī shēng yě róu cuì, qí sǐ yě kū kū. Gù jiān jiān zhě sǐ zhī tú, róuruò zhě shēng zhī tú. Shì yǐ bīng qiáng zé miè, mù qiáng zé zhé. Qiángdà chǔ xià, róuruò chù shàng. ---------------------------------- 76. Flexibility A newborn is soft and tender, A crone, hard and stiff. Plants and animals, in life, are supple and succulent; In death, withered and dry. So softness and tenderness are attributes of life, And hardness and stiffness, attributes of death. Just as a sapless tree will split and decay So an inflexible force will meet defeat; The hard and mighty lie beneath the ground While the tender and weak dance on the breeze above. 人活著的時候,身體是柔弱的,一死就僵硬了。 草木活著得時候,枝葉是柔脆的,一死就枯槁了。 堅強屬於死的特質;柔弱屬於生的特質。 軍隊一強大就要被消滅了,樹木一強盛就要被砍伐了。 強大的處於下勢,柔弱的處於上勢。 人活着的时候,身体是柔弱的,一死就僵硬了。 草木活着得时候,枝叶是柔脆的,一死就枯槁了。 坚强属于死的特质;柔弱属于生的特质。 军队一强大就要被消灭了,树木一强盛就要被砍伐了。 强大的处于下势,柔弱的处于上势。 ------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/cknnxoh6wrka00877epphjczu?m=comment Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Powered by Firstory Hosting

    75 民之饑 mín zhī jī | 老子 Lao zi |《道德經》Dào dé jīng

    Play Episode Listen Later Apr 13, 2021 0:54


    貴生章第七十五    民之饑,以其上食稅之多,是以饑。民之難治,以其上之有為,是以難治。民之輕死,以其上求生之厚,是以輕死。夫唯無以生為者,是賢於貴生。  第 七 十 五 章     民 之 饥 , 以 其 上 食 税 之 多 , 是 以 饥 。     民 之 难 治 , 以 其 上 之 有 为 , 是 以 难 治 。     民 之 轻 死 , 以 其 上 求 生 之 厚 , 是 以 轻 死 。     夫 唯 无 以 生 为 者 , 是 贤 于 贵 生 。 Qīshíwǔ zhāng mín zhī jī, yǐ qí shàng shí shuì zhī duō, shì yǐ jī. Mín zhī nán zhì, yǐ qí shàng zhī yǒu wèi, shì yǐ nán zhì. Mín zhī qīng sǐ, yǐ qí shàng qiúshēng zhī hòu, shì yǐ qīng sǐ. Fū wéi wú yǐ shēng wèi zhě, shì xián yú guì shēng. -------------------------------------------------------------------- 75. Rebellion When rulers take grain so that they may feast, Their people become hungry; When rulers take action to serve their own interests, Their people become rebellious; When rulers take lives so that their own lives are maintained, Their people no longer fear death. When people act without regard for their own lives They overcome those who value only their own lives. 人民在挨餓,是因為統治者苛稅太多,所以人民吃不飽。 人民難治理,是因為統治者干涉太多,所以人民不好管理。 人民不在乎死,因為他們過於強烈追求生活,所以會輕視死亡。 唯有不執著於生命的人,比那些過份看重生命的人更積極。 人民在挨饿,是因为统治者苛税太多,所以人民吃不饱。 人民难治理,是因为统治者干涉太多,所以人民不好管理。 人民不在乎死,因为他们过于强烈追求生活,所以会轻视死亡。 唯有不执着于生命的人,比那些过份看重生命的人更积极。 --------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 Instagram: @voice.mq 合作: qilian.l@outlook.com Powered by Firstory Hosting

    74 民不畏死mín bú wèi sǐ | 老子 Lao zi |《道德經》Dào dé jīng

    Play Episode Listen Later Apr 6, 2021 0:57


    司殺章第七十四    民不畏死,奈何以死懼之?若使民常畏死,而為奇者,吾得執而殺之,孰敢?常有司殺者殺。夫代司殺者殺,是謂代大匠 斲。夫代大匠斲者,希有不傷其手矣。 第 七 十 四 章 Dì qīshísì zhāng 民 不 畏 死 , 奈 何 以 死 惧 之 。 mín bú wèi sǐ, nàihé yǐ sǐ jù zhī. 若 使 民 常 畏 死 , 而 为 奇 者 , Ruò shǐ mín cháng wèi sǐ, ér wéi qí zhě, 吾 得 执 而 杀 之 , 孰 敢 。 wú dé zhí ér shā zhī, shú gǎn. 常 有 司 杀 者 杀 。 Cháng yǒusī shā zhě shā. 夫 代 司 杀 者 杀 , 是 谓 代 大 匠 斲 , Fū dài sī shā zhě shā, shì wèi dài dà jiàng zhuó, 夫 代 大 匠 斲 者 , 希 有 不 伤 其 手 矣 。 fū dài dà jiàng zhuó zhě, xīyǒu bù shāng qí shǒu yǐ. ---------------------------------------------------- 74. Execution If people were not afraid of death, Then what would be the use of an executioner? If people were only afraid of death, And you executed everyone who did not obey, No one would dare to disobey you. Then what would be the use of an executioner? People fear death because death is an instrument of fate. When people are killed by execution rather than by fate, This is like carving wood in the place of a carpenter. Those who carve wood in place of a carpenter Often injure their hands. 人民若不怕死,執政者以死來恫嚇他們又有什麼用呢?如果先使人民懼怕死亡,有為非作歹的人再處死,這樣誰還敢為非作歹呢? “常有”的道,才能決定誰該殺而殺之;若強要替天行道,就好比去替木匠削砍木頭。代替木匠砍削木頭的人,少有不傷著自己手的。   人民若不怕死,执政者以死来恫吓他们又有什么用呢?如果先使人民惧怕死亡,有为非作歹的人再处死,这样谁还敢为非作歹呢? “常有”的道,才能决定谁该杀而杀之;若强要替天行道,就好比去替木匠削砍木头。代替木匠砍削木头的人,少有不伤着自己手的。 ----------------------------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckn5nxdxbugv70821ll03bvlx?m=comment Powered by Firstory Hosting

    73 勇於敢則殺 yǒngyú gǎn zé shā | 老子 Lao zi |《道德經》Dào dé jīng

    Play Episode Listen Later Mar 31, 2021 1:23


    天網章第七十三    勇於敢則殺,勇於不敢則活。此兩者,或利或害,天之所惡,孰知其故?是以聖人猶難之。天之道,不爭而善勝,不言而善應,不召而自來, 繟然而善謀。天網 恢恢,疏而不失。 第 七 十 三 章 Dì qīshísān zhāng 勇 于 敢 则 杀 , 勇 于 不 敢 则 活 。 yǒngyú gǎn zé shā, yǒngyú bù gǎn zé huó. 此 两 者 , 或 利 或 害 。 Cǐ liǎng zhě, huò lì huò hài. 天 之 所 恶 , 孰 知 其 故 。 Tiān zhī suǒ è, shú zhī qí gù. 是以聖人猶難之 Shì yǐ shèngrén yóu nàn zhī 天 之 道 ,不 争 而 善 胜 , 不 言 而 善 应 , tiān zhī dào, bùzhēng ér shàn shèng, bù yán ér shàn yīng, 不 召 而 自 来 , 繟 然 而 善 谋 。 bù zhào ér zì lái, chǎn rán'ér shàn móu. 天 网 恢 恢 , 疏 而 不 失 。 Tiānwǎnghuīhuī, shū ér bù shī. ---------------------------- 73. Fate Who is brave and bold will perish; Who is brave and subtle will benefit. The subtle profit where the bold perish For fate does not honor daring. And even the sage dares not tempt fate. Fate does not attack, yet all things are conquered by it; It does not ask, yet all things answer to it; It does not call, yet all things meet it; It does not plan, yet all things are determined by it. Fate's net is vast and its mesh is coarse, Yet none escape it. 有勇氣自恃果敢,冒然行事的,則容易橫死。有勇氣自認怯懦,不敢妄為的,則能存活。這兩種勇氣,一個有利,一個有害。上天所厭惡的,誰會知道其中的原因呢?所以聖人在做決策時,考慮的就更加仔細。 為什麼沒有人敢違抗老天呢?因為祂不與人爭,人們卻爭不過祂,不說話但大家都知道「順天者昌,逆天者亡」,祂無所不在不請自來。天道治理萬物,看似寬鬆,卻其實是設想周延。天網是這麼的遼闊,雖疏鬆卻不見失漏。 有勇气自认怯懦,不敢妄为的,则能幸存。这两种勇气,一个有利,一个有害。上天所厌恶的,谁会知道其中的原因 呢?所以圣人在做决策时,考虑的就更加仔细仔细。 为什么没有人敢违抗抗老天呢?因为他不与人争,人们却争不过他,不说话但大家都知道“顺天者昌,逆天者亡”,他无所不在不请请来。 ,看似宽松,却实际上是预先周延。天网是这么的辽阔,虽疏松却不见失漏。 -------------------------------------------------------------------------------- Powered by Firstory Hosting

    72 民不畏威 mín bú wèi wēi | 老子 Lao zi |《道德經》Dào dé jīng

    Play Episode Listen Later Mar 29, 2021 0:55


    畏威章第七十二    民不畏威,則大威至。無 狎其所居,無厭其所生。夫唯不厭,是以不厭。是以聖人自知不自見,自愛不自貴。故去彼取此。  第 七 十 二 章 Dì qīshí'èr zhāng 民 不 畏 威 ,则 大 威 至 。 Mín bù wèi wēi, zé dà wēi zhì. 无 狎 其 所 居 ,无 厌 其 所 生 。 Wú xiá qí suǒ jū, wú yàn qí suǒ shēng. 夫 唯 不 厌 ,是 以 不 厌 。 Fū wéi bùyàn, shì yǐ bùyàn. 是 以 圣 人 自 知 不 自 见 ﹔ Shì yǐ shèngrén zì zhī bù zì jiàn﹔ 自 爱 不 自 贵 。故 去 彼 取 此 。 zì'ài bù zì guì. Gùqù bǐ qǔ cǐ. ------------------------------------------------- 72. Revolution When people have nothing more to lose, Then revolution will result. Do not take away their lands, And do not destroy their livelihoods; If your burden is not heavy then they will not shirk it. The sage maintains himself but exacts no tribute, Values himself but requires no honors; He ignores abstraction and accepts substance. 當人民不再敬畏任何人的權威時,真正可怕的威脅就來到了。 不要妨害人們的安居,不要攪擾人們的生活。只要不令人們生厭,人們就不會厭惡權威。 所以,聖人深知自己,卻不自我炫耀;他珍愛自己,卻不自我讚美尊貴。所以要捨棄自見自貴,而保持自知自愛.   當人民不再敬畏任何人的權威時,真正可怕的威脅就來到了。 不要妨害人們的安居,不要攪擾人們的生活。只要不令人們生厭,人們就不會厭惡權威。 所以,聖人深知自己,卻不自我炫耀;他珍愛自己,卻不自我讚美尊貴。所以要捨棄自見自貴,而保持自知自愛. 他珍愛自己,卻不自我讚美尊貴。所以要捨棄自見自貴,而保持自知自愛. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckmuga6fj88yb0899kjheeb7n?m=comment Powered by Firstory Hosting

    71 知,不知 zhī bùzhī | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Mar 22, 2021 0:45


    不病章第七十一 知,不知,上;不知,知,病。聖人不病,以其病病。夫唯病病,是以不病。 第 七 十 一 章 知 不 知 , 尚 矣 ﹔ 不 知 知 , 病 也 。 圣 人 不 病 , 以 其 病 病 。 夫 唯 病 病 , 是 以 不 病 。 Dì qīshíyī zhāng zhī bùzhī, shàng yǐ﹔bùzhī zhī zhī, bìng yě. Shèngrén bù bìng, yǐ qí bìng bìng. Fū wéi bìng bìng, shì yǐ bù bìng. ---------------------------------- 71. Limitation Who recognizes his limitations is healthy; Who ignores his limitations is sick. The sage recognizes this sickness as a limitation. And so becomes immune. 能夠知曉自己哪裡不懂是件好事;不懂卻硬要裝懂那就危險了。 唯有正視自己的缺失並加以改進,才能免除缺失。 聖人之所以沒有缺失,就是因為他正視自己的缺失並加以改進,才能做到沒有缺失。 能够知道自己哪里哪里不懂是件好事;不懂却硬要装懂那就危险了。 唯有正视自己的缺失并扩大改进,才能免除缺失。 圣人之所以没有缺失,就是因为他正视自己的缺失并扩大改进,才能做到没有缺失。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckmkfux7k37e80841irq94a8v?m=comment Powered by Firstory Hosting

    70 吾言甚易知 wú yán shèn yì zhī, | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Mar 10, 2021 1:06


    懷玉章第七十 吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以聖人被 褐懷玉。 第 七 十 章 吾 言 甚 易 知 , 甚 易 行 。 天 下 莫 能 知 , 莫 能 行 。 言 有 宗 , 事 有 君 。 夫 唯 无 知 , 是 以 不 我 知 。 知 我 者 希 , 则 我 者 贵 。 是 以 圣 人 被 褐 而 怀 玉 。 Dì qīshí zhāng wú yán shén yì zhī, shén yì xíng. Tiānxià mò néng zhī, mò néng xíng. Yán yǒu zōng, shì yǒu jūn. Fū wéi wúzhī, shì yǐ bù wǒ zhī. Zhī wǒ zhě xī, zé wǒ zhě guì. Shì yǐ shèngrén pī hè ér huái yù. ---------------------------------- 70. Individuality My words are easy to understand And my actions are easy to perform Yet no other can understand or perform them. My words have meaning; my actions have reason; Yet these cannot be known and I cannot be known. We are each unique, and therefore valuable; Though the sage wears coarse clothes, his heart is jade. 我所說的道,其實很容易懂,也很容易做到。 可是天下人總是弄不懂所以也就做不到。 所說的道,是萬物的根源,所從事的道,是萬物的主宰。 可能是目前的文明,還沒進化到足以讓人知曉我所說的道吧! 能知曉我所說的道的人已經不多了,能實踐道的人更是少之又少。 所以聖人在一般人眼中,像是披著粗布衣般的外表不顯眼,而懷中可帶著寶玉呢! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    69 用兵有言 yòngbīng yǒu yán | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Mar 7, 2021 1:17


    用兵章第六十九 用兵有言:「吾不敢為主而為客,不敢進寸而退尺。」是謂行無行, 攘無臂,執無兵, 扔無敵。禍莫大於輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相加,哀者勝矣。  第 六 十 九 章 用 兵 有 言 :「 吾 不 敢 为 主 , 而 为 客 ﹔不 敢 进 寸 , 而 退 尺 。 」 是 谓 行 无 行 ﹔ 攘 无 臂 ﹔扔 无 敌 ﹔ 执 无 兵 。 祸 莫 大 于 轻 敌 , 轻 敌 几 丧 吾 宝 。 故 抗 兵 相 若 , 哀 者 胜 矣 。 Dì liùshíjiǔ zhāng yòngbīng yǒu yán:`Wú bù gǎn wéi zhǔ, ér wèi kè﹔bù gǎn jìn cùn, ér tuì chǐ. ' Shì wèi xíng wú xíng﹔ rǎng wú bì﹔rēng wúdí﹔ zhí wú bīng. Huò mòdà yú qīngdí, qīngdí jǐ sàng wú bǎo. Gù kàng bīng xiāng ruò, āi zhě shèng yǐ. ---------------------------------------- 69. Ambush There is a saying among soldiers: It is easier to lose a yard than take an inch. In this manner one may deploy troops without marshalling them,Bring weapons to bear without exposing them, Engage the foe without invading them, And exhaust their strength without fighting them. There is no worse disaster than misunderstanding your enemy; To do so endangers all of my treasures; So when two well matched forces oppose each other, The general who maintains compassion will win. 兵法家有句名言說:「我不敢主導戰事,寧願被動應戰。不敢輕率的進攻一寸,寧可謹慎的退守一尺。」 意思是若要逃,得先考慮路線,別走到無路可逃。 想抵擋時,得考慮手臂是否擋得住?會不會像螳臂擋車一般折損了。 向敵人投擲前,先要考慮孤注一擲,沒有成功的後果。 背水一戰前,先要考慮最後沒有成功,被困住的慘狀。 輕敵可說是最大的禍患,輕敵可讓我們變成一無所有。 所以,在兵力相當的對戰中,懂得做最壞打算的一方才有可能戰勝。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    68 善為士者不武 shàn wèi shì zhě bù wǔ | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Mar 4, 2021 0:46


    不爭章第六十八 善為士者不武,善戰者不怒,善勝敵者不與,善用人者為之下。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天之極。 第 六 十 八 章 善 为 士 者 , 不 武 ﹔善 战 者 , 不 怒 ﹔善 胜 敌 者 , 不 与 ﹔善 用 人 者 , 为 之 下 。 是 谓 不 争 之 德 ,是 谓 用 人 之 力 ,是 谓 配 天 古 之 极 。 Dì liùshíbā zhāng shàn wèi shì zhě, bù wǔ﹔shànzhàn zhě, bù nù﹔shàn shèng dí zhě, bù yǔ﹔shàn yòngrén zhě, wéi zhī xià. Shì wèi bùzhēng zhī dé, shì wèi yòngrén zhī lì, shì wèi pèi tiān gǔ zhī jí. ------------------------- 68. Compassion Compassion is the finest weapon and best defence. If you would establish harmony, Compassion must surround you like a fortress. Therefore, A good soldier does not inspire fear; A good fighter does not display aggression; A good conqueror does not engage in battle; A good leader does not exercise authority. This is the value of unimportance; This is how to win the cooperation of others; This to how to build the same harmony that is in nature. 真正的勇士不會殺氣騰騰,善於打仗的人不用氣勢洶洶,神機妙算者不必與敵交鋒,善於用人者甘居於人之下。這就叫不爭不競之美德,這就是得人用人之能力,這就算相配相合於天道。上古之時便如此啊! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    67 天下皆謂我道大 tiānxià jiē wèi wǒ dào dà | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Mar 2, 2021 1:38


    三寶章第六十七 天下皆謂我道大,似不 肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細也夫。我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇,儉故能廣,不敢為天下先,故能成器長。今舍慈且勇,舍儉且廣,舍後且先,死矣!夫慈,以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之。  第 六 十 七 章 天 下 皆 谓 我 道 大 , 似 不 肖 。夫 唯 大 , 故 似 不 肖 。 若 肖 , 久 矣 其 细 也 夫 。 我 有 三 宝 , 持 而 保 之 。 一 曰 慈 ,二 曰 俭 ,三 曰 不 敢 为 天 下 先 。 慈 故 能 勇 ﹔ 俭 故 能 广 ﹔不 敢 为 天 下 先 , 故 能 成 器 长 。今 舍 慈 且 勇 ﹔ 舍 俭 且 广 ﹔舍 后 且 先 ﹔ 死 矣 。夫 慈 以 战 则 胜 , 以 守 则 固 。天 将 救 之 , 以 慈 卫 之 。 Dì liùshíqī zhāng tiānxià jiē wèi wǒ dào dà, shì bùxiào. Fū wéi dà, gù shì bùxiào. Ruò xiào, jiǔ yǐ qí xì yě fū. Wǒ yǒu sānbǎo, chí ér bǎo zhī. Yī yuē cí, èr yuē jiǎn, sān yuē bù gǎn wéi tiānxià xiān. Cí gù néng yǒng﹔ jiǎn gù néng guǎng﹔bù gǎn wéi tiānxià xiān, gù néngchéng qì zhǎng. Jīn shě cí qiě yǒng﹔ shě jiǎn qiě guǎng﹔shě hòu qiě xiān﹔ sǐ yǐ. Fū cí yǐ zhàn zé shèng, yǐ shǒuzé gù. Tiān jiāng jiù zhī, yǐ cí wèi zhī. ---------------------------------------------- 67. Unimportance All the world says, "I am important; I am separate from all the world. I am important because I am separate, Were I the same, I could never be important." Yet here are three treasures That I cherish and commend to you: The first is compassion, By which one finds courage. The second is restraint, By which one finds strength. And the third is unimportance, By which one finds influence. Those who are fearless, but without compassion, Powerful, but without restraint, Or influential, yet important, Cannot endure. 世人都說我的道太大,簡直難以想像為何物。正因為他大,才不具體像什麼。若具體像什麼,他早就藐小了。 我有三件寶貝,持守不渝。一是慈愛,二是儉樸,三是不敢在這世上爭強好勝,為人之先。 慈愛才能勇敢,儉樸才能擴增,不與人爭強好勝,才能為人師長。 當今之人,失了慈愛只剩下勇敢,失了儉樸只追求擴增,失了謙卑只顧去搶先,離死亡不遠了! 慈愛,用它來征戰就勝利,用它來退守必堅固。上天要拯救的,必以慈愛來護衛保守。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    66 江海所以能為百谷王者 jiānghǎi zhī suǒyǐ néng wèi bǎi gǔ wángzhě | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Feb 28, 2021 1:09


    江海章第六十六 江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以聖人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身後之。是以聖人處上而民不重;處前而民不害。是以天下樂推而不厭。以其不爭,故天下莫能與之爭。   第 六 十 六 章 江 海 之 所 以 能 为 百 谷 王 者 ,以 其 善 下 之 , 故 能 为 百 谷 王 。 是 以 圣 人 欲 上 民 , 必 以 言 下 之 ﹔欲 先 民 , 必 以 身 后 之 。 是 以 圣 人 处 上 而 民 不 重 , 处 前 而 民 不 害 。是 以 天 下 乐 推 而 不 厌 。以 其 不 争 , 故 天 下 莫 能 与 之 争 。 Dì liùshíliù zhāng jiānghǎi zhī suǒyǐ néng wèi bǎi gǔ wángzhě, yǐ qí shàn xià zhī, gù néng wèi bǎi gǔ wáng. Shì yǐ shèngrén yù shàng mín, bì yǐ yán xià zhī﹔yù xiān mín, bì yǐ shēnhòu zhī. Shì yǐ shèngrén chù shàng ér mín bù zhòng, chù qián ér mín bù hài. Shì yǐ tiānxià lè tuī ér bùyàn. Yǐ qí bùzhēng, gù tiānxià mò néng yǔ zhī zhēng. --------------------------------------- 66. Lead by Following The river carves out the valley by flowing beneath it. Thereby the river is the master of the valley. In order to master people One must speak as their servant; In order to lead people One must follow them. So when the sage rises above the people, They do not feel oppressed; And when the sage stands before the people, They do not feel hindered. So the popularity of the sage does not fail, He does not contend, and no one contends against him. ------------------------------------------- 大江大海能匯聚容納百川流水,是因為它所處低下,便為百川之王。 若有人想在萬民之上,先得自謙為下;要為萬民之先,先得自卑為後。聖人正是這樣,他在上,人民沒有重擔;他在前,人民不會受害。所以普天下都熱心擁戴 而不厭倦。他不爭不競,謙卑虛己,所以天下沒有人能和他相爭。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    65 古之善為道者 gǔ zhī shàn wéi dào zhě | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Feb 25, 2021 1:11


    玄德章第六十五 古之善為道者,非以明民,將以愚之。民之難治,以其智多。故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。知此兩者亦 稽式。常知稽式,是謂玄德。玄德深矣遠矣;與物反矣! 然後乃至大順。 第 六 十 五 章 古 之 善 为 道 者 , 非 以 明 民 , 将 以 愚 之 。 民 之 难 治 , 以 其 智 多 。 故 以 智 治 国 , 国 之 贼 ﹔不 以 智 治 国 , 国 之 福 。 知 此 两 者 亦 稽 式 。常 知 稽 式 , 是 谓 「 玄 德 」 。 「 玄 德 」 深 矣 , 远 矣 , 与 物 反 矣 , 然 后 乃 至 大 顺 。 Dì liùshíwǔ zhāng gǔ zhī shàn wéi dào zhě, fēi yǐ míng mín, jiāng yǐ yú zhī. Mín zhī nán zhì, yǐ qí zhì duō. Gù yǐ zhì zhìguó, guózhī zéi﹔ bù yǐ zhì zhìguó, guózhī fú. Zhī cǐ liǎng zhě yì jī shì. Cháng zhī jī shì, shì wèi `xuán dé' . `Xuán dé' shēn yǐ, yuǎn yǐ, yǔ wù fǎn yǐ, ránhòu nǎizhì dà shùn. .------------------------------------------ 65. Subtlety The ancients did not seek to rule people with knowledge, But to help them become natural. It is difficult for knowledgeable people to become natural; So to use law to control a nation weakens the nation, But to use nature to control a nation strengthens the nation. Understanding these two paths is understanding subtlety; Subtlety runs deep, ranges wide, Resolves confusion and preserves peace. 那些擅長實踐道的古人並沒有想開導人們,而是讓他們保持無知。人民很難治理,因為他們有太多知識。因此,用知識去治理國家是一種不幸。而不用知識去治理國家是一種福氣。瞭解這兩者,就是了解治理的原則。瞭解了這個原則,就擁有了終極美德。這個終極美德是深遠的, 它與其他事物相反。只有當萬物回歸於它時,我們才能達到無比的安寧。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    64 其安易持 qí ānyì chí | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Feb 23, 2021 2:13


    輔物章第六十四 其安易持,其未兆易謀,其脆易 泮,其微易散。為之於未有,治之於未亂。合抱之木,生於毫末;九層之臺,起於累土;千里之行,始於足下。為者敗之,執者失之。是以聖人無為故無敗,無執故無失。民之從事,常於幾成而敗之。慎終如始,則無敗事。是以聖人欲不欲,不貴難得之貨;學不學,復眾人之所過。以輔萬物之自然,而不敢為。  第 六 十 四 章 其 安 易 持 , 其 未 兆 易 谋 。其 脆 易 泮 , 其 微 易 散 。为 之 于 未 有 , 治 之 于 未 乱 。 合 抱 之 木 , 生 于 毫 末 ﹔九 层 之 台 , 起 于 累 土 ﹔千 里 之 行 , 始 于 足 下。 民 之 从 事 , 常 于 几 成 而 败 之 。慎 终 如 始 , 则 无 败 事 。 Dì liùshísì zhāng qí ānyì chí, qí wèi zhào yì móu. Qí cuì yì pàn, qí wēi yì sàn. Wéi zhī yú wèi yǒu, zhìzhī yú wèi luàn. Hébào zhī mù, shēng yú háomò﹔jiǔ céng zhī tái, qǐ yú lèi tǔ﹔qiānlǐ zhī xíng, shǐ yú zúxià. Mín zhī cóngshì, cháng yú jǐ chéng ér bài zhī. Shèn zhōng rú shǐ, zé wú bài shì. ------------------------------------------ 64a. Care at the Beginning What lies still is easy to grasp; What lies far off is easy to anticipate; What is brittle is easy to shatter; What is small is easy to disperse. Yet a tree broader than a man can embrace is born of a tiny shoot; A dam greater than a river can overflow starts with a clod of earth; A journey of a thousand miles begins at the spot under one's feet. Therefore deal with things before they happen; Create order before there is confusion. 64b. Care at the End He who acts, spoils; He who grasps, loses. People often fail on the verge of success; Take care at the end as at the beginning, So that you may avoid failure. The sage desires no-desire, Values no-value, Learns no-learning, And returns to the places that people have forgotten; He would help all people to become natural, But then he would not be natural. 事情在安全的時候很容易控制, 事情還沒在出現之前就阻止它。東西在脆弱的時候就把它打碎, 事物在細微的時候就把它驅散。問題在出現之前就把它們解決。叛亂在開始之前就阻止它們。一棵像人的懷抱那麼大的樹是從一棵小嫩芽長出來的。一個完成了九成的平台是從一堆土開始的。一棵百丈高的樹是從根紮下的。干涉某樣東西就是破壞它。堅持某樣東西就是失去它。因此,聖人不干涉任何東西,就不會破壞任何東西。不堅持什麼東西,就不會失去什麼東西。在處理事務時,人們常常在快要成功的時候失敗。如果你在最後和開始時一樣謹慎, 就不會失敗。因此,聖人渴望無欲無求, 也不看重珍稀物品。他學會不學, 彌補別人的錯誤。他讓萬物成為自己,卻不敢干涉。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    63 為無為 wéi wúwéi | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Feb 21, 2021 1:22


    無難章第六十三 為無為,事無事,味無味。大小多小,報怨以德。圖難於其易,為大於其細。天下難事,必作於易;天下大事,必作於細。是以聖人終不無大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以聖人猶難之,故終無難矣。 第 六 十 三 章 为 无 为 , 事 无 事 , 味 无 味 。 图 难 于 其 易 , 为 大 于 其 细 ﹔天 下 难 事 , 必 作 于 易 ,天 下 大 事 , 必 作 于 细 。 是 以 圣 人 终 不 为 大 , 故 能 成 其 大 。 夫 轻 诺 必 寡 信 , 多 易 必 多 难 。 是 以 圣 人 犹 难 之 , 故 终 无 难 矣 。 Dì liùshísān zhāng wéi wúwéi, shì wú shì, wèi wú wèi. Tú nányú qí yì, wéi dàyú qí xì﹔tiānxià nánshì, bì zuò yú yì, tiānxià dàshì, bì zuò yú xì. Shì yǐ shèngrén zhōng bù wéi dà, gù néngchéng qí dà. Fū qīng nuò bì guǎ xìn, duō yì bì duō nán. Shì yǐ shèngrén yóu nàn zhī, gù zhōng wú nán yǐ. -------------------------------- 63. Difficulty Practice no-action; Attend to do-nothing; Taste the flavorless, Magnify the small, Multiply the few, Return love for hate. Deal with the difficult while it is yet easy; Deal with the great while it is yet small; The difficult develops naturally from the easy, And the great from the small; So the sage, by dealing with the small, Achieves the great. Who finds it easy to promise finds it hard to be trusted; Who takes things lightly finds things difficult; The sage recognizes difficulty, and so has none. 把清靜無為當成作為,以平安無事作為事情,用恬淡無味當作味道。以小為大,以少為多,以德報怨。 在容易之時謀求難事,在細微之處成就大事。天下的難事,必從容易時做起;天下的大 事,必從細微處著手。 所以,聖人自始至終不自以為大,而能成就其偉大的事業。輕易的許諾,必不大可信;看起來容易的,到頭來必難。所以,聖人猶有艱難之心,但終無難成之事。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    62 道者萬物之奧 dào zhě wànwù zhī ào | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Feb 18, 2021 1:16


    道奧章第六十二 道者萬物之奧。善人之寶,不善人之所保。美言可以示尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天下,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進此道。古之所以貴此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故為天下貴。   第 六 十 二 章 道 者 万 物 之 奥 。 善 人 之 宝 , 不 善 人 之 所 保 。 美 言 可 以 市 尊 , 美 行 可 以 加 人 。 人 之 不 善 , 何 弃 之 有 。 故 立 天 子 , 置 三 公 ,虽 有 拱 璧 以 先 驷 马 ,不 如 坐 进 此 道 。 古 之 所 以 贵 此 道 者 何 。 不 曰 : 求 以 得 , 有 罪 以 免 邪 。 故 为 天 下 贵 。 Dì liùshí'èr zhāng dào zhě wànwù zhī ào. Shànrén zhī bǎo, bùshàn rén zhī suǒ bǎo. Měi yán kěyǐ shì zūn, měi xíng kěyǐ jiā rén. Rén zhī bùshàn, hé qì zhī yǒu. Gù lì tiān zi, zhì sāngōng, suī yǒu gǒng bì yǐ xiān sìmǎ, bùrú zuò jìn cǐ dào. Gǔ zhī suǒyǐ guì cǐ dào zhě hé. Bù yuē: Qiú yǐ dé, yǒuzuì yǐmiǎn xié. Gù wéi tiānxià guì. ----------------------------------- 62. Sin The Way is the fate of men, The treasure of the saint, And the refuge of the sinner. Fine words are often borrowed, And great deeds are often appropriated; Therefore, when a man falls, do not abandon him, And when a man gains power, do not honour him; Only remain impartial and show him the Way. Why should someone appreciate the Way? The ancients said, "By it, those who seek may easily find, And those who regret may easily absolve" So it is the most precious gift. 道是万物的主宰,善人的宝贝,罪人的中保。 美好的言词固然可以博取尊荣,美好的行为固然使人得到敬重,然而人的不善怎能被剔除弃绝呢?所以,就是立为天子,封为三公(太师、太傅、太保),财宝无数,荣华加身,还不如坐 进这大道里呢! 古时候为什么重视道呢?不就是因为在他里面,寻求就能得着,有罪能得赦免吗?所以道 是天下最尊贵的啊! 道是萬物的主宰,善人的寶貝,罪人的中保。 美好的言詞固然可以博取尊榮,美好的行為固然使人得到敬重,然而人的不善怎能被剔除棄絕呢?所以,就是立為天子,封為三公(太師、太傅、太保),財寶無數,榮華加身,還不如坐 進這大道里呢! 古時候為什麼重視道呢?不就是因為在他裡面,尋求就能得著,有罪能得赦免嗎?所以道 是天下最尊貴的啊! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    61 大國者下流 dà bāng zhě xiàliú | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Feb 16, 2021 1:52


    為下章第六十一 大國者下流,天下之交。天下之 牝,牝常以靜勝牡,以靜為下。故大國以下小國,則取小國;小國以下大國,則取大國。故或下以取,或下而取。大國不過欲兼畜人,小國不過欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下。 第六十一章 大国者下流,天下之交。天下之 牝,牝常以静胜牡,以静为下。故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得所欲,大者宜为下。 Dàguó zhě xiàliú, tiānxià zhī jiāo. Tiānxià zhī pìn, pìn cháng yǐ jìng shèng mǔ, yǐ jìng wèi xià. Gù dàguó yǐxià xiǎo guó, zé qǔ xiǎo guó; xiǎo guó yǐxià dàguó, zé qǔ dàguó. Gù huò xià yǐ qǔ, huò xià ér qǔ. Dàguó bùguò yù jiān chù rén, xiǎo guó bùguò yù rù shì rén. Fū liǎng zhě gè dé suǒ yù, dà zhě yí wèi xià. ---------------------------------------------------- 61. Submission A nation is like a hierarchy, a marketplace, and a maiden. A maiden wins her husband by submitting to his advances; Submission is a means of union. So when a large country submits to a small country It will adopt the small country; When a small country submits to a large country It will be adopted by the large country; The one submits and adopts; The other submits and is adopted. It is in the interest of a large country to unite and gain service, And in the interest of a small country to unite and gain patronage;If both would serve their interests, Both must submit. 大国应当自己自愿处在小国的下面,使自己成为天下士民的交会之地,成为天下人的阴柔宁静的立身之处。阴性永远要用宁静来战胜阳性,也就是要把宁静表现为谦虚卑下。 所以,大国用卑下谦虚的态度对待小国,那么,就能得到小国真正的拥护。小国能够用卑下谦虚的态度对待大国,那么,就能得到大国的信任。也就是说,国家不分大小,都应当以谦虚卑下自处。因此,或者表现为大国通过谦虚来得到小国的拥护,或者表现为小国通过谦虚来得到大国的信任。 大国不过是想要兼容并蓄更多的人,小国不过是想要进入大国之中来做事。无论是大国还是小国,都能各自得到他们所想要的结果,这是很自然的事,但是,大国应该永远保持谦虚卑下的态度,而不能恃强大而自傲。 大國應當自己自願處在小國的下面,使自己成為天下士民的交會之地,成為天下人的陰柔寧靜的立身之處。陰性永遠要用寧靜來戰勝陽性,也就是要把寧靜表現為謙虛卑下。 所以,大國用卑下謙虛的態度對待小國,那麼,就能得到小國真正的擁護。小國能夠用卑下謙虛的態度對待大國,那麼,就能得到大國的信任。也就是說,國家不分大小,都應當以謙虛卑下自處。因此,或者表現為大國通過謙虛來得到小國的擁護,或者表現為小國通過謙虛來得到大國的信任。 大國不過是想要兼容並蓄更多的人,小國不過是想要進入大國之中來做事。無論是大國還是小國,都能各自得到他們所想要的結果,這是很自然的事,但是,大國應該永遠保持謙虛卑下的態度,而不能恃強大而自傲。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    R20 (EP 58- 60) 其政悶悶 - 治大國 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Feb 14, 2021 1:17


    察政章第五十八 其政悶悶,其民 淳淳;其政察察,其民缺缺。禍兮福之所倚,福兮禍之所伏。孰知其極?其無正。正復為奇,善復為妖。人之迷,其日固久。是以聖人方而不割,廉而不 劌,直而不 肆,光而不耀。 長生章第五十九 治人事天,莫若 嗇。夫唯嗇,是以早服;早服謂之重積德;重積德則為不克;無不克則莫知其極;莫知其極,可以有國;有國之母,可以長久。是謂深根固 柢,長生久視之道。  治大國章第六十 治大國,若烹小鮮。以道 蒞天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不傷人,非其神不傷人,聖人亦不傷人。夫兩不相傷,故德交歸焉。  ----------------------------- 第 五 十 八 章 其政闷闷,其民淳淳。其政察察,其民缺缺。 祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极? 正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。 是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。 第 五 十 九 章 治 人 事 天 , 莫 若 啬 。 夫 唯 啬 , 是 谓 早 服 ﹔早 服 谓 之 重 积 德 ﹔ 重 积 德 则 无 不 克 ﹔ 无 不 克 则 莫 知 其 极 ﹔ 莫 知 其 极 , 可 以 有 国 ﹔有 国 之 母 , 可 以 长 久 ﹔ 是 谓 深 根 固 柢 , 长 生 久 视 之 道 。 第 六 十 章 治 大 国 , 若 烹 小 鲜 。 以 道 莅 天 下 , 其 鬼 不 神 ﹔非 其 鬼 不 神 , 其 神 不 伤 人 ﹔ 非 其 神 不 伤 人 , 圣 人 亦 不 伤 人 。 夫 两 不 相 伤 , 故 德 交 归 焉 。 ------------------------------------- Dì wǔshíbā zhāng Qí zhèng mènmèn, qí mín chún chún. Qí zhèng chá chá, qí mín quē quē. Huò xī fú zhī suǒ yǐ, fú xī huò zhī suǒ fú. Shú zhī qí jí? Zhèng fù wéi qí, shàn fù wèi yāo. Rén zhī mí, qí rì gù jiǔ. Shì yǐ shèngrén fāng ér bù gē, lián ér bù guì, zhí ér bù sì, guāng ér bù yào Dì wǔshíjiǔ zhāng zhì rénshì tiān, mòruò sè. Fū wéi sè, shì wèi zǎo fú﹔zǎo fú wèi zhī zhòng jīdé﹔ zhòng jīdé zé wúbù kè﹔ wúbù kè zé mò zhī qí jí﹔ mò zhī qí jí, kěyǐ yǒu guó﹔yǒu guózhī mǔ, kěyǐ chángjiǔ﹔ shì wèi shēn gēn gù dǐ, chángshēng jiǔ shì zhī dào. Dì liùshí zhāng zhì dàguó, ruò pēng xiǎo xiān. Yǐ dào lì tiānxià, qí guǐ bù shén﹔fēi qí guǐ bù shén, qí shén bù shāng rén﹔ fēi qí shén bù shāng rén, shèngrén yì bù shāng rén. Fū liǎng bù xiāng shāng, gù dé jiāo guī yān. --------------------------- Powered by Firstory Hosting

    R19 (EP 55-57) 含德之厚- 以正治國 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Feb 11, 2021 1:46


    含德章第五十五 含德之厚,比於赤子。毒蟲不螫,猛獸不據,攫鳥不 搏。骨弱筋柔而握固,未知 牝牡之合而 脧作,精之至也。終日號而不 嗄,和之至也。知和曰常,知常曰明。益生曰祥。心使氣曰強。物壯則老,是謂不道,不道早已。 道貴章第五十六 知者不言,言者不知。塞其 兌,閉其門,挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。是謂玄同。故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤。故為天下貴。  治國章第五十七 以正治國,以奇用兵,以無事取天下。吾何以知其然哉?以此。天下多忌 諱,而民彌貧;朝多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故聖人云﹕我無為而民自化,我好靜而民自正,我無事而民自富,我無欲而民自樸。  ------------------------------------ 第 五 十 五 章 含 「 德 」 之 厚 , 比 于 赤 子 。 毒 虫 不 螫 , 猛 兽 不 据 , 攫 鸟 不 搏 。 骨 弱 筋 柔 而 握 固 。 未 知 牝 牡 之 合 而 峻 作 , 精 之 至 也 。 终 日 号 而 不 嗄 , 和 之 至 也 。 知 和 曰 「 常 」 ,知 常 曰 「 明 」 。 益 生 曰 祥 。 心 使 气 曰 强 。 物 壮 则 老 , 谓 之 不 道 , 不 道 早 已 。 第 五 十 六 章 知 者 不 言 , 言 者 不 知 。 挫 其 锐 , 解 其 纷 , 和 其 光 ,同 其 尘 , 是 谓 「 玄 同 」 。 故 不 可 得 而 亲 , 不 可 得 而 疏 ﹔不 可 得 而 利 , 不 可 得 而 害 ﹔不 可 得 而 贵 , 不 可 得 而 贱 。 故 为 天 下 贵 。 第 五 十 七 章 以 正 治 国 , 以 奇 用 兵 , 以 无 事 取 天 下 。 吾 何 以 知 其 然 哉 。 以 此 :天 下 多 忌 讳 , 而 民 弥 贫 ﹔ 人 多 利 器 , 国 家 滋 昏 ﹔人 多 伎 巧 , 奇 物 滋 起 ﹔法 令 滋 彰 , 盗 贼 多 有 。 故 圣 人 云 :「 我 无 为 , 而 民 自 化 ﹔我 好 静 , 而 民 自 正 ﹔我 无 事 , 而 民 自 富 ﹔我 无 欲 , 而 民 自 朴 。 」 ---------------- Dì wǔshíwǔ zhāng hán `dé' zhī hòu, bǐ yú chì zi. Dúchóng bù shì, měngshòu bù jù, jué niǎo bù bó. Gǔ ruò jīn róu ér wò gù. Wèizhī pìn mǔ zhī hé ér jùn zuò, jīng zhī zhì yě. Zhōngrì hào ér bù á, hé zhī zhì yě. Zhī hé yuē `cháng' , zhī cháng yuē `míng' . Yìshēng yuē xiáng. Xīn shǐ qì yuē qiáng. Wù zhuàng zé lǎo, wèi zhī bù dào, bù dào zǎoyǐ. Dì wǔshíliù zhāng zhì zhě bù yán, yán zhě bùzhī. Cuò qí ruì, jiě qí fēn, hé qí guāng, tóng qí chén, shì wèi `xuán tóng' . Gù bùkě dé ér qīn, bùkě dé ér shū﹔bùkě dé ér lì, bùkě dé ér hài﹔ bùkě dé ér guì, bùkě dé ér jiàn. Gù wéi tiānxià guì. Dì wǔshíqī zhāng yǐ zhèng zhìguó, yǐ qí yòngbīng, yǐ wú shì qǔ tiānxià. Wú héyǐ zhī qí rán zāi. Yǐ cǐ: Tiānxià duōjìhuì, ér mín mí pín﹔ rén duō lìqì, guójiā zī hūn﹔rén duō jì qiǎo, qí wù zī qǐ﹔fǎlìng zī zhāng, dàozéi duō yǒu. Gù shèngrén yún:`Wǒ wú wèi, ér mín zì huà﹔wǒ hǎo jìng, ér mín zì zhèng﹔wǒ wú shì, ér mín zì fù﹔wǒ wú yù, ér mín zì pǔ. ' ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    R18 (EP 52-54) 天下有始 - 善建者不拔 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Feb 9, 2021 1:35


    守母章第五十二 天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子;既知其子,復守其母,沒身不殆。塞其 兌,閉其門,終身不勤;開其兌,濟其事,終身不救。見小曰明,守柔曰強。用其光,復歸其明,無遺身 殃。是為習常。 大道章第五十三 使我介然有知,行於大道,惟施是畏。大道甚夷,而民好徑。朝甚除,田甚 蕪,倉甚虛;服文綵,帶利劍,厭飲食,財貨有餘,是謂盜 夸。非道也哉!  善建章第五十四 善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不 輟。修之於身,其德乃真;修之於家,其德乃餘;修之於鄉,其德乃長;修之於邦其德乃豐;修之於天下,其德乃普。故以身觀身,以家觀家,以鄉觀鄉,以邦觀邦,以天下觀天下。吾何以知天下然哉?以此。 第 五 十 二 章 天 下 有 始 , 以 为 天 下 母 。 既 得 其 母 , 以 知 其 子 ,复 守 其 母 , 没 身 不 殆 。 塞 其 兑 , 闭 其 门 , 终 身 不 勤 。 开 其 兑 , 济 其 事 , 终 身 不 救 。 见 小 曰 明 , 守 柔 曰 强 。 用 其 光 , 复 归 其 明 , 无 遗 身 殃 ﹔ 是 为 袭 常 。 第 五 十 三 章 使 我 介 然 有 知 , 行 于 大 道 , 唯 施 是 畏 。大 道 甚 夷 , 而 人 好 径 。 朝 甚 除 , 田 甚 芜 , 仓 甚 虚 ﹔服 文 采 , 带 利 剑 , 厌 饮 食 ,财 货 有 余 ﹔ 是 为 盗 夸 。 第 五 十 四 章 善 建 者 不 拔 ,善 抱 者 不 脱 , 子 孙 以 祭 祀 不 辍 。 修 之 于 身 , 其 德 乃 真 ﹔修 之 于 家 , 其 德 乃 余 ﹔修 之 于 乡 , 其 德 乃 长 ﹔ 修 之 于 邦 , 其 德 乃 丰 ﹔修 之 于 天 下 , 其 德 乃 普 。故 以 身 观 身 ,以 家 观 家 , 以 乡 观 乡 ,以 邦 观 邦 , 以 天 下 观 天 下 。 吾 何 以 知 天 下 然 哉 。 以 此 。 Dì wǔshí'èr zhāng tiānxià yǒu shǐ, yǐwéi tiānxià mǔ. Jìdé qí mǔ, yǐ zhī qí zi, fù shǒu qí mǔ, méi shēn bù dài. Sāi qí duì, bì qí mén, zhōngshēn bù qín. Kāi qí duì, jì qí shì, zhōngshēn bù jiù. Jiàn xiǎo yuē míng, shǒu róu yuē qiáng. Yòng qí guāng, fùguī qí míng, wúyí shēn yāng﹔ shì wèi xí cháng. Dì wǔshísān zhāng shǐ wǒ jiè rán yǒu zhī, xíng yú dàdào, wéi shī shì wèi. Dàdào shén yí, ér rén hǎo jìng. Cháo shén chú, tián shén wú, cāng shén xū﹔fú wéncǎi, dài lì jiàn, yàn yǐnshí, cái huò yǒuyú﹔ shì wéi dào kuā. Dì wǔshísì zhāng shàn jiàn zhě bù bá, shàn bào zhě bù tuō, zǐsūn yǐ jìsì bù chuò. Xiūzhī yú shēn, qí dé nǎi zhēn﹔ xiūzhī yú jiā, qí dé nǎi yú﹔xiūzhī yú xiāng, qí dé nǎi zhǎng﹔ xiūzhī yú bāng, qí dé nǎi fēng﹔xiūzhī yú tiānxià, qí dé nǎi pǔ. Gù yǐ shēn guān shēn, yǐ jiā guān jiā, yǐ xiāng guān xiāng, yǐ bāng guān bāng, yǐ tiānxià guān tiānxià. Wú héyǐ zhī tiānxià rán zāi. Yǐ cǐ. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    R17 (EP 49-51) 聖人無常心- 道生之 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Feb 7, 2021 1:40


    德善章第四十九 聖人無常心,以百姓心為心。善者吾善之,不善者吾亦善之,德善。信者吾信之,不信者吾亦信之,德信。聖人在天下, 歙歙焉;為天下,渾其心。百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。 生死章第五十 出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生,動之死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。蓋聞善攝生者,陸行不遇 兕虎,入軍不被兵甲。兕無所投其角,虎無所措其爪,兵無所容其 刃,夫何故?以其無死地。 尊貴章第五十一 道生之,德畜之,物形之,勢成之。是以萬物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之,長之育之,亭之毒之,養之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰。是謂玄德。   --------------------------------------   第 四 十 九 章 圣 人 常 无 心 , 以 百 姓 心 为 心 。 善 者 , 吾 善 之 ﹔ 不 善 者 , 吾 亦 善 之 ﹔ 德 善 。 信 者 , 吾 信 之 ﹔ 不 信 者 , 吾 亦 信 之 ﹔ 德 信 。 圣 人 在 天 下 , 歙 歙 焉 , 为 天 下 浑 其 心 , 百 姓 皆 注 其 耳 目 , 圣 人 皆 孩 之 。 生死章第五十 出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生,動之死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。蓋聞善攝生者,陸行不遇 兕虎,入軍不被兵甲。兕無所投其角,虎無所措其爪,兵無所容其 刃,夫何故?以其無死地。 第 五 十 一 章 道 生 之 , 德 畜 之 , 物 形 之 , 势 成 之 。 是 以 万 物 莫 不 尊 道 而 贵 德 。 道 之 尊 , 德 之 贵 , 夫 莫 之 命 而 常 自 然 。 故 道 生 之 , 德 畜 之 ﹔长 之 育 之 ﹔ 成 之 熟 之 ﹔ 养 之 覆 之 。 生 而 不 有 , 为 而 不 恃 ,长 而 不 宰 。 是 谓 玄 德 。 ----------------------------------- Dì sìshíjiǔ zhāng shèngrén cháng wúxīn, yǐ bǎixìng xīn wéi xīn. Shàn zhě, wú shànzhī﹔ bùshàn zhě, wú yì shànzhī﹔ dé shàn. Xìnzhě, wú xìnzhī﹔ bùxìn zhě, wú yì xìnzhī﹔ dé xìn. Shèngrén zài tiānxià, shè shè yān, wéi tiānxià hún qí xīn, bǎixìng jiē zhù qí ěrmù, shèngrén jiē hái zhī. Dì wǔshí zhāng chūshēngrùsǐ. Shēng zhī tú, shí yǒusān﹔ sǐ zhī tú, shí yǒusān﹔ rén zhī shēng, dòng zhī yú sǐ de, yì shí yǒusān. Fū hégù. Yǐ qí shēng zhī hòu. Gài wén shàn shèshēng zhě, lù xíng bùyù sì hǔ, rù jūn bù bèi jiǎbīng﹔ sì wú suǒ tóu qíjiǎo, hǔ wú suǒyòng qí zhǎo, bīng wú suǒ róng qí rèn. Fū hégù. Yǐ qí wú sǐ de. Dì wǔshíyī zhāng dàoshēng zhī, dé chù zhī, wù xíng zhī, shì chéng zhī. Shì yǐ wànwù mòbù zūn dào ér guì dé. Dào zhī zūn, dé zhī guì, fū mò zhī mìng ér cháng zìrán. Gùdào shēng zhī, dé chù zhī﹔zhǎng zhī yù zhī﹔ chéng zhī shú zhī﹔ yǎng zhī fù zhī. Shēng ér bù yǒu, wéi ér bù shì, cháng ér bù zǎi. Shì wèi xuán dé. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    R16 (EP 46-48) 天下有道- 為學日益 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Feb 4, 2021 0:55


    知足章第四十六 天下有道,卻走馬以糞;天下無道,戎馬生於郊。禍莫大於不知足;咎莫大於欲得。故知足之足,常足矣。 天道章第四十七 不出戶,知天下;不窺 牖,見天道。其出彌遠,其知彌少。是以聖人不行而知,不見而名,無為而成。 日損章第四十八 為學日益,為道日損。損之又損,以至於無為。無為而無不為。取天下常以無事,及其有事,不足以取天下。 -----------------   第 四 十 六 章 天 下 有 道 , 却 走 马 以 粪 。 天 下 无 道 , 戎 马 生 于 郊 。 祸 莫 大 于 不 知 足 ﹔ 咎 莫 大 于 欲 得 。 第 四 十 七 章 不 出 户 , 知 天 下 ﹔ 不 窥 牖 , 见 天 道 。 其 出 弥 远 , 其 知 弥 少 。 是 以 圣 人 不 行 而 知 , 不 见 而 明 , 不 为 而 成 。 第 四 十 八 章 为 学 日 益 , 为 道 日 损 。 损 之 又 损 , 以 至 于 无 为 。 无 为 而 无 不 为 。 取 天 下 常 以 无 事 , 及 其 有 事 , 不 足 以 取 天 下 。  ---------------- Dì sìshíliù zhāng tiānxià yǒu dào, què zǒumǎ yǐ fèn. Tiānxià wú dào, róngmǎ shēng yú jiāo. Huò mòdà yú bùzhī zú﹔ jiù mòdà yú yù dé. Dì sìshíqī zhāng bù chū hù, zhī tiānxià﹔ bù kuī yǒu, jiàn tiāndào. Qí chū mí yuǎn, qí zhī mí shǎo. Shì yǐ shèngrén bùxíng ér zhī, bùjiàn ér míng, bù wéi ér chéng. Dì sìshíbā zhāng wéi xué rìyì, wèi dào rì sǔn. Sǔn zhī yòu sǔn, yǐ zhìyú wú wèi. Wúwéi ér wúbù wèi. Qǔ tiānxià cháng yǐ wú shì, jí qí yǒushì, bùzú yǐ qǔ tiānxià. Powered by Firstory Hosting

    60 治大國 zhì dàguó | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Feb 2, 2021 1:07


    治大國章第六十 治大國,若烹小鮮。以道 蒞天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不傷人,非其神不傷人,聖人亦不傷人。夫兩不相傷,故德交歸焉。  第 六 十 章 治 大 国 , 若 烹 小 鲜 。 以 道 莅 天 下 , 其 鬼 不 神 ﹔非 其 鬼 不 神 , 其 神 不 伤 人 ﹔ 非 其 神 不 伤 人 , 圣 人 亦 不 伤 人 。 夫 两 不 相 伤 , 故 德 交 归 焉 。 Dì liùshí zhāng zhì dàguó, ruò pēng xiǎo xiān. Yǐ dào lì tiānxià, qí guǐ bù shén﹔fēi qí guǐ bù shén, qí shén bù shāng rén﹔ fēi qí shén bù shāng rén, shèngrén yì bù shāng rén. Fū liǎng bù xiāng shāng, gù dé jiāo guī yān. -------------------------------------------------- 60. Demons When you use the Way to conquer the world, Your demons will lose their power to harm. It is not that they lose their power as such, But that they will not harm others; Because they will not harm others, You will not harm others: When neither you nor your demons can do harm, You will be at peace with them. 治理大國,卻像烹製小魚一樣,不須去腸去鱗等加工,只要直接烹製就可以了。這就是說要用無為的大道來作為治國的方法。根據大道來管理天下大事,鬼神也安於其所在,而不出來擾亂人世。其實不是鬼神不出來擾亂,而是即使出來也不傷人。不是鬼神出來之後不傷人,而是聖人在治理天下的時候也從不傷害人。神鬼和聖人都不相互傷害,所以,道德也就在聖人這裡得到了結合與歸宿。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    59 治人事天 zhì rénshì tiān| 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 31, 2021 1:10


    長生章第五十九 治人事天,莫若 嗇。夫唯嗇,是以早服;早服謂之重積德;重積德則為不克;無不克則莫知其極;莫知其極,可以有國;有國之母,可以長久。是謂深根固 柢,長生久視之道。   第 五 十 九 章 治 人 事 天 , 莫 若 啬 。 夫 唯 啬 , 是 谓 早 服 ﹔早 服 谓 之 重 积 德 ﹔ 重 积 德 则 无 不 克 ﹔ 无 不 克 则 莫 知 其 极 ﹔ 莫 知 其 极 , 可 以 有 国 ﹔有 国 之 母 , 可 以 长 久 ﹔ 是 谓 深 根 固 柢 , 长 生 久 视 之 道 。 Dì wǔshíjiǔ zhāng zhì rénshì tiān, mòruò sè. Fū wéi sè, shì wèi zǎo fú﹔zǎo fú wèi zhī zhòng jīdé﹔ zhòng jīdé zé wúbù kè﹔ wúbù kè zé mò zhī qí jí﹔ mò zhī qí jí, kěyǐ yǒu guó﹔yǒu guózhī mǔ, kěyǐ chángjiǔ﹔ shì wèi shēn gēn gù dǐ, chángshēng jiǔ shì zhī dào. 59. Restraint Manage a great nation as you would cook a delicate fish. To govern men in accord with nature It is best to be restrained; Restraint makes agreement easy to attain, And easy agreement builds harmonious relationships; With sufficient harmony no resistance will arise; When no resistance arises, then you possess the heart of the nation, And when you possess the nation's heart, your influence will long endure: Deeply rooted and firmly established. This is the method of far sight and long life. 君王治理百姓、运用天道,没有比节制收敛更好的。所谓机制收敛,这就是说要早些按天道做事。早按天道做事,就是要不断积蓄道德;不断积蓄道德,就无所不胜;无所不胜,就没有人知晓道德的极限;没人知晓道德的极限,就可以拥有国家社稷。能够拥有了治理国家的根本道理--大道,就可以使国家更加长久,这叫做根深蒂固,是保持生命长久、保持明察的总原则。 君王治理百姓、運用天道,沒有比節制收斂更好的。所謂機制收斂,這就是說要早些按天道做事。早按天道做事,就是要不斷積蓄道德;不斷積蓄道德,就無所不勝;無所不勝,就沒有人知曉道德的極限;沒人知曉道德的極限,就可以擁有國家社稷。能夠擁有了治理國家的根本道理--大道,就可以使國家更加長久,這叫做根深蒂固,是保持生命長久、保持明察的總原則。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    58 其政悶悶 qí zhèng mèn mèn | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 28, 2021 1:36


    察政章第五十八 其政悶悶,其民 淳淳;其政察察,其民缺缺。禍兮福之所倚,福兮禍之所伏。孰知其極?其無正。正復為奇,善復為妖。人之迷,其日固久。是以聖人方而不割,廉而不 劌,真而不 肆,光而不耀。 第 五 十 八 章 其政闷闷,其民淳淳。其政察察,其民缺缺。 祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极? 正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。 是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。 Dì wǔshíbā zhāng Qí zhèng mènmèn, qí mín chún chún. Qí zhèng chá chá, qí mín quē quē. Huò xī fú zhī suǒ yǐ, fú xī huò zhī suǒ fú. Shú zhī qí jí? Zhèng fù wéi qí, shàn fù wèi yāo. Rén zhī mí, qí rì gù jiǔ. Shì yǐ shèngrén fāng ér bù gē, lián ér bù guì, zhí ér bù sì, guāng ér bù yào ---------------------------------------------------------------- 58. No End When government is lazy and informal The people are kind and honest; When government is efficient and severe The people are discontented and deceitful. Good fortune follows upon disaster; Disaster lurks within good fortune; Who can say how things will end? Perhaps there is no end. Honesty is ever deceived; Kindness is ever seduced; Men have been like this for a long time. So the sage is firm but not cutting, Pointed but not piercing, Straight but not rigid, Bright but not blinding. 天下的政治好像不清楚,但是百姓能风俗淳朴;天下的政治好像明明白白,但是百姓却有太多的缺憾和疏懒。灾祸是福气产生的根源,福气是灾祸藏伏的处所。这样祸福相互交替,有谁知道何时是极限呢? 天子没有按正道去做,天下走正道的人也会变为追求奇变的人,善良的人也能变为妖孽。人们处在迷惑之中,时间本来就已经很久了。因此,圣人保持自我的方正,却不按唯一的标准去要求众人;保持自我的清廉寡欲,却不割裂伤害众人;保持自我的率直,却不随意做事;保持自我的明察,却不炫耀自我。 天下的政治好像不清楚,但是百姓能風俗淳樸;天下的政治好像明明白白,但是百姓卻有太多的缺憾和疏懶。災禍是福氣產生的根源,福氣是災禍藏伏的處所。這樣禍福相互交替,有誰知道何時是極限呢? 天子沒有按正道去做,天下走正道的人也會變為追求奇變的人,善良的人也能變為妖孽。人們處在迷惑之中,時間本來就已經很久了。因此,聖人保持自我的方正,卻不按唯一的標準去要求眾人;保持自我的清廉寡慾,卻不割裂傷害眾人;保持自我的率直,卻不隨意做事;保持自我的明察,卻不炫耀自我。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckkd5arimz2kt0854wweok61i?m=comment Powered by Firstory Hosting

    57 以正治國 yǐ zhèng zhìguó | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 26, 2021 1:45


    治國章第五十七 以正治國,以奇用兵,以無事取天下。吾何以知其然哉?以此。天下多忌 諱,而民彌貧;朝多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故聖人云﹕我無為而民自化,我好靜而民自正,我無事而民自富,我無欲而民自樸。  第 五 十 七 章 以 正 治 国 , 以 奇 用 兵 , 以 无 事 取 天 下 。 吾 何 以 知 其 然 哉 。 以 此 :天 下 多 忌 讳 , 而 民 弥 贫 ﹔ 人 多 利 器 , 国 家 滋 昏 ﹔人 多 伎 巧 , 奇 物 滋 起 ﹔法 令 滋 彰 , 盗 贼 多 有 。 故 圣 人 云 :「 我 无 为 , 而 民 自 化 ﹔我 好 静 , 而 民 自 正 ﹔我 无 事 , 而 民 自 富 ﹔我 无 欲 , 而 民 自 朴 。 」 Dì wǔshíqī zhāng yǐ zhèng zhìguó, yǐ qí yòngbīng, yǐ wú shì qǔ tiānxià. Wú héyǐ zhī qí rán zāi. Yǐ cǐ: Tiānxià duōjìhuì, ér mín mí pín﹔ rén duō lìqì, guójiā zī hūn﹔rén duō jì qiǎo, qí wù zī qǐ﹔fǎlìng zī zhāng, dàozéi duō yǒu. Gù shèngrén yún:`Wǒ wú wèi, ér mín zì huà﹔wǒ hǎo jìng, ér mín zì zhèng﹔wǒ wú shì, ér mín zì fù﹔wǒ wú yù, ér mín zì pǔ. ' --------------------------------------------------------------- 57. Conquer with Inaction Do not control the people with laws, Nor violence nor espionage, But conquer them with inaction. For: The more morals and taboos there are, The more cruelty afflicts people; The more guns and knives there are, The more factions divide people; The more arts and skills there are, The more change obsoletes people; The more laws and taxes there are, The more theft corrupts people. Yet take no action, and the people nurture each other; Make no laws, and the people deal fairly with each other; Own no interest, and the people cooperate with each other; Express no desire, and the people harmonize with each other. 治理国家要用正道,用兵打仗要用奇变,治理天下要不有意做什么事。也就是要掌握正变与无为之道。 我什么知道应该如此呢?根据我今日所见的情况。现在的天下充满着忌讳,有太多的教条,但是百姓却更加贫穷;百姓有太多的权谋计较,国家政治却更加昏暗;人们有太多的技能智巧,离奇古怪的东西却越来越多;法律命令越来越清楚,盗贼却照样非常众多。 所以,圣人说:我不凭个人私心去做事,但百姓能自然生化;我喜欢清静虚灵,但百姓能自然按正道而行;我不有意去做事,但百姓能自然富裕起来,我没有个人欲望,但百姓能自然保持其质朴的本性。 治理國家要用正道,用兵打仗要用奇變,治理天下要不有意做什麼事。也就是要掌握正變與無為之道。 我什麼知道應該如此呢?根據我今日所見的情況。現在的天下充滿著忌諱,有太多的教條,但是百姓卻更加貧窮;百姓有太多的權謀計較,國家政治卻更加昏暗;人們有太多的技能智巧,離奇古怪的東西卻越來越多;法律命令越來越清楚,盜賊卻照樣非常眾多。 所以,聖人說:我不憑個人私心去做事,但百姓能自然生化;我喜歡清靜虛靈,但百姓能自然按正道而行;我不有意去做事,但百姓能自然富裕起來,我沒有個人慾望,但百姓能自然保持其質樸的本性。 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckkd5arimz2ks0854rrkpxhnd?m=comment Powered by Firstory Hosting

    56 知者不言 zhi zhě bù yán| 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 24, 2021 1:19


    道貴章第五十六 知者不言,言者不知。塞其 兌,閉其門,挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。是謂玄同。故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤。故為天下貴。  第 五 十 六 章 知 者 不 言 , 言 者 不 知 。 挫 其 锐 , 解 其 纷 , 和 其 光 ,同 其 尘 , 是 谓 「 玄 同 」 。 故 不 可 得 而 亲 , 不 可 得 而 疏 ﹔不 可 得 而 利 , 不 可 得 而 害 ﹔ 不 可 得 而 贵 , 不 可 得 而 贱 。 故 为 天 下 贵 。 Dì wǔshíliù zhāng zhì zhě bù yán, yán zhě bùzhī. Cuò qí ruì, jiě qí fēn, hé qí guāng, tóng qí chén, shì wèi `xuán tóng' . Gù bùkě dé ér qīn, bùkě dé ér shū﹔bùkě dé ér lì, bùkě dé ér hài﹔ bùkě dé ér guì, bùkě dé ér jiàn. Gù wéi tiānxià guì. ---------------------------------------- 56. Impartiality Who understands does not preach; Who preaches does not understand. Reserve your judgments and words; Smooth differences and forgive disagreements; Dull your wit and simplify your purpose; Accept the world. Then, Friendship and enmity, Profit and loss, Honour and disgrace, Will not affect you; The world will accept you. 真正了解大道的人不去多加解说,一定要把大道解说清楚的人不是真正知道大道的人。因为大道是无法用语言文字解说清楚的。 堵塞自己的口耳,关闭自己的眼鼻,不去受道听途说的干扰;解除自己的棱角,排除纷杂的头绪,让自己的心灵与自然之光相和谐,与大地尘土同在,也就是说物我合一而不强调自我的存在,这可以叫做与玄妙的的天道同一。 能够与天道同一,那么,也就不必再求亲近,不必在乎疏远;谈不上对自己是否有利,也谈不上对自己是否有害;不必把什么看作是尊贵的,也不必把什么看作是卑贱的,这样才能成为天下真正最为尊贵的。 真正了解大道的人不去多加解說,一定要把大道解說清楚的人不是真正知道大道的人。因為大道是無法用語言文字解說清楚的。 堵塞自己的口耳,關閉自己的眼鼻,不去受道聽途說的干擾;解除自己的稜角,排除紛雜的頭緒,讓自己的心靈與自然之光相和諧,與大地塵土同在,也就是說物我合一而不強調自我的存在,這可以叫做與玄妙的的天道同一。 能夠與天道同一,那麼,也就不必再求親近,不必在乎疏遠;談不上對自己是否有利,也談不上對自己是否有害;不必把什麼看作是尊貴的,也不必把什麼看作是卑賤的,這樣才能成為天下真正最為尊貴的。 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckkborxags88f0830znyjqgeb?m=comment Powered by Firstory Hosting

    55 含德之厚 hán dé zhī hòu | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2021 2:04


    含德章第五十五 含德之厚,比於赤子。毒蟲不螫,猛獸不據,攫鳥不 搏。骨弱筋柔而握固,未知 牝牡之合而 脧作,精之至也。終日號而不 嗄,和之至也。知和曰常,知常曰明。益生曰祥。心使氣曰強。物壯則老,是謂不道,不道早已。 第 五 十 五 章 含 「 德 」 之 厚 , 比 于 赤 子 。 毒 虫 不 螫 , 猛 兽 不 据 , 攫 鸟 不 搏 。 骨 弱 筋 柔 而 握 固 。 未 知 牝 牡 之 合 而 峻 作 , 精 之 至 也 。 终 日 号 而 不 嗄 , 和 之 至 也 。 知 和 曰 「 常 」 ,知 常 曰 「 明 」 。 益 生 曰 祥 。 心 使 气 曰 强 。 物 壮 则 老 , 谓 之 不 道 , 不 道 早 已 。 Dì wǔshíwǔ zhāng hán `dé' zhī hòu, bǐ yú chì zi. Dúchóng bù shì, měngshòu bù jù, jué niǎo bù bó. Gǔ ruò jīn róu ér wò gù. Wèizhī pìn mǔ zhī hé ér jùn zuò, jīng zhī zhì yě. Zhōngrì hào ér bù á, hé zhī zhì yě. Zhī hé yuē `cháng' , zhī cháng yuē `míng' . Yìshēng yuē xiáng. Xīn shǐ qì yuē qiáng. Wù zhuàng zé lǎo, wèi zhī bù dào, bù dào zǎoyǐ. ------------------------------------------------------------------ 55. Soft Bones Who is filled with harmony is like a newborn. Wasps and snakes will not bite him; Hawks and tigers will not claw him. His bones are soft yet his grasp is sure, For his flesh is supple; His mind is innocent yet his body is virile, For his vigour is plentiful; His song is long-lasting yet his voice is sweet, For his grace is perfect. But knowing harmony creates abstraction, And following abstraction creates ritual. Exceeding nature creates calamity, And controlling nature creates violence. 含容道德深厚的人,得到道的呵护,与婴儿得到母亲的呵护一样。对于婴儿,有毒之虫类不来蜇害,凶猛的野兽不来扑捉,善抓善捕的鹰鸟不来攻击。他们筋骨柔弱却能把东西牢固地握住,不知道两性交合但是生殖器官却能自然兴奋起来,因为他们精气纯正。他们整天哭号却不会嗓音沙哑,因为他们与自然的呼吸一样和谐。 知晓自然的和谐之气,也就理解了永恒不变之道。人们知道了永恒不变之道,就有可能达到明察的境界。但是,人们却想要增加自己的生机,认为这是可以达到长生目的的;然后,人们又根据自己的心愿而役使精气,认为这样可以变得更强大。 看起来,从婴儿到成人,似乎是越来越强大了,但是,万事万物都是一旦强壮了就开始衰老了,追求强壮是不符合大道的,不符合大道就会提前导致死亡。也就是说,失去了自然之道而追求强壮,反而会加速死亡,不如复归于婴儿。 含容道德深厚的人,得到道的呵護,與嬰兒得到母親的呵護一樣。對於嬰兒,有毒之蟲類不來蜇害,兇猛的野獸不來撲捉,善抓善捕的鷹鳥不來攻擊。他們筋骨柔弱卻能把東西牢固地握住,不知道兩性交合但是生殖器官卻能自然興奮起來,因為他們精氣純正。他們整天哭號卻不會嗓音沙啞,因為他們與自然的呼吸一樣和諧。 知曉自然的和諧之氣,也就理解了永恆不變之道。人們知道了永恆不變之道,就有可能達到明察的境界。但是,人們卻想要增加自己的生機,認為這是可以達到長生目的的;然後,人們又根據自己的心愿而役使精氣,認為這樣可以變得更強大。 看起來,從嬰兒到成人,似乎是越來越強大了,但是,萬事萬物都是一旦強壯了就開始衰老了,追求強壯是不符合大道的,不符合大道就會提前導致死亡。也就是說,失去了自然之道而追求強壯,反而會加速死亡,不如復歸於嬰兒。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckk7egi738gcb0854qtp5mdaa?m=comment Powered by Firstory Hosting

    54 善建者不拔 shàn jiàn zhě bù bá | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2021 1:41


    善建章第五十四 善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不 輟。修之於身,其德乃真;修之於家,其德乃餘;修之於鄉,其德乃長;修之於邦其德乃豐;修之於天下,其德乃普。故以身觀身,以家觀家,以鄉觀鄉,以邦觀邦,以天下觀天下。吾何以知天下然哉?以此。 第 五 十 四 章 善 建 者 不 拔 ,善 抱 者 不 脱 , 子 孙 以 祭 祀 不 辍 。 修 之 于 身 , 其 德 乃 真 ﹔ 修 之 于 家 , 其 德 乃 余 ﹔修 之 于 乡 , 其 德 乃 长 ﹔ 修 之 于 邦 , 其 德 乃 丰 ﹔修 之 于 天 下 , 其 德 乃 普 。 故 以 身 观 身 ,以 家 观 家 , 以 乡 观 乡 , 以 邦 观 邦 , 以 天 下 观 天 下 。 吾 何 以 知 天 下 然 哉 。 以 此 。 Dì wǔshísì zhāng shàn jiàn zhě bù bá, shàn bào zhě bù tuō, zǐsūn yǐ jìsì bù chuò. Xiūzhī yú shēn, qí dé nǎi zhēn﹔ xiūzhī yú jiā, qí dé nǎi yú﹔xiūzhī yú xiāng, qí dé nǎi zhǎng﹔ xiūzhī yú bāng, qí dé nǎi fēng﹔xiūzhī yú tiānxià, qí dé nǎi pǔ. Gù yǐ shēn guān shēn, yǐ jiā guān jiā, yǐ xiāng guān xiāng, yǐ bāng guān bāng, yǐ tiānxià guān tiānxià. Wú héyǐ zhī tiānxià rán zāi. Yǐ cǐ. ------------------------------------------------------------------------ 54. Cultivate Harmony Cultivate harmony within yourself, and harmony becomes real; Cultivate harmony within your family, and harmony becomes fertile; Cultivate harmony within your community, and harmony becomes abundant; Cultivate harmony within your culture, and harmony becomes enduring; Cultivate harmony within the world, and harmony becomes ubiquitous. Live with a person to understand that person; Live with a family to understand that family; Live with a community to understand that community; Live with a culture to understand that culture; Live with the world to understand the world. How can I live with the world? By accepting. 完善的建造者,其建造的不能拔除。完善的保守者,其保守的不会失落。应当祭祀敬拜这完善者,子子孙孙永不停息。 一个人若这样,他身上的恩德必真实无伪。一家若这样,这一家的恩德必充实有余。一乡 若这样,这一乡的恩德必深远流长。一国若这样,这一国的恩德必丰满兴隆。若以此教化 天下,其恩德必普行于天下。 所以,将上面的道理用于一身,则知一身;用于一家,则知一家;用于一乡,则知一乡; 用于一国,则知一国;用于天下,则知天下。我从何知晓天下之事呢?就是从这里。 完善的建造者,其建造的不能拔除。完善的保守者,其保守的不會失落。應當祭祀敬拜這完善者,子子孫孫永不停息。 一個人若這樣,他身上的恩德必真實無偽。一家若這樣,這一家的恩德必充實有餘。一鄉 若這樣,這一鄉的恩德必深遠流長。一國若這樣,這一國的恩德必豐滿興隆。若以此教化 天下,其恩德必普行於天下。 所以,將上面的道理用於一身,則知一身;用於一家,則知一家;用於一鄉,則知一鄉; 用於一國,則知一國;用於天下,則知天下。我從何知曉天下之事呢?就是從這裡。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckk4jksix3zo208205ubkyujy?m=comment Powered by Firstory Hosting

    53 使我介然有知 shǐ wǒ jiè rán yǒu zhī| 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 17, 2021 0:54


    大道章第五十三 使我介然有知,行於大道,惟施是畏。大道甚夷,而民好徑。朝甚除,田甚 蕪,倉甚虛;服文綵,帶利劍,厭飲食,財貨有餘,是謂盜 夸。非道也哉!  第 五 十 三 章 使 我 介 然 有 知 , 行 于 大 道 , 唯 施 是 畏 。 大 道 甚 夷 , 而 人 好 径 。 朝 甚 除 , 田 甚 芜 , 仓 甚 虚 ﹔服 文 采 , 带 利 剑 , 厌 饮 食 , 财 货 有 余 ﹔ 是 为 盗 夸 。 Dì wǔshísān zhāng shǐ wǒ jiè rán yǒu zhī, xíng yú dàdào, wéi shī shì wèi. Dàdào shén yí, ér rén hǎo jìng. Cháo shén chú, tián shén wú, cāng shén xū﹔fú wéncǎi, dài lì jiàn, yàn yǐnshí, cái huò yǒuyú﹔ shì wéi dào kuā. ---------------------------- 53. Difficult Paths With but a small understanding One may follow the Way like a main road, Fearing only to leave it; Following a main road is easy, Yet people delight in difficult paths. When palaces are kept up Fields are left to weeds And granaries empty; Wearing fine clothes, Bearing sharp swords, Glutting with food and drink, Hoarding wealth and possessions - These are the ways of theft, And far from the Way. 这使我对大道确信不疑,行于其中,唯恐偏失。 大道非常平安,世人却偏行险路。朝廷已很污秽,田园已很荒芜,粮仓已很空虚,却穿着华美的服饰,佩戴锋利的刀剑,吃腻佳肴美味,囤积金银财宝,这不就是强盗头子吗?这个背离大道的世代啊! 這使我對大道確信不疑,行於其中,唯恐偏失。 大道非常平安,世人卻偏行險路。朝廷已很污穢,田園已很荒蕪,糧倉已很空虛,卻穿著華美的服飾,佩戴鋒利的刀劍,吃膩佳肴美味,囤積金銀財寶,這不就是強盜頭子嗎?這個背離大道的世代啊! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckk1ooxhdvkpp0b38apijk914?m=comment Powered by Firstory Hosting

    52 天下有始 tiānxià yǒu shǐ | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 14, 2021 1:29


    守母章第五十二 天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子;既知其子,復守其母,沒身不殆。塞其 兌,閉其門,終身不勤;開其兌,濟其事,終身不救。見小曰明,守柔曰強。用其光,復歸其明,無遺身 殃。是為習常。 第 五 十 二 章 天 下 有 始 , 以 为 天 下 母 。 既 得 其 母 , 以 知 其 子 ,复 守 其 母 , 没 身 不 殆 。 塞 其 兑 , 闭 其 门 , 终 身 不 勤 。 开 其 兑 , 济 其 事 , 终 身 不 救 。 见 小 曰 明 , 守 柔 曰 强 。 用 其 光 , 复 归 其 明 , 无 遗 身 殃 ﹔ 是 为 袭 常 。 Dì wǔshí'èr zhāng tiānxià yǒu shǐ, yǐwéi tiānxià mǔ. Jìdé qí mǔ, yǐ zhī qí zi, fù shǒu qí mǔ, méi shēn bù dài. Sāi qí duì, bì qí mén, zhōngshēn bù qín. Kāi qí duì, jì qí shì, zhōngshēn bù jiù. Jiàn xiǎo yuē míng, shǒu róu yuē qiáng. Yòng qí guāng, fùguī qí míng, wúyí shēn yāng﹔ shì wèi xí cháng. 52. Clarity The origin of the world is its mother; Understand the mother, and you understand the child; Embrace the child, and you embrace the mother, Who will not perish when you die. Reserve your judgments and words And you maintain your influence; Speak your mind and take positions And nothing can save you. As observing detail is clarity, So maintaining flexibility is strength; Use the light but shed no light, So that you do yourself no harm, But embrace clarity. 世界有一个开始,那开始的,就是世界的母亲。既晓得有一位母亲,就知道我们是儿子。既知道我们是儿子,就应当回归守候母亲。若能这样,纵然身体消失,依旧安然无恙。 塞住通达的感官,关闭认识的门户,你就终身不会有劳苦愁烦。敞开你的通达感官,极尽 你的聪明能事,你便终生不能得救了。能见着精微才叫明亮,能持守柔顺才叫强壮。借着大道洒下的光亮,复归其光明之中,就不会留下身后的祸殃了。这就是承袭永恒、得 着永生的意思。 世界有一個開始,那開始的,就是世界的母親。既曉得有一位母親,就知道我們是兒子。既知道我們是兒子,就應當回歸守候母親。若能這樣,縱然身體消失,依舊安然無恙。 塞住通達的感官,關閉認識的門戶,你就終身不會有勞苦愁煩。敞開你的通達感官,極盡 你的聰明能事,你便終生不能得救了。能見著精微才叫明亮,能持守柔順才叫強壯。藉著大道灑下的光亮,復歸其光明之中,就不會留下身後的禍殃了。這就是承襲永恆、得 著永生的意思。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckjxedei1nzng082000p4krjl?m=comment Powered by Firstory Hosting

    51 道生之 dàoshēng zhī | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 12, 2021 1:28


    尊貴章第五十一 道生之,德畜之,物形之,勢成之。是以萬物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之,長之育之,亭之毒之,養之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰。是謂玄德。    第 五 十 一 章 道 生 之 , 德 畜 之 , 物 形 之 , 势 成 之 。    是 以 万 物 莫 不 尊 道 而 贵 德 。    道 之 尊 , 德 之 贵 , 夫 莫 之 命 而 常 自 然 。    故 道 生 之 , 德 畜 之 ﹔长 之 育 之 ﹔ 成 之 熟 之 ﹔ 养 之 覆 之 。 生 而 不 有 , 为 而 不 恃 ,长 而 不 宰 。 是 谓 玄 德 。 Dì wǔshíyī zhāng dàoshēng zhī, dé chù zhī, wù xíng zhī, shì chéng zhī. Shì yǐ wànwù mòbù zūn dào ér guì dé. Dào zhī zūn, dé zhī guì, fū mò zhī mìng ér cháng zìrán. Gùdào shēng zhī, dé chù zhī﹔zhǎng zhī yù zhī﹔ chéng zhī shú zhī﹔ yǎng zhī fù zhī. Shēng ér bù yǒu, wéi ér bù shì, cháng ér bù zǎi. Shì wèi xuán dé. 51. Nurture The Way bears all things; Harmony nurtures them; Nature shapes them; Use completes them. Each follows the Way and honours harmony, Not by law, But by being. The Way bears, nurtures, shapes, completes, Shelters, comforts, and makes a home for them. Bearing without possessing, Nurturing without taming, Shaping without forcing, This is harmony. 万物都是由道所生,又有恩德去蓄养,化育为物形,得势而成长。 所以万物没有不敬畏大道、不珍惜恩德的。 大道的可敬和恩德的可贵,在于他不是情动一时、令出一时,乃是自然而然、永恒如此。 所以说,道生出万物,又以恩德去蓄养,使它们成长发育,给它们平安稳定,对它们抚爱 保护。然而他这样创造养育却不强行占有,他这样无所不为却不自恃己功,他是万物之主 却不任意宰制,这可真是深不可测的恩德啊! 萬物都是由道所生,又有恩德去蓄養,化育為物形,得勢而成長。 所以萬物沒有不敬畏大道、不珍惜恩德的。 大道的可敬和恩德的可貴,在於他不是情動一時、令出一時,乃是自然而然、永恆如此。 所以說,道生出萬物,又以恩德去蓄養,使它們成長發育,給它們平安穩定,對它們撫愛 保護。然而他這樣創造養育卻不強行占有,他這樣無所不為卻不自恃己功,他是萬物之主 卻不任意宰制,這可真是深不可測的恩德啊! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ckjujhsncjhgp0894oyt3dq81?m=comment Powered by Firstory Hosting

    50 出生入死 chūshēngrùsǐ| 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 10, 2021 1:22


    生死章第五十 出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生,動之死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。蓋聞善攝生者,陸行不遇 兕虎,入軍不被兵甲。兕無所投其角,虎無所措其爪,兵無所容其 刃,夫何故?以其無死地。 第 五 十 章 出 生 入 死 。 生 之 徒 , 十 有 三 ﹔死 之 徒 , 十 有 三 ﹔ 人 之 生 , 动 之 于 死 地 , 亦 十 有 三 。    夫 何 故 。 以 其 生 之 厚 。 盖 闻 善 摄 生 者 , 路 行 不 遇 兕 虎 , 入 军 不 被 甲 兵 ﹔兕 无 所 投 其 角 , 虎 无 所 用 其 爪 , 兵 无 所 容 其 刃 。 夫 何 故 。 以 其 无 死 地 。 Dì wǔshí zhāng chūshēngrùsǐ. Shēng zhī tú, shí yǒusān﹔ sǐ zhī tú, shí yǒusān﹔ rén zhī shēng, dòng zhī yú sǐ de, yì shí yǒusān. Fū hégù. Yǐ qí shēng zhī hòu. Gài wén shàn shèshēng zhě, lù xíng bùyù sì hǔ, rù jūn bù bèi jiǎbīng﹔ sì wú suǒ tóu qíjiǎo, hǔ wú suǒyòng qí zhǎo, bīng wú suǒ róng qí rèn. Fū hégù. Yǐ qí wú sǐ de. 50. Death Men flow into life, and ebb into death. Some are filled with life; Some are empty with death; Some hold fast to life, and thereby perish, For life is an abstraction. Those who are filled with life Need not fear tigers and rhinos in the wilds, Nor wear armour and shields in battle; The rhinoceros finds no place in them for its horn, The tiger no place for its claw, The soldier no place for a weapon, For death finds no place in them. 人一生出来,就进入了死亡。人以四肢九窍活着,人以四肢九窍死去,人以这四肢九窍,将自己的生命送到死地。 为什么会这样?因为世人太贪婪今生的享乐了。听说善于得到并持守真生命的人,行路不会遇到老虎,打仗不会受到伤害。在他面前,凶 牛不知怎么投射它的角,猛虎不知怎么扑张它的爪,敌兵不知怎么挥舞他的刀。为什么会这样?因为他已脱离了死亡的境地啊! 人一生出來,就進入了死亡。人以四肢九竅活著,人以四肢九竅死去,人以這四肢九竅,將自己的生命送到死地。 為什麼會這樣?因為世人太貪婪今生的享樂了。聽說善於得到並持守真生命的人,行路不會遇到老虎,打仗不會受到傷害。在他面前,凶 牛不知怎麼投射它的角,猛虎不知怎麼撲張它的爪,敵兵不知怎麼揮舞他的刀。為什麼會這樣?因為他已脫離了死亡的境地啊! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    49 聖人無常心 shèngrén cháng wúxīn| 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 7, 2021 1:09


    德善章第四十九 聖人無常心,以百姓心為心。善者吾善之,不善者吾亦善之,德善。信者吾信之,不信者吾亦信之,德信。聖人在天下, 歙歙焉;為天下,渾其心。百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。  第 四 十 九 章 圣 人 常 无 心 , 以 百 姓 心 为 心 。 善 者 , 吾 善 之 ﹔ 不 善 者 , 吾 亦 善 之 ﹔ 德 善 。 信 者 , 吾 信 之 ﹔ 不 信 者 , 吾 亦 信 之 ﹔ 德 信 。 圣 人 在 天 下 , 歙 歙 焉 , 为 天 下 浑 其 心 , 百 姓 皆 注 其 耳 目 , 圣 人 皆 孩 之 。 Dì sìshíjiǔ zhāng shèngrén cháng wúxīn, yǐ bǎixìng xīn wéi xīn. Shàn zhě, wú shànzhī﹔ bùshàn zhě, wú yì shànzhī﹔ dé shàn. Xìnzhě, wú xìnzhī﹔ bùxìn zhě, wú yì xìnzhī﹔ dé xìn. Shèngrén zài tiānxià, shè shè yān, wéi tiānxià hún qí xīn, bǎixìng jiē zhù qí ěrmù, shèngrén jiē hái zhī. 49. People The sage does not distinguish between himself and the world; The needs of other people are as his own. He is good to those who are good; He is also good to those who are not good, Thereby he is good. He trusts those who are trustworthy; He also trusts those who are not trustworthy, Thereby he is trustworthy. The sage lives in harmony with the world, And his mind is the world's mind. So he nurtures the worlds of others As a mother does her children. 圣人没有一己之心,而是一心为了百姓的心。 良善的人,以良善待他;不良善的人,也以良善待他,从而结出良善的果子。 信实的人,以信实待他;不信实的人,也以信实待他,从而结出信实的果子。 圣人在天下,以其气息使人心浑然纯朴。百姓们全神贯注,凝视凝听,圣人则把他们当婴 孩看待。 聖人沒有一己之心,而是一心為了百姓的心。 良善的人,以良善待他;不良善的人,也以良善待他,從而結出良善的果子。 信實的人,以信實待他;不信實的人,也以信實待他,從而結出信實的果子。 聖人在天下,以其氣息使人心渾然純樸。百姓們全神貫注,凝視凝聽,聖人則把他們當嬰 孩看待。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    48 為學日益 wéi xué rìyì | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 5, 2021 0:44


    日損章第四十八 為學日益,為道日損。損之又損,以至於無為。無為而無不為。取天下常以無事,及其有事,不足以取天下。 第 四 十 八 章 为 学 日 益 , 为 道 日 损 。 损 之 又 损 , 以 至 于 无 为 。 无 为 而 无 不 为 。 取 天 下 常 以 无 事 , 及 其 有 事 , 不 足 以 取 天 下 。  Dì sìshíbā zhāng wéi xué rìyì, wèi dào rì sǔn. Sǔn zhī yòu sǔn, yǐ zhìyú wú wèi. Wúwéi ér wúbù wèi. Qǔ tiānxià cháng yǐ wú shì, jí qí yǒushì, bùzú yǐ qǔ tiānxià. 48. Inaction The follower of knowledge learns as much as he can every day; The follower of the Way forgets as much as he can every day. By attrition he reaches a state of inaction Wherein he does nothing, but nothing remains undone. To conquer the world, accomplish nothing; If you must accomplish something, The world remains beyond conquest. 追求知识会越来越膨胀自负,追求真道会越来越谦卑虚己。一直谦卑虚己下去,就 可以达到无为的境界了。 在无为的境界里,便可以无所不为了。得天下常常是靠无事,倘若极尽其能事,便不能得天下了。 追求知識會越來越膨脹自負,追求真道會越來越謙卑虛己。一直謙卑虛己下去,就 可以達到無為的境界了。 在無為的境界裡,便可以無所不為了。得天下常常是靠無事,倘若極盡其能事,便不能得天下了。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    47 不出戶 bù chū hù | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Jan 3, 2021 0:35


    天道章第四十七 不出戶,知天下;不窺 牖,見天道。其出彌遠,其知彌少。是以聖人不行而知,不見而名,無為而成。 第 四 十 七 章 不 出 户 , 知 天 下 ﹔ 不 窥 牖 , 见 天 道 。 其 出 弥 远 , 其 知 弥 少 。 是 以 圣 人 不 行 而 知 , 不 见 而 明 , 不 为 而 成 。 Dì sìshíqī zhāng bù chū hù, zhī tiānxià﹔ bù kuī yǒu, jiàn tiāndào. Qí chū mí yuǎn, qí zhī mí shǎo. Shì yǐ shèngrén bùxíng ér zhī, bùjiàn ér míng, bù wéi ér chéng. 47. Knowing Without taking a step outdoors You know the whole world; Without taking a peep out the window You know the colour of the sky. The more you experience, The less you know. The sage wanders without knowing, Sees without looking, Accomplishes without acting. 不出屋门便可知天下,不望窗外便可见天道。出去的越远,知道的越少。 所以圣人不必经历便知道,不必看见就明白,不靠努力而成就。 不出屋門便可知天下,不望窗外便可見天道。出去的越遠,知道的越少。 所以聖人不必經歷便知道,不必看見就明白,不靠努力而成就。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    46 天下有道 tiānxià yǒu dào | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2020 0:43


    知足章第四十六 天下有道,卻走馬以糞;天下無道,戎馬生於郊。禍莫大於不知足;咎莫大於欲得。故知足之足,常足矣。  第 四 十 六 章 天 下 有 道 , 却 走 马 以 粪 。 天 下 无 道 , 戎 马 生 于 郊 。    祸 莫 大 于 不 知 足 ﹔ 咎 莫 大 于 欲 得 。 Dì sìshíliù zhāng tiānxià yǒu dào, què zǒumǎ yǐ fèn. Tiānxià wú dào, róngmǎ shēng yú jiāo. Huò mòdà yú bùzhī zú﹔ jiù mòdà yú yù dé. 46. Horses When a nation follows the Way, Horses bear manure through its fields; When a nation ignores the Way, Horses bear soldiers through its streets. There is no greater mistake than following desire; There is no greater disaster than forgetting contentment; There is no greater sickness than seeking attainment; But one who is content to satisfy his needs Finds that contentment endures. 天下有道的时候,最好的战马却用来种地。天下无道的时候,怀驹的母马也要上战 场。 最大的祸害就是不知足,最大的罪过就是贪婪。所以,以知足为满足的人,其满足是永恒的。 天下有道的時候,最好的戰馬卻用來種地。天下無道的時候,懷駒的母馬也要上戰 場。 最大的禍害就是不知足,最大的罪過就是貪婪。所以,以知足為滿足的人,其滿足是永恆的。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment Powered by Firstory Hosting

    R15 (EP 43-45) 天下之至柔- 大成若缺 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing

    Play Episode Listen Later Dec 29, 2020 1:01


    至柔章第四十三 天下之至柔,馳 騁天下之至堅,無有入無間。吾是以知無為之有益。不言之教,無為之益,天下希及之。 知止章第四十四 名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?是故甚愛必大費,多藏必厚亡。知足不辱,知止不 殆,可以長久。 清靜章第四十五 大成若缺,其用不弊;大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。靜勝躁,寒勝熱,清靜為天下正。 ----------- 第 四 十 三 章 天 下 之 至 柔 , 驰 骋 天 下 之 至 坚 。 无 有 入 无 间 , 吾 是 以 知 无 为 之 有 益 。 不 言 之 教 , 无 为 之 益 , 天 下 希 及 之 。 第 四 十 四 章    名 与 身 孰 亲 。 身 与 货 孰 多 。 得 与 亡 孰 病 。    甚 爱 必 大 费 ﹔ 多 藏 必 厚 亡 。    故 知 足 不 辱 , 知 止 不 殆 , 可 以 长 久 。  第 四 十 五 章    大 成 若 缺 , 其 用 不 弊 。    大 盈 若 冲 , 其 用 不 穷 。    大 直 若 屈 , 大 巧 若 拙 , 大 辩 若 讷 。    静 胜 躁 , 寒 胜 热 。 清 静 为 天 下 正 -------- Dì sìshísān zhāng tiānxià zhī zhì róu, chíchěng tiānxià zhī zhì jiān. Wú yǒu rù wú jiān, wú shì yǐ zhī wúwéi zhī yǒuyì. Bù yán zhī jiào, wúwéi zhī yì, tiānxià xī jí zhī. Dì sìshísì zhāng míng yǔ shēn shú qīn. Shēn yǔ huò shú duō. Dé yǔ wáng shú bìng. Shén ài bì dà fèi﹔ duō cáng bì hòu wáng. Gù zhīzú bù rǔ, zhī zhǐ bù dài, kěyǐ chángjiǔ. Dì sìshíwǔ zhāng dàchéng ruò quē, qí yòng bù bì. Dà yíng ruòchōng, qí yòng bù qióng. Dà zhí ruò qū, dà qiǎo ruò zhuō, dà biàn ruò nè. Jìng shèng zào, hán shèng rè. Qīngjìng wéi tiānxià zhèng. Powered by Firstory Hosting

    Claim Taiwan Accent - Chinese Classical Literature▪台灣腔 中國古典文學 ▪ 台湾腔 中国古典文学

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel