Podcasts about borovaya

  • 8PODCASTS
  • 10EPISODES
  • 1h 5mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • Jun 28, 2024LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Latest podcast episodes about borovaya

Privateer Station: War In Ukraine
War in Ukraine, Analytics. Day 852(part1): Who Is Controlling Ukrainian Generals? Arestovych, Feldman

Privateer Station: War In Ukraine

Play Episode Listen Later Jun 28, 2024 61:02


In today's war diary, Nikolai Feldman and Alexey Arestovich discussed the main news on the 852nd day of war (part1):➤ 00:00 Enemy's breakthrough in Toretsk, Pokrovsk direction: the threat is serious for the entire eastern front.➤ 07:44 Situation at Chasov Yar, Siversky ledge, Borovaya - enemy pressure is extremely strong. Kupyansk. The pressure on the north of the Kharkov region has been stopped. Kurakhovo. Threat to the Dnepropetrovsk region. Zaporozhye region, Rabotino, Kherson direction, Krynki.➤ 13:30 The fate of Lieutenant General of the Ukrainian Armed Forces Yuri Sodol. Why was he replaced without evaluating his actions appropriately? Why is the Joint Forces Command needed?➤ 28:35 Total chaos among the generals - lack of control.➤ 30:20 Ukrainian statehood is on the brink.➤ 33:55 Split in the Ukrainian Defense Forces. Reasons for the media activity of the military leaders of Azov and the 3rd Assault Brigade. Who should resolve potential and existing conflicts between volunteers and the regular army?➤ 46:45 Ukrainian generals' understanding of modern warfare.➤ 47:38 A normal state scales experience, not mistakes. An example of volunteers in Ilovaisk in 2014.➤ 51:25 Absence of systemic solutions. What kind of army can win a continental war?➤ 55:26 Is the appointment of Syrsky as Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine a mistake? How military culture works.Ukraine War Chronicles and Analytics with Alexey Arestovych and Nikolay Feldman @ALPHAMEDIACHANNELOlexiy Arestovych (Kiev): Advisor to the Office of Ukraine President : https://en.wikipedia.org/wiki/Oleksiy_ArestovychOfficial channel: https://www.youtube.com/channel/UCjWy2g76QZf7QLEwx4cB46gNikolay Feldman - Ukranian journalist, social researcher, blogger.

Privateer Station: War In Ukraine
War in Ukraine, Analytics. Day 838 (part1): What Are the Components of a Possible Defeat? Arestovych, Feldman

Privateer Station: War In Ukraine

Play Episode Listen Later Jun 13, 2024 60:41


In today's war diary, Nikolai Feldman and Alexey Arestovich discussed the main news on the 838th day of war (part1):➤ 00:00 Situation at the front: attempts to advance by Russian army in the Kharkov direction, tactical combat operations without significant advance in the Kupyansk direction; Borovaya, Liman, Belogorovka, Chasov Yar; The enemy has prospects in the areas of Kleshcheevka and Andreevka; Kurakhovo, Ugledar; Zaporizhzhya Front - Rabotino is under occupation again, fighting in the Krynki region, pinned down Russian troops.➤ 09:20 What is causing the slowdown at the front? Assumptions about the need for monthly replenishment of Russian army.➤ 12:36 Corruption scheme in the Ukrainian Defense Forces as investigated by People's Deputy Maryana Bezuglaya.➤ 18:06 Reverse accumulation of experience and grinding down of the Ukrainian army.➤ 27: 24 Transformations in the Armed Forces of Ukraine: crazy order to battalion commanders.➤ 32:54 Typical military operations - defense to the last soldier, leveling the front line, holding positions - how to solve the problem of the extremely low level of organization in the Armed Forces of Ukraine?➤ 43:40 Generals far removed from the realities of modern wars. Army lacks the basis - combat orders.➤ 46:50 "The senior in command" is the army's verdict.➤ 49:02 Social background and lack of communication between the military and society.➤ 54:17 Bezuglaya's attack on the ground forces clan - what to do with the current situation, where to get trained military personnel and how to control them?Ukraine War Chronicles and Analytics with Alexey Arestovych and Nikolay Feldman @ALPHAMEDIACHANNELOlexiy Arestovych (Kiev): Advisor to the Office of Ukraine President : https://en.wikipedia.org/wiki/Oleksiy_ArestovychOfficial channel: https://www.youtube.com/channel/UCjWy2g76QZf7QLEwx4cB46gNikolay Feldman - Ukranian journalist, social researcher, blogger.

Privateer Station: War In Ukraine
War in Ukraine, Analytics. Day 803 (part1): Management Mistakes Need to be Criticized Even in Times of War.

Privateer Station: War In Ukraine

Play Episode Listen Later May 12, 2024 63:10


In today's war diary, Nikolai Feldman and Alexey Arestovich discussed the main news on the 803rd day of war:➤ 01:05 Nuclear blackmail of Russia, promised by Arestovich, has begun.➤ 04:33 China's prosperity depends on trade relations with the US and Europe.➤ 06:50 Russia threatens Britain. Will it threaten the US?➤ 08:24 What could it mean: “The United States will have to send troops to Ukraine”?➤ 12:52 The statement of French President Macron about potential deployment of troops if there is a request from Ukraine, and his recent programmatic interview.➤ 16:56 Macron's initiative with the Olympic Ceasefire is logical and is part of the European ambiguity strategy towards Russia.➤ 17:15 Will China support the Olympic Ceasefire proposal?➤ 20:21 British Foreign Secretary Cameron offered Ukraine a 100-year partnership.➤ 22:50 Russians' reaction to Cameron's proposition and their threats to Britain.➤ 25:12 There will be no possibility of direct negotiations if President Putin remains in power in Russia and President Zelensky remains in his position in Ukraine.➤ 26:43 A ban on the import of enriched Russian uranium is a possible new type of sanctions from the United States.➤ 31:30 A curious signal about the likely start of direct negotiations between the Russian Federation and Ukraine on the eve of Peace Formula summit in Switzerland.➤ 33:59 Statement by US National Security Advisor Sullivan: is new Ukrainian counter-offensive  possible?➤ 37:05 Could Biden withdraw his candidacy for US President in support of Michelle Obama?➤ 39:11 Situation at the front. Accumulation of a 50,000-strong Russian group in the Kharkov direction. The capture of Kharkov is not in the cards, but there will be troubles and provocations.➤ 43:52 Advancement of the enemy and Ukrainian defense: Kupyansk, Borovaya, Izyum, Siversk. Kleshcheevka, Andreevka, Chasov Yar, Pokrovsk, Toretsk.➤ 54:51 Russians are superior to Ukranian army's organization. Transport failures of the Ukrainian army; Lack of consolidation into divisions, armies and corps.➤ 59:28 Corruption in military fortifications contracts is a crime against the Ukrainian people. The Ukrainian military refuses to occupy fortifications that were not built according to military requirements.Ukraine War Chronicles and Analytics with Alexey Arestovych and Nikolay Feldman @ALPHAMEDIACHANNELOlexiy Arestovych (Kiev): Advisor to the Office of Ukraine President : https://en.wikipedia.org/wiki/Oleksiy_ArestovychOfficial channel: https://www.youtube.com/channel/UCjWy2g76QZf7QLEwx4cB46gNikolay Feldman - Ukranian journalist, social researcher, blogger.

Dating Intelligence the Podcast
Unleashing Your Authentic Self: Overcoming Fear with Leah Borovaya

Dating Intelligence the Podcast

Play Episode Listen Later Apr 30, 2024 47:10


New Books in History
Olga Borovaya, “The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and His Readers” (Indiana UP, 2017)

New Books in History

Play Episode Listen Later Aug 24, 2018 69:59


When did Ladino literature emerge? According to Dr. Olga Borovaya, author of The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and his Readers (Indiana University Press, 2017), the history of Ladino writing may have a much earlier start date than scholars have previously thought. Borovaya makes her argument by focusing on the 16th-century vernacular literature of Moses Almosnino, a writer who was famous not only among Ottoman Sephardim, but also Jews and Christians throughout Europe. According to Borovaya, most scholars of Ladino literature of have placed the birth of genre in the 18th century, largely due to a false belief that works of high-culture were not composed in Ladino. She works against the assumption that Ladino was only used in popular, “folksy” writing, and the flawed categorization of high register Sephardi literature—like that of Moses Almosnino—as “Spanish” or “Castilian.” This tendency, Borovaya argues, wrongly implies that texts aimed at an educated audience were never written in the Ladino. Through in depth discussions of Almosnino’s epistles, chronicles, and travelogues, Borovaya convincingly shows that his vernacular literature belongs to the Ladino corpus. His work was widely read among Sephardi intellectuals from the 16th to 20th centuries, meaning that Ladino was indeed a language educated used in material written for the educated elite, and not just the popular masses. Ladino, Borovaya tells us, was similar to other languages (including Yiddish) in that it had multiple functional styles. Dr. Olga Borovaya is a Visiting Scholar at the Taube Center for Jewish Studies at Stanford University. She is the author of Modern Ladino Culture: Press, Belles Lettres, and Theater in the Late Ottoman Empire (IUP). Robin Buller is a PhD Candidate in History at the University of North Carolina, Chapel Hill. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

New Books in Religion
Olga Borovaya, “The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and His Readers” (Indiana UP, 2017)

New Books in Religion

Play Episode Listen Later Aug 24, 2018 69:59


When did Ladino literature emerge? According to Dr. Olga Borovaya, author of The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and his Readers (Indiana University Press, 2017), the history of Ladino writing may have a much earlier start date than scholars have previously thought. Borovaya makes her argument by focusing on the 16th-century vernacular literature of Moses Almosnino, a writer who was famous not only among Ottoman Sephardim, but also Jews and Christians throughout Europe. According to Borovaya, most scholars of Ladino literature of have placed the birth of genre in the 18th century, largely due to a false belief that works of high-culture were not composed in Ladino. She works against the assumption that Ladino was only used in popular, “folksy” writing, and the flawed categorization of high register Sephardi literature—like that of Moses Almosnino—as “Spanish” or “Castilian.” This tendency, Borovaya argues, wrongly implies that texts aimed at an educated audience were never written in the Ladino. Through in depth discussions of Almosnino’s epistles, chronicles, and travelogues, Borovaya convincingly shows that his vernacular literature belongs to the Ladino corpus. His work was widely read among Sephardi intellectuals from the 16th to 20th centuries, meaning that Ladino was indeed a language educated used in material written for the educated elite, and not just the popular masses. Ladino, Borovaya tells us, was similar to other languages (including Yiddish) in that it had multiple functional styles. Dr. Olga Borovaya is a Visiting Scholar at the Taube Center for Jewish Studies at Stanford University. She is the author of Modern Ladino Culture: Press, Belles Lettres, and Theater in the Late Ottoman Empire (IUP). Robin Buller is a PhD Candidate in History at the University of North Carolina, Chapel Hill. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

New Books in Jewish Studies
Olga Borovaya, “The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and His Readers” (Indiana UP, 2017)

New Books in Jewish Studies

Play Episode Listen Later Aug 24, 2018 69:59


When did Ladino literature emerge? According to Dr. Olga Borovaya, author of The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and his Readers (Indiana University Press, 2017), the history of Ladino writing may have a much earlier start date than scholars have previously thought. Borovaya makes her argument by focusing on the 16th-century vernacular literature of Moses Almosnino, a writer who was famous not only among Ottoman Sephardim, but also Jews and Christians throughout Europe. According to Borovaya, most scholars of Ladino literature of have placed the birth of genre in the 18th century, largely due to a false belief that works of high-culture were not composed in Ladino. She works against the assumption that Ladino was only used in popular, “folksy” writing, and the flawed categorization of high register Sephardi literature—like that of Moses Almosnino—as “Spanish” or “Castilian.” This tendency, Borovaya argues, wrongly implies that texts aimed at an educated audience were never written in the Ladino. Through in depth discussions of Almosnino’s epistles, chronicles, and travelogues, Borovaya convincingly shows that his vernacular literature belongs to the Ladino corpus. His work was widely read among Sephardi intellectuals from the 16th to 20th centuries, meaning that Ladino was indeed a language educated used in material written for the educated elite, and not just the popular masses. Ladino, Borovaya tells us, was similar to other languages (including Yiddish) in that it had multiple functional styles. Dr. Olga Borovaya is a Visiting Scholar at the Taube Center for Jewish Studies at Stanford University. She is the author of Modern Ladino Culture: Press, Belles Lettres, and Theater in the Late Ottoman Empire (IUP). Robin Buller is a PhD Candidate in History at the University of North Carolina, Chapel Hill. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

New Books Network
Olga Borovaya, “The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and His Readers” (Indiana UP, 2017)

New Books Network

Play Episode Listen Later Aug 24, 2018 70:11


When did Ladino literature emerge? According to Dr. Olga Borovaya, author of The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and his Readers (Indiana University Press, 2017), the history of Ladino writing may have a much earlier start date than scholars have previously thought. Borovaya makes her argument by focusing on the 16th-century vernacular literature of Moses Almosnino, a writer who was famous not only among Ottoman Sephardim, but also Jews and Christians throughout Europe. According to Borovaya, most scholars of Ladino literature of have placed the birth of genre in the 18th century, largely due to a false belief that works of high-culture were not composed in Ladino. She works against the assumption that Ladino was only used in popular, “folksy” writing, and the flawed categorization of high register Sephardi literature—like that of Moses Almosnino—as “Spanish” or “Castilian.” This tendency, Borovaya argues, wrongly implies that texts aimed at an educated audience were never written in the Ladino. Through in depth discussions of Almosnino’s epistles, chronicles, and travelogues, Borovaya convincingly shows that his vernacular literature belongs to the Ladino corpus. His work was widely read among Sephardi intellectuals from the 16th to 20th centuries, meaning that Ladino was indeed a language educated used in material written for the educated elite, and not just the popular masses. Ladino, Borovaya tells us, was similar to other languages (including Yiddish) in that it had multiple functional styles. Dr. Olga Borovaya is a Visiting Scholar at the Taube Center for Jewish Studies at Stanford University. She is the author of Modern Ladino Culture: Press, Belles Lettres, and Theater in the Late Ottoman Empire (IUP). Robin Buller is a PhD Candidate in History at the University of North Carolina, Chapel Hill. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

New Books in Literary Studies
Olga Borovaya, “The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and His Readers” (Indiana UP, 2017)

New Books in Literary Studies

Play Episode Listen Later Aug 24, 2018 70:12


When did Ladino literature emerge? According to Dr. Olga Borovaya, author of The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and his Readers (Indiana University Press, 2017), the history of Ladino writing may have a much earlier start date than scholars have previously thought. Borovaya makes her argument by focusing on the 16th-century vernacular literature of Moses Almosnino, a writer who was famous not only among Ottoman Sephardim, but also Jews and Christians throughout Europe. According to Borovaya, most scholars of Ladino literature of have placed the birth of genre in the 18th century, largely due to a false belief that works of high-culture were not composed in Ladino. She works against the assumption that Ladino was only used in popular, “folksy” writing, and the flawed categorization of high register Sephardi literature—like that of Moses Almosnino—as “Spanish” or “Castilian.” This tendency, Borovaya argues, wrongly implies that texts aimed at an educated audience were never written in the Ladino. Through in depth discussions of Almosnino’s epistles, chronicles, and travelogues, Borovaya convincingly shows that his vernacular literature belongs to the Ladino corpus. His work was widely read among Sephardi intellectuals from the 16th to 20th centuries, meaning that Ladino was indeed a language educated used in material written for the educated elite, and not just the popular masses. Ladino, Borovaya tells us, was similar to other languages (including Yiddish) in that it had multiple functional styles. Dr. Olga Borovaya is a Visiting Scholar at the Taube Center for Jewish Studies at Stanford University. She is the author of Modern Ladino Culture: Press, Belles Lettres, and Theater in the Late Ottoman Empire (IUP). Robin Buller is a PhD Candidate in History at the University of North Carolina, Chapel Hill. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

New Books in Intellectual History
Olga Borovaya, “The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and His Readers” (Indiana UP, 2017)

New Books in Intellectual History

Play Episode Listen Later Aug 24, 2018 69:59


When did Ladino literature emerge? According to Dr. Olga Borovaya, author of The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and his Readers (Indiana University Press, 2017), the history of Ladino writing may have a much earlier start date than scholars have previously thought. Borovaya makes her argument by focusing on the 16th-century vernacular literature of Moses Almosnino, a writer who was famous not only among Ottoman Sephardim, but also Jews and Christians throughout Europe. According to Borovaya, most scholars of Ladino literature of have placed the birth of genre in the 18th century, largely due to a false belief that works of high-culture were not composed in Ladino. She works against the assumption that Ladino was only used in popular, “folksy” writing, and the flawed categorization of high register Sephardi literature—like that of Moses Almosnino—as “Spanish” or “Castilian.” This tendency, Borovaya argues, wrongly implies that texts aimed at an educated audience were never written in the Ladino. Through in depth discussions of Almosnino’s epistles, chronicles, and travelogues, Borovaya convincingly shows that his vernacular literature belongs to the Ladino corpus. His work was widely read among Sephardi intellectuals from the 16th to 20th centuries, meaning that Ladino was indeed a language educated used in material written for the educated elite, and not just the popular masses. Ladino, Borovaya tells us, was similar to other languages (including Yiddish) in that it had multiple functional styles. Dr. Olga Borovaya is a Visiting Scholar at the Taube Center for Jewish Studies at Stanford University. She is the author of Modern Ladino Culture: Press, Belles Lettres, and Theater in the Late Ottoman Empire (IUP). Robin Buller is a PhD Candidate in History at the University of North Carolina, Chapel Hill. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices