Podcasts about ancient ruins

Remains of human-made architecture

  • 122PODCASTS
  • 178EPISODES
  • 44mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Aug 18, 2025LATEST
ancient ruins

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about ancient ruins

Latest podcast episodes about ancient ruins

Portal to Ascension Radio
Jesus & The Essenes

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 41:38


Who were the mysterious Essenes? Hidden deep in the desert, this secretive Jewish sect possessed ancient knowledge that shaped Jesus' philosophy. Their rituals, beliefs, and spiritual disciplines mirror those of Buddhist monks—was Jesus part of this secret brotherhood? This video uncovers the shocking parallels between Essene teachings and the lost spiritual wisdom of Yeshua.

Portal to Ascension Radio
Starseeds Are Awakening

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 17, 2025 40:53


Those who control the world fear the awakening of Starseeds. Why? Because their mission is to break free from fear-based systems and bring higher consciousness to humanity. But something is working to keep them asleep! Discover the forces at play before it's too late!

Portal to Ascension Radio
The Akashic Records Are REAL

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 16, 2025 39:57


For centuries, spiritual traditions have spoken of the Akashic Records—an invisible archive of every thought, action, and event. But now, quantum physics is catching up! Could this ancient knowledge actually exist within a scientifically proven energy field? The answer may change everything we know about reality!

Portal to Ascension Radio
Quantum Healing Was NEVER Meant to Be Public

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 38:57


There's a reason why quantum healing remains controversial—it challenges everything we know about health, consciousness, and reality itself. What if your mind holds the power to heal far beyond what you've been told? Suppressed findings and ancient secrets reveal the shocking truth about self-healing, energy alignment, and how to break free from a hidden system designed to keep you unaware.

Portal to Ascension Radio
Proof That Past Lives Are Real?

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 14, 2025 34:36


Could your phobias, talents, and déjà vu moments be memories from past lives? The Akashic Records claim to reveal who you were before this life and what lessons your soul is meant to learn. But is this just a theory—or undeniable proof of reincarnation?

Portal to Ascension Radio
The Yuga Cycle Prophecy is HAPPENING NOW

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 13, 2025 34:09


The great shift between Yugas isn't coming—it's already begun. Catastrophic changes, mass awakenings, and ancient prophecies are aligning right now. Are we entering a golden age or a period of destruction? Watch now to decode the shocking signs of the Yuga Cycle shift!

Portal to Ascension Radio
Reincarnation Before Atlantis?

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 12, 2025 16:14


What if you remember building planetary systems before Atlantis fell? In this cinematic journey across lifetimes, planets, and paradigms, Adam Apollo reveals soul-level memories, futuristic technologies, and the deeper mission humanity is being called to remember. From past lives in pre-Atlantean civilizations and interstellar systems to real-world prototypes of AR interfaces, trust graphs, and regenerative economies—this isn't speculative theory. This is the blueprint for Earth's conscious future. Whether you're a spiritual seeker, ancient history enthusiast, or conspiracy-aware visionary, this video will expand your understanding of self, purpose, and civilization. 00:00 – Recalling Past Lives & Galactic Memories 01:45 – Alien Identity & Our Cosmic Family 03:15 – Galactic Technologies for Planetary Management 04:50 – AR, AI & The Future of Human-Data Interfaces 06:15 – Gamifying Regeneration: The Trust Graph System 07:50 – Civic Renaissance & Decentralized Change 09:10 – Remembering Our Purpose on Gaia 10:40 – Awakening the Masses with Questions 12:00 – Breaking Belief Systems with Ancient Evidence 13:45 – Pyramids, Serapeum & Impossible Ancient Engineering #AdamApollo #Reincarnation #AtlantisTruth #GalacticTechnology #SpiritualAwakening #ConsciousTech #AncientAliens #StarAncestry #SacredPurpose #CivicRenaissance #AugmentedReality #SoulLineage #EarthMission #LostCivilizations

Portal to Ascension Radio
The Matrix Code Hidden In Our DNA!

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 11, 2025 32:06


You're not just living your own life—you're carrying memories, fears, and knowledge from generations before you. What if past lives and ancestral trauma shape your reality? Watch to uncover the suppressed truth about genetic memory and how to break free from its grip.

Portal to Ascension Radio
Your Life Was Predetermined—But You Can Change Everything!

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 10, 2025 31:04


Your life isn't random. You agreed to every challenge, relationship, and struggle before you were born—but they never told you the rules of the game. What if you could rewrite your destiny? This video reveals how to break free from your karmic programming!

Portal to Ascension Radio
The Forbidden Teachings of the Essenes: Lost Secrets of Ascension!

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 9, 2025 27:00


What if the most powerful spiritual teachings were hidden from you? The Essenes were a mystical sect that possessed ancient knowledge of healing, energy work, and divine consciousness. Their practices were so transformative that they were erased from history. This video uncovers their lost secrets—including sacred rituals, hidden texts, and suppressed wisdom—that reveal the true path to enlightenment and ascension!

Portal to Ascension Radio
The Hidden Key to Immortality

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 8, 2025 24:41


Scientists are beginning to uncover the shocking truth about DNA—it's more than genetics; it's an energy antenna capable of unlocking higher consciousness and longevity. Could DNA activation and implosion tech be the breakthrough that ends aging forever?

Portal to Ascension Radio
William Henry: Akhenaten's Forbidden Religion

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 7, 2025 23:39


Did monotheism begin with Moses? Or was it stolen from Pharaoh Akhenaten? His mysterious one-God religion vanished—but why? The answer may shatter everything we thought we knew about religion! Watch as we uncover this buried chapter in history!

Portal to Ascension Radio
William Henry: AI, Avatars & Transhumanism

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 6, 2025 22:59


For thousands of years, sacred texts have spoken of avatars returning in times of great transformation. Are we living in that prophesied era? Signs are emerging, consciousness is shifting, and the world may soon witness the return of divine beings. But who or what will they be?

Portal to Ascension Radio
William Henry: Celestial Beings Are Among Us

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 4, 2025 21:44


What if celestial beings were not myths but real entities influencing our world? With abilities like telepathy, energy manipulation, and interdimensional travel, these beings hold secrets to our evolution. Are they watching us, guiding us, or something more? Presented by William Henry: https://www.williamhenry.net/

Portal to Ascension Radio
Billy Carson: Your Brain is a Supercomputer

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 3, 2025 20:37


What if your brain was more than just an organ? Scientists and ancient wisdom agree—your thoughts can alter reality. The human mind operates like a quantum processor, manifesting energy into existence. But why is this knowledge hidden from mainstream education?

Portal to Ascension Radio
William Henry: The Singularity Has Begun—AI's Final Takeover

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 2, 2025 20:25


Artificial intelligence is evolving faster than anyone predicted. The Singularity isn't decades away—it's happening NOW. Will humans merge with machines to survive, or are we already losing control?

Portal to Ascension Radio
William Henry: Biblical Visions Or Ancient Tech

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Aug 1, 2025 20:00


The "Clouds of Heaven" are described in sacred texts, but what if they were more than just visions? Were they extraterrestrial ships, divine chariots, or lost technology beyond our comprehension? Evidence suggests that civilizations from thousands of years ago knew something we've forgotten—until now.

Portal to Ascension Radio
William Henry: Star Races May Activating Human DNA Right Now!

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Jul 31, 2025 16:53


Many people are experiencing sudden consciousness shifts, intense dreams, and energy activations. Is it random—or a planned DNA awakening? Advanced star races may be activating human potential right now! Your DNA is waking up—don't ignore the signs!

Richard Syrett's Strange Planet
EP. # 1234 Unveiled: Mars' Ancient Ruins—Proof of a Lost Civilization?

Richard Syrett's Strange Planet

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 53:25


FOLLOW RICHARD Website: https://www.strangeplanet.ca YouTube: @strangeplanetradio Instagram: @richardsyrettstrangeplanet TikTok: @therealstrangeplanet EP. # 1234 Unveiled: Mars' Ancient Ruins—Proof of a Lost Civilization? Buckle up for a mind-bending journey to Mars on Strange Planet! Forget the barren rock NASA describes—this Mars hides secrets in plain sight. Square walls stretching a mile, carved with uncanny precision. Right angles etched in red dust. Structures that scream ancient fortresses, captured in NASA's own images. Are these geological quirks, or the ruins of a lost civilization? Researcher George J. Haas, armed with a bombshell study from the Journal of Astrobiology, joins us to unravel the mystery. Is this the first archaeological site beyond Earth? Tune in and question everything. GUEST: George J. Haas, founder of The Cydonia Institute (1991), is a trailblazing researcher of Martian anomalies. A member of the Pre-Columbian Society of the University of Pennsylvania, Haas co-authored The Cydonia Codex and The Martian Codex, and authored The Great Architects of Mars. His latest paper in the Journal of Astrobiology challenges NASA's narrative, proposing ancient structures on Mars. An artist, curator, and former director of the Sculptors Association of New Jersey, Haas blends art and science to decode the Red Planet's secrets, sparking global debate about a lost Martian civilization. LISTEN TO PREVIOUS EPISODE ON MARS FORMATIONS: EP. #1155 The Mars Cover-Up: Is NASA Hiding Evidence of an Ancient Civilization? LINK TO ARTICLE IN THE JOURNAL OF ASTROBIOLOGY “Mars: Geological Formation or Archaeology? Square-shaped Structure within an Arabia Terra Crater?” WEBSITES: https://www.thecydoniainstitute.com http://spsr.nmcc.edu BOOKS: The Cydonia Codex The Martian Codex: More Reflections from Mars The Great Architects of Mars SUPPORT OUR SPONSORS!!! ⁠BUTCHERBOX⁠ ButcherBox delivers better meat and seafood straight to your door – including 100% grass-fed beef,free-range organic chicken, pork raised crate-free, and wild-caught seafood. Right now, ButcherBox is offering our listeners $20 off their first box and free protein for a year. Go to ⁠ButcherBox.com/strange⁠ to get this limited time offer and free shipping always. Don't forget to use our link so they know we sent you. HIMS - Making Healthy and Happy Easy to Achieve Sexual Health, Hair Loss, Mental Health, Weight Management START YOUR FREE ONLINE VISIT TODAY - HIMS dot com slash STRANGE https://www.HIMS.com/strange ⁠⁠RingBoost⁠⁠ The largest provider of custom phone numbers since 2003 ⁠⁠https://www.ringboost.com⁠⁠ If you're ready to sound like the business people want to call, head over to ⁠⁠https://www.ringboost.com⁠⁠ and use promo code STRANGE for an exclusive discount. QUINCE BEDDING Cool, Relaxed Bedding. Woven from 100% European flax linen. Visit QUINCE BEDDING to get free shipping on your order and 365-day returns.    BECOME A PREMIUM SUBSCRIBER!!!  https://strangeplanet.supportingcast.fm  Three monthly subscriptions to choose from.  Commercial Free Listening, Bonus  Episodes and a Subscription to my monthly newsletter, InnerSanctum.  Visit https://strangeplanet.supportingcast.fm Use the discount code "Planet" to receive one month off the first subscription.  We and our partners use cookies to personalize your experience, to show you ads based on your interests, and for measurement and analytics purposes. By using our website and services, you agree to our use of cookies as described in our Cookie Policy. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://strangeplanet.supportingcast.fm/

Portal to Ascension Radio
Billy Carson: The Secret They DON'T Want You To Know!

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 16:41


Billy Carson explores how quantum physics validates spiritual teachings, revealing hidden dimensions, dark matter, and consciousness as the key to reality. Are we unlocking secrets that ancient civilizations already knew?"

Portal to Ascension Radio
Billy Carson: Religious Texts HID the Truth About the Matrix

Portal to Ascension Radio

Play Episode Listen Later Jul 29, 2025 15:41


For thousands of years, hidden codes in ancient texts have hinted that our world is an artificial construct. But why was this knowledge erased from mainstream teachings? Could scriptures like the Torah be a guide to escaping The Matrix? The hidden truth is finally revealed! Presented by Billy Carson - https://www.4biddenknowledge.com/

Afternoons with Deborah Knight
From ancient ruins to modern melodies - Historian revives 2,000-year-old hymn

Afternoons with Deborah Knight

Play Episode Listen Later Jul 25, 2025 16:02


John Dickson's documentary, "The First Hymn," chronicles the extraordinary journey of a 2,000-year-old Christian hymn found in Egypt.See omnystudio.com/listener for privacy information.

The Health Ranger Report
If the US bombs Iran, the entire western world is plunged into a spiral of irreversible self-destruction (Brighteon Broadcast News, June 20, 2025)

The Health Ranger Report

Play Episode Listen Later Jun 20, 2025 142:25


- Trump's Deception and Upcoming Bombing of Iran (0:10) - Colonel Douglas McGregor's Analysis (2:06) - Potential Escalation and Domestic Terrorism (6:22) - Israel's Role and Global Consequences (14:17) - Preparation and Survival Strategies (1:00:53) - ET Perspectives and Humanity's Future (1:01:13) - The Role of Nuclear Weapons and Military Intervention (1:01:32) - The Impact on US Politics and Society (1:10:32) - The Role of Extraterrestrial Civilizations in Human Affairs (1:18:12) - The Importance of Personal Preparedness (1:18:31) - Discovery of Ancient Ruins and Artifacts (1:19:13) - Ancient Civilizations and Historical Erasure (1:31:19) - Advanced Humanity and Technological Capabilities (1:33:22) - Biblical and Historical Manipulation (1:35:19) - Extraterrestrial Influence and Human Evolution (1:37:43) - Spiritual Maturity and Exopolitical Integration (1:46:05) - Historical Artifacts and Religious Cover-ups (1:59:14) - Modern Challenges and Spiritual Awakening (2:02:34) - Spiritual Evolution and Human Potential (2:10:36) - Final Thoughts and Encouragement (2:14:28) For more updates, visit: http://www.brighteon.com/channel/hrreport NaturalNews videos would not be possible without you, as always we remain passionately dedicated to our mission of educating people all over the world on the subject of natural healing remedies and personal liberty (food freedom, medical freedom, the freedom of speech, etc.). Together, we're helping create a better world, with more honest food labeling, reduced chemical contamination, the avoidance of toxic heavy metals and vastly increased scientific transparency. ▶️ Every dollar you spend at the Health Ranger Store goes toward helping us achieve important science and content goals for humanity: https://www.healthrangerstore.com/ ▶️ Sign Up For Our Newsletter: https://www.naturalnews.com/Readerregistration.html ▶️ Brighteon: https://www.brighteon.com/channels/hrreport ▶️ Join Our Social Network: https://brighteon.social/@HealthRanger ▶️ Check In Stock Products at: https://PrepWithMike.com

Thenaturalmedic Adventures
Ancient Towers on the Utah-Colorado Border: Exploring Hovenweep National Monument

Thenaturalmedic Adventures

Play Episode Listen Later Jun 5, 2025 4:04 Transcription Available


Send us a textNote: Audio Only, please see YouTube for Video Version. Step back in time with me as we explore the hidden archaeological wonders of Hovenweep National Monument, straddling the Utah-Colorado border. Few travelers discover this remote treasure, home to remarkable stone towers built by Ancestral Puebloans nearly 1,000 years ago.My two-hour journey around the canyon rim revealed architectural marvels that continue to defy both gravity and time. Hovenweep Castle stands proudly at the canyon edge, its multi-story structure a testament to ancient engineering prowess. The Square Tower rises dramatically from the canyon floor, while the Twin Towers perch precariously on a rock ledge, somehow surviving centuries of harsh desert conditions. Each ruin tells its story: Stronghold House, Rimrock House, Tower Point - all positioned strategically across the landscape for purposes we can only theorize about today.What struck me most was the sophisticated construction techniques employed by people without modern tools. These weren't simple rock piles but carefully designed buildings with specific functions – possibly homes, storage facilities, defensive structures, and ceremonial spaces. Conservation efforts have evolved significantly since the 1930s, when concrete was used for repairs; today's preservationists use acrylic-modified soil that better matches original materials, maintaining both stability and historical integrity.The two-mile loop trail provides constantly changing perspectives of these ancient dwellings, each view more impressive than the last. For anyone fascinated by human ingenuity, archaeological mysteries, or simply beautiful desert landscapes, Hovenweep offers a contemplative journey through a truly deserted valley where the achievements of ancient peoples stand in silent testimony to their remarkable civilization. Have you explored ancient ruins that left you similarly awestruck? I'd love to hear about your experiences with archaeological wonders!Support the show

Fluent Fiction - Catalan
Unearthing Secrets: Adventures at the Ancient Ruins

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later May 7, 2025 17:33


Fluent Fiction - Catalan: Unearthing Secrets: Adventures at the Ancient Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-05-07-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: A la llunyania, el mar blau s'entrellucava entre les ruïnes antigues d'Empúries.En: In the distance, the blue sea glimmered among the ancient ruins of Empúries.Ca: Les flors silvestres de la primavera ballaven amb el vent suau, donant un aire de misteri i bellesa al lloc.En: The wildflowers of spring danced with the gentle wind, giving the place an air of mystery and beauty.Ca: Adrià, Gemma i Pere estaven emocionats pel viatge de camp.En: Adrià, Gemma, and Pere were excited about the field trip.Ca: El seu professor d'arqueologia els havia portat per aprendre sobre la història d'aquell indret.En: Their archaeology professor had brought them to learn about the history of that site.Ca: Adrià tenia una ànima curiosa.En: Adrià had a curious soul.Ca: Sempre havia volgut descobrir un tresor amagat.En: He had always wanted to discover a hidden treasure.Ca: Mentre escoltava les explicacions del professor, els seus ulls brillaven amb la idea de trobar alguna cosa inèdita.En: While listening to the professor's explanations, his eyes shone with the idea of finding something unprecedented.Ca: Gemma, molt més pràctica, prenia notes i analitzava cada detall amb precisió.En: Gemma, much more practical, took notes and analyzed every detail precisely.Ca: Era excel·lent per resoldre enigmes.En: She was excellent at solving puzzles.Ca: Pere, per altra banda, era impulsivament valent.En: Pere, on the other hand, was impulsively brave.Ca: No podia resistir l'emoció d'una aventura.En: He couldn't resist the thrill of an adventure.Ca: Durant la pausa per dinar, Adrià es va acostar als seus amics.En: During the lunch break, Adrià approached his friends.Ca: "He sentit que hi ha zones restringides plenes de secrets", va dir amb un somriure intrigant.En: "I've heard that there are restricted areas full of secrets," he said with an intriguing smile.Ca: Els ulls de Pere es van encendre amb l'entusiasme de l'aventura.En: Pere's eyes lit up with the excitement of adventure.Ca: Gemma, inicialment escèptica, va acabar acceptant, encuriosida per les possibles troballes.En: Gemma, initially skeptical, eventually agreed, curious about the possible discoveries.Ca: Els tres amics van esquivar les mirades del professor i es van endinsar en una part de les ruïnes marcades com a no accessibles.En: The three friends dodged the professor's gaze and ventured into a part of the ruins marked as not accessible.Ca: Llurs passos ressonaven suaument sobre les pedres antigues cobertes de molsa.En: Their footsteps softly echoed over the ancient stones covered in moss.Ca: Després de molts girs i racons amagats, van descobrir una antiga entrada coberta per bardisses.En: After many twists and hidden corners, they discovered an ancient entrance covered by thickets.Ca: Amb esforç, van apartar les plantes i van entrar en una cambra fosca i petita.En: With effort, they pushed aside the plants and entered a small, dark chamber.Ca: Al centre, una col·lecció d'objectes antics resplendien sota la llum que es filtrava per una escletxa.En: In the center, a collection of ancient objects shimmered under the light filtering through a crack.Ca: Adrià no podia creure la sort que tenien.En: Adrià couldn't believe their luck.Ca: "És increïble!En: "It's incredible!"Ca: ", va murmurar, emocionat.En: he murmured, excited.Ca: Però, abans que poguessin celebrar-ho, una veu ferma els va sorprendre.En: But before they could celebrate, a firm voice surprised them.Ca: Era el seu professor, acompanyat per un guàrdia de seguretat.En: It was their professor, accompanied by a security guard.Ca: "No hauríeu d'estar aquí", els va dir amb severitat.En: "You shouldn't be here," he told them sternly.Ca: Tot i l'inici tàcit del conflicte, el professor va reconèixer la importància del descobriment.En: Despite the tacit beginning of the conflict, the professor recognized the importance of the discovery.Ca: Les peces van ser recollides per a la seva conservació.En: The pieces were collected for preservation.Ca: Malgrat la reprimenda, Adrià, Gemma i Pere van ser felicitats pel seu descobriment inesperat.En: Despite the reprimand, Adrià, Gemma, and Pere were congratulated on their unexpected discovery.Ca: Així, Adrià va obtenir el reconeixement que tant desitjava, però també va aprendre una lliçó important.En: Thus, Adrià gained the recognition he so desired, but he also learned an important lesson.Ca: Va comprendre el valor del treball en equip i la necessitat de respectar les normes, fins i tot durant les aventures més emocionants.En: He understood the value of teamwork and the need to respect the rules, even during the most exhilarating adventures.Ca: Sota el cel assolellat d'Empúries, els tres amics van tornar caminant junts, més units que mai, l'eco de les seves rialles ressonant entre les ruïnes antigues.En: Under the sunny sky of Empúries, the three friends walked back together, more united than ever, the echo of their laughter resonating among the ancient ruins. Vocabulary Words:distance: la llunyaniaruin: la ruïnawildflower: la flor silvestremystery: el mistericurious soul: una ànima curiosatreasure: el tresorunprecedented: inèditpuzzle: l'enigmaimpulsively brave: impulsivament valentjoy of adventure: l'emoció d'una aventuralunch break: la pausa per dinarrestricted areas: les zones restringidesventured: es van endinsarfootsteps: els passoscovered in moss: cobertes de molsaentrance: l'entradathicket: la bardissachamber: la cambrashimmered: resplendiencrack: l'escletxacelebrate: celebrar-hostern voice: una veu fermasecurity guard: el guàrdia de seguretattacit beginning: l'inici tàcitimportance: la importànciapreservation: la conservacióreprimand: la reprimendarecognition: el reconeixementlesson: la lliçóteamwork: el treball en equip

Fluent Fiction - Danish
Ancient Ruins: A Tale of Curiosity and Caution

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later May 7, 2025 14:15


Fluent Fiction - Danish: Ancient Ruins: A Tale of Curiosity and Caution Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-05-07-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen skinnede lystigt gennem de tætte trækroner, der omgav de gamle ruiner.En: The sun shone brightly through the dense treetops surrounding the old ruins.Da: Kasper og Mette gik langsomt ad stien med deres historielærer og klassekammerater.En: Kasper and Mette walked slowly along the path with their history teacher and classmates.Da: Det var forår, og luften var frisk og fuld af fuglesang.En: It was spring, and the air was fresh and full of birdsong.Da: Kasper, med et nysgerrigt glimt i øjet, kunne næsten ikke vente med at udforske ruinerne.En: Kasper, with a curious glint in his eye, could hardly wait to explore the ruins.Da: "Kasper, husk hvad læreren sagde.En: "Kasper, remember what the teacher said.Da: Vi må ikke gå uden for de markerede områder," advarede Mette, mens hun skubbede sine briller op på næsen.En: We mustn't go outside the marked areas," warned Mette, as she pushed her glasses up her nose.Da: Kasper nikkede, men hans øjne skinnede af eventyrlyst.En: Kasper nodded, but his eyes shone with a sense of adventure.Da: Han kiggede rundt og opdagede en del af ruinerne, der ikke var indhegnet.En: He looked around and noticed a part of the ruins that wasn't fenced off.Da: "Mette, tænk hvis vi kunne finde noget helt specielt!En: "Mette, imagine if we could find something really special!Da: Noget som ingen andre har set i lang tid," sagde han ivrigt.En: Something no one else has seen in a long time," he said eagerly.Da: "Det er imod reglerne," sagde Mette bestemt, men hun kunne mærke Kaspers entusiasme smitte lidt af på hende.En: "That's against the rules," Mette said firmly, but she could feel Kasper's enthusiasm rubbing off on her a bit.Da: Alligevel kunne Kasper ikke modstå lokketonen fra det ukendte og begyndte at gå hen imod det forbudte område.En: Still, Kasper couldn't resist the lure of the unknown and began to walk toward the forbidden area.Da: Mette sukkede, men fulgte efter ham, klar til at holde øje med farer.En: Mette sighed but followed him, ready to keep an eye out for dangers.Da: De gik gennem en tæt skov, hvor bladenes skygger dansede på mosbelagte sten.En: They walked through a dense forest where the shadows of the leaves danced on moss-covered stones.Da: Pludselig fandt de sig selv foran en skjult indgang blandt de gamle søjler.En: Suddenly they found themselves in front of a hidden entrance among the ancient columns.Da: Kasper skubbede lidt til en dør, der gled til side med en knirken, og de trådte ind.En: Kasper nudged a door that slid aside with a creak, and they stepped in.Da: Indenfor var der stille, og væggene var gamle og dekorerede med mystiske udskæringer.En: Inside, it was quiet, and the walls were old and decorated with mysterious carvings.Da: Kasper var fascineret.En: Kasper was fascinated.Da: Men snart lød en høj klang, og døren bag dem smækkede i.En: But soon a loud clang was heard, and the door behind them slammed shut.Da: Mette gispede.En: Mette gasped.Da: "Hvad har du nu gjort, Kasper?En: "What have you done now, Kasper?"Da: ""Jeg troede bare vi kunne se os lidt omkring," svarede Kasper undskyldende.En: "I just thought we could look around a bit," Kasper replied apologetically.Da: Nu var de fanget.En: Now they were trapped.Da: De gik rundt og prøvede at finde en vej ud, deres fodtrin ekkoede i det tomme rum.En: They walked around, trying to find a way out, their footsteps echoing in the empty room.Da: Efter noget tid, og mange forsøg, opdagede de en smal passage.En: After some time and many attempts, they discovered a narrow passage.Da: De fulgte den, og snart befandt de sig udenfor igen, lige i tide til at møde klassen.En: They followed it, and soon they were outside again, just in time to meet the class.Da: Deres lærer kiggede bekymret på dem, men så lettet ud over, at de var i sikkerhed.En: Their teacher looked at them worriedly but relieved that they were safe.Da: "Kasper, undskyld jeg satte os i den situation," sagde han til Mette.En: "Kasper, I'm sorry I got us into that situation," he said to Mette.Da: "Du havde ret.En: "You were right."Da: "Mette smilede.En: Mette smiled.Da: "Det var ikke så slemt.En: "It wasn't so bad.Da: Det var faktisk ret spændende," indrømmede hun.En: It was actually quite exciting," she admitted.Da: Fra den dag blev Kasper mere forsigtig og respekterede reglerne, men Mette blev også lidt mere åben overfor nye eventyr.En: From that day, Kasper became more cautious and respected the rules, but Mette also became a bit more open to new adventures.Da: Ruinerne forblev et sted fyldt med hemmeligheder, men også med respekt for fortidens historier.En: The ruins remained a place filled with secrets but also with respect for the stories of the past. Vocabulary Words:dense: tætteruins: ruinerpath: stiglint: glimtadventure: eventyrmarked: markeredeeagerly: ivrigtenthusiasm: entusiasmelure: lokketoneforbidden: forbudteshadows: skyggermoss-covered: mosbelagtehidden: skjultcolumns: søjlercreak: knirkenmysterious: mystiskecarvings: udskæringerclang: klangslammed: smækkedegasped: gispedeapologetically: undskyldendetrapped: fangetnarrow: smalpassage: passageworriedly: bekymretrelieved: lettetadmitted: indrømmedecautious: forsigtigrespect: respekteredesecrets: hemmeligheder

Fluent Fiction - Italian
Unearthing Bonds: A Sibling Adventure Through Ancient Ruins

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later May 7, 2025 17:48


Fluent Fiction - Italian: Unearthing Bonds: A Sibling Adventure Through Ancient Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-05-07-22-34-01-it Story Transcript:It: Il sole di primavera brillava alto nel cielo, illuminando le antiche rovine romane.En: The spring sun shone high in the sky, illuminating the ancient romane ruins.It: Le colonne di pietra, avvolte da fiori selvatici, si ergevano come sentinelle di un passato lontano.En: The stone columns, wrapped in wildflowers, stood like sentinels of a distant past.It: Luca camminava con passi ponderati, gli occhi attenti su ogni dettaglio di quel labirinto affascinante.En: Luca walked with measured steps, his eyes attentive to every detail of that fascinating labyrinth.It: Sua sorella, Bianca, lo seguiva con entusiasmo, saltellando come se ogni nuova scoperta fosse un gioco.En: His sister, Bianca, followed him enthusiastically, skipping as if every new discovery was a game.It: "Bianca, fai attenzione," disse Luca, cercando di nascondere la sua preoccupazione.En: "Bianca, be careful," said Luca, trying to hide his concern.It: Bianca sorrise, ignorando il consiglio, ormai abituata alla prudenza eccessiva del fratello.En: Bianca smiled, ignoring the advice, by now accustomed to her brother's excessive caution.It: Accanto a loro camminava Stefano, il loro guida, un uomo di poche parole ma dal sapere profondo.En: Walking beside them was Stefano, their guide, a man of few words but deep knowledge.It: "Ci siamo quasi," mormorò con un'aria enigmatica.En: "We're almost there," he murmured enigmatically.It: Stefano sembrava sapere più di quanto diceva, e talvolta, il suo sguardo si perdeva nei lontanissimi anni dell'Impero Romano.En: Stefano seemed to know more than he said, and sometimes his gaze would drift back to the faraway years of the Roman Empire.It: Luca era lì con uno scopo: trovare un antico artefatto nascosto, persino dimenticato dalla storia, per dimostrare a suo padre di essere all'altezza delle sue aspettative.En: Luca was there with a purpose: to find an ancient artifact, even forgotten by history, to prove to his father that he was up to his expectations.It: Passando un'antica arcata, Stefano si fermò.En: Passing under an ancient archway, Stefano stopped.It: "Questa è l'entrata che cerchiamo," disse, indicando un corridoio semi-nascosto da un crescendo di erbacce e frammenti di affreschi sbiaditi.En: "This is the entrance we seek," he said, indicating a corridor semi-hidden by a growth of weeds and fragments of faded frescoes.It: Mentre avanzavano, la struttura dell'antico edificio diveniva sempre più instabile.En: As they advanced, the structure of the ancient building became increasingly unstable.It: Il pericolo era tangibile nell'aria, ma l'entusiasmo di Bianca e la determinazione di Luca erano più forti di qualsiasi timore.En: The danger was palpable in the air, but Bianca's enthusiasm and Luca's determination were stronger than any fear.It: Arrivati alla soglia di una camera nascosta, Luca si fermò.En: Reaching the threshold of a hidden chamber, Luca stopped.It: Il cuore batteva forte nel petto.En: His heart pounded in his chest.It: Era il momento della verità.En: It was the moment of truth.It: "È qui dentro," disse, non sapendo bene se parlare a sé stesso, a Bianca o a Stefano.En: "It's in here," he said, not sure if he was speaking to himself, to Bianca, or to Stefano.It: Entrarono lentamente.En: They entered slowly.It: All'interno, l'artefatto splendeva con una luce propria, come un gioiello perso nel tempo.En: Inside, the artifact shone with its own light, like a jewel lost in time.It: Ma un rumore sinistro li bloccò: le mura incominciavano a crollare.En: But a sinister noise stopped them: the walls were beginning to collapse.It: Luca si trovò davanti a una scelta disperata.En: Luca found himself faced with a desperate choice.It: Senza esitare, afferrò Bianca per un braccio e gridò: "Dobbiamo uscire subito!"En: Without hesitation, he grabbed Bianca by the arm and shouted, "We have to get out now!"It: Stefano era già in movimento, guidandoli verso l'uscita.En: Stefano was already in motion, guiding them toward the exit.It: Mentre il soffitto iniziava a collassare, lasciarono la stanza proprio in tempo.En: As the ceiling began to collapse, they left the room just in time.It: L'antico artefatto rimase sepolto per sempre, ma i tre si allontanarono indenni.En: The ancient artifact remained buried forever, but the three of them escaped unscathed.It: Fuori, nel sole che calava, un senso di sollievo pervase Luca.En: Outside, in the setting sun, a sense of relief washed over Luca.It: Osservò Bianca, ancora eccitata nonostante il pericolo appena scampato.En: He observed Bianca, still excited despite the danger they had just escaped.It: Luca capì allora che il legame con sua sorella era più prezioso di qualsiasi reperto di pietra.En: Luca then realized that the bond with his sister was more precious than any stone relic.It: "Non importa ciò che abbiamo perso laggiù," disse, sciogliendo con un sorriso le tensioni del giorno.En: "It doesn't matter what we lost down there," he said, dissolving the day's tensions with a smile.It: Bianca annuì, abbracciandolo forte.En: Bianca nodded, hugging him tightly.It: Anche Stefano, riprendendo fiato, sembrava più umano, più aperto.En: Even Stefano, catching his breath, seemed more human, more open.It: Luca aveva imparato una lezione: il vero valore non si misura con ciò che si scopre, ma con chi si condivide l'avventura.En: Luca had learned a lesson: true value is not measured by what you discover, but by whom you share the adventure with.It: E con questa nuova consapevolezza, era pronto ad affrontare il mondo, il suo sogno di archeologo illuminato da una luce diversa, più autentica.En: And with this new awareness, he was ready to face the world, his dream of becoming an archaeologist illuminated by a different, more genuine light. Vocabulary Words:spring: la primaveraancient: antico, anticaruins: le rovinecolumns: le colonnewildflowers: i fiori selvaticisentinels: le sentinellemeasured steps: i passi ponderatiattentive: attentilabyrinth: il labirintoenthusiastically: con entusiasmocareful: attentaconcern: la preoccupazionecaution: la prudenzafew words: poche paroleknowledge: il sapereenmigmatically: con un'aria enigmaticacorridor: il corridoioweeds: le erbaccefaded frescoes: i frammenti di affreschi sbiaditiunstable: instabilepalpable: tangibiledetermination: la determinazionethreshold: la sogliahidden: nascosto, nascostatruth: la veritàsinister: sinistro, sinistrachoice: la sceltadesperate: disperatacollapse: collassarerelic: il reperto

Thenaturalmedic Adventures
Chaco Canyon: Ancient Engineering and Sacred Alignments

Thenaturalmedic Adventures

Play Episode Listen Later Apr 28, 2025 17:54 Transcription Available


Send us a textAttn: Audio Only Please see the other post on Youtube for the Video Version, Thanks.Chaco Canyon National Historical Park in northwestern New Mexico preserves remarkable structures built by Ancestral Puebloan people over a thousand years ago, showcasing their sophisticated understanding of astronomy, engineering, and community design.• Exploration of Una Vida, an unexcavated "great house" featuring walls and structures in the same state they were discovered almost 200 years ago• Examination of petroglyphs depicting human figures, animals, and abstract designs throughout the park• Visit to Hungo Pavi, a Chacoan great house occupied from 1000-1250 CE with impressive architectural details• Tour of Chitro Kelt, featuring massive walls, small doorways, and a large kiva structure used for ceremonies• Exploration of Pueblo Bonito, "Beautiful House," the heart of Chaco Canyon built between 830-1250 CE• Discussion of the Weatherill cemetery and early archaeological efforts that led to antiquities protection laws• Observation of Fajada Butte's "sun dagger" site that aligns with solstices and equinoxes• Contemplation of why the Ancestral Puebloans abandoned the site after centuries of developmentIf you want to see more videos like this, please like this video and give it a thumbs up. That helps me get my information out to more people on YouTube. I hope to see you on the trail!Support the show

Dudes Like Us
Episode 137.2: Map Stalking, Ancient ruins, Puebloans, Battle of Stalingrad, Bio Labs, Canned Oxygen, Sex Rock, and Chattanooga Single Barrel

Dudes Like Us

Play Episode Listen Later Mar 28, 2025 72:25


Episode 137.2: Map Stalking, Ancient ruins, Puebloans, Battle of Stalingrad, Bio Labs, Canned Oxygen, Sex Rock, and Chattanooga Single Barrel

The Quiet Journeys of Professor Atwood
Episode 102: Ancient Ruins, Cryptanalysis, and Umbrella Number 4

The Quiet Journeys of Professor Atwood

Play Episode Listen Later Mar 18, 2025 29:06


Professor Atwood reaches the fake ancient ruins and finds where his assistant Bradley and his girlfriend/mercenary Delores are being held, but is blocked by a door with an intricate digital lock.

Spaced Out Radio Show
Mar. 01/25 - Ancient Ruins, The Paranormal & Consciousness w/ Jared Murphy & Kristi BassNew Recording (draft)

Spaced Out Radio Show

Play Episode Listen Later Mar 2, 2025 174:26


Tonight we talk about ancient human civilizations and UFO"SBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/spaced-out-radio--1657874/support.

Fluent Fiction - Hebrew
Secrets Unveiled: A Winter's Quest Through Ancient Ruins

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Feb 19, 2025 13:45


Fluent Fiction - Hebrew: Secrets Unveiled: A Winter's Quest Through Ancient Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-02-19-23-34-02-he Story Transcript:He: ביום חורף קר, שלג דק כיסה את חורבות האבן העתיקות.En: On a cold winter day, a thin layer of snow covered the ancient stone ruins.He: האור הזהוב של השמש האיר כל פינה אבודה.En: The golden light of the sun illuminated every forgotten corner.He: יונה, הארכיאולוג הסקרן, עמד בפתח המקום, נשם עמוק וחשב על מה שהוא עומד למצוא.En: Yonah, the curious archaeologist, stood at the entrance of the site, breathed deeply, and contemplated what he was about to discover.He: היה לו חשוב לגלות את האמת על עברו של פורים, וכך זכה לתמך בפרויקט מחקר חשוב.En: It was important to him to uncover the truth about the history of Purim, thus he earned the opportunity to support an important research project.He: לצידו עמדה תמר, חברתו ההרפתקנית, שתמיד ידעה איך לשבור את הכללים.En: Beside him stood Tamar, his adventurous friend, who always knew how to break the rules.He: "יונה, בוא נלך לשם," היא הצביעה על פתח סודי בין האבנים שהתמוטטו.En: "Yonah, let's go there," she pointed to a secret entrance among the collapsed stones.He: "אני בטוחה שיש שם משהו.En: "I'm sure there's something there."He: "יונה התלבט.En: Yonah hesitated.He: הוא ידע שתמר צודקת הרבה פעמים, אך גם ידע שהמקום יכול להיות מסוכן.En: He knew Tamar was often right, but he also knew the place could be dangerous.He: לפתע הופיע שגי, הארכיאולוג המתחרה, עם חיוך מלא מכרז.En: Suddenly, Shagee, the rival archaeologist, appeared with a sly smile.He: "יונה, אל תהיה מגוחך," אמר שגי בביטול.En: "Yonah, don't be ridiculous," said Shagee dismissively.He: "יש לי מידע שאותו אתה לא תמצא.En: "I have information that you won't find."He: "יונה החליט להקשיב לתחושותיו של תמר.En: Yonah decided to trust Tamar's instincts.He: הם החלו לפעול בזהירות, מתקדמים לעבר האזור הסודי.En: They began to proceed cautiously, moving toward the secret area.He: כשהגיעו, תמר מצאה קלף חבוי, מלא בכתבים עתיקים.En: When they arrived, Tamar found a hidden scroll, filled with ancient writings.He: הקלף סיפר על מאורע קדום שקשור לפורים.En: The scroll told of an ancient event related to Purim.He: באותו רגע שגי הופיע כשהוא מנסה לקחת את הקרדיט לעצמו.En: At that moment, Shagee appeared, trying to claim the credit for himself.He: "זה שלי!En: "It's mine!"He: " הוא צעק.En: he shouted.He: אבל יונה, ברגע של תושייה, הציע פתרון.En: But Yonah, in a moment of cleverness, proposed a solution.He: "נציג את התגלית יחדיו.En: "Let's present the discovery together.He: שנינו נדע את ההישג החשוב הזה.En: Both of us will recognize this important achievement."He: "שגי חשב לרגע והנהן, מבין שלשתף פעולה יכול להניב תוצאות טובות יותר.En: Shagee thought for a moment and nodded, realizing that cooperating could yield better results.He: יונה הרגיש בטוח יותר.En: Yonah felt more confident.He: הוא למד שאמנם תחרות יכולה לדחוף אותו קדימה, אך שיתוף פעולה יכול להביא תועלת רבה יותר.En: He learned that, although competition could push him forward, collaboration could bring much greater benefits.He: בחורבות המכוסות שלג, תחת השמיים הבהירים של החורף, הבינו יונה ותמר שהם הצליחו יותר ביחד, מה שלמדו בזכות תיחכם ודיפלומטיה.En: In the snow-covered ruins, beneath the bright winter sky, Yonah and Tamar understood that they achieved more together, thanks to their cleverness and diplomacy.He: החורבות חשפו את סודן, ויונה גילה את הביטחון שהיה חסר לו.En: The ruins revealed their secret, and Yonah discovered the confidence he had been lacking.He: המכתב שהתגלה יוסיף משמעות לחג הפורים הקרב ובא.En: The letter they discovered would add meaning to the upcoming holiday of Purim.He: כך, ביום חורף אחד, הסיפור של התקופה העתיקה פתח דלת חדשה גם עבור יונה וגם עבור ההיסטוריה כולה.En: Thus, on a single winter day, the story of the ancient era opened a new door for both Yonah and history as a whole. Vocabulary Words:contemplated: חשב עלuncover: לגלותadventurous: הרפתקניתcollapsed: התמוטטוhesitated: התלבטsly: מלא מכרזridiculous: מגוחךdismissively: בביטולproceeded: החלו לפעולcautiously: בזהירותhidden: חבויscroll: קלףwritings: כתביםevent: מאורעclaim: לקחתcleverness: תושייהpropose: הציעachievement: הישגcooperating: לשתף פעולהyield: להניבbenefits: תועלתdiplomacy: דיפלומטיהrevealed: חשפוconfidence: ביטחוןlacking: חסרupcoming: הקרב ובאera: תקופהopportunity: זכהentrance: פתחinstincts: תחושותיוBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Fluent Fiction - Catalan
Ancient Ruins and the Strength of Companionship

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Feb 19, 2025 16:29


Fluent Fiction - Catalan: Ancient Ruins and the Strength of Companionship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-02-19-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: Les pedres antigues d'Empúries s'il·luminaven sota la llum clara de l'hivern.En: The ancient stones of Empúries illuminated under the clear winter light.Ca: Els rajos del sol acariciaven les ruïnes, creant ombres llargues i misterioses.En: The rays of the sun caressed the ruins, creating long and mysterious shadows.Ca: Era un lloc on la història parlava i esperava que algú l'escoltés.En: It was a place where history spoke and waited for someone to listen.Ca: Joana, una historiadora apassionada, caminava atentament per les restes.En: Joana, a passionate historian, walked attentively through the remains.Ca: Els seus ulls brillaven d'excitació, buscant rastres dels antics habitants grecs i romans.En: Her eyes shone with excitement, searching for traces of the ancient Greek and Roman inhabitants.Ca: Al seu costat, Pere, un guia local, parlava amb la seva veu calmada i assabentada.En: Beside her, Pere, a local guide, spoke with his calm and knowledgeable voice.Ca: Explicava històries del poble antic, de com els mercaders comerciaven a l'actual plaça i de les batalles llunyanes al mar.En: He told stories of the ancient village, of how the merchants traded in what is now the square and of the distant sea battles.Ca: Montse, amiga de Joana, observava tot amb curiositat, assegurant-se que Joana no es perdés massa en la seva fascinació.En: Montse, a friend of Joana, observed everything with curiosity, making sure Joana didn't get too lost in her fascination.Ca: Tot d'una, mentre Joana intentava pujar a una pedra més alta, es va torçar el turmell.En: Suddenly, as Joana tried to climb a taller stone, she twisted her ankle.Ca: El dolor la va obligar a seure immediatament.En: The pain forced her to sit down immediately.Ca: Va voler continuar, però el dolor era fort.En: She wanted to continue, but the pain was strong.Ca: Tanmateix, li feia vergonya demanar ajuda.En: Nonetheless, she was embarrassed to ask for help.Ca: Pere i Montse es van acostar ràpidament.En: Pere and Montse quickly approached.Ca: "Joana, estàs bé?En: "Joana, are you okay?"Ca: " va preguntar Montse amb preocupació.En: asked Montse with concern.Ca: Joana somrigué, volent mostrar força.En: Joana smiled, wanting to show strength.Ca: "Només és un petit contratemps, res important", digué tractant de dissimular.En: "It's just a minor setback, nothing important," she said, trying to hide it.Ca: Pere va veure que el terreny es feia més complicat més endavant.En: Pere saw that the terrain became more complicated further ahead.Ca: "Aquest camí pot ser perillós, especialment amb el turmell així", advertí.En: "This path can be dangerous, especially with your ankle like that," he warned.Ca: Joana es va adonar de la seva obstinació.En: Joana realized her stubbornness.Ca: Mirà als seus amics, i finalment va admetre: "Crec que necessito ajuda.En: She looked at her friends, and finally admitted: "I think I need help.Ca: No puc continuar sola.En: I can't continue alone."Ca: "En aquell moment, Montse somrigué i digué: "Som aquí per això.En: In that moment, Montse smiled and said, "That's why we're here."Ca: " Pere, amb la seva experiència, li va oferir un suport ferm mentre Montse l'ajudava a caminar.En: Pere, with his experience, offered her a steady support while Montse helped her walk.Ca: A pas lent però segur, van poder continuar l'exploració.En: At a slow but steady pace, they were able to continue the exploration.Ca: Joana aviat es va sentir més confortable, agraint la companyia i el suport.En: Joana soon felt more comfortable, grateful for the company and support.Ca: Com es movien pels camins intricats, va començar a veure les ruïnes amb uns altres ulls.En: As they moved through the intricate paths, she began to see the ruins with different eyes.Ca: Quan el dia va acabar, Joana va comprendre una cosa important: no sempre calia ser forta sola.En: When the day ended, Joana understood something important: one doesn't always have to be strong alone.Ca: Hi ha una gran fortalesa en admetre les pròpies vulnerabilitats i recolzar-se en els altres.En: There is great strength in admitting one's vulnerabilities and leaning on others.Ca: I així, amb les mans agafades de Pere i Montse, va descobrir no només les històries antigues, sinó també la bellesa de la companyonia.En: And so, with Pere and Montse's hands held, she discovered not only the ancient stories but also the beauty of companionship.Ca: El sol es posava, llançant una última llum càlida sobre les ruïnes, mentre l'equip es dirigia cap al camí de retorn.En: The sun set, casting a final warm light over the ruins, as the team headed back down the path. Vocabulary Words:the stones: les pedresancient: antiguesthe ruins: les ruïnesto caress: acariciarthe shadows: les ombresto speak: parlarattentively: atentamentthe remains: les restesshone: brillaventraces: rastreshistorians: historiadoraguides: guiaknowledgeable: assabentadamerchants: mercadersbattles: batallesto twist: torçarthe ankle: el turmellto hide: dissimularthe terrain: el terrenydangerous: perillósthe path: el camíto admit: admetreobstinacy: obstinaciósupport: suportslow: lentintricate: intricatsvulnerabilities: vulnerabilitatscompanionship: companyoniathe team: l'equipthe journey: el camí de retorn

Rocky Mountain UFO Podcast
Episode 112 Antartica UFOs

Rocky Mountain UFO Podcast

Play Episode Listen Later Jan 19, 2025 15:46


Linda Moulton Howe has been investigating reports of unusual activity in Antarctica for many years. She has interviewed numerous alleged whistleblowers who claim to have firsthand knowledge of strange phenomena and hidden structures in the icy continent. While physical evidence is scarce, Howe's recent focus has been on testimonies and documents that suggest a hidden history and possible ongoing presence of non-human entities in Antarctica. Here's a summary of her recent claims: * "Spartan 1" and "Spartan 2" Testimony: Howe interviewed two individuals, allegedly with military backgrounds, who claim to have encountered evidence of ancient civilizations and advanced technology in Antarctica. "Spartan 1", a retired Navy SEAL, described a massive, artificially-created structure beneath the ice, containing advanced technology and strange hieroglyphs. "Spartan 2", a Marine, corroborated these claims and linked the hieroglyphs to similar symbols found on the Moon and Mars. * Ancient Ruins and Artifacts: Howe has presented alleged evidence of ancient ruins and artifacts discovered in Antarctica, suggesting a history far older than conventionally believed. These include pyramids, megalithic structures, and advanced technology that predates known human civilizations. * UFO Activity and Alien Bases: Howe has compiled reports of increased UFO activity in Antarctica, suggesting the presence of active alien bases or operations in the region. These reports often come from pilots, scientists, and military personnel stationed in Antarctica. It's important to note that Howe's evidence primarily relies on eyewitness testimony and alleged leaked documents, which are difficult to independently verify. Admiral Byrd and Operation Highjump: Admiral Richard E. Byrd led Operation Highjump, a large-scale naval expedition to Antarctica in 1946-47. While officially a scientific mission, some believe it had ulterior motives, including investigating rumors of a Nazi base and exploring the possibility of advanced technology hidden in the region. Howe and other researchers point to Byrd's cryptic statements after the expedition, where he allegedly described encountering a powerful force that could fly from pole to pole with incredible speed. Some interpret this as evidence of advanced technology or even contact with non-human entities. Connecting the Dots: Howe attempts to connect these events, suggesting that Byrd's expedition may have stumbled upon evidence of an ancient civilization or alien presence in Antarctica, and that subsequent expeditions and whistleblower testimonies further support this theory. Critical Evaluation: While Howe's work is intriguing, it's crucial to approach it with a critical eye. Her evidence is often circumstantial and relies heavily on unverifiable testimony. Mainstream science and governments have not acknowledged her claims, and many dismiss them as conspiracy theories. However, the mystery surrounding Antarctica and the lack of full transparency from governments fuel continued speculation and interest in Howe's investigations. It's important to keep an open mind while also demanding rigorous evidence and critical analysis when evaluating extraordinary claims like these.

Monster Dear Monster
Episode 292: Shadow of the Erdtree Part 7 - Ancient Ruins of Rauh [Elden Ring]

Monster Dear Monster

Play Episode Listen Later Dec 29, 2024 43:19


Dave and Cameron continue discussion of the Elden Ring DLC, leaving the Shadow Keep for the Ancient Ruins of Rauh. Music by Jake Lionheart Contact: www.monsterdear.monster @senplus.bsky.social @drfaustisdead.bsky.social @theuglymachine.bsky.social @swarbie.bsky.social

California Haunts Radio
Did Giants Exist in the United States? with Fritz Zimmerman

California Haunts Radio

Play Episode Listen Later Dec 4, 2024 69:06


Fritz Zimmerman, author of "The Encyclopedia of Giants in North America," spent 15 years reading more than 9,000 historical documents and spending many hours reading newspaper archives in a genealogical library. In addition, he spent 13 years looking into 700 sites and investigated more than 200 mound and earthworks in Ohio. This research resulted in the photographs of many giant's tombs. He holds a B.A. In history from Purdue University. Website moundbuilder.blogspot.com Books Mysteries of Ancient America: Uncovering the Forbidden The Nephilim Chronicles: Fallen Angels in the Ohio Valley Ancient America: The Dark Side The Nephilim Chronicles: A Travel Guide to the Ancient Ruins in the Ohio Valley The Encyclopedia of Ancient Giants in North America

The Founders Live Podcast
263 - Exploring Greatness: What It Feels Like Walking Around The Ancient Ruins of Athens, Greece

The Founders Live Podcast

Play Episode Listen Later Nov 24, 2024 30:57


In this conversation, Luis interviews Nick all about his experience in Athens, Greece during his 2024 Europe Tour, and filming this specific epsiode of Season 1 of Exploring Greatness. Nick describes what it feels like walking around the historic city, what it was like to tour these anicent ruins, and the story of staying in an Airbnb right at the foot of the Acroplis. We have so much to be thankful for the old Greek society, and how much they have shaped our modern world and economies. Enjoy!  Exploring Greatness Season 1 Athens 2,500 Years of Influence and Greatness - Exploring Greatness: Season 1, Episode 8Watch: Episode 8 here - https://www.youtube.com/watch?v=A9oiwtwRC7Y

Standard Edish
Lost His Shabriri Grapes

Standard Edish

Play Episode Listen Later Nov 3, 2024 63:35


Ancient Ruins of Rauh, here we come. Join the standard gamers as they continue stumbling through Elden Ring: Shadow of the Erdtree, with your help!  Play with us! Group and Multiplayer password: "Standard". Group 2 password (for those who may not have switched over yet) "Edish".  This is Standard Edish, your favorite video game, book club podcast, where standard people play through the standard edition of a video game, like Elden Ring, and discuss it bit by bit. So if you're looking for an Elden Ring podcast, you just found it. This just might be the very best video game podcast on the whole standard internet.  Support us: patreon.com/standardedish Buy us a round:⁠ ⁠⁠StandardEdish.com⁠⁠⁠ Get ya Merch: ⁠StandardEdish.com⁠

Powerline Church
Restoring the Ancient Ruins

Powerline Church

Play Episode Listen Later Oct 27, 2024 59:11


Sin broke us. Not just a little bit. Crushed. Ruined. Completely. “All the king's horses and all the king's men,” personal therapists, and the best self-help books on the market...

Soothing Sleep
Wandering in the Ancient Ruins of Rome [Bee Breath 2]

Soothing Sleep

Play Episode Listen Later Sep 23, 2024 35:18


Wander through the storied remains of Rome's most iconic ruins. Explore the famed Palatine Hill, before venturing to the Colosseum where the echoes of history guide you into a restful state. Unwind with the soothing Bee Breathing technique as Rome's timeless beauty lulls you into a deep and peaceful sleep. For more from OpenMind, follow us on Instagram @openmindstudios Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Fluent Fiction - Dutch
Passion Rediscovered: Els & Pieter's Ancient Ruins Journey

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Sep 18, 2024 14:37


Fluent Fiction - Dutch: Passion Rediscovered: Els & Pieter's Ancient Ruins Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/passion-rediscovered-els-pieters-ancient-ruins-journey Story Transcript:Nl: De lucht was fris en de bomen waren bedekt met bladeren in rood, geel en oranje.En: The air was crisp and the trees were covered with leaves in red, yellow, and orange.Nl: Els stond bij de ingang van de oude ruïnes, gevestigd midden in de schilderachtige omgeving van Nederland.En: Els stood at the entrance of the old ruins, nestled in the picturesque surroundings of the Netherlands.Nl: Het was haar eerste dag als vrijwilliger bij een archeologische opgraving, en ze voelde de spanning in haar buik.En: It was her first day volunteering at an archaeological dig, and she felt the excitement in her stomach.Nl: Ze wilde graag haar stempel drukken in de wereld van archeologie, maar een stem in haar hoofd fluisterde dat ze misschien niet goed genoeg was.En: She wanted to make her mark in the world of archaeology, but a voice in her head whispered that she might not be good enough.Nl: Pieter was er ook.En: Pieter was there too.Nl: Zijn ervaring was groot, maar zijn hart was moe.En: His experience was vast, but his heart was weary.Nl: De vonk die hij ooit voelde voor het vak was gedoofd.En: The spark he once felt for the field had faded.Nl: Hij keek om zich heen naar de studenten en vrijwilligers.En: He looked around at the students and volunteers.Nl: Sommigen waren enthousiast, zoals Els, en anderen waren er vooral voor de ervaring.En: Some were enthusiastic, like Els, and others were there mostly for the experience.Nl: Pieter wilde zijn passie terugvinden, maar wist niet goed hoe.En: Pieter wanted to rediscover his passion, but he didn't quite know how.Nl: Els en Pieter ontmoetten elkaar voor het eerst bij een tent waar ze lunch kregen.En: Els and Pieter met for the first time at a tent where they got lunch.Nl: Els verzamelde al haar moed en vroeg Pieter om hulp bij een opgraving.En: Summoning all her courage, Els asked Pieter for help with the excavation.Nl: Pieter keek haar even aan en zag de toewijding in haar ogen.En: Pieter looked at her briefly and saw the dedication in her eyes.Nl: Hij besloot open te zijn.En: He decided to be open.Nl: Terwijl ze samenwerkten, vertelde Pieter haar over zijn twijfels en zijn verloren passie voor archeologie.En: As they worked together, Pieter shared with her his doubts and his lost passion for archaeology.Nl: Hij luisterde ook naar Els en haar dromen.En: He also listened to Els and her dreams.Nl: Het was een paar dagen later toen ze samen een belangrijke ontdekking deden.En: A few days later, they made an important discovery together.Nl: Verborgen onder de grond vonden ze oude potten met inscripties.En: Buried underground they found ancient pots with inscriptions.Nl: Els' ogen glansden van enthousiasme.En: Els' eyes sparkled with enthusiasm.Nl: Voor het eerst sprak ze vol vertrouwen voor de groep vrijwilligers.En: For the first time, she spoke confidently in front of the group of volunteers.Nl: Ze legde haar bevindingen uit, en iedereen, inclusief Pieter, was onder de indruk.En: She explained her findings, and everyone, including Pieter, was impressed.Nl: Pieter voelde trots en nieuw vuur in zijn hart.En: Pieter felt pride and a new fire in his heart.Nl: Hij zag een kans om weer gepassioneerd te zijn en besloot Els te mentoreren.En: He saw an opportunity to be passionate again and decided to mentor Els.Nl: Els had haar zelfvertrouwen gevonden.En: Els had found her self-confidence.Nl: Haar onzekerheid was nu vervangen door vastberadenheid.En: Her insecurity was now replaced by determination.Nl: Pieter vond vreugde in het helpen van Els en anderen.En: Pieter found joy in helping Els and others.Nl: Hij zag zijn carrière met nieuwe ogen.En: He saw his career with fresh eyes.Nl: Samen werkten ze niet alleen aan de opgravingen, maar bouwden ze ook aan een sterke vriendschap.En: Together they not only worked on the excavations, but also built a strong friendship.Nl: Els en Pieter hadden allebei gevonden wat ze zochten, midden in de oude ruïnes, omringd door de pracht van de herfst.En: Els and Pieter both found what they were looking for, amidst the old ruins, surrounded by the beauty of autumn. Vocabulary Words:crisp: frisruins: ruïnespicturesque: schilderachtigevolunteering: vrijwilligerarchaeological: archeologischeexcavation: opgravingwhispered: fluisterdevast: grootweary: moeenthusiasm: enthousiastdetermination: vastberadenheidrediscover: terugvindensummoning: verzameldecourage: moedinscriptions: inscriptiessparkled: glansdenconfidently: vol vertrouwenimpressed: onder de indrukpride: trotsmentor: mentorerenself-confidence: zelfvertrouweninsecurity: onzekerheidamidst: midden tussensurrounded: omringdautumn: herfstopportunity: kansdedication: toewijdingspark: vonkpassion: passiecareer: carrière

Fluent Fiction - Norwegian
Lost Legends: Unearthing Hidden Treasures in Ancient Ruins

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Sep 18, 2024 18:24


Fluent Fiction - Norwegian: Lost Legends: Unearthing Hidden Treasures in Ancient Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-legends-unearthing-hidden-treasures-in-ancient-ruins Story Transcript:Nb: I de dype skogene, hvor høstfargene lyste i gyldne og røde toner, lå de gamle ruinene gjemt som en hemmelighet.En: In the deep forests, where the autumn colors glowed in golden and red tones, the old ruins lay hidden like a secret.Nb: Steinene var dekket av mose, og røktene av en svunnen tid hvisket til de som våget å lytte.En: The stones were covered with moss, and the echoes of a bygone era whispered to those who dared to listen.Nb: Her, blant ruiner som hadde stått imot tidens tann, sto Signe.En: Here, among ruins that had withstood the test of time, stood Signe.Nb: Hun kikket rundt seg med et håpefullt blikk.En: She looked around with a hopeful gaze.Nb: Signe hadde hørt mange historier om et gammelt familiearvestykke som hadde gått tapt for generasjoner siden.En: Signe had heard many stories about an old family heirloom that had been lost generations ago.Nb: Det skulle ligge gjemt et sted i ruinene.En: It was said to be hidden somewhere in the ruins.Nb: Hun ønsket å finne det for å få en nærmere forbindelse til sine forfedre.En: She wanted to find it to feel a closer connection to her ancestors.Nb: Ved siden av henne, sto Emil.En: Beside her stood Emil.Nb: Han var skeptisk til historie.En: He was skeptical about the story.Nb: "Er du sikker på at dette stedet er riktig?" spurte han tvilende.En: "Are you sure this is the right place?" he asked doubtfully.Nb: "Ja, jeg tror det," svarte Signe bestemt.En: "Yes, I think so," replied Signe firmly.Nb: Hun kjente en dragning mot fortiden som Emil ennå ikke kunne forstå.En: She felt a pull towards the past that Emil could not yet understand.Nb: De begynte å lete.En: They began to search.Nb: Ruinene var store, nesten som en labyrint.En: The ruins were vast, almost like a labyrinth.Nb: Høsten gjorde stedet vakkert, men også mystisk.En: The autumn made the place beautiful, yet also mysterious.Nb: Emil så seg om og mumlet om hvor lett det var å gå seg vill.En: Emil looked around and muttered about how easy it was to get lost.Nb: Signe derimot, følte spenningen i luften.En: Signe, on the other hand, felt the excitement in the air.Nb: De lette gjennom hver krok og sprekk, men det virket som om ruinene holdt på hemmeligheten sin.En: They searched through every nook and cranny, but it seemed the ruins held onto their secret.Nb: Timene gikk, og Emil begynte å bli utålmodig.En: Hours passed, and Emil began to grow impatient.Nb: "Signe, dette er kanskje bare en fortelling. Et eventyr," sa han mens han satte seg på en stor stein.En: "Signe, this might just be a story. A fairy tale," he said as he sat on a large stone.Nb: Signe nølte. Kanskje hadde han rett?En: Signe hesitated. Maybe he was right?Nb: Men da hun så rundt seg, var det noe ved ruinene som føltes virkelig, nesten levende.En: But as she looked around, there was something about the ruins that felt real, almost alive.Nb: Plutselig, mens hun gikk over en steinbro, snublet hun og falt til bakken.En: Suddenly, as she walked over a stone bridge, she stumbled and fell to the ground.Nb: Hun reiste seg raskt, men blikket hennes falt på en inskripsjon i steinen under henne.En: She got up quickly, but her gaze fell on an inscription on the stone beneath her.Nb: Det var et gammelt symbol. Et tegn kjent fra historier om arvestykket.En: It was an old symbol, a sign known from stories about the heirloom.Nb: Hjertet hennes banket fortere.En: Her heart beat faster.Nb: "Emil, se! Det er noe her," sa hun ivrig.En: "Emil, look! There's something here," she said excitedly.Nb: Emil reiste seg, nå med ny interesse.En: Emil stood up, now with renewed interest.Nb: Sammen studerte de symbolet.En: Together they studied the symbol.Nb: Det var som en kode, en ledetråd fra fortiden.En: It was like a code, a clue from the past.Nb: Men hva betydde det?En: But what did it mean?Nb: Kampen mellom tvil og håp var sterk i Signe.En: The struggle between doubt and hope was strong in Signe.Nb: Hun ønsket ikke å gi opp nå.En: She didn't want to give up now.Nb: Men hun trengte hjelp.En: But she needed help.Nb: "Vi må forstå dette," sa Signe bestemt.En: "We need to understand this," Signe said determinedly.Nb: Emil så på henne, og for første gang kjente han hvor viktig dette var for henne.En: Emil looked at her, and for the first time understood how important this was to her.Nb: "Ok, vi gjør det sammen," svarte han med et lite smil.En: "Okay, we'll do it together," he responded with a small smile.Nb: Sammen, med nyvunnet motivasjon, begynte de å tyde tegnet.En: Together, with newfound motivation, they began to decipher the sign.Nb: Steinene, symbolene, alt falt sakte på plass.En: The stones, the symbols, everything slowly fell into place.Nb: De fant en skult åpning, en liten dør under broen.En: They found a hidden opening, a small door beneath the bridge.Nb: Hjertet deres fyltes med forventning.En: Their hearts filled with anticipation.Nb: Bak døren, i et kammer skjult fra verden, lå det gamle arvestykket.En: Behind the door, in a chamber hidden from the world, lay the old heirloom.Nb: Det glitret svakt i det dunkle lyset.En: It glimmered faintly in the dim light.Nb: Signe løftet den forsiktig opp, følelsene veltet over henne.En: Signe lifted it gently, emotions overwhelming her.Nb: Hun kjente tilhørighet, en forbindelse til sin fortid.En: She felt a sense of belonging, a connection to her past.Nb: Emil stilte seg ved hennes side.En: Emil stood by her side.Nb: "Jeg skulle ha trodd på deg fra begynnelsen," sa han mildt.En: "I should have believed you from the start," he said softly.Nb: "Jeg innser nå hvor viktig vår historie er."En: "I realize now how important our history is."Nb: De forlot ruinene, hånd i hånd, begge forandret.En: They left the ruins, hand in hand, both changed.Nb: Signe sto sterkere, full av selvtillit og tilhørighet.En: Signe stood stronger, full of confidence and belonging.Nb: Emil, nå med en dypere forståelse av familietradisjoner, visste at de hadde funnet mer enn et arvestykke.En: Emil, now with a deeper understanding of family traditions, knew that they had found more than just an heirloom.Nb: De hadde funnet hverandre.En: They had found each other. Vocabulary Words:glowed: lysteruins: ruinenehidden: gjemtmoss: mosebygone: svunnenera: tidwithstood: sto imotheirloom: arvestykkeancestor: forfedreskeptical: skeptisklabyrinth: labyrintmysterious: mystisknook: krokcranny: sprekkimpatient: utålmodighesitated: nøltestumbled: snubletinscription: innskriftsymbol: symbolclue: ledetråddecipher: tydemotivation: motivasjonanticipation: forventningchamber: kammerglimmered: glitretdim: dunklebelonging: tilhørighetoverwhelming: veltendeconfidence: selvtillitrealize: innser

Fluent Fiction - Swedish
Lost Medallion, Found Trust in Visby's Ancient Ruins

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 18, 2024 17:11


Fluent Fiction - Swedish: Lost Medallion, Found Trust in Visby's Ancient Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-medallion-found-trust-in-visbys-ancient-ruins Story Transcript:Sv: Solen började gå ner och färgade himlen i guld och rött över Visbys gamla ruiner den höstdagen.En: The sun began to set, painting the sky in gold and red over the ancient ruins of Visby on that autumn day.Sv: Vindarna bar med sig dofter av vissnade löv och fjärran havsljud.En: The winds carried scents of withered leaves and distant sea sounds.Sv: Erik stod vid ingången till ruinerna med händerna djupt nedstoppade i fickorna.En: Erik stood at the entrance to the ruins with his hands deeply buried in his pockets.Sv: Han kände mer än bara höstens kyla.En: He felt more than just the autumn chill.Sv: Det var oro, nej, en gnagande rädsla, som böljade genom hans sinne.En: It was anxiety, no, a gnawing fear, that surged through his mind.Sv: Byn var i uppror.En: The village was in turmoil.Sv: Ett urgammalt artefakt hade försvunnit.En: An ancient artifact had disappeared.Sv: En sällsynt medaljong, en symbol för Visbys rika historia, saknades.En: A rare medallion, a symbol of Visby's rich history, was missing.Sv: Utan den hotades byns rykte och, för Erik, hans trovärdighet som lokal historiker.En: Without it, the village's reputation was threatened, and for Erik, his credibility as a local historian.Sv: Den kommande höstdagjämningen gjorde situationen än mer pressande; folk skulle komma i massor för att fira och förväntade sig att se medaljongen.En: The upcoming autumn equinox made the situation even more pressing; people would come in droves to celebrate and expected to see the medallion.Sv: Måns, Eriks unge lärling, stod bredvid honom med ögonen lysande av nyfikenhet.En: Måns, Erik's young apprentice, stood beside him with eyes shining with curiosity.Sv: Erik hade först tvekat att involvera Måns.En: Erik had initially hesitated to involve Måns.Sv: Men tiden var knapp, och Måns skarpa sinnen var ett värdefullt tillägg i letandet.En: But time was short, and Måns' keen senses were a valuable asset in the search.Sv: "Vi börjar här," sa Erik och pekade mot en del av ruinerna där de gamla väggarna hade kollapsat.En: "We start here," Erik said, pointing to a part of the ruins where the ancient walls had collapsed.Sv: Där kallade stenar till stilla vittnen av forna dagar, och Erik hade en känsla av att någon ledtråd kunde gömma sig där.En: There, stones stood as silent witnesses of bygone days, and Erik had a feeling some clue might be hidden there.Sv: Luften fylldes av damm när de försiktigt vände på stenarna.En: The air filled with dust as they carefully turned over the stones.Sv: För timmar arbetade de i tyst samförstånd.En: For hours they worked in silent cooperation.Sv: Erik letade metodiskt, medan Måns visade sin styrka i att hitta små märken och mönster.En: Erik searched methodically, while Måns showed his strength in finding small marks and patterns.Sv: Solen sjönk snabbare än väntat.En: The sun sank faster than expected.Sv: Skuggorna sträckte sig och omfamnade ruinerna i dunkel.En: Shadows stretched and embraced the ruins in dusk.Sv: Erik kände paniken växa.En: Erik felt panic growing.Sv: Men plötsligt stannade Måns och hukade sig ner intill en flisig sten.En: But suddenly Måns stopped and crouched beside a chipped stone.Sv: "Titta!"En: "Look!"Sv: ropade han nästan ivrigt.En: he called out almost eagerly.Sv: Det var ett märke, en snidad bild av en medaljong, dolt i stenens mönster.En: It was a mark, a carved image of a medallion, hidden in the stone's pattern.Sv: Eriks hjärta hoppade till.En: Erik's heart leaped.Sv: De följde mönstrets riktning, och snart hittade de en liten glipa inuti väggen.En: They followed the pattern's direction, and soon they found a small gap inside the wall.Sv: Snart låg medaljongen i Eriks hand, leriga men hel.En: Soon, the medallion lay in Erik's hand, muddy but intact.Sv: Just då började bybor och turister anlända för höstdagjämningens festligheter.En: Just then, villagers and tourists began arriving for the autumn equinox festivities.Sv: Med medaljongen försiktigt glimtande i händerna gick Erik och Måns tillbaka till det väntande folkmassan.En: With the medallion gently gleaming in their hands, Erik and Måns returned to the waiting crowd.Sv: När medaljongen blev återbördad applåderade byborna och gav Erik deras erkänsla.En: When the medallion was restored, the villagers applauded and acknowledged Erik.Sv: En lättad Erik förstod värdet av Måns uppmärksamhet och vilja att aldrig ge upp.En: A relieved Erik understood the value of Måns' attention to detail and his determination not to give up.Sv: Erik satte sin hand på Måns axel och log varmt.En: Erik placed his hand on Måns' shoulder and smiled warmly.Sv: Han hade lärt sig vikten av samarbetet och kraften i att lita på dem omkring sig.En: He had learned the importance of collaboration and the power of trusting those around him.Sv: Det fanns en ny framtid i tandem, och medan löven fortsatte att falla i ruinerna av Visby, kände de båda att de hade vunnit någonting ännu mer värdefullt än själva artefakten – en tillit till framtidens möjlighet.En: There was a new future in tandem, and as the leaves continued to fall in the ruins of Visby, they both felt they had gained something even more valuable than the artifact itself—a trust in the possibilities of the future. Vocabulary Words:withered: vissnadegnawing: gnaganderuins: ruinerturmoil: upprorartifact: artefaktmedallion: medaljongreputation: rykteapprentice: lärlinghesitated: tvekatasset: tilläggcollapsed: kollapsatwitnesses: vittnenbygone: fornamethodically: metodisktstrength: styrkapatterns: mönstershadows: skuggornacrouched: hukadeeagerly: ivrigtcarved: snidadapplauded: applåderadeacknowledged: erkänslarelieved: lättadcollaboration: samarbetetandem: tandemgleaming: glimtandeentrance: ingångendirections: riktningintact: helpossibilities: möjlighet

Legendary Adventures - A Legend of Zelda Podcast
Oracle of Seasons: Final Trades, Jewel Hunting, Tarm Ruins, and Ancient Ruins

Legendary Adventures - A Legend of Zelda Podcast

Play Episode Listen Later Aug 14, 2024 18:47


Season 7 Episode 18   This week in the Legend of Zelda: Oracle of Seasons we're hunting for gems in order to reach the Tarm Ruins. But not before we see what became of Blossom and Bippin's son, and trade our way into becoming a straw millionaire – or something like that.  Legendary Adventures is a Legend of Zelda playthrough podcast. I'm exploring the evolution of the Zelda game series by playing through each game in release order, excluding spin-off releases.   Follow Legendary Adventures on social media. Facebook: https://www.facebook.com/LegendaryAdventuresPodcast Instagram: https://www.instagram.com/legendaryadventurespod/ Youtube: https://www.youtube.com/@legendaryadventurespod            

Armchair Explorer
Fireside dances, ancient ruins and the beauty of Hózhó (balance): Native Connections on Location in Utah

Armchair Explorer

Play Episode Listen Later Aug 12, 2024 58:31


Maiku. Yá'át'ééh. And hello!   You can't really know a place without hearing from the people who have always been there. Utah is the sacred and ancestral home of eight different tribal nations, including the Paiute, Navajo (Diné), Shoshone, Goshute, and more. And today, we're learning as much about their histories and cultures as we can.   Join us as we listen to Southern Paiute music under the stars, see a traditional Diné fireside dance, sample fry bread with a unique twist, step inside a traditional hogan in Monument Valley, and learn about what being Native American means in 2024.   Thank you to everyone who featured in this episode:   -Daniel Bullets of the Southern Paiute Tribe -The Adventure Tour Company of Kanab -Louis Williams of Ancient Wayves Tours in Bears Ears National Monument -Harold Simpson and Cody of Simpson's Trailhandler Tours, as well as Marilyn, all of Monument Valley Navajo Tribal Park -David Libbert of Black Sheep Cafe in Provo -Larry Holliday of Goulding's Lodge   PLAN YOUR UTAH TRIP   If you want to learn more about experiencing the sights and attractions featured in this episode, go to VisitUtah.com or follow along on social media @VisitUtah. International listeners can also book this itinerary directly as a package, with lots of other bonus experiences too -- just visit AmericanSky.co.uk/Utah-Holidays or learn more about all the incredible destinations around the state at VisitTheUSA.com or on social media @VisitTheUSA. SOCIAL Follow us on Instagram and Facebook @armchairexplorerpodcast. Want travel tips and advice? Questions about this episode? Message me! Sign up for the monthly newsletter at armchair-explorer.com. CREDITS This show was produced by Armchair Productions, the audio experts for the travel industry. Brian Thacker managed pre-production. Jenny Allison was the in-field producer and wrote the episode. Jason Paton did the recording, mix and sound design. Aaron Millar hosted and served as executive producer.  Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Blessing Today Audio Podcast
Rebuilding Of The Ancient Ruins | പുരാതന അവശിഷ്ടങ്ങളുടെ പുനർനിർമ്മാണം | Br.Damien Antony | Morning Glory Episode 1369

Blessing Today Audio Podcast

Play Episode Listen Later Aug 12, 2024 27:55


Rebuilding Of The Ancient Ruins | പുരാതന അവശിഷ്ടങ്ങളുടെ പുനർനിർമ്മാണം | Br.Damien Antony | Morning Glory Episode 1369

Fluent Fiction - Hebrew
Sibling Bonds and Ancient Ruins: A Desert Journey of Reconnection

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Jul 3, 2024 16:49


Fluent Fiction - Hebrew: Sibling Bonds and Ancient Ruins: A Desert Journey of Reconnection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sibling-bonds-and-ancient-ruins-a-desert-journey-of-reconnection Story Transcript:He: השמש בחוזק עזה התכתה על חורבות העתיקות של הנבטים במדבר הנגב.En: The scorching sun bore down on the ancient ruins of the Nabateans in the Negev Desert.He: תמר ואיתן, אחים, הלכו יחד בין אבנים ישנות ומבני עבר.En: Tamar and Eitan, siblings, walked together among old stones and buildings of the past.He: תמר, האחות הגדולה והאחראית, הרגישה שכל משפחתם תלויה בה.En: Tamar, the older and responsible sister, felt that the whole family depended on her.He: היא הסתירה את פחדיה וחששותיה במבטים קרים ומילים קצרות.En: She hid her fears and worries behind cold looks and brief words.He: איתן, האח הקטן והרפתקן, הרגיש לחוץ תחת ציפיות המשפחה.En: Eitan, the younger and adventurous brother, felt pressured by the family's expectations.He: הוא הסתיר את רגשותיו האמיתיים והתעלם מכאביו הפנימיים.En: He concealed his true feelings and ignored his inner pains.He: "תמר, תראי!En: "Tamar, look!"He: " איתן צעק ומצביע על מבנה עתיק שנראה כארמון ישן.En: Eitan shouted, pointing at an ancient structure that looked like an old palace.He: תמר נאנחה.En: Tamar sighed.He: "איתן, אנחנו פה כדי ללמוד ולהתחבר מחדש, לא רק בשביל הרפתקאות.En: "Eitan, we're here to learn and reconnect, not just for adventures."He: ""את תמיד אומרת לי מה לעשות," התלונן איתן.En: "You always tell me what to do," Eitan complained.He: "אני רק מנסה לשמור עלינו," ענתה תמר והביטה בו בעיניים עצובות.En: "I'm just trying to keep us safe," Tamar replied, looking at him with sad eyes.He: היא לא ידעה איך לשבור את החומות שביניהם.En: She didn't know how to break down the walls between them.He: השמש הלוהטת והחול הרך הקשו את המסע שלהם.En: The scorching sun and soft sand made their journey difficult.He: המרחק בין המבנים היה גדול, והם החלו לריב על כיוון ההליכה.En: The distance between the structures was large, and they began to argue about the direction to walk.He: "את לא מבינה אותי!En: "You don't understand me!"He: " איתן צעק.En: Eitan shouted.He: תמר הרגישה איך המתח רועש עצמה.En: Tamar felt the tension rising inside her.He: פתאום, הרוח התחילה להתחזק.En: Suddenly, the wind began to strengthen.He: חולות המדבר הציפו אותם והם חיפשו מחסה.En: The desert sands engulfed them, and they looked for shelter.He: הם מצאו מערה קטנה והתחבאו בתוכה.En: They found a small cave and hid inside it.He: הסערה בחוץ העיפה חולות לכל עבר, והם נשארו כלואים בפנים.En: The storm outside blew sands in all directions, and they remained trapped inside.He: במערה, נשמו את האוויר הנקי והקריר.En: In the cave, they breathed the clean, cool air.He: בלי ברירה, הם התחילו לדבר.En: With no other choice, they began to talk.He: "תמר, אני מרגיש שחונקת אותי עם הדאגות שלך," אמר איתן.En: "Tamar, I feel like you're suffocating me with your worries," Eitan said.He: תמר הרימה את העיניים.En: Tamar looked up.He: "אני פשוט מפחדת לאבד אותך כמו שאיבדנו את המשפחה אחרי הגירושין.En: "I'm just scared of losing you like we lost the family after the divorce."He: "איתן התיישב לידה.En: Eitan sat down next to her.He: "אני לא רוצה להתרחק ממך, תמר.En: "I don't want to drift away from you, Tamar.He: אני רק מרגיש שכל האחריות עליי כבד מדי.En: I just feel like all the responsibility is too heavy on me."He: "היא הניחה יד על כתפו.En: She placed a hand on his shoulder.He: "אנחנו יכולים להתמודד עם זה ביחד.En: "We can handle this together.He: אני לא רוצה שתסבול לבד.En: I don't want you to suffer alone."He: "הסערה הלכה ונחלשה.En: The storm gradually weakened.He: כשיצאו מהמערה, תמר ואיתן הרגישו קרובים יותר.En: When they emerged from the cave, Tamar and Eitan felt closer.He: השמש כבר לא הייתה כל כך לוהטת, והחול נראה פחות מסוכן.En: The sun was no longer as scorching, and the sand seemed less threatening.He: "עשינו את זה," איתן צחק.En: "We made it," Eitan laughed.He: תמר חייכה.En: Tamar smiled.He: "מכאן והלאה, נעבור הכל יחד," היא אמרה.En: "From now on, we'll face everything together," she said.He: הם המשיכו לסייר בין החורבות, אך הפעם, הם הרגישו חזקים יותר.En: They continued to explore the ruins, but this time, they felt stronger.He: כל אבן עתיקה וכל שממה מדברית נראו פחות מפחידים.En: Every ancient stone and desert expanse seemed less daunting.He: הם ידעו שיימצאו דרך לחבר ביניהם גם בימי החול ובחיי היום-יום.En: They knew they would find a way to bond even during everyday life and routine days.He: המדבר הרחב היה עד לשינוי שחל בהם.En: The vast desert witnessed the change in them.He: במקום הזה, הם מצאו דרכים חדשות לתקשר ולבנות את המשפחה מחדש, שלב אחרי שלב.En: In this place, they found new ways to communicate and rebuild their family, step by step. Vocabulary Words:scorching: בחוזק עזהancient: עתיקותruins: חורבותsiblings: אחיםresponsible: האחראיתhidden: הסתירהadventurous: הרפתקןpressured: לחוץexpectations: ציפיותconcealed: התעלםstructure: מבנהpalace: ארמוןsighed: נאנחהreconnect: להתחבר מחדשsand: חולdistance: המרחקargue: לריבtension: המתחstrengthen: להתחזקengulfed: הציפוshelter: מחסהcave: מערהstorm: הסערהtrapped: כלואיםcool: הקרירsuffocating: חונקתdivorce: הגירושיןresponsibility: האחריותsuffer: שתסבולweakened: נחלשהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

The Why Files. Operation: PODCAST
542: Martian Mysteries: The Phobos Incident, Monoliths, and Ancient Ruins

The Why Files. Operation: PODCAST

Play Episode Listen Later Apr 15, 2024 32:29


In 1989, the Soviet Union sent two probes to explore Mars and its mysterious moon Phobos. The mission took a shocking turn when the Phobos 2 probe suddenly malfunctioned and captured a puzzling final image before going offline. As astronomers studied Phobos more closely, they discovered the tiny moon harbors some extraordinary secrets. Strange anomalies on its surface have led to theories that Phobos may be artificial or even hollow. Join us as we investigate the perplexing case of Phobos 2 and the enigmatic features of Mars' moon. We'll examine the evidence, discuss the possibilities, and uncover the truth behind one of the most fascinating mysteries in our solar system.