POPULARITY
National Geographic Explorer and TED Prize-winner Dr. Sarah Parcak welcomes you to the exciting new world of space archaeology, a growing field that is sparking extraordinary discoveries from ancient civilizations across the globe.In Archaeology from Space, Sarah Parcak shows the evolution, major discoveries, and future potential of the young field of satellite archaeology. From surprise advancements after the declassification of spy photography, to a new map of the mythical Egyptian city of Tanis, she shares her field’s biggest discoveries, revealing why space archaeology is not only exciting, but urgently essential to the preservation of the world’s ancient treasures.Parcak has worked in twelve countries and four continents, using multispectral and high-resolution satellite imagery to identify thousands of previously unknown settlements, roads, fortresses, palaces, tombs, and even potential pyramids. From there, her stories take us back in time and across borders, into the day-to-day lives of ancient humans whose traits and genes we share. And she shows us that if we heed the lessons of the past, we can shape a vibrant future.Sarah Parcak is a Professor of Anthropology at the University of Alabama at Birmingham, CEO of Globalxplorer, and Director of the Joint Mission to Lisht (Egypt). Her remote sensing work has been the focus of three BBC specials covering Egypt, ancient Rome, and the Vikings. She is a Fellow in the Society of Antiquaries, a 2014 TED Senior Fellow, the winner of the 2016 TED Prize, and a National Geographic Fellow.www.globalxplorer.org
Author Paul Goldberger examines thow baseball parks shapes American identity. Ryan Swanson of the University of New Mexico reveals that Teddy Roosevelt had no love for baseball. Scott Nelson of the University of Georgia explains the backstory of legendary American worker, John Henry. Sarah Parcak of the University of Alabama and GlobalXplorer on how archaeologists use satellites.
Author Paul Goldberger examines thow baseball parks shapes American identity. Ryan Swanson of the University of New Mexico reveals that Teddy Roosevelt had no love for baseball. Scott Nelson of the University of Georgia explains the backstory of legendary American worker, John Henry. Sarah Parcak of the University of Alabama and GlobalXplorer on how archaeologists use satellites.
Author Paul Goldberger examines thow baseball parks shapes American identity. Ryan Swanson of the University of New Mexico reveals that Teddy Roosevelt had no love for baseball. Scott Nelson of the University of Georgia explains the backstory of legendary American worker, John Henry. Sarah Parcak of the University of Alabama and GlobalXplorer on how archaeologists use satellites.
We're joined today by special guest Sarah Parcak, a space archaeologist who has directed archaeological expeditions around the planet. She's chats with us about the role of technology in modern day archaeology, her GlobalXplorer project, and what it smells like in a thousands-year-old tomb. Plus, we share some spoiler-free Captain Marvel impressions!
Today we present the third and final installment of my interview with Sarah Parcak, a prominent founding figuring the emerging field of astroarchaeology. Most of today's installment concerns a crowd-enabled detection project Sarah created with proceeds from the TED Prize. It's called GlobalXplorer. Partly inspired by Galaxy Zoo, it let armies of “citizen scientists” scan twelve million quadrants of Peruvian satellite imagery for hints of archaeological remains. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Tanya Golash-Boza of Univ of California Merced looks at the newest question on the US Census. Sarah Parcak of GlobalXplorer wants everyone to become a space archaeologist. Author Ken Bugul on her book "Le Baobab Fou" and African migration. BYU's Shawn Clark extols the virtues of bugs!
Chase Childs tells us about satellite remote sensing. He explains how near-infrared images can expose underground structures, and why plant health is of surprising interest to archeologists. He also talks about GlobalXplorer, and some of the site's power users who have painstakingly mapped Peru.
Dr. Sarah Parcak explains how she uses satellite images to locate archeological sites, and how it's her job to be a detective, piecing together clues to uncover the past. She also talks about GlobalXplorer, a non-profit that lets everyone be a space archeologist.
Sarah Parcak uses satellites orbiting hundreds of miles above Earth to uncover hidden ancient treasures buried beneath our feet. There's a lot to discover; in the Egyptian Delta alone, Parcak estimates we've excavated less than a thousandth of one percent of what's out there. Now, with the 2016 TED Prize and an infectious enthusiasm for archaeology, she's developed an online platform called GlobalXplorer that enables anyone with an internet connection to discover unknown sites and protect what remains of our shared human inheritance. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
On today's episode, the recent release of GlobalXplorer, a project to combat looting and archaeological site destruction, prompts a discussion on the ethics of gamification for archaeological researchers. The panel talks about ethics as they apply in digital archaeology and the archaeology of video-games.
Sarah Parcak usa satélites que orbitan cientos de kilómetros sobre la Tierra para descubrir tesoros antiguos ocultos enterrados bajo nuestros pies. Hay mucho por descubrir; solo en el delta egipcio, Parcak calcula que hemos excavado menos de una milésima parte del uno por ciento de lo que hay allí. Ahora, con el Premio TED 2016 y un entusiasmo contagioso por la arqueología, ha desarrollado una plataforma en línea llamada GlobalXplorer que permite a cualquier persona con conexión a Internet descubrir sitios desconocidos y proteger lo que queda de nuestra herencia humana compartida.
Sarah Parcak usa satélites em órbita a centenas de quilômetros sobre a Terra para descobrir antigos tesouros escondidos, enterrados sob nossos pés. Há muito a ser descoberto; apenas no delta egípcio, Parcak calcula que escavamos menos de 0,001% do que existe por lá. Agora, com o Prêmio TED 2016 e seu entusiasmo contagioso pela arqueologia, ela desenvolveu uma plataforma on-line, chamada GlobalXplorer, que permite a qualquer pessoa com acesso à internet descobrir sítios desconhecidos e proteger o que resta da nossa herança humana compartilhada.
Сара Паркак использует информацию со спутников, находящихся на орбите в сотнях километров над Землёй, чтобы находить древние сокровища, захороненные под нашими ногами. У нас действительно есть, что искать: только в дельте Нила, по оценкам Сары Паркак, мы нашли менее 0,001 % от того, что скрыто под землёй. С 2016 года с помощью премии TED и заразительного энтузиазма к археологии, она разрабатывает онлайн-платформу под названием GlobalXplorer, позволяющую любому пользователю интернета находить новые археологические участки, чтобы защитить то, что осталось от нашего общего человеческого наследия.
Sarah Parcak uses satellites orbiting hundreds of miles above Earth to uncover hidden ancient treasures buried beneath our feet. There's a lot to discover; in the Egyptian Delta alone, Parcak estimates we've excavated less than a thousandth of one percent of what's out there. Now, with the 2016 TED Prize and an infectious enthusiasm for archaeology, she's developed an online platform called GlobalXplorer that enables anyone with an internet connection to discover unknown sites and protect what remains of our shared human inheritance.
تستخدم سارة باركاك الأقمار الصناعية التي تدور مئات الأميال حول الأرض لتكشف عن الكنوز العتيقة المخفية والمدفونة تحت أرجلنا. هناك الكثير لاكتشافه، في دلتا مصر فقط، تقدر سارة باركاك أن ما وجدناه هو اقل من آلالف في المئة من الموجود هناك. الآن، باستخدام جائزة تيد للعام 2016 والشغف المعدي لعلم الآثار، قامت بتطوير منصة متصلة تسمى (GlobalXplorer) التي تسمح لأي شخص لديه اتصال بالإنترنت أن يكتشف الأماكن غير المعروفة وأن يحافظ على الباقي من تراثنا الإنساني المشترك.
サラ・パーキャックは地表から何百キロも離れた軌道を回る衛星を使って、足もとに埋もれている古代の隠された宝を発見しています。パーキャックの見立てでは、ナイル川デルタに限っても、これまでに発掘されている遺跡は存在する遺跡の千分の1%にも満たないと言います。2016年のTED Prizeと感化力のある考古学への情熱をもって、彼女はGlobalXplorerというオンラインプラットフォームを開発し、インターネットが使える者は誰でも、人類の共有財産である遺跡の発見と保護に協力できようにします。
사라 파칵은 우리 발 밑에 묻힌 채 숨겨져 있는 고대 유물을 발견하기 위해 지상 수백 만 마일의 궤도를 도는 인공위성을 사용합니다. 이집트 델타 지역만 놓고도 발견해야 할 것은 너무도 많지만, 파칵은 현재 그 중 천 분의 일도 발굴하지 못했다고 예측합니다. 2016년 TED 수상자이며 고고학에 대한 열정을 전파하는 그녀는 글로벌 익스플로러(GlobalXplorer)라는 온라인 플랫폼을 개발하여, 누구나 인터넷에 접속하기만 하면 알려지지 않은 지역을 발견하고 인류가 남긴 유산을 보호할 수 있도록 했습니다.
En todo el mundo cientos de miles de sitios antiguos perdidos están enterrados y ocultos. La arqueóloga Sarah Parcak está decidida a encontrarlos antes de que lo hagan los saqueadores. Con el Premio TED 2016, Parcak construye una herramienta de ciencia ciudadana en línea llamada GlobalXplorer que permitirá formar un ejército de voluntarios exploradores para encontrar y proteger el patrimonio oculto del mundo. En esta charla ella ofrece una vista previa del primer lugar que analizarán: Perú, el hogar de Machupicchu, las líneas de Nazca y otras maravillas arqueológicas que esperan ser descubiertas.
No mundo, milhares de antigos sítios arqueológicos continuam enterrados e escondidos. A arqueóloga espacial Sarah Parcak está determinada a encontrá-los antes que saqueadores o façam. Com o Prêmio TED 2016, Parcak está construindo uma ferramenta on-line de ciência-cidadã, chamada GlobalXplorer, que vai treinar um exército de exploradores voluntários para encontrar e proteger esse legado escondido do mundo. Nesta palestra, ela oferece uma prévia do primeiro lugar onde vão procurar: o Peru - o lar de Machu Picchu, das Linhas Nazca e de outras maravilhas arqueológicas esperando para serem descobertas.
По всему свету сотни тысяч затерянных древних городов лежат погребённые под землёй и спрятанные от взглядов. Космический археолог Сара Паркак намерена отыскать их прежде, чем это сделают мародёры. При помощи премии TED Prize 2016 Паркак создаёт научно-гражданский онлайн-инструмент под названием GlobalXplorer, который обучит армию волонтёров-исследователей обнаруживать и защищать затерянное мировое культурное наследие. В этом выступлении Сара предоставляет нам возможность взглянуть на место, с которого начнут вести поиски, — Перу, родину Мачу-Пикчу, линий Наска и других археологических чудес, которые только и ждут, когда их, наконец, откроют.
Des centaines de milliers de sites anciens perdus dans le monde demeurent enfouis et cachés. Sarah Parcak, archéologue spatiale, est déterminée à les trouver avant les pilleurs. Grâce au TED Prize obtenu en 2016, Parcak est en train de construire un outil de science participative appelé GlobalXplorer pour former une armée d'explorateurs bénévoles à trouver et à protéger ce patrimoine mondial caché. Dans cette présentation, elle nous donne un aperçu du lieu sur lequel ils vont se pencher en premier : le Pérou -- berceau du Machu Picchu, des géoglyphes de Nazca et d'autres merveilles à découvrir.
في جميع أنحاء العالم، توجد مئات الآلاف من المواقع الأثرية المفقودة مدفونة ومخفية عن الأنظار. تعتزم عالمة آثار باستخذام الأقمار الصناعية، سارة باركاك، إيجادها قبل أن يقوم لصوص الآثار بذلك. باستعمال جائزة TED 2016، تبني باركاك أداة عِلم للمواطن على الانترنت تسمى "GlobalXplorer" والتي ستقوم بتدريب جيش من المستكشفين المتطوعين للعثورعلى وحماية التراث المخفي في العالم. في هذه المحادثة، تقدَّم معاينة لأول مكان سينظرون إليه: بيرو - مكان تواجد "ماتشو بيتشو"، خطوط نازكا وغيرها من الروائع الأثرية التي تنتظر من يكتشفها.
世界には、数知れない失われた古代遺跡があり、土に埋もれて隠されています。衛星考古学者のサラ・パーキャックはそれを盗掘者よりも先に発見しようと心に決めています。TED Prize 2016によりパーキャックが構築しているのは、GlobalXplorerという市民科学のオンラインツールで、たくさんのボランティア探検家たちが世界中の隠れた遺産を発見し保護できるようにする訓練ツールです。このトークでは、パーキャックが第一の調査地のペルーを垣間見せてくれます。マチュピチュ、ナスカの地上絵をはじめとする考古学上の奇跡の地が、発見されるのを待っています。
Weltweit liegen hunderttausende verlorener alter Stätten vergraben unsichtbar unter der Erde versteckt. Die Luftbildarchäologin Sarah Parcak ist entschlossen, diese zu finden, bevor sie geplündert werden. Mit Hilfe des TED-Prize 2016 erstellt Parcak ein Online-Instrument names GlobalXplorer, das ein Heer an freiwilligen Helfern ausbilden wird, das versteckte Welterbe zu finden und zu schützen. In diesem Vortrag bietet sie eine Vorschau auf das erste Land, das untersucht wird: Peru – die Heimat des Machu Picchu, der Nazca-Linien und anderer archäologischer Wunder, die auf ihre Entdeckung warten.
Around the world, hundreds of thousands of lost ancient sites lie buried and hidden from view. Satellite archaeologist Sarah Parcak is determined to find them before looters do. With the 2016 TED Prize, Parcak is building an online citizen-science tool called GlobalXplorer that will train an army of volunteer explorers to find and protect the world's hidden heritage. In this talk, she offers a preview of the first place they'll look: Peru -- the home of Machu Picchu, the Nazca lines and other archaeological wonders waiting to be discovered.