Podcasts about Spanish

  • 34,352PODCASTS
  • 122KEPISODES
  • 36mAVG DURATION
  • 10+DAILY NEW EPISODES
  • Dec 28, 2025LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories




    Best podcasts about Spanish

    Show all podcasts related to spanish

    Latest podcast episodes about Spanish

    The John Batchelor Show
    S8 Ep255: THE ARTISTIC AND ROMANTIC BOND BETWEEN BERTHE MORISOT AND ÉDOUARD MANET Colleague Sebastian Smee. Berthe Morisot and her sister Edma were talented painters from a haute bourgeois family who successfully exhibited at the Salon, though society ex

    The John Batchelor Show

    Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 7:34


    THE ARTISTIC AND ROMANTIC BOND BETWEEN BERTHE MORISOT AND ÉDOUARD MANETColleague Sebastian Smee. Berthe Morisot and her sister Edma were talented painters from a haute bourgeois family who successfully exhibited at the Salon, though society expected them to eventually prioritize marriage over art. In 1869, the unmarried Berthe met Édouard Manet at the Louvre, leading to a complex relationship that resembled a Jane Austen novel. Manet, struck by Berthe's dark, Spanish features, asked her to pose for his painting The Balcony. Although Manet was married to Suzanne—a Dutch pianist he had wed under complicated circumstances involving a hidden son—he and Berthe engaged in a mutual flirtation. Their families became close, attending weekly soirées together, but Manet's marriage remained an impediment to any romantic union with Berthe. Despite the social restrictions requiring chaperones, Manet's influence drove Berthe's artistic development, just as her presence influenced his work. NUMBER 2 1872

    1 Year Daily Audio Bible En Espanol
    DAB Spanish December 28 - 2025

    1 Year Daily Audio Bible En Espanol

    Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 22:40


    Zech 12:1-13:9, Rev 19:1-21, Ps 147:1-20, Pr 31:1-7

    1 Year Daily Audio Bible En Espanol
    DAB Spanish December 28 - 2025

    1 Year Daily Audio Bible En Espanol

    Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 22:40


    Zech 12:1-13:9, Rev 19:1-21, Ps 147:1-20, Pr 31:1-7

    SBS Spanish - SBS en español
    Programa | Spanish |¿De dónde vienen nuestras costumbres en la mesa?

    SBS Spanish - SBS en español

    Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 49:51


    Programa 26/12/25: En el último Fin de Semana del año, y aprovechando nuestra edición especial de verano, traemos de nuevo la conversación con un catedrático de Historia Medieval de la Universitat de València, quien nos habla del libro de cocina más antiguo que se conserva en España. Además, tenemos los segmentos de Pulso Digital y Mundo Bizarro. ¡No te los pierdas!

    Amanpour
    Artists With a Message

    Amanpour

    Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 42:34


     This week, a special show for the festive season on art with a message. First, the king of the blockbuster, James Cameron on his new film and the horror of nuclear war. Then, a conversation about "Kyoto," a hit play on both sides of the pond, finding humor and hope in climate negotiations. Also, a punk take on feminism with artist, Linda and the Spanish master, Pedro Almodovar on delivering beauty and vibrancy in even our toughest moments. Plus how we use art to understand each other as Hong Kong staged an opera about Trump, and from the archive: a New York Opera about Nixon in China, and finally unveiling a mural with special meaning at St. Patrick's Cathedral in New York. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

    Media Path Podcast
    Hollywood's Most Elegant Era & A Legacy Of Wildlife Conservation with Stefanie Powers

    Media Path Podcast

    Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 78:14


    We're joined by Stefanie Powers for a layered conversation that spans Hollywood's golden-era traditions, cultural change, and a life shaped by both stardom and purpose.For those in the Los Angeles area, Stefanie, with co-star Patrick Wayne, will be performing 'Love Letters' at the El Portal Theatre in North Hollywood as a benefit for the William Holden Wildlife Foundation on January 11, 2026!Stefanie reflects on growing up alongside future screen legends at Hollywood High School, and how her lifelong love of animals began at home, thanks to a stepfather who raised thoroughbreds and kept exotic animals. Her first professional job came at age 15 when she was cast in the film West Side Story, where the young cast prepared by listening to recordings of real New York street kids to capture authentic rhythms and speech patterns. However, Stefanie's tender age required too many work time restrictions as the production's intensity ramped up and her part was re-cast. She describes old school studio system rigors, where actors “sold their lives” for a seven-year contract. Restrictive, yes, but also an entertainment education that taught singing, dancing, acting, and stage presence, alongside publicity essentials.Still under contract with Columbia, she was loaned out to United Artists to make McLintock! and Stefanie shares memories of working with John, Michael and Patrick Wayne.The legendary show biz tales are boundless. Did you know that Natalie Wood, Jill St. John and Stephanie were all in the same childhood dance class? All would, one way or another, be married to Robert Wagner. And, true story: During a painful divorce, Stefanie was offered solace at Roddy McDowell's house by fellow travelers, Elizabeth Taylor and Ava Gardner.She also recounts the party at Dean Martin's home where she danced the night away with Bobby Kennedy Sr. as he encouraged her to use her Spanish language skills to become more civically involved with Latino communities here at home.She also speaks candidly about her complex romantic relationship with William Holden, whose influence on her life is ongoing. In his name, she has created The William Holden Wildlife Foundation in Kenya where local youth learn biodiversity, species conservation and alternatives to habitat destruction for humans and wildlife.And of course, we talk Hart To Hart where Stefanie starred with Robert Wagner. She was actually on her way to Broadway when a newspaper strike halted her production of Cyrano, and freed her to take a pilot that would change her life!In current media --Fritz: (joined by his daughter Carly!) Nuremberg, in theaters and streamingWeezy: The documentary Twas The Fight Before Christmas on Apple TV+ and PrimePath Points of Interest:Love Letters at the El PortalWilliam Holden Wildlife FoundationStefanie PowersStefanie Powers on WikipediaStefanie Powers on IMDBStefanie Powers on FacebookStefanie Powers on InstagramNurembergTwas The Fight Before Christmas

    1 Year Daily Audio Bible En Espanol
    DAB Spanish December 27 - 2025

    1 Year Daily Audio Bible En Espanol

    Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 26:21


    Zech 10:1-11:17, Rev 18:1-24, Ps 146:1-10, Pr 30:33

    The UnCommon Good with Bo Bonner and Dr. Bud Marr
    Go Forth: Mission and Communion

    The UnCommon Good with Bo Bonner and Dr. Bud Marr

    Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 50:04


    To round out the year, Bud throws Bo some alley-oops from Pope Leo XIV's latest magisterium, and to wrap up the year we think through what it means to be in Mission AND in Communion at the same time. Merry Christmas and Happy New Year everyone! Iowa Catholic Radio Network Shows: - Be Not Afraid with Fr. PJ McManus - Be Not Afraid in Spanish with Fr. Fabian Moncada - Catholic Women Now with Chris Magruder and Julie Nelson - Making It Personal with Bishop William Joensen - Man Up! with Joe Stopulus - The Catholic Morning Show with Dr. Bo Bonner - The Daily Gospel Reflection with Fr. Nick Smith - The Uncommon Good with Bo Bonner and Dr. Bud Marr - Faith and Family Finance with Gregory Waddle Want to support your favorite show? Click Here Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See https://pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

    Fluent Fiction - Spanish
    From Screens to Sultans: The Pérez Family's Time-Travel Tale

    Fluent Fiction - Spanish

    Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 15:01 Transcription Available


    Fluent Fiction - Spanish: From Screens to Sultans: The Pérez Family's Time-Travel Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-27-08-38-20-es Story Transcript:Es: El viento frío sopla suavemente mientras la familia Pérez camina por los senderos de la Alhambra en Granada.En: The cold wind blows gently as the familia Pérez walks along the paths of the Alhambra in Granada.Es: Es invierno, y los árboles a su alrededor se mecen bajo el cielo azul claro.En: It's winter, and the trees around them sway under the clear blue sky.Es: Rafael lidera el pequeño grupo, su entusiasmo por la historia se siente en cada paso.En: Rafael leads the small group, his enthusiasm for history evident in every step.Es: "Miren esta maravilla," dice Rafael, señalando las antiguas torres con emoción.En: "Look at this wonder," says Rafael, pointing to the ancient towers with excitement.Es: "Aquí vive la historia, y tiene mucho que contarnos."En: "History lives here, and it has so much to tell us."Es: Isidora, su hija, está distraída, sin apartar la vista de su teléfono.En: Isidora, his daughter, is distracted, not taking her eyes off her phone.Es: "Papá, ya he visto todo esto en internet," dice con desinterés.En: "Dad, I've already seen all this on the internet," she says disinterestedly.Es: Mauricio, el hermano mayor, intenta mediar.En: Mauricio, the older brother, tries to mediate.Es: "Vamos, Isi, dale una oportunidad.En: "Come on, Isi, give it a chance.Es: Puede ser interesante."En: It might be interesting."Es: Rafael decide cambiar de estrategia.En: Rafael decides to change his strategy.Es: Mientras entran en el Salón de los Embajadores, su voz se pone más baja y enigmática.En: As they enter the Hall of the Ambassadors, his voice becomes softer and more enigmatic.Es: Comienza a contar una historia que mezcla el pasado del palacio con el presente.En: He begins to tell a story that mixes the palace's past with the present.Es: "Este salón," explica Rafael, "era donde se reunían los sultanes.En: "This hall," explains Rafael, "was where the sultans would meet.Es: Pero imaginen, ahora, una reunión como las que ustedes harían por Zoom en casa.En: But imagine, now, a meeting like those you would have on Zoom at home.Es: Era el lugar de decisiones importantes, como el despacho de un CEO moderno que deciden el futuro de la empresa."En: It was the place for important decisions, like the office of a modern CEO deciding the company's future."Es: Isidora alza la mirada, intrigada.En: Isidora looks up, intrigued.Es: Se imagina sultanes con modernos trajes en lugar de túnicas, hablando por teléfono y consultando tabletas con mapas digitales.En: She imagines sultans in modern suits instead of robes, talking on the phone and consulting tablets with digital maps.Es: Rafael continúa, describiendo la belleza de las paredes decoradas con azulejos y los techos altos.En: Rafael continues, describing the beauty of the walls decorated with tiles and the high ceilings.Es: Habla de sueños y leyendas en cada rincón, conectado con las realidades actuales.En: He speaks of dreams and legends in every corner, connected with current realities.Es: Finalmente, la luz del sol poniente baña el salón con tonos dorados.En: Finally, the setting sun bathes the hall in golden tones.Es: Isidora guarda su teléfono y observa a su alrededor con nuevos ojos.En: Isidora puts away her phone and looks around with new eyes.Es: "Papá, esto es más bonito de lo que pensé," admite.En: "Dad, this is more beautiful than I thought," she admits.Es: Mauricio sonríe, satisfecho de ver a su hermana participando.En: Mauricio smiles, pleased to see his sister participating.Es: "Siempre supe que el arte y la historia tenían su magia," comenta.En: "I always knew that art and history had their magic," he comments.Es: El tiempo pasa rápidamente, y los Pérez sienten la conexión no solo con la Alhambra, sino entre ellos mismos.En: Time passes quickly, and the Pérez family feels the connection not only with the Alhambra but also with each other.Es: Rafael ha conseguido no solo transmitir su pasión por la historia, sino también crear un recuerdo especial.En: Rafael has managed not only to convey his passion for history but also to create a special memory.Es: Al salir del palacio, Isidora toma la mano de su padre.En: As they leave the palace, Isidora takes her father's hand.Es: "Gracias, papá.En: "Thank you, Dad.Es: Gracias por mostrarnos esto."En: Thank you for showing us this."Es: Rafael, conmovido, comprende la importancia de adaptar sus historias para llegar a sus hijos.En: Rafael, moved, understands the importance of adapting his stories to reach his children.Es: Mientras caminan hacia la salida, la familia se siente más unida que nunca, compartiendo risas y promesas de más aventuras juntos.En: As they walk towards the exit, the family feels more united than ever, sharing laughs and promises of more adventures together.Es: Allí, en la tranquilidad del invierno en la Alhambra, han creado una memoria que durará para siempre.En: There, in the winter tranquility of the Alhambra, they have created a memory that will last forever. Vocabulary Words:the path: el senderothe tower: la torreto sway: mecerenthusiasm: entusiasmoto lead: liderarwonder: maravillaancient: antiguodistracted: distraídodisinterestedly: con desinterésstrategy: estrategiaenigmatic: enigmáticothe hall: el salónthe sultan: el sultánto consult: consultarthe tile: el azulejoto decorate: decorarthe ceiling: el techolegend: leyendathe corner: el rincóncurrent: actualto bathe: bañarthe setting sun: el sol ponienteto convey: transmitirmemory: memoriamoved: conmovidoto adapt: adaptarreality: realidadto participate: participarpromise: promesathe tranquility: la tranquilidad

    Speaking Spanish for Beginners | Learn Spanish with Latin ELE
    Celebrate New Year en Español (Spanish Quickie Podcast)

    Speaking Spanish for Beginners | Learn Spanish with Latin ELE

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 4:04 Transcription Available


    ⚡️ Spanish Quickie Podcast helps beginners build confidence with quick lessons that make Spanish simple.Available on all major listening apps ⬇️

    The Dishcast with Andrew Sullivan
    Arthur Brooks On How To Be Happy

    The Dishcast with Andrew Sullivan

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 43:23


    This is a free preview of a paid episode. To hear more, visit andrewsullivan.substack.comArthur is an academic and writer. The former president of the American Enterprise Institute, he's a professor at Harvard Business School and the Kennedy School, where he teaches courses on leadership and happiness. The author of 13 books — including the 2023 bestseller he co-authored with Oprah Winfrey: Build the Life You Want — his latest is The Happiness Files, a curated collection from his “How to Build a Life” column at The Atlantic. He's also the host of the “How to Build a Happy Life” podcast.An auto-transcript is available above (just click “Transcript” while logged into Substack). For two clips of our convo — how to prevent Trump from wrecking your mood, and how to open up your right brain — head to our YouTube page.Other topics: raised in Seattle by an artist mom and mathematician dad; converting to Catholicism as a teen; his early career as a French horn player; meeting his Spanish wife at a young age — and not speaking the same language; the risks that immigrants take; the British aversion to striving; walking the Camino de Santiago; his mother's struggle with depression her whole life; how half of your happiness level is genetic; Charles Murray on religion; near-death experiences; Burke; Emerson; Oakeshott; animal impulse vs moral aspiration; Nicomachean Ethics; success as a false siren; Spinoza; our obsession with screens; the AI explosion; time management; the Daily Dish and my burnout in 2015; silent meditation retreats; the happiness of having a dog; Arthur's work with the Dalai Lama; Buddhist vs Christian suffering; my deepest fear; my HIV test; the importance of failure for strivers; Stoicism; psychedelics; the Sabbath; the denialism over death; and how change is the only thing we can count on.Browse the Dishcast archive for an episode you might enjoy. Coming up: Laura Field on the intellectuals of Trumpism, Vivek Ramaswamy on the right's future, Jason Willick on trade and conservatism, and Claire Berlinski on America's retreat from global hegemony. Please send any guest recs, dissents, and other comments to dish@andrewsullivan.com.

    The Patrick Madrid Show
    The Patrick Madrid Show: December 26, 2025 - Hour 3

    The Patrick Madrid Show

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 49:02


    Patrick explores the impact of Maya Hawke's recent abortion comments and the way celebrity narratives shape young audiences, then pivots to parenting, addressing concerns about balancing family life and faith. Calls bring raw dilemmas: faith in fractured families, facing estrangement, and what it means to see Church teachings lived, not just heard. Audio: Maya Hawke, daughter of Ethan Hawke and Uma Thurman, is thankful that her parents aborted her sibling - https://x.com/LilaGraceRose/status/1995270025868161345 (01:14) Sebastian (email) - How did you and Nancy manage extracurricular activities with such a large family? (17:53) Tommy – I’m married but we were never blessed with children. Should we get an annulment? (20:27) Patty - Instead of not listening to Stevie Nicks, I pray for her while I’m listening. (25:57) David - Do you have the Inquisition book in Spanish? (33:03) Sandra - What is the role of parents of young adult kids? What is the Catholic perspective on this? I feel that there is a culture of estrangement. (34:22) Peter - My brother-in-law directed a movie where the heroine has an abortion. (44:59) Charlie - Are you obligated to go to Confession for sins committed in dreams? (47:44) Originally aired on 12/08/25

    LearnCraft Spanish
    220: Practice Empezar and Probar

    LearnCraft Spanish

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 24:06


    Let's practice the verbs Empezar and Probar, as well as everything else we've learned this week, using a big quiz. Try to predict the Spanish, and make sure to practice out loud! Practice all of today's Spanish for free at LCSPodcast.com/220

    Drama of the Week
    Sense and Sensibility

    Drama of the Week

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 57:36


    Marianne and Elinor Dashwood are left near penniless after the death of their father. When they move to Devonshire, a new world of romantic possibility beckons. Starring Tamsin Greig, Madeleine Mantock and Rose Basista.Sense and Sensibility is a tale of two sisters with wildly different hearts: one ruled by reason, the other by passion. But when love, loss, and scandal strike, Elinor and Marianne will learn that heartbreak is best faced together.Radio 4 celebrates 250 years of Jane Austen with fresh, funny, and female-focused adaptations of Pride and Prejudice and Sense and Sensibility. Expect heartbreak, hilarity, and the enduring power of sisterhood. Both dramas are narrated by Tamsin Greig as Austen herself.CASTJane Austen ..... Tamsin Greig Elinor ..... Madeleine Mantock Marianne ..... Rose Basista John Willoughby ..... Ben Hardy Edward Ferrars ..... Enyi Okoronkwo Colonel Brandon ..... Richard Goulding Mrs Dashwood ..... Jasmine Hyde Margaret Dashwood ….. Ava Talbot Mrs Jennings ..... Carolyn Pickles Sir John ..... Clive Hayward Lucy Steele ..... Bethan Rose Young John Dashwood ..... Django Bevan Fanny Dashwood ..... Sasha McCabeProduction co-ordinator ..... Kate Gray Casting Manager ..... Alex Curran Sound ..... Andy Garratt, Neva Missirian and Sam Dickinson Dramatist ..... Claudine Toutoungi Director ..... Anne IsgerA BBC Studios ProductionClaudine Toutoungi is a poet and playwright. Claudine's latest poetry collection is Emotional Support Horse (2024). Her other poetry collections are Smoothie (2017) and Two Tongues (2020), which won the Ledbury Prize for Second Collection. Her poetry has been translated into Spanish and her live poetry contributions to festivals include Tongue Fu, Poetry East and appearances on BBC Radio 4. Her plays for theatre include Bit Part and Slipping and her many audio dramas for BBC Radio 4 include Deliverers, The Inheritors and The Voice in my Ear.

    1 Year Daily Audio Bible En Espanol
    DAB Spanish December 26 - 2025

    1 Year Daily Audio Bible En Espanol

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 24:52


    Zech 9:1-17, Rev 17:1-18, Ps 145:1-21, Pr 30:32

    Visión Para Vivir
    Un equipaje ligero para el ano nuevo I

    Visión Para Vivir

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 30:00


    Diciembre 26, 2025 - Alguna vez ha viajado con mas maletas de las que podia cargar? Hoy aprenderemos a simplificar y a hacer prioridades para iniciar este nuevo ano cargando solo lo esencial y mas importante en una sola maleta. El mensaje de hoy se titula UN EQUIPAJE LIGERO PARA EL ANO NUEVO.

    Spanish Stories for Kids
    El farol que ilumina caminos

    Spanish Stories for Kids

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 10:28


    Want the full transcript, English translation, and vocabulary list? ⁠Become a member⁠ and turn every episode into a full Spanish learning experience.In The Lantern That Lights Paths, Isabel avoids the forest trail every day—until a magical lantern appears to show her there's more light than fear on the other side. As she practices walking the path, Isabel learns to trust her own courage... and eventually shares that light with someone else who needs it. A story about bravery, growing in confidence, and how small steps forward can lead to something beautiful.Have a story you'd love to hear on the podcast? We'd love to read it! Email us at hello@spanishstoriesforkids.com_____________¿Quieres la transcripción completa, la traducción al inglés y la lista de vocabulario? ⁠Hazte miembro⁠ y convierte cada cuento en una experiencia completa para aprender español.En El farol que ilumina caminos, Isabel evita el sendero del bosque todos los días… hasta que aparece un farol mágico que le enseña que hay más luz que miedo del otro lado. Con cada paso, Isabel gana confianza y descubre que su valentía también puede ayudar a otros. Una historia sobre superar temores, crecer poco a poco y compartir lo aprendido con quienes lo necesitan.¿Tienes una historia que te gustaría que leamos? ¡Nos encantará compartirla! Escríbenos a hello@spanishstoriesforkids.com

    Revival Cry with Eric Miller
    Transition For the Old For the New

    Revival Cry with Eric Miller

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 40:11


    Join Revival Cry Podcast host Eric Miller as he shares a message called “Transition For the Old For the New”.   Click here to go to the official Revival Cry YouTube channel. To see the Revival Cry podcast on another streaming service, click here.   Listen to Revival Cry on Mango Radio every:  ⏵ Thursday evenings | 6:30pm — 7:00pm PHT ⏵ Saturday mornings | 6:30am — 7:00am PHT available at: ⏵ 102.7 FM (Davao)  ⏵ 91.5 FM (Zamboanga)  ⏵ or listen online via TuneIn   To support Revival Cry or find out more information, go to revivalcry.org Email us at info@revivalcry.org  Follow @RevivalCryInternational on Facebook and Instagram.   Purchase Eric's 30-Day Devotional Books:  ⏵ “How to Become a Burning Bush”, available in English and Italian ⏵ “Hearing God through His Creation”, available in English, Italian, Spanish, and Japanese

    SBS Spanish - SBS en español
    Programa | Spanish |¿Resolución de año nuevo? Adoptar yoga y meditación como herramientas para superarnos

    SBS Spanish - SBS en español

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 53:24


    Programa 26/12/25: Analizamos cómo el calor extremo influye en decisiones económicas. Hablamos del plan de autodeportación en EE. UU., compartimos una historia de superación utilizando el yoga y la meditación, y cubrimos las noticias deportivas.

    SBS Spanish - SBS en español
    Noticias SBS Spanish | Honduras ya tiene presidente por ínfimo margen y su rival no acepta el resultado

    SBS Spanish - SBS en español

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 11:49


    En el boletín de noticias del viernes 26 de diciembre, la policía de Victoria busca una persona de interés presuntamente relacionada con una acción antisemita, Turquía lleva a cabo una operación con más de 100 detenidos que estarían preparando atentados en Navidades, Honduras tiene nuevo presidente, Nasry Asfura.

    SBS Spanish - SBS en español
    Slow Spanish | Se advierte a tomar precauciones con las estafas durante ofertas de Boxing Day

    SBS Spanish - SBS en español

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 6:17


    ¡Hola! Welcome to SBS Slow Spanish, a new podcast designed in Australia specifically for those interested in learning the second most spoken language in the world. This is our weekly news flash in Spanish for December 26, 2025.

    Fluent Spanish Express Podcast
    567. Mis objetivos en Fluent Spanish Express para 2026

    Fluent Spanish Express Podcast

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 21:38


    En este episodio os cuento todo lo que tengo planeado en Fluent Spanish Express para 2026. ¿Queréis descubrirlo?Enlaces interesantes:

    The South Florida Roundup
    Encore: An immigration mystery, bilingual odes to Miami and a post-literate world

    The South Florida Roundup

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 54:41


    In a re-broadcast of The South Florida Roundup, we revisited conversations we aired last month with Miami Book Fair authors. Award-winning Miami journalist Mirta Ojito talks about her debut novel Deeper Than the Ocean — and the immigration mysteries it solves [01:09]. Honduran-American Oscar Fuentes — the Biscayne Poet — shares his odes to Miami in English and Spanish… with a little music [18:56]. And Miami Book Fair co-founder Mitchell Kaplan discusses why reading, against all odds, still has a future [36:37].

    Dairy News & Views from ISU
    Episode 152. Spanish Fridays: Libros a leer / Books to read

    Dairy News & Views from ISU

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 47:41


    In this Spanish Fridays episode, we share a list of books recommended for reading in Spanish and English. These suggestions are simply book recommendations for anyone interested in adding new titles to their reading list and exploring Spanish-language materials. Please take a moment to complete our listener survey and help inform the future direction of the Spanish Friday podcast. Survey link: https://iastate.qualtrics.com/jfe/form/SV_2tVvyBvGOmQ3Y34 We'd love your feedback! The ISU Dairy News & Views podcast now has a listener evaluation. Your input helps us improve and bring you the content you want. Take a few minutes to fill it out here: https://go.iastate.edu/SPANISHFRI  

    Fluent Fiction - Spanish
    How A Chance Encounter on the Slopes Brought Christmas Cheer

    Fluent Fiction - Spanish

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 16:08 Transcription Available


    Fluent Fiction - Spanish: How A Chance Encounter on the Slopes Brought Christmas Cheer Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-26-08-38-20-es Story Transcript:Es: Era la víspera de Navidad y el resort de esquí, ubicado en medio de montañas nevadas, brillaba con luces festivas.En: It was Christmas Eve and the ski resort, nestled among snowy mountains, sparkled with festive lights.Es: Todo el lugar estaba lleno de alegría.En: The whole place was filled with joy.Es: La gente reía y disfrutaba del ambiente.En: People laughed and enjoyed the atmosphere.Es: Pero para Mateo, todo eso parecía distante.En: But for Mateo, all of that seemed distant.Es: Mateo llegó al resort con el corazón pesado.En: Mateo arrived at the resort with a heavy heart.Es: Estaba decidido a pasar las vacaciones solo.En: He was determined to spend the holidays alone.Es: Quería olvidar a su expareja y encontrar algo de paz.En: He wanted to forget his ex-partner and find some peace.Es: Su amigo Carlos trataba de animarlo.En: His friend Carlos tried to cheer him up.Es: "Anímate, Mateo.En: "Cheer up, Mateo.Es: La vida sigue.En: Life goes on.Es: ¡Apúntate a una clase de esquí para principiantes!En: Sign up for a beginners' ski class!"Es: ", le sugirió Carlos mientras bajaban del autobús.En: suggested Carlos as they got off the bus.Es: Mateo, aunque renuente, aceptó la idea.En: Mateo, although reluctant, accepted the idea.Es: "Quizás sea bueno cambiar un poco", pensó.En: "Maybe it will be good to change things up a bit," he thought.Es: Se inscribió en la clase a última hora.En: He signed up for the class at the last minute.Es: Al día siguiente, en la fila para el telesilla, Mateo se encontró al lado de una chica con una sonrisa nerviosa y un gorro rojo con un pom-pom blanco.En: The next day, in line for the ski lift, Mateo found himself next to a girl with a nervous smile and a red hat with a white pom-pom.Es: Lucía, una principiante un poco asustada pero emocionada, estaba ahí con su familia.En: Lucía, a beginner a little scared but excited, was there with her family.Es: Como Mateo, buscaba algo nuevo: aprender a esquiar.En: Like Mateo, she was looking for something new: learning to ski.Es: Estaban juntos en la fila, donde un viento frío pintaba sus mejillas de rojo.En: They stood together in the line, where a cold wind painted their cheeks red.Es: "Hola, soy Mateo", dijo finalmente, rompiendo el silencio.En: "Hello, I'm Mateo," he said finally, breaking the silence.Es: Lucía sonrió y respondió: "Yo soy Lucía.En: Lucía smiled and replied, "I'm Lucía.Es: Estoy empezando a esquiar.En: I'm just starting to learn to ski.Es: ¿Tú llevas tiempo en esto?"En: Have you been doing this for a while?"Es: Mateo sonrió por primera vez en días.En: Mateo smiled for the first time in days.Es: "Sí, desde hace años.En: "Yes, for many years.Es: Pero, esta vez, estoy aquí para descansar más que otra cosa."En: But this time, I'm here more to relax than anything else."Es: Mientras subían juntos en el telesilla, Lucía habló de su familia, de lo emocionados que estaban por pasar la Navidad en la nieve.En: As they ascended together on the ski lift, Lucía talked about her family, about how excited they were to spend Christmas in the snow.Es: Mateo escuchó, notando cómo cada palabra cálida de Lucía derretía un poco el hielo en su corazón.En: Mateo listened, noticing how each warm word from Lucía melted some of the ice around his heart.Es: En la cima, los dos compartieron un instante mágico.En: At the top, the two shared a magical moment.Es: El mundo se extendía blanco y brillante bajo ellos.En: The world stretched out white and bright beneath them.Es: Mateo le dijo: "Nunca había visto la montaña así.En: Mateo said to her, "I've never seen the mountain like this.Es: Gracias por compartir esto."En: Thank you for sharing this."Es: Pasaron el día esquiando y riendo, Mateo enseñándole a Lucía, disfrutando del momento presente.En: They spent the day skiing and laughing, Mateo teaching Lucía, enjoying the present moment.Es: Carlos, al ver a su amigo, le sonrió desde lejos, sabiendo que algo bueno había comenzado.En: Carlos, seeing his friend, smiled from afar, knowing that something good had begun.Es: Al caer la noche, Mateo decidió cambiar de planes.En: As night fell, Mateo decided to change his plans.Es: En lugar de cenar solo, aceptó la invitación de Lucía para unirse a su familia.En: Instead of dining alone, he accepted Lucía's invitation to join her family.Es: Esa noche, entre risas y villancicos, Mateo encontró lo que no sabía que buscaba: una nueva conexión, una nueva esperanza.En: That night, amidst laughter and Christmas carols, Mateo found what he didn't know he was looking for: a new connection, a new hope.Es: Así, Mateo descubrió que abrir el corazón a nuevas experiencias podía traer inesperados regalos.En: Thus, Mateo discovered that opening his heart to new experiences could bring unexpected gifts.Es: En esas montañas nevadas, rodeado de luz y compañía, entendió que el presente tenía mucho que ofrecer.En: In those snowy mountains, surrounded by light and company, he understood that the present had much to offer.Es: La soledad que había abrazado se desvaneció, dejándole espacio para un nuevo comienzo con Lucía y su familia en esta Navidad mágica.En: The solitude he had embraced faded away, leaving room for a new beginning with Lucía and her family in this magical Christmas. Vocabulary Words:eve: la vísperaski resort: el resort de esquísnowy: nevado/afestive lights: las luces festivasto sparkle: brillarheart: el corazónto cheer up: animarreluctant: renuentebeginner: el/la principianteski lift: el telesillanervous smile: la sonrisa nerviosapom-pom: el pom-pomwind: el vientocheek: la mejillato melt: derretirice: el hielopresent moment: el momento presentedistant: distanteto enroll: apuntarse / inscribirseto descend: bajarto ascend: subirtop: la cimamagical: mágico/ato stretch out: extendersebeneath: bajowhite: blanco/abright: brillanteto fade: desvanecersecompany: la compañíaloneliness: la soledad

    Fluent Fiction - Spanish
    Modern Meets Merry: Tradition and Tech at Madrid's Market

    Fluent Fiction - Spanish

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 14:56 Transcription Available


    Fluent Fiction - Spanish: Modern Meets Merry: Tradition and Tech at Madrid's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-26-23-34-02-es Story Transcript:Es: En una fría noche de invierno, la Plaza Mayor de Madrid brillaba con luces festivas.En: On a cold winter night, the Plaza Mayor of Madrid was shining with festive lights.Es: Los adornos navideños colgaban por todas partes y el aire estaba lleno de alegría y risas.En: Christmas decorations were hanging everywhere, and the air was filled with joy and laughter.Es: Santiago miraba alrededor, admirando la escena, pero su mente estaba ocupada con sus planes.En: Santiago looked around, admiring the scene, but his mind was occupied with his plans.Es: Quería que el mercado navideño fuera el mejor de todos.En: He wanted the Christmas market to be the best of all.Es: Su jefe estaría impresionado y esto significaría un ascenso para él.En: His boss would be impressed, and this would mean a promotion for him.Es: Mientras tanto, Isabela observaba a Santiago desde la distancia.En: Meanwhile, Isabela watched Santiago from a distance.Es: Ella era protectora del mercado, cuidadosa de mantener su encanto tradicional.En: She was the guardian of the market, careful to maintain its traditional charm.Es: Los recuerdos de su infancia, recorriendo esos mismos puestos, la inspiraban a conservar la esencia de las Navidades de antaño.En: The memories of her childhood, walking through those same stalls, inspired her to preserve the essence of Christmases from the past.Es: —Santiago —sugirió Isabela con una sonrisa—, ¿has considerado incluir algo tradicional?En: "Santiago," suggested Isabela with a smile, "have you considered including something traditional?Es: Algo que recuerde a la gente las Navidades pasadas.En: Something that reminds people of past Christmases."Es: Santiago la miró detenidamente, debatiendo en su mente.En: Santiago looked at her thoughtfully, debating in his mind.Es: Su ambición lo empujaba a introducir más tecnología, más modernidad.En: His ambition drove him to introduce more technology, more modernity.Es: Pero las palabras de Isabela despertaron algo en él.En: But Isabela's words awakened something in him.Es: —Podemos tener ambos —propuso finalmente Santiago—.En: "We can have both," Santiago finally proposed.Es: Tendremos nuevos puestos y eventos, pero también respetaremos las tradiciones.En: "We'll have new stalls and events, but we'll also respect the traditions."Es: Se pusieron a trabajar juntos, combinando ideas.En: They began working together, combining ideas.Es: Santiago insistió en agregar un puesto de realidad virtual para atraer a los jóvenes.En: Santiago insisted on adding a virtual reality stall to attract young people.Es: Isabela, en cambio, sugirió un puesto de turrones caseros y castañas asadas.En: Isabela, on the other hand, suggested a stall with homemade turrones and roasted chestnuts.Es: El día de la inauguración llegó con un bullicio.En: The day of the inauguration came with a buzz of activity.Es: La plaza era un mar de personas.En: The square was a sea of people.Es: Pero justo en el momento más importante, un apagón sumió todo en la oscuridad.En: But just at the most crucial moment, a blackout plunged everything into darkness.Es: El pánico comenzó a formarse entre los visitantes.En: Panic began to form among the visitors.Es: Isabela, tranquila, había planeado para imprevistos.En: Isabela, calm, had planned for unforeseen events.Es: Rápidamente, encendió lámparas de aceite distribuidas estratégicamente.En: She quickly lit oil lamps strategically distributed.Es: Los visitantes, impresionados, comenzaron a aplaudir.En: The visitors, impressed, began to applaud.Es: Las luces cálidas devolvieron el espíritu navideño a la plaza.En: The warm lights brought the Christmas spirit back to the square.Es: Con el evento en marcha nuevamente, Santiago respiró aliviado.En: With the event back on track, Santiago breathed a sigh of relief.Es: La fusión de nuevas ideas y tradición funcionó perfectamente.En: The blend of new ideas and tradition worked perfectly.Es: La gente disfrutaba de la tecnología y a la vez sentía el calor de la tradición.En: People were enjoying the technology while also feeling the warmth of tradition.Es: La noche concluyó con música de un grupo local tocando villancicos y reconocimientos para Santiago.En: The night concluded with music from a local group playing carols and recognitions for Santiago.Es: El éxito del mercado trajo una lección valiosa: la innovación y la tradición pueden coexistir.En: The success of the market brought a valuable lesson: innovation and tradition can coexist.Es: La ambición y el respeto por las raíces son la verdadera fórmula del éxito.En: Ambition and respect for roots are the true formula for success.Es: Isabela y Santiago sonrieron al darse cuenta de su logro conjunto, sabiendo que la Navidad en la Plaza Mayor no sería olvidada pronto.En: Isabela and Santiago smiled as they realized their joint achievement, knowing that Christmas at the Plaza Mayor would not be forgotten soon. Vocabulary Words:cold: fríawinter: inviernoguardian: protectorato preserve: conservaressence: esenciaambition: ambiciónto awaken: despertarvirtual reality: realidad virtualhomemade: caserosroasted: asadasinauguration: inauguraciónbuzz: bullicioblackout: apagóndarkness: oscuridadpanic: pánicounforeseen: imprevistosoil lamps: lámparas de aceiteto applaud: aplaudirwarm: cálidasblend: fusiónsigh of relief: respiró aliviadoto conclude: concluircarols: villancicosrecognitions: reconocimientosvaluable: valiosato coexist: coexistirroots: raícesachievement: logroto realize: darse cuentajoint: conjunto

    The Science of Happiness
    Happiness Break: A Meditation to Inspire a Sense of Purpose

    The Science of Happiness

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 8:17


    Take a few minutes to reflect on someone who inspires you, and how you can embody the values you admire in them.You can also listen to this episode in Spanish here: https://tinyurl.com/4rjmambmHow To Do This Practice: Find a quiet moment and settle your body: Sit or stand somewhere you feel safe and comfortable. Take a few slow breaths and let your body soften, releasing the noise of the day. Bring to mind someone who embodies “moral beauty”: Think of a person whose kindness, courage, humility, or integrity has genuinely inspired you. Choose one specific moment when their character moved you. Visualize an act that inspired you: Recall exactly what the person did. Picture the scene, their actions, their choices. Notice why this moment stood out as meaningful or brave or good. Notice how your body responds: As you hold this image, tune into your body: warmth, openness, tenderness, or even tears. Allow yourself to feel the emotional impact of their moral beauty. Reflect on why this matters to you: Ask yourself: What does this moment reveal about the values that matter most to me? What purpose does it awaken? What did this person teach me about how I want to live? Choose one small aligned action for today: Identify one thing you can do—big or small—that expresses the value or purpose this person embodies. Carry that intention with you into the rest of your day. Scroll down for a transcription of this episode.Today's Happiness Break Guide:DIANA PARRA is professor at Washington University in St. Louis, Missouri. She is also a registered mindfulness and yoga teacher who focuses on sharing these practices with the Latino immigrant community in St Louis.Learn more about Diana Parra's work: https://tinyurl.com/4acc7nsvRelated Happiness Break episodes:Loving Kindness Meditation: https://tinyurl.com/2kr4fjz5How to Do Good for the Environment (And Yourself): https://tinyurl.com/5b26zwkxRelated Science of Happiness episodes:Why We Should Seek Beauty: https://tinyurl.com/yn7ry59jWe want to hear from you! Take our quick 5-minute survey to tell us what you love, what you want more of, and how we can make the show even more inspiring and useful. Everyone who completes the survey can enter a drawing to win a copy of The Science of Happiness Workbook: 10 Practices for a Meaningful Life. Click the survey link in the show notes wherever you're listening, or go directly to: https://tinyurl.com/happyhappysurvey. Thank you for helping us make the podcast even better!Follow us on Instagram: @ScienceOfHappinessPodWe'd love to hear about your experience with this practice! Share your thoughts at happinesspod@berkeley.edu or use the hashtag #happinesspod.Find us on Apple Podcasts: https://tinyurl.com/2p9h5aapHelp us share Happiness Break! Leave a 5-star review and share this link: https://tinyurl.com/2p9h5aapTranscription: https://tinyurl.com/4945b59w

    LearnCraft Spanish
    219: La Naturaleza

    LearnCraft Spanish

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 19:34


    Let's learn several new Spanish nouns that are often found outdoors, including the words "plant", "nature", "tree", "sun", and "river". We'll also get some spoken practice quizzing with these new words in lots of different contexts. Practice all of today's Spanish for free at LCSPodcast.com/219

    Mom & Mind
    464: Behind the Sessions: Perinatal Mental Health During the Holidays, Part 4, Postpartum

    Mom & Mind

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 35:13


    Today's episode finishes the four-part series on perinatal mental health during the holidays. It is also the final Behind the Sessions episode because life's circumstances are requiring me to shift, change, and prioritize other things as 2025 comes to a close. I will periodically add a solo episode in the future when I want to dive deeper into a relevant subject. There could even be a reduction in the frequency of episodes in 2026, as I see how my focus is needed in other areas. This shift is an example of my need to “practice what I preach” by protecting my time, space, and mental health as life changes. There is an extensive archive of episodes (almost 500 of them!) on my website from which you can search topics of interest to you. Please take advantage of the amazing resources available there! Today's episode focuses on facing the challenges of the postpartum period during the holidays. Join me! Show Highlights: Hey, Mama: You ARE doing enough! When you throw PPA or PPD into the mix, the holidays can be overwhelming. Doing ALL the things will add more stress and cause burnout. Truths about postpartum life: It's a BIG change! Worrying about social gatherings and the risk of sickness for your baby is completely normal. You may feel a greater sense of disconnect and loneliness. Watch out for the “comparison trap” that social media can cause. The potential for overstimulation is great. The underlying differences between expectations and reality Make it through the holidays in whatever ways you can—and that's okay. Holiday problems for people-pleasers An increase in pressure and a decrease in emotional bandwidth can create the perfect storm of stress. Red flags that signal a perinatal mental health condition Steps to better self-care: Manage your self-talk–your inner voice. Pause, sit, and breathe to settle your body and mind. Realize that you don't have to do everything you've always done. Add self-compassion to your life. Protect your energy by resting, limiting social engagements, and setting boundaries. Ask for help—and accept it when it's offered. The importance of reframing what the holidays mean to you You and your family deserve peace–not perfection. Prioritizing your healing over traditions, expectations, and plans is okay—and encouraged.  Resources: Call the National Maternal Mental Health Hotline at 1-833-TLC-MAMA or visitcdph.ca.gov. Please find resources in English and Spanish at Postpartum Support International, or by phone/text at 1-800-944-4773.  There are many free resources, like online support groups, peer mentors, a specialist provider directory, and perinatal mental health training for therapists, physicians, nurses, doulas, and anyone who wants to be more supportive in offering services. You can also follow PSI on social media: Instagram, Facebook, and most other platforms. Visit www.postpartum.net/professionals/certificate-trainings/for information on the grief course.  Visit my website, www.wellmindperinatal.com, for more information, resources, and courses you can take today!  If you are a California resident seeking a therapist in perinatal mental health, please email me about openings for private pay clients. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

    Learn Spanish | SpanishPod101.com
    Absolute Beginner European Spanish for Every Day S1 #11 - 10 Phrases that Make You Look Like a Fool

    Learn Spanish | SpanishPod101.com

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 2:36


    learn the 10 phrases that make you look like a fool

    Unedited with Meg Najera
    Ep. 235 — “What Kind of Eyes See Jesus?”

    Unedited with Meg Najera

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 18:40


    Merry Christmas and welcome to the Unedited podcast! The goal of this podcast is to help you develop and enjoy the habit of daily Bible reading and prayer. It is through the Word of God and the presence of God that we GET TO KNOW GOD. In this episode, Meg shares an Unedited Christmas entry: “What Kind of Eyes See Jesus?” Meg's books, “Unedited: Hope and Healing Through the Simple Habit of Bible Reading and Prayer” and “Overflow: The Fine Art of Cultivating Joy In Sorrow,” (in English and Spanish) are available on Amazon and through Pentecostal Publishing House. Thank you for joining me for this journey. I look forward to meeting up with you again next Friday! If you have questions, please visit megunedited.com Go grab your Bible and your journal! Looking forward to the power of this habit in YOUR life. This is Unedited. This is for U. Happy Friday! IG: @unedited_meg

    1 Year Daily Audio Bible En Espanol
    DAB Spanish December 25 - 2025

    1 Year Daily Audio Bible En Espanol

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 24:35


    Zech 8:1-23, Rev 16:1-21, Ps 144:1-15, Pr 30:29-31

    Visión Para Vivir
    Y llamaras su nombre Emanuel II

    Visión Para Vivir

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 30:00


    Diciembre 25, 2025 - Gracias por sintonizar VISION PARA VIVIR. Espero que haya disfrutado un lindo tiempo con amigos y familiares disfrutando la Nochebuena. Como recordara ayer, el pastor Carlos A. Zazueta, inicio el mensaje "Y LLAMARAS SU NOMBRE EMANUEL", y hoy, compartiremos la parte final del mismo.

    Growing With Proficiency The Podcast
    Re-Release Episode 14: 3 Strategies to Reclaim Your Time in the New Year From Lesson Planning to Taking Control of Your Inbox With Lisa Mchargue

    Growing With Proficiency The Podcast

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 46:01


    Send us a textDo you spend too much time lesson planning, searching for files, or managing your inbox—and still feel like you're always behind?In this re-released episode of Growing With Proficiency, I'm joined by Lisa McCart to talk about how systems and organization can help teachers reclaim their time without adding more stress.Teachers spend hours every week redoing lessons, digging through Google Drive (or its equivalent), and trying to stay on top of email. Yet when we hear phrases like organize your drive or clean your inbox, it often feels overwhelming and unrealistic. In this episode, we break down simple, practical systems for teachers that make lesson planning more efficient and help reduce burnout.Lisa shares actionable strategies for organizing digital files, creating sustainable routines, and managing your inbox so you can focus on what matters most—your students and your well-being.This episode is especially helpful if you're looking for:✅ Teacher organization tips✅ Lesson planning systems for teachers✅ Google Drive organization for educators✅ Time management strategies for teachers✅ Ways to reduce teacher stress and burnoutIf you want to start the year with clearer systems, less overwhelm, and more confidence in your planning, this episode is for you.Hit play and learn how to reclaim your time—inside and outside the classroom.In this episode, we discuss:✨ Why teachers spend so much time searching for files and recreating lessons✨ How simple organization systems save time instead of adding more work✨ Practical ways to organize Google Drive for lesson planning✨ Inbox management strategies that actually work for teachers✨ How routines and systems create clarity, not rigidity✨Why small, consistent systems lead to long-term time savingsWhether you're a new teacher or a veteran educator, these strategies will help you feel more in control of your time and energy.Resources MentionedLisa McHargueJoin the waitlist for Growing With Proficiency: The Spanish Teacher Academy → growingwithproficiency.com/academyFollow me on Instagram @claudiamelliott ​​

    Plain English Podcast | Learn English | Practice English with Current Events at the Right Speed for Learners

    Enjoy this episode from the Plain English archives (with a recent update for 2025): The San José, a Spanish treasure ship carrying gold, silver, and valuable jewelry, sank off the coast of Colombia in 1708. The shipwreck, and its treasure, have been untouched for over 300 years. Now, the government of Colombia is working to bring the treasure to the surface. But who is its rightful owner?Get the full story and learning resources: https://plainenglish.com/lessons/san-jose-treasure/ --Plain English helps you improve your English:Learn about the world and improve your EnglishClear, natural English at a speed you can understandNew stories every weekLearn even more at PlainEnglish.comMentioned in this episode:Hard words? No problemNever be confused by difficult words in Plain English again! See translations of the hardest words and phrases from English to your language. Each episode transcript includes built-in translations into Spanish, Portuguese, Chinese, German, French, Italian, Japanese, Polish, and Turkish. Sign up for a free 14-day trial at PlainEnglish.com

    New Books Network
    Shlomo Pereira, "Monuments de Papel E Pergaminho: Hebrew Printing in Portugal at the End of the 15th Century" (Chabad Portugal Press, 2025)

    New Books Network

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 51:39


    Rabbi Professor Shomo Pereira discussed his book "Monuments of Paper and Parchment: Hebrew Printing in Portugal in the Late 15th Century." He explained that while Portugal lacks physical Jewish monuments due to natural disasters, earthquakes, and persecution, the book highlights the country's rich Jewish history through its manuscript and printing heritage of the late 15th century. He explained how Hebrew printing in Portugal was a vibrant force, contributing to the spread of knowledge and influencing printing practices in the Ottoman Empire. Pereira also detailed the contributions of Rabbi Abraham Zakuto, a Jewish scientist and astronomer who developed crucial navigational tools and was recognized for his work by having a crater on the moon named after him. Pereira discussed his book on Iberian Jewish history, emphasizing contributions to scholarship, mathematics, astronomy, and poetry during the late 1400s, when many Spanish Jews fled to Portugal. He explained his goal is to highlight these accomplishments to build bridges with non-Jewish communities and enrich Iberian history, while acknowledging the context of persecution. Pereira clarified that during this period, most Jews in Portugal were Spanish, and he uses "Iberian Jews" to reflect this diversity. Pereira emphasized the unique characteristic of Iberian commentators, who often included personal experiences in their writings, contrasting this with the more detached approach of commentators like Rashi. Pereira explained the complexity of uncovering colophons in historical Jewish texts, noting that simple colophons provide basic information about the work's completion, printer, sponsor, and date, while more sophisticated ones use cryptic biblical references that modern AI cannot translate. He discussed the challenges in interpreting colophons from historical Jewish texts, particularly those printed in 1494 and 1498 in Spain and Portugal. He explained that the dates and years in these colophons are often confused due to the use of astrological and astronomical coincidences. Rabbi Shlomo Pereira emphasized that history is about how we perceive and learn from the past, rather than just focusing on the past itself. This bilingual book on Hebrew printing in Portugal, highlighting its significance in Jewish and Iberian history is published by Chabad Portugal Press in 2025, and is available on Amazon and other platforms. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network

    The Mookse and the Gripes Podcast
    Episode 122: Our Favorite Books We Read in 2025, Part II

    The Mookse and the Gripes Podcast

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 134:25


    On Christmas Day, we bring our year-end tradition to a close by counting down our top five books of 2025. From beloved classics to unexpected discoveries, these final picks reflect a reading year shaped by curiosity, challenge, and joy. Settle in with us for a reflective conversation about the books that defined 2025 . . . and the anticipation of new reading adventures waiting in 2026!2026 Novella Book ClubWe have announced the four novellas we will be reading for The Mookse and Gripes Novella Book Club in 2026!* January: Daisy Miller, by Henry James* April: An Episode in the Life of a Landscape Painter, by César Aira* July: The Hour of the Star, by Clarice Lispector* September: Prelude, by Katherine MansfieldDiscussions will be hosted at The Mookse and the Gripes Discord (see below!).We've got some fantastic author-focused episodes lined up for the foreseeable future, and we want to give you plenty of time to dive in if you'd like to read along with us. These episodes come around every ten episodes, and with our bi-weekly release schedule, you'll have a few months to get ready for each. Here's what we have in store:* Episode 125: Flannery O'Connor* Episode 135: William Faulkner* Episode 145: Elizabeth Taylor* Episode 155: Naguib MahfouzThere's no rush—take your time, and grab a book (or two, or three) so you're prepared for these as they come!Shownotes* The Secret of Secrets, by Dan Brown* The Melancholy of Resistance, by László Krasznahorkai, translated by George Szirtes* Swann's Way, by Marcel Proust, translated by C K Scott Moncrieff, Terence Kilmartin, and D.J. Enright* Dr Chizhevsky's Chandelier: The Decline of the USSR and other Heresies of the Twentieth Century, by Dan Elkind* The Narrow Road to the Deep North, by Richard Flanagan* Palinuro of Mexico, by Fernando del Paso, translated by Elisabeth Plaister* The Tunnel, by William Gass* A Fine Balance, by Rohinton Mistry* The Undead Fox of Deadwood Forest, by Aubrey Hartman* Free Day, by Inès Cagnati, translated by Liesl Schillinger* Crazy Genie, by Inès Cagnati, translated by Liesl Schillinger* The Motion of the Body Through Space, by Lionel Shriver* Ultramarine, by Mariette Navarro, translated by Eve Hill-Agnus* North Sun, by Ethan Rutherford* We Are Green and Trembling, by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Robin Myers * The Adventures of China Iron, by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Fiona Mackintosh and Iona Macintyre* Slum Virgin, by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Frances Riddle* Skylark, by Dezső Kosztolányi, translated by Richard Aczel* Memoirs from Beyond the Grave, by François-Réne de Chateaubriand, translated by Alex Andriesse* Effingers, by Gabriele Tergit, translated by Sophie Duvernoy* Bomarzo, by Manuel Mujica Lainez, translated from the Spanish by Gregory Rabassa* Lies and Sorcery, by Elsa Morante, translated by Jenny McPhee* Mrs. Dalloway, by Virginia Woolf* The Sweet Dove Died, by Barbara Pym* The Bear, by Andrew Krivak* Bear, by Marian Engel* Small Reckonings, by Karin Melberg Schwier* The Unselected Journals of Emma M. Lion, by Beth Brower* The City and Its Uncertain Walls, by Haruki Murakami, translated by Philip Gabriel* The End of the World and Hard-Boiled Wonderland, by Haruki Murakami, translated by Jay Rubin* A Strange and Sublime Address, by Amit Chaudhuri* A New World, by Amit Chaudhuri* The Immortals, by Amit Chaudhuri* Incompleteness, by Amit Chaudhuri* Sojourn, by Amit Chaudhuri* Friend of My Youth, by Amit Chaudhuri* Afternoon Raag, by Amit Chaudhuri* The Pursuit of Love, by Nancy Mitford* Anima: A Wild Pastoral, by Kapka Kassabova* Border: A Journey to the Edge of Europe, by Kapka Kassabova* Käsebier Takes Berlin, by Gabriele Tergit, translated by Sophie Duvernoy* The Story of a Life, by Konstantin Paustovsky, translated by Douglas Smith* Life and Fate, by Vasily Grossman, translated by Robert Chandler* Stalingrad, by Vasily Grossman, translated by Robert Chandler and Elizabeth Chandler* The Anatomy of Melancholy, by Robert Burton* Sea, Poison, by Caren Beilin* The Decameron, by Giovanni Boccaccio* The Stronghold, by Dino Buzzati, translated by Lawrence Venuti* A Love Affair, by Dino Buzzati, translated by Joseph Green* The Singularity, by Dino Buzzati, translated by Anne Milano Appel* The Bewitched Bourgeoisie: Fifty Stories, by Dino Buzzati, translated by Lawrence Venuti* Waiting for the Barbarians, by J.M. Coetzee* The Portrait of a Lady, by Henry James* Daisy Miller, by Henry James* The Ambassadors, by Henry James* The Turn of the Screw, by Henry James* Washington Square, by Henry James* The Coxon Fund, by Henry JamesOther* Shawn's Review of Small ReckoningsJoin the Mookse and the Gripes on DiscordWant to share your thoughts on these upcoming authors or anything else we're discussing? Join us over on Discord! It's the perfect place to dive deeper into the conversation—whether you're reading along with our author-focused episodes or just want to chat about the books that are on your mind.We're also just now in our third novella book club, where we're reading The Prime of Miss Jean Brodie, by Muriel Spark. It's a fantastic book, and we'd love to have you join the discussion. It's a great space to engage with fellow listeners, share your insights, and discover new perspectives on the books you're reading.The Mookse and the Gripes Podcast is a bookish conversation hosted by Paul and Trevor. Every other week, we explore a bookish topic and celebrate our love of reading. We're glad you're here, and we hope you'll continue to join us on this literary journey!A huge thank you to those who help make this podcast possible! If you'd like to support us, you can do so via Substack or Patreon. Subscribers receive access to periodic bonus episodes and early access to all new episodes. Plus, each supporter gets their own dedicated feed, allowing them to download episodes a few days before they're released to the public. We'd love for you to check it out! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit mookse.substack.com/subscribe

    New Books in Jewish Studies
    Shlomo Pereira, "Monuments de Papel E Pergaminho: Hebrew Printing in Portugal at the End of the 15th Century" (Chabad Portugal Press, 2025)

    New Books in Jewish Studies

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 51:39


    Rabbi Professor Shomo Pereira discussed his book "Monuments of Paper and Parchment: Hebrew Printing in Portugal in the Late 15th Century." He explained that while Portugal lacks physical Jewish monuments due to natural disasters, earthquakes, and persecution, the book highlights the country's rich Jewish history through its manuscript and printing heritage of the late 15th century. He explained how Hebrew printing in Portugal was a vibrant force, contributing to the spread of knowledge and influencing printing practices in the Ottoman Empire. Pereira also detailed the contributions of Rabbi Abraham Zakuto, a Jewish scientist and astronomer who developed crucial navigational tools and was recognized for his work by having a crater on the moon named after him. Pereira discussed his book on Iberian Jewish history, emphasizing contributions to scholarship, mathematics, astronomy, and poetry during the late 1400s, when many Spanish Jews fled to Portugal. He explained his goal is to highlight these accomplishments to build bridges with non-Jewish communities and enrich Iberian history, while acknowledging the context of persecution. Pereira clarified that during this period, most Jews in Portugal were Spanish, and he uses "Iberian Jews" to reflect this diversity. Pereira emphasized the unique characteristic of Iberian commentators, who often included personal experiences in their writings, contrasting this with the more detached approach of commentators like Rashi. Pereira explained the complexity of uncovering colophons in historical Jewish texts, noting that simple colophons provide basic information about the work's completion, printer, sponsor, and date, while more sophisticated ones use cryptic biblical references that modern AI cannot translate. He discussed the challenges in interpreting colophons from historical Jewish texts, particularly those printed in 1494 and 1498 in Spain and Portugal. He explained that the dates and years in these colophons are often confused due to the use of astrological and astronomical coincidences. Rabbi Shlomo Pereira emphasized that history is about how we perceive and learn from the past, rather than just focusing on the past itself. This bilingual book on Hebrew printing in Portugal, highlighting its significance in Jewish and Iberian history is published by Chabad Portugal Press in 2025, and is available on Amazon and other platforms. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/jewish-studies

    New Books in Early Modern History
    Shlomo Pereira, "Monuments de Papel E Pergaminho: Hebrew Printing in Portugal at the End of the 15th Century" (Chabad Portugal Press, 2025)

    New Books in Early Modern History

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 51:39


    Rabbi Professor Shomo Pereira discussed his book "Monuments of Paper and Parchment: Hebrew Printing in Portugal in the Late 15th Century." He explained that while Portugal lacks physical Jewish monuments due to natural disasters, earthquakes, and persecution, the book highlights the country's rich Jewish history through its manuscript and printing heritage of the late 15th century. He explained how Hebrew printing in Portugal was a vibrant force, contributing to the spread of knowledge and influencing printing practices in the Ottoman Empire. Pereira also detailed the contributions of Rabbi Abraham Zakuto, a Jewish scientist and astronomer who developed crucial navigational tools and was recognized for his work by having a crater on the moon named after him. Pereira discussed his book on Iberian Jewish history, emphasizing contributions to scholarship, mathematics, astronomy, and poetry during the late 1400s, when many Spanish Jews fled to Portugal. He explained his goal is to highlight these accomplishments to build bridges with non-Jewish communities and enrich Iberian history, while acknowledging the context of persecution. Pereira clarified that during this period, most Jews in Portugal were Spanish, and he uses "Iberian Jews" to reflect this diversity. Pereira emphasized the unique characteristic of Iberian commentators, who often included personal experiences in their writings, contrasting this with the more detached approach of commentators like Rashi. Pereira explained the complexity of uncovering colophons in historical Jewish texts, noting that simple colophons provide basic information about the work's completion, printer, sponsor, and date, while more sophisticated ones use cryptic biblical references that modern AI cannot translate. He discussed the challenges in interpreting colophons from historical Jewish texts, particularly those printed in 1494 and 1498 in Spain and Portugal. He explained that the dates and years in these colophons are often confused due to the use of astrological and astronomical coincidences. Rabbi Shlomo Pereira emphasized that history is about how we perceive and learn from the past, rather than just focusing on the past itself. This bilingual book on Hebrew printing in Portugal, highlighting its significance in Jewish and Iberian history is published by Chabad Portugal Press in 2025, and is available on Amazon and other platforms. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

    New Books in European Studies
    Shlomo Pereira, "Monuments de Papel E Pergaminho: Hebrew Printing in Portugal at the End of the 15th Century" (Chabad Portugal Press, 2025)

    New Books in European Studies

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 51:39


    Rabbi Professor Shomo Pereira discussed his book "Monuments of Paper and Parchment: Hebrew Printing in Portugal in the Late 15th Century." He explained that while Portugal lacks physical Jewish monuments due to natural disasters, earthquakes, and persecution, the book highlights the country's rich Jewish history through its manuscript and printing heritage of the late 15th century. He explained how Hebrew printing in Portugal was a vibrant force, contributing to the spread of knowledge and influencing printing practices in the Ottoman Empire. Pereira also detailed the contributions of Rabbi Abraham Zakuto, a Jewish scientist and astronomer who developed crucial navigational tools and was recognized for his work by having a crater on the moon named after him. Pereira discussed his book on Iberian Jewish history, emphasizing contributions to scholarship, mathematics, astronomy, and poetry during the late 1400s, when many Spanish Jews fled to Portugal. He explained his goal is to highlight these accomplishments to build bridges with non-Jewish communities and enrich Iberian history, while acknowledging the context of persecution. Pereira clarified that during this period, most Jews in Portugal were Spanish, and he uses "Iberian Jews" to reflect this diversity. Pereira emphasized the unique characteristic of Iberian commentators, who often included personal experiences in their writings, contrasting this with the more detached approach of commentators like Rashi. Pereira explained the complexity of uncovering colophons in historical Jewish texts, noting that simple colophons provide basic information about the work's completion, printer, sponsor, and date, while more sophisticated ones use cryptic biblical references that modern AI cannot translate. He discussed the challenges in interpreting colophons from historical Jewish texts, particularly those printed in 1494 and 1498 in Spain and Portugal. He explained that the dates and years in these colophons are often confused due to the use of astrological and astronomical coincidences. Rabbi Shlomo Pereira emphasized that history is about how we perceive and learn from the past, rather than just focusing on the past itself. This bilingual book on Hebrew printing in Portugal, highlighting its significance in Jewish and Iberian history is published by Chabad Portugal Press in 2025, and is available on Amazon and other platforms. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/european-studies

    Slow Spanish Language
    76 - Christmas in Latin America

    Slow Spanish Language

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 12:15 Transcription Available


    Hola mi gente! Today we are going to read, translate and listen about the Christmas in some Latin American countries and we are going to listen some interesting facts and traditions. I will be reading in Spanish very slowly and you will try to understand word by word. You will be learning some interesting words and new vocabulary and also you will be improving your listening skills in Spanish. I will translate the song in English and then read in Spanish again in a normal speed but explaining some words at the same time.. You can support me and my podcast if you want:Donate with PayPal:https://www.paypal.com/paypalme/spanishwithdennisYou can buy me a cup of coffee here:https://www.buymeacoffee.com/spanishwithdennisArgentinaEn Argentina, la Navidad se vive bajo el sol, pues sucede durante el verano. Al ser un país con fuerte influencia europea, específicamente de Italia y España, los argentinos suelen reunirse en Noche Buena para disfrutar de un asado argentino como platillo principal, y para la sobremesa suelen comer panettone, un  pan italiano de temporada. Finalmente, a la medianoche se congregan en la iglesia para la clásica "misa de gallo".BrasilEn Brasil, los brasileños también disfrutan del clima veraniego durante las festividades navideñas, por ello, sus tradiciones para la temporada también giran entorno a las actividades al aire libre y la convivencia familiar. En el centro de Laguna Rodrigo de Freitas de Río de Janeiro se levanta el impresionante "árvore de natal da lagoa", un árbol de Navidad de aproximadamente 85 metros de altura. ColombiaEn Colombia la Navidad comienza el 07 de diciembre con el "Día de las Velitas". Se trata de un festejo que se lleva a cabo en la víspera de la celebración de la Inmaculada Concepción, donde los creyentes salen a las calles con velas que llenan las puertas de los hogares para guiar el camino de la Virgen.PerúCada año en Cusco se organiza el mercado de Navidad también conocido como Santuranticuy o Venta de los Santos, donde comerciantes de todo Perú se reunén en la Plaza de Armas para vender sus productos religiosos, textiles navideños o comidas típicas.VenezuelaSe lleva a cabo una curiosa celebración llamada "las patinatas". En ella, avenidas enteras son cerradas para que niños y adultos puedan salir a patinar, ya sea en bicicleta, patines o patinetas. Mientras patinan, la gente disfruta de los villancicos que hacen que el ambiente se sienta súper festivo.ChileAl igual que en los otros festejos navideños latinos, en Chile también celebran esta fecha junto a seres queridos, pero algo especial que hacen los niños es abrir sus regalos justo a la media noche y salir a la calle a mostrarlos a sus amigos.EcuadorEn la capital de Ecuador se hacen las tradiciones esenciales, como las Novenas o la Misa de Noche Buena, así como la cena. Sin embargo, en las múltiples provincias del país las celebraciones son muy variadas. Por ejemplo, en Carchi adornan el árbol de Navidad natural más grande del país, y en Cañar organizan un desfile el 24 de diciembre al que algunos niños asisten vestidos de varios personajes bíblicos.PanamáDebido a que también en Panamá se celebra la Navidad bajo el sol de verano, la estética de la celebración es más bien de colores llamativos y flores tropicales. Por ello, días antes de las fechas importantes, los residentes acostumbran a pintar las fachadas de sus casas. Además, es una preparación especial para el Desfile de Navidad Anual My new Youtube channel: Spanish with Dennishttps://www.youtube.com/channel/UCQVuRUMQGwtzBIp1YAImQFQMy new Discord server and chat and you can already join and write to me there:https://discord.gg/HWGrnmTmyCMy new Telegram channel and you can already join and write to me or comment there:https://t.me/SpanishwithDennisJoin my Patreon:https://www.patreon.com/spanishwithdennisSupport me by joining my podcasts supporter club on Spreaker:https://www.spreaker.com/podcast/slow-spanish-language--5613080/supportDonate with Boosty:https://boosty.to/spanishwithdennis/donateDonate with Donation Alerts:https://www.donationalerts.com/r/dennisespinosaDonate with Crypto currency:Bitcoin (BTC)1DioiGPAQ6yYbEgcxEFRxWm5hZJcfLG9V6USDT (ERC20)0xeb8f678c0b8d37b639579662bf653be762e60855USDT (TRC20)TXoQwsaiTGBpWVkyeigApLT8xC82rQwRCNEthereum (ETH)0xeb8f678c0b8d37b639579662bf653be762e60855If you have any other suggestions or recommendations on what other platform you can support me and my podcasts, please let me know. You can write to me on telegram.Thanks in advance!! Gracias por adelantado!My other podcasts you can find it on different platforms and apps:1-  Comprehensible Spanish Language Podcast2 - Crazy Stories in Spanish Podcast3 - TPRS Spanish Stories

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    CHRISTMAS- Horrible, but still in God's hand (Matthew 2:16-18) - Morning Mindset Christian Daily Devotional and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Dec 24, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ TODAY'S DAILY SPONSOR: An anonymous listener is sponsoring today’s episode, with thanks to Tacho for sharing the daily mindset with her as they grow close with Christ. You can sponsor a daily episode of the Morning Mindset too, by going to https://MorningMindsetMedia.com/DailySponsor ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: Matthew 2:16–18 - Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men. [17] Then was fulfilled what was spoken by the prophet Jeremiah: [18] “A voice was heard in Ramah, weeping and loud lamentation, Rachel weeping for her children; she refused to be comforted, because they are no more.” (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.

    No Hay Tos
    Navidad en México: Alegría, Estrés y Nostalgia

    No Hay Tos

    Play Episode Listen Later Dec 24, 2025 32:15


    En este episodio de No Hay Tos, Héctor y Beto hablan sobre cómo la Navidad en México puede ser a la vez alegre, estresante y nostálgica. Conversan sobre el consumismo, los viajes para ver a la familia, la cena de Nochebuena, la comida típica, las decoraciones y cómo, a pesar de todo, el verdadero valor está en convivir y compartir momentos.If you'd like to listen to our episodes ad-free and get the full word-for-word transcript of this episode — including English explanations and translations of Mexican slang and colloquial expressions — visit us on Patreon.You can also find more content and resources on our website: nohaytospodcast.comIf the podcast has been helpful to you, please leave us a review on Apple Podcasts — it really helps!And if you prefer video, check out our YouTube channel.  No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.

    Latin American Spanish
    News In Slow Spanish Latino #655- Spanish Intermediate Weekly Program

    Latin American Spanish

    Play Episode Listen Later Dec 24, 2025 7:11


    Comenzaremos el programa de hoy hablando del presidente electo de Chile, José Antonio Kast, y su apoyo al régimen del general Pinochet; y del programa "México Te Abraza", que asiste a mexicanos que viajan durante las fiestas decembrinas. Hablaremos también del repollo, un vegetal que será tendencia en el 2026 por sus cualidades saludables; y por último, del Palacio de los Deseos de la Ciudad de México, donde los niños pueden enviar cartas a Papá Noel.   La segunda parte del programa estará dedicada al lenguaje y la cultura de América Latina. En el segmento gramatical ilustraremos ejemplos de The Present Perfect vs. Preterit y conversaremos sobre el cacique Huatey, una figura importante en la resistencia indígena del Caribe. Cerraremos la emisión explorando el uso de la frase: Irse a los guantes. En este segmento hablaremos de una intervención de la CIA en Guatemala que hasta el día de hoy ha dejado secuelas. - La elección de Kast marca el regreso del pinochetismo a Chile - Miles de mexicanos cruzan la frontera para las fiestas decembrinas - El repollo se posiciona como el alimento del 2026 - El correo de México recibe cartas para Santa Claus - El cacique Huatey como símbolo de resistencia - La intervención de la CIA que marcó a Guatemala

    LearnCraft Spanish
    218: Sino vs Pero

    LearnCraft Spanish

    Play Episode Listen Later Dec 24, 2025 45:18


    What does "sino" mean in Spanish? Why don't we just use "pero"? Let's explore this interesting conjunction and how it helps make Spanish so different from English. Practice all of today's Spanish for free at LCSPodcast.com/218

    1 Year Daily Audio Bible En Espanol
    DAB Spanish December 24 - 2025

    1 Year Daily Audio Bible En Espanol

    Play Episode Listen Later Dec 24, 2025 22:09


    Zech 6:1-7:14, Rev 15:1-8, Ps 143:1-12, Pr 30:24-28

    Visión Para Vivir
    Y llamaras su nombre Emanuel I

    Visión Para Vivir

    Play Episode Listen Later Dec 24, 2025 30:00


    Diciembre 24, 2025 - Hoy en Vision Para Vivir, el pastor Carlos A. Zazueta continuara con el tema de esta epoca magica de la navidad, y hablara acerca del regalo indescriptible de Dios para la humanidad; concentrandose en el significado espiritual y principal de esta temporada. Y para tener un recuento detallado del nacimiento de Jesus visitaremos varios libros de la Biblia, alternando entre el evangelio de Mateo, de Lucas y el libro de Isaias.

    Global News Podcast
    BBC follows journey of Gazan child

    Global News Podcast

    Play Episode Listen Later Dec 23, 2025 25:22


    A Palestinian baby who was evacuated for medical treatment has returned to Gaza and is back in hospital. The BBC has discussed Siwar Ashour's case with the Jordanian and Israeli governments. Also: President Trump announces new US navy battleships named after himself; Nigeria designates kidnappers as terrorists; Call of Duty creator Vince Zampella dies; Amazon warns of North Korean agents applying for remote IT jobs; and a Spanish town turns its luck around with huge "El Gordo" lottery win. The Global News Podcast brings you the breaking news you need to hear, as it happens. Listen for the latest headlines and current affairs from around the world. Politics, economics, climate, business, technology, health – we cover it all with expert analysis and insight. Get the news that matters, delivered twice a day on weekdays and daily at weekends, plus special bonus episodes reacting to urgent breaking stories. Follow or subscribe now and never miss a moment. Get in touch: globalpodcast@bbc.co.uk

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    CHRISTMAS- God is sovereign over all human events (Matthew 2:13-15) - Morning Mindset Christian Daily Devotional and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Dec 23, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ BECOME A MONTHLY PARTNER: (not tax-deductible) You can find out how to become a monthly partner including how to receive your "thank you" gift - our bonus podcast called "Digging Deeper." God t: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: Matthew 2:13–15 - Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there until I tell you, for Herod is about to search for the child, to destroy him.” [14] And he rose and took the child and his mother by night and departed to Egypt [15] and remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet, “Out of Egypt I called my son.” (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.

    Learn Polish Podcast
    #551 Birthday – Urodziny

    Learn Polish Podcast

    Play Episode Listen Later Dec 23, 2025 23:30


    “Urodziny” means “birthday,” and in this micro-lesson you'll say it like you've been invited to the party since childhood. We give you the word at natural speed, then slow it down so you can nail the stress on the second syllable. After that we glue it into three must-know lines: – “Wszystkiego najlepszego!” (All the best!) – “Dziękuję za prezent.” (Thanks for the gift.) – “Mam dzisiaj urodziny.” (It's my birthday today.) Repeat-along track included—perfect to whisper while blowing out candles or typing “