그레이스언약교회(오준 목사) 메세지 팟캐스트 입니다 (매주 수요일마다 업로드 됩니다) 매주 새로운 메세지를 통해 새힘과 지혜가 더해지시 바랍니다! @gcckorean @joon_ohh Welcome to the Grace Covenant Church Korean(GCCK) Sermon Podcast! (Updated every Wednesday) Here you will find the audio version of the messages from the weekend services at GCCK, taught by Pastor Joon Oh and other Grace Covenant pastors. We hope you enjoy the message and are encouraged! You can find out more info about our church at www.gracecov.org

The more we rediscover and understand the gospel of Jesus, the more our faith grows deeper with gratitude, humility, and trust in God. 예수님의 복음을 더 깊이 깨달아 갈수록 우리의 믿음은 감사와 겸손, 그리고 하나님을 향한 신뢰로 더 깊어집니다.

Even when God feels distant or hard to hear, He is still speaking and calling us to love Him wholeheartedly, listen closely, and respond with obedience. 하나님이 멀게 느껴지고 음성이 잘 들리지 않을 때에도, 하나님은 여전히 우리에게 말씀하시며 우리가 마음 다해 하나님을 사랑하고, 하나님의 음성에 귀 기울이며, 순종으로 응답하기를 원하십니다.

God calls us to boldly preach the Gospel and radically practice justice and mercy by loving, serving, and caring for the vulnerable as we walk humbly with Him. 하나님께서는 우리가 담대하게 복음을 선포하고, 겸손히 하나님과 동행하며, 연약한 자들을 사랑하고 섬김으로 급진적으로 정의와 긍휼을 삶으로 실천하기를 부르십니다.

Mercy is the heartbeat of God, and true righteousness begins when we recognize our own spiritual brokenness and extend His compassion to others through the Gospel. 긍휼은 하나님의 마음의 중심이며, 참된 의로움은 자신의 영적 깨어짐을 인정하고 복음을 통해 하나님의 긍휼을 다른 이들에게 흘려보낼 때 시작됩니다.

God redeems us not only as those who are drawn out of the waters, but as people who will help draw others into His salvation. 하나님은 우리를 단지 물에서 건짐 받은 자로만이 아니라, 다른 영혼들을 하나님의 구원으로 이끄는 자로 구속하십니다.

Let us continue to pray and obey to tangibly experience the breath of God, which brings dry bones to life, restores purpose, and reignites our motivation for mission. 마른 뼈를 살리시고 사명을 회복시키며 선교를 향한 열정을 다시 불지피시는 하나님의 생기를 실제적으로 경험할 수 있도록, 우리가 계속해서 기도하며 순종합시다.

Let us invite the resurrected King, who is forever alive, into our moments of reading the word of God so that He may open our minds for greater revelation, delight, and deeper relationship in and with the God. 영원히 살아계신 부활의 왕을 우리 하나님의 말씀 읽는 시간에 초대합시다. 그리하여 하나님께서 우리의 마음을 여시고, 더 큰 계시와 기쁨, 그리고 하나님 안에서와 하나님과의 더 깊은 관계로 우리를 인도하시기를 소망합니다.

Because God sees every hidden part of our lives, He invites us to draw near, be cleansed, and be transformed into lives that reflect His holiness and truth. 하나님께서 우리 삶의 모든 은밀한 부분까지 보시기에, 우리를 가까이 부르시고 정결하게 하셔서 하나님의 거룩함과 진리를 닮은 삶으로 변화되게 하십니다.

True repentance produces humility, leading us to lay down pride, seek God with a broken heart, and bear genuine fruit through a life of obedience and service. 참된 회개는 겸손의 열매를 맺게 하여 교만을 내려놓고 상한 마음으로 하나님을 구하며 순종과 섬김의 삶으로 참된 열매를 맺게 합니다.

Jesus - the living One who died and rose again - holds all authority over death and invites us to live without fear in His eternal life. 죽으시고 다시 살아나신 살아계신 예수님은 사망의 권세를 이기신 분으로, 우리를 두려움 없이 영원한 생명으로 초대하십니다.

In the wilderness, God humbles and tests us to shift our dependence from ourselves to His word and daily provision, leading us into obedience and His promised purpose. 광야에서 하나님은 우리를 낮추시고 시험하셔서 우리의 의지함을 자신에서 하나님의 말씀과 일용할 공급으로 옮기게 하시고, 순종을 통해 약속하신 목적지로 인도하신다.

God uses the fire of trials and the testing of His Word to refine Kingdom leaders to lead with love and wisdom. 하나님께서는 시련의 불꽃과 말씀의 연단으로하나님 나라의 지도자를 빚으시며, 그들이 사랑과 지혜로 세상을 인도하게 하십니다.

God sovereignly sends, refines, and raises His people, turning what seems like burial into planting for Kingdom leadership and greater purpose. 하나님은 주권적으로 우리를 보내시고 단련하시며 높이시어, 묻힌 것처럼 보이는 시간을 하나님 나라를 위한 리더로 심으시는 과정으로 바꾸십니다.

As God has chosen, blessed, and shown mercy to us, He calls us to be a holy people who carry His name and become a blessing to others. 하나님께서 우리를 택하시고 복 주시며 긍휼을 베푸신 것처럼, 우리는 그분의 이름을 지닌 거룩한 백성으로 세상에 생명을 흘려보내는 복의 근원이 되도록 부름받았습니다.

Spiritual greatness is revealed not by justifying ourselves but by choosing unexpected mercy. 영적 위대함은 자신을 의롭다 하려는 데서 드러나는 것이 아니라, 예상치 못한 긍휼을 선택하는 데서 드러납니다.영적 위대함은 자신을 의롭다 하려는 데서 드러나는 것이 아니라, 예상치 못한 긍휼을 선택하는 데서 드러납니다. 영적 위대함은 자신을 의롭다 하려는 데서 드러나는 것이 아니라, 예상치 못한 긍휼을 선택하는 데서 드러납니다.

When God's people pray together in unity and trust in His sovereignty, He fills them with boldness from the Holy Spirit and empowers them to live out and proclaim the gospel. 하나님의 백성이 하나 된 마음으로 하나님의 주권을 신뢰하며 함께 기도할 때, 하나님께서는 성령의 담대함으로 충만하게 하시고 복음을 삶으로 살아내며 선포하도록 능력을 주십니다.

God invites us to faithfully do our part in serving and loving one another through obedience and unity, while reminding us that all true growth in our lives and in the church comes from Him. 하나님께서는 순종과 하나 됨 가운데 서로 섬기고 사랑하며 우리의 삶과 교회 가운데 모든 참된 성장은 하나님께로부터 온다는 사실을 일깨워 주십니다.

God transforms us from insecurity and false identity into people divinely authenticated by Him, just as Jacob became Israel. 하나님께서는 야곱이 이스라엘로 변화된 것처럼, 우리의 불안과 거짓된 정체성을 거두시고 하나님께서 친히 확증하신 존재로 변화시키십니다.

