POPULARITY
Fluent Fiction - Danish: Sun-Kissed Spontaneity: Love and Tomatoes in Amalfi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-26-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen skinnede klart over Amalfikysten, mens Jens og Mette gik langs de smalle gader.En: The sun shone brightly over the Amalfikysten as Jens and Mette walked along the narrow streets.Da: De lette duft af saltvand og citrontræer fyldte luften, mens Middelhavets bølger blidt slog mod kysten.En: The light scent of saltwater and lemon trees filled the air while the waves of the Mediterranean gently lapped against the shore.Da: Det var en perfekt sommerdag i Italien.En: It was a perfect summer day in Italy.Da: Jens, fuld af nysgerrighed, pegede mod en stor menneskemængde nede ad gaden.En: Jens, full of curiosity, pointed towards a large crowd down the street.Da: "Kom, Mette!En: "Come on, Mette!Da: Lad os se, hvad der sker!"En: Let's see what's happening!"Da: sagde han med et glimt i øjet.En: he said with a twinkle in his eye.Da: Mette, der havde deres rejseplan sirligt organiseret i sin notesbog, sukkede.En: Mette, who had their travel itinerary neatly organized in her notebook, sighed.Da: "Vi skulle egentlig besøge kirken i dag," svarede hun, men fulgte alligevel efter ham.En: "We were actually supposed to visit the church today," she replied, but she followed him anyway.Da: Da de nærmede sig, opdagede de, at folk omkring dem var smurt ind i tomater.En: As they approached, they discovered that people around them were covered in tomatoes.Da: Det var en fest!En: It was a festival!Da: En tomat-throwing festival, nærmest som den berømte spanske Tomatina.En: A tomato-throwing festival, much like the famous Spanish Tomatina.Da: Jens grinede bredt.En: Jens grinned widely.Da: "Det her kan vi da ikke gå glip af!"En: "We can't miss this!"Da: Mette rynkede på næsen.En: Mette wrinkled her nose.Da: "Vi bliver beskidte.En: "We'll get dirty.Da: Og det er måske ikke så sjovt, som det ser ud," sagde hun forsigtigt.En: And it might not be as fun as it looks," she said cautiously.Da: Jens tog hendes hånd og sagde: "Kom nu.En: Jens took her hand and said, "Come on.Da: Lad os få lidt spontan sjov."En: Let's have some spontaneous fun."Da: Modvilligt gik Mette ind i mængden sammen med Jens.En: Reluctantly, Mette entered the crowd with Jens.Da: Snart fløj de første tomater gennem luften og ramte dem begge.En: Soon, the first tomatoes flew through the air and hit them both.Da: Til hendes overraskelse brød Mette ud i latter.En: To her surprise, Mette burst into laughter.Da: Den bløde tomatmos drønede gennem luften i alle retninger, mens musikken spillede højlydt og folk jublede omkring dem.En: The soft tomato pulp soared through the air in all directions, as music played loudly and people cheered around them.Da: Midt i kaosset voksne Mette og Jens sig fri fra deres hæmninger.En: Amidst the chaos, Mette and Jens freed themselves from their inhibitions.Da: De kastede tomater med liv og sjæl.En: They threw tomatoes with heart and soul.Da: Hele pladsen blev til et stort, rødt lærred af grin og jubel.En: The entire square turned into a big, red canvas of laughter and joy.Da: Solen glimtede over det glinsende rod af saftige tomater.En: The sun sparkled over the glistening mess of juicy tomatoes.Da: Da festivalen var ved at være slut, stod Jens og Mette dækket af tomatsaft, deres tøj nu en mosaik af rødlige pletter.En: As the festival neared its end, Jens and Mette stood covered in tomato juice, their clothes now a mosaic of reddish stains.Da: De kunne ikke andet end le.En: They couldn't help but laugh.Da: "Det her var fantastisk," indrømmede Mette.En: "This was amazing," admitted Mette.Da: Jens smilede tilfreds.En: Jens smiled in satisfaction.Da: "Se, hvad lidt spontanitet kan gøre!"En: "See what a bit of spontaneity can do!"Da: Da de senere sad på en café med udsigt over det glitrende hav, besluttede de at blande planlægning med lidt spontan sjov resten af deres tur.En: Later, as they sat at a café overlooking the shimmering sea, they decided to blend planning with a little spontaneous fun for the rest of their trip.Da: De skålede i brusende, kølig limonada og skabte minder, der strakte sig langt ud over deres nøje udførte rejseplan.En: They toasted with sparkling, cool lemonade and created memories that extended far beyond their carefully crafted itinerary.Da: Så, med en blanding af livlige, italienske traditioner og afslappende feriemode, fortsatte Jens og Mette deres eventyr langs den smukke Amalfikyst.En: So, with a mix of lively, Italian traditions and a relaxing holiday mode, Jens and Mette continued their adventure along the beautiful Amalfikysten.Da: Fra den dag opdagede de begge charmen ved at give øjeblikket en chance.En: From that day, they both discovered the charm of giving the moment a chance. Vocabulary Words:narrow: smallescent: duftcuriosity: nysgerrigheditinerary: rejseplanneatly: sirligtfestival: festspontaneous: spontanchaos: kaosinhibitions: hæmningercanvas: lærredglistening: glinsendemosaic: mosaiksparkling: glitrendememories: minderblend: blandelively: livligeadventure: eventyrdiscovered: opdagedeextend: straktefilled: fyldteshone: skinnedeglimpse: glimtsighed: sukkedereluctantly: modvilligtsoared: drønedesoft: blødehit: ramtebeyond: ud overclothes: tøjdecided: besluttede
Nu er 52 mænd samlet på redningsskibet Geo Barents dæk. Fra Marokko, Bangladesh, Syrien, Egypten. I ens sorte træningsdragter kommer de til hægterne med morgengymnastik og griber om hinanden: De klarede den. Efter 15 timer på Middelhavets rullende bølger får de mad, et brusebad, en cigaret. Men rejsen mod Italien er begyndt. Her går de af borde til en ny politisk virkelighed: Et EU, der ikke vil have flere migranter, og slet ikke dem. Et EU der skal til valg, hvor migranternes tilstedeværelse og fravær er et hovedtema. Antropolog Sine Plambech tager os med på anden del af rejsen - den håbefulde sejlads ind til Italien. Men hvad er det for et liv, der venter dem i Europa? Vært: Anna Ingrisch. Program publiceret i DR Lyd d. 4/6.
I tyve år har migrationsforsker Sine Plambech lyttet til historier fra migranter, der har krydset Middelhavet i små både. Hun har talt med familier, der har mistet dem, de elsker, til havet. Men nu vil hun se de nødlidende bådflygtninge med egne øjne, når alarmen går, og forstå, hvad Europas migrationspolitik betyder, når man står i virkeligheden ude på Middelhavet Sine Plambech er derfor nu vendt hjem fra fire uger ombord på Middelhavets største redningsskib, Læger uden Grænsers Geo Barents. Og så vil hun undersøge, om det er rigtigt – som mange mener – at redningsarbejderne ved at redde folk fra at drukne, giver flere mod at krydse det livsfarlige Middelhav. Og dermed sender flere håbefulde migranter i favnen på et Europa, der ikke vil have dem indenfor. Sine har dækket ruten over havet for Politikens debatredaktion – og er dagens gæst i 'Du lytter til Politiken', hvor hun fortæller, hvad hun tænker, ser og oplever, når hun er ombord på Geo Barents.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Tag med på en spændende rejse gennem Cyperns varierede landskaber og rige historie. Fra det charmerende Christy's Palace Hotel til de gaderne i den opdelte hovedstad, Nicosia vil vi afdække øens tumultariske fortid og livlige nutid. Sammen vil vi udforske barske bjerge, krydse grænser og afsløre en fortælling om forbudt kærlighed, der genlyder gennem tiderne. Uanset om du er en historieentusiast, en eventyrlysten sjæl eller blot ønsker en bid af Middelhavets paradis, så har denne episode noget for enhver smag.
Da en gammel fiskerbåd, proppet til randen med hundredvis af mennesker, på tragisk vis sank ud for den græske kyst, blev alle endnu engang mindet om, hvorfor Middelhavet bliver kaldt en kirkegård. Udsyn zoomer i dag ind på de ulykkeligt banale grunde til, at det kunne gå så galt. Da influenceren Andrew Tate i 2017 bosatte sig i Rumænien, begrundede han det med, at "korruption var tilgængelig for alle" - ikke mindst ham selv. Men det var det ikke, og han er nu tiltalt for bl.a. menneskehandel. For selvom Rumænien ikke er i mål endnu, så sker der faktisk noget i det, der er blevet beskrevet som Europas mest korrupte land. Tilrettelæggelse: Inge Scheel Kelstrup og Tobias Havmand. Vært: Kirstine Dons Christensen. Lyddesign: Jonas Johs Andersen. Redaktør: Tine Møller Sørensen.
Der er millioner på vej til kræftbehandling i det regeringen kalder den hidtil største kræftpakke efter skandaler om overskridelse af ventetider for patienter. Kan man fikse et sundhedsvæsen i knæ med endnu en kræftpakke? Det er ikke kun fisk, der ender i nettet hos tunesiske fiskere. Landet er blevet centrum for illegal migration, og det er derfor blevet hverdag at få døde migranter i nettet. Krondyret er blevet en plage for landmændene. Naturstyrelsen har derfor givet lov til at skyde selv nyfødte krondyrskalve. Men det er ikke alle jægere, der er med på den plan. Vært: Annika Wetterling.
Middelhavets bølger hamrer ind mod skroget. I den lille båd sidder flere hundrede mennesker på vej mod Europa. Tusindvis er allerede druknet på turen, der er verdens dødeligste migrantrute. I disse måneder stævner så mange mennesker ud på Middelhavet, at man forventer, at et af de højeste antal migranter nogensinde tager den farlige vej henover vandet. Hvad er det for en tur, de tager på? Seniorforsker på DIIS, Sine Plambech, har mødt de mange mennesker, der drømmer om et bedre liv i Europa. Vært: Anna Ingrisch.
Stein P. Aasheim har sagt det godt: Selv om du aldri har lest Pelsjegerliv blant Nord-Canadas indianere av Helge Ingstad er du likevel som turinteressert nordmann påvirket av boka. For utgivelsen har i seg selv, og gjennom de den har inspirert, hatt en enorm inflytelse på norsk friluftsliv. Det skulle Helge Ingstad ha visst da han på 1920-tallet solgte alt han eide, forlot en suksessfull og innbringende karriere som jurist og satte kursen mot arktisk Canada (riktignok med en omvei via Middelhavets strender). Sammen med Jens Kvernmo og Helge Ingstads barnebarn – Eirik Sandberg Ingstad – prater jeg om boka, valget om å la livet ta en annen retning og hvordan tilværelsen kan vise riktig vei selv om man ikke planlegger alt i detalj. For Helge Ingstads livseventyr sluttet på ingen måte da han forlot Canadas nordområder. Det hadde bare så vidt begynt.Bli med i Podkasten Utelivs digitale turlag på Patreon:https://www.patreon.com/podkastenutelivLes mer om Ingstadfestivalen:https://www.ingstadfestivalen.no See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
I ”Sommerpraten” møter vi kvinner som vi beundrer for stil, driv og talent. Vi spør om alt mellom himmel og jord, men er nysgjerrig på hva som er drivkraften bak suksessen deres. Gjestene åpner opp om interiørstilen de har hjemme, og deler sine beste tips med oss. Vi tar tempen på ferielivet og får et innblikk bak fasaden. I noen av samtalene blir små og store hemmeligheter gitt oss, betroelser de ikke har delt med offentligheten – før nå, helt eksklusivt med oss i Inspirasjonshuset. Først ut av en rekke med fantastiske kvinner er Franciska Munck-Johansen. Hun er fotograf, stylist og skribent, og har gitt ut hele ti bøker. Hun er vinner av ”Kakekrigen” på TV Norge, og deler raust en av sine favorittoppskrifter med oss. Hun er også Mariannes gode samarbeidspartner i «Gullfjæren». Og forrige helg ble Norges viktigste influencere innen interiør hedret på Instagram med en festaften. Alle de nominerte og vinnerne ble feiret med latter og gledes tårer, og i denne episoden får du vite alt om årets festaften, og jentene deler hemmeligheter fra bak kulissene i «Gullfjæren», og mer om hvorfor arrangementet er så viktig for interiørmiljøet. Og det store spørsmålet er - vil det bli en ny nominering og utdeling av priser neste år? Det er også premiere på «Ukens interiørtips» i denne episoden. Vår egen interiørekspert Marianne Haga Kinder vil dele sine små og store interiørtips i tiden fremover. Vi har et samarbeid med det spanske turistkontoret, og fortsetter vår planlegging av en tur til Spania til høsten. Og denne gangen skal vi på øyhopping. For utenfor østkysten av det spanske fastlandet i Middelhavets lune vann ligger det en bitteliten flik av paradiset og venter på at vi skal oppdage den. Det kalles for Balearene! Du har kanskje ikke hørt om dem, men du kjenner garantert navnet på de fire største øyene: Mallorca, Menorca, Ibiza og Formentera! Og i denne episoden tar vi deg med til de små hemmelige stedene ikke alle turister klarer å finne ut på egen hånd, men vi deler raust våre inside tips med dere! Vi minner også om konkurransen som ALLE kan delta i, enten du har vært i Spania eller ei. Det eneste du trenger å gjøre er å dele et minne eller en stemning fra Spania. Premien er overnatting for to personer på et valgfritt «Paradores» i Spania og et reisegavekort på 5000,- til flyreise. Detaljer om konkurransen finner du på @inspirasjonsguidennorge og @travelqueen.no
Middelhavets djævleø. Nord for Sardinien ligger den lille ubeboede ø Asinara. Øen er i dag en beskyttet natur- og marinepark, men under den paradisiske overflade gemmer øen på en dunkel historie. (Sendt første gang 11. oktober 2012).
Ukas episode starter med noen velmenende tips til norske idrettsprofiler, og mer sedvanlig fjas. Vår ukentlige roundup tar oss innom nye QAnon-påfunn, en tiltagende drakamp om Øst-Middelhavets gassrikdom, og siste nytt fra Hviterussland og Libanon, for å nevne noe.Ukas tema er sommerens mange grensekonflikter, hvor vi blir kjent med noen av Afrikas dinosaurer, og går mer i dybden på en urovekkende konflikt i Kaukasus.Dette og mer i ukas episode av Hva skjer med verden.
Stemningsreportage fra Middelhavets bredder - fra et Marokko, der gerne vil tro på nye tider og fra et Frankrig, der nu har fået sit eget private New York ved Middelhavet. Lally Hoffmann. (Sendt første gang 4. maj 2002).
I dagens episode av Vinpodden har Finn-Erik og John Kaare tatt turen til Middelhavets største øy, Sicilia! De oppdager nye viner i eldgamle omgivelser.
Professor ved institutt for nordisk og mediefag ved UiA, Bjarne Markussen, forteller om Bjørneboes nære forhold til Italia. Forfatteren oppholdt seg der i lange perioder og skrev blant annet den livlige romanen «Vinter i Bellapalma» ved Middelhavets bredder.
Octavian tog navneforandring til Augustus (den ophøjede) og blev Roms første kejser.Som ubestridt leder af Middelhavets største magt førte han en konservativ værdipolitik, hvor det handlede om at reducere romernes dekadente skørlevned til fordel for dyder som disciplin og ordentlighed. Kejseren selv afholdt sig dog ikke fra udenomsægteskabelige aktiviteter.Augustus markerer begyndelsen på imperiets storhedstid, men romernes store nederlag i Teutoburgerskoven i år 9 e.Kr. trak en grænse gennem Europa, som på mange måder eksisterer endnu.
Da romerne vandt større indflydelse i middelhavsområdet kom de på kant med nordafrikanske Karthago, som også var en by med vokseværk. Konflikten blev kendt som de tre puniske krige, og især Karthagos legendariske hærfører Hannibal jog fjenden en skræk i livet med sine krigselefanter. Romerne måtte ty til alternative metoder i kampen mod den stærke modstander, men til sidst stod de tilbage som sejrherrer og kunne jævne Khartago med jorden. Rom kunne nu træde i karakter som stormagt og Middelhavets ubestridte hersker.