Podcasts about dette

  • 3,918PODCASTS
  • 29,144EPISODES
  • 37mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Jan 1, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about dette

Show all podcasts related to dette

Latest podcast episodes about dette

L'éclairage éco - Nicolas Barré
Bilan depuis 2017 : l'évolution de la dette

L'éclairage éco - Nicolas Barré

Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 2:31


Ce jeudi 01 janvier 2026, Agnès Verdier-Molinié s'intéresse à l'évolution de la dette depuis 2017. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Fetisha +1
Smakebit: Tidenes verste nyttårsaften går til Kristine Arntzen

Fetisha +1

Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 3:14


Dette er en liten smakebit fra da Kristine Arntzen var på besøk hos Fetisha+1 på Podimo!Hvem andre vil vi være med 1. nyttårsdag enn Kristine Arntzen

Level Up med Anniken Binz
250: Hvorfor viljestyrke ikke fungerer og hva som faktisk skaper varig endring

Level Up med Anniken Binz

Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 42:08


Sliter du med å holde løfter til deg selv?Starter du med de beste intensjoner og ender likevel opp i de samme mønstrene, år etter år?Da er det ikke viljestyrken din det er noe galt med.Det er måten du har lært å skape endring på.I denne episoden forklarer jeg hvorfor intensjoner, mål og nyttårsforsetter nesten aldri er nok og hvorfor hjernen din hele tiden trekker deg tilbake til det gamle, selv når du vil noe helt annet.Du får vite hva som faktisk styrer adferden din i hverdagen: Dype vanemønstre, følelser og underbevisste programmer som kjører på autopilot for å holde deg trygg.Og viktigst av alt:hvordan du kan skape varig endring uten å pushe, presse eller leve på viljestyrke.Dette er episoden for deg som er lei av å starte på nytt. For deg som vil ha resultater – uten stress, selvkritikk og utmattelse.Og for deg som kjenner at 2026 skal bli året hvor endring faktisk føles lett å leve.

Mil etter mil - en podcast om bil
Del 2: BMW E39 – kjøpe? Dette MÅ du passe på

Mil etter mil - en podcast om bil

Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 51:12


I denne episoden fortsetter 30-års feiringen av den klassiske BMW 5-serien vi alle digger. Hva sa pressen da den var ny? Hvilke ville vi hatt? Og hva skal du se opp for når du nå har fått dilla på en? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fitness M/K
#130 Fertilitet, graviditet og træning 2

Fitness M/K

Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 55:06


Fitness M/K har modtaget mange forespørgsler på hvordan træning påvirker fertilitet, graviditet og fødsel. Vi har fået besøg af Professor og overlæge Bente Klarlund Pedersen samt Jordemoder og seniorforsker Hanne Heegaard til to udsendelser om hvordan træning spiller sammen med graviditet og tiden før og efter undfangelse. Der findes mange bekymringer om hvad man "må" som gravid og nogen færre om hvad man måske burde, ihf, af hensyn til sin graviditet og barnets tarv. Dette er den anden af de to udsendelser.NB: Programmet er et genudgivet program fra da Fitness M/K blev Produceret hos Radio24syv. Programmet blev sendt første gang 2018-01-20. "Hejsa, det er din vært, Anders her.Hvis du gerne vil følge bedre med i hvad der sker i Fitness M/K universet, så kan du nu blive skrevet op til vores nyhedsbrev. Der vil du på månedsbasis modtage nyheder om podcasten, som nye afsnit, kommende events, tilbud fra og samarbejder med podcast gæster.Du kan blive skrevet op til nyhedsbrevet her , læse nyt fra redaktionen her, se og søge afsnit her.Jeg håber at se dig i Fitness M/K universet på www." Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Henrik Beckheim Podcast
Norges eneste Chabad-rabbiner, Shaul Wilhelm om Jødenes oppdrag: Spre lys midt i hat og forfølgelse

Henrik Beckheim Podcast

Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 202:52


Rabbiner Shaul Wilhelm er Norges eneste Chabad-rabbiner, han er opprinnelig fra England og har bodd i Norge siden 2004.Chabad er en hasidisk jødisk bevegelse grunnlagt på 1700-tallet i Hviterussland (Belarus), av Rabbi Schneur Zalman av Liadi i 1772. Deres hovedoppgave er å fremme jødisk læring, praksis og identitet blant jøder i hele verden, uavhengig av religiøst nivå, gjennom utdanning, helligdager, feiringer og humanitært arbeid.Vi snakker om Gud, om jødedom, og hvorfor Hashem valgte seg dette hardnakkede folket, som Han selv kalte oss. Videre snakker vi om jødenes plikt til å spre lys, og til å reparere verden, Tikkun Olam, som det heter. Og hvordan alle jøder er ansvarlige for hverandre, Kol Yisrael arevim zeh lazeh; Talmud (Shevuot 39a).Hva er dette folket som ikke har samme språk, ikke bor i samme land, ikke har samme bakgrunn, men allikevel er en stor familie? Hva er dette folket som kun utgjør 0.2 prosent av verdens befolkning, men som kan hates så sterkt, og forfølges over så lang tid, men som allikevel skaper så mye vakkert og gjør så mye bra for verden?Vi snakker om hvordan vonde ting kan skje med gode mennesker, og ondskapens problem. Og hva er egentlig antisemittisme på det dypeste nivået, eksisterer det i en sfære der mening ikke engang er nødvendig?Hvordan kan vi transcendere, og heve oss over hat, og spre lys på tross av all motgang, ondskap og harde tider. Og hvordan er det mulig at jødene har overlevd til tross for alle som har forsøkt å utrydde oss, frem til den dag i dag?Vi snakker om kulturen for diskusjon, debatt og samtale, og hvordan Talmuds diskusjoner faktisk varer frem til den dag i dag. Dette er debatter som har pågått i tusener av år. Hvor kommer dette her fra? Det er som et møterom med pågående diskusjoner, der møtedeltakerne har kommet og gått, men hvor samtalen og temaene fortsatt er i gang.Sett av god tid til denne her, da episoden varer i 3 timer og 20 minutter. Men det er jo ingenting, i historisk perspektiv.God fornøyelse.► NY BOK UTE NÅ: Frykt og Stillhet - jødiske stemmer i Norge etter 7. oktober. Bestill her:  https://bok.norli.no/frykt-og-stillhet► STØTT ARBEIDET PÅ VIPPSOm du ønsker å støtte arbeidet med denne podcasten, kan du bidra med et stort eller lite beløp, etter eget ønske. All støtte settes pris på, og du bidrar til arbeidet med å lage flere episoder. Bruk Vippsnummer: #823278►  ⁠BLI ⁠⁠⁠⁠MEDLEM⁠⁠⁠⁠⁠ Fremover vil de som er støttemedlemmer få tilgang til episodene først. Da støtter du podcasten med det samme som prisen av en kaffe hver måned. Setter stor pris på om du blir støttemedlem. Tusen takk.► Annonsere på Henrik Beckheim Podcast?Send en mail til post@henrikbeckheim.no ► MERCH: Kjøp klær, kopper, capser og mer: https://henrikbeckheim.com/store► Linker:⁠⁠Youtube⁠⁠ | ⁠⁠Nettside⁠⁠ | ⁠⁠TikTok⁠⁠ | ⁠⁠Instagram⁠⁠ | Podimo | ⁠⁠Facebook⁠⁠ | ⁠⁠Apple

Damaris Norge - kobler kristen tro og populærkultur
Jesu oppstandelse - fake news? - Marte Hodne

Damaris Norge - kobler kristen tro og populærkultur

Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 29:55


Kristen tro står og faller på troverdigheten i Jesu oppstandelse. Men oppstandelse fra de døde er jo umulig. Må ikke historiene være eventyr eller ønsketenking? Dette seminaret presenterer sterke historiske argument for at Jesus faktisk stod opp fra de døde. Utrolig? Kom og hør!    Marte Hodne er Grill en kristen-koordinator i Laget og studerer teologi ved MF i Oslo.  Dette seminaropptaket er fra “Intro ung”-sporet på Veritaskonferansen 2025.  Bli med på Veritaskonferansen 2026!  16.-18. oktober 2026  https://www.facebook.com/events/1338018751186094 

Fluent Fiction - Norwegian
Fireworks, Friendship, and a New Year: An Oslofjord Tale

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 15:03 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Fireworks, Friendship, and a New Year: An Oslofjord Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-31-08-38-20-no Story Transcript:No: Det var en stille og kjølig vinterettermiddag ved Oslofjord.En: It was a quiet and cool winter afternoon by the Oslofjord.No: Den vanlige travle basen var pyntet med lys og dekorasjoner.En: The usually busy base was decorated with lights and decorations.No: Sjømennene forberedte seg på nyttårsaften med entusiasme og forventning.En: The sailors were preparing for New Year's Eve with enthusiasm and anticipation.No: Gjennom all denne aktiviteten, hadde Solveig, Lars og Knut en spesiell plan som skulle gjøre festen uforglemmelig.En: Amidst all this activity, Solveig, Lars, and Knut had a special plan to make the party unforgettable.No: Solveig, alltid full av ideer og entusiasme, hadde en glimrende idé.En: Solveig, always full of ideas and enthusiasm, had a brilliant idea.No: "Vi må ha fyrverkeri!" utbrøt hun til sine nære venner, Lars og Knut.En: "We need fireworks!" she exclaimed to her close friends, Lars and Knut.No: Lars, kjent for sine uvanlige ideer, var enig.En: Lars, known for his unusual ideas, agreed.No: "Ja, det ville være fantastisk," sa han og smilte bredt.En: "Yes, that would be fantastic," he said, smiling widely.No: Knut, litt mer forsiktig av natur, rynket brynene, men nikket.En: Knut, a bit more cautious by nature, furrowed his brows but nodded.No: Han visste at de ville trenge noen tekniske kunnskaper for å sikre at alt gikk riktig for seg.En: He knew they would need some technical knowledge to ensure everything went smoothly.No: "Fyrverkeriet er under lås og slå i lagerrommet," sa Lars, med et glimt i øyet.En: "The fireworks are locked away in the storage room," said Lars, with a gleam in his eye.No: De tre vennene jobbet sammen; Solveig ledet dem med sitt smittende humør, Lars hadde en plan, og Knut, med sine nysgjerrige fingre, var på saken for å låse opp døren.En: The three friends worked together; Solveig led them with her infectious mood, Lars had a plan, and Knut, with his curious fingers, was on the case to unlock the door.No: Men, i deres opphisselse, smalt døren igjen bak dem, og de var plutselig fanget inne i lagerrommet.En: But, in their excitement, the door slammed shut behind them, and they were suddenly trapped inside the storage room.No: Lars kikket bekymret rundt og sa, "Vi er låst inne!"En: Lars looked around worriedly and said, "We're locked in!"No: Knut begynte å puste raskere, mens Solveig begynte å le.En: Knut started to breathe faster, while Solveig began to laugh.No: "Vi skulle bare få fyrverkeri, og nå har vi vår lille nyttårsaften her inne!"En: "We just wanted to get fireworks, and now we have our little New Year's Eve in here!"No: Hun så på de andre to. "Dette skal vi løse sammen."En: She looked at the other two. "We'll solve this together."No: Mens de ventet, fant Solveig en hårnål i lommen sin. "Kanskje dette kan hjelpe oss?" foreslo hun.En: While they waited, Solveig found a hairpin in her pocket. "Maybe this could help us?" she suggested.No: Knut smilte for første gang på lenge. "La meg prøve," sa han og begynte å jobbe med låsen.En: Knut smiled for the first time in a while. "Let me try," he said and began working on the lock.No: Han kjente ingeniørens lidenskap når han fumlet forsiktig med hårnålen.En: He felt the engineer's passion as he carefully fumbled with the hairpin.No: Minuttene gikk sakte, men Knut jobbet med besluttsomhet.En: The minutes passed slowly, but Knut worked with determination.No: Han fant den rette vinkelen, og kanskje med litt flaks, hørte de en svak klikk.En: He found the right angle and, perhaps with a bit of luck, they heard a faint click.No: Døren åpnet seg rett før midnatt!En: The door opened just before midnight!No: De stormet ut av lagerrommet, løp mot bakken, og rakk så vidt å fyre av fyrverkeriet.En: They stormed out of the storage room, ran towards the ground, and just managed to set off the fireworks.No: Da de blekblågnistene lyste opp himmelen over Oslofjorden akkurat i det klokken slo midnatt, ble trioen ønsket velkommen med jubel fra sine medseilere.En: As the pale blue sparks lit up the sky over the Oslofjord right as the clock struck midnight, the trio was welcomed with cheers from their fellow sailors.No: Smilende så de de fargerike eksplosjonene lyse opp nattehimmelen.En: Smiling, they watched the colorful explosions light up the night sky.No: Solveig innså at samarbeid og litt humor kan løse de mest uventede situasjoner, mens Knut fant glede i det uventede kaoset.En: Solveig realized that teamwork and a bit of humor could solve the most unexpected situations, while Knut found joy in the unexpected chaos.No: Det ble en nyttårsaften de aldri ville glemme, og med et siste blikk på de fallende stjernene i fyrverkeriets glans, visste de at de alltid ville ha hverandre i de rareste eventyrene.En: It was a New Year's Eve they would never forget, and with one last glance at the falling stars in the fireworks' glow, they knew they would always have each other in their wildest adventures. Vocabulary Words:quiet: stillecalm: kjøligbase: basendecorations: dekorasjonersailors: sjømenneneanticipation: forventningunforgettable: uforglemmeligbrilliant: glimrendeexclaimed: utbrøtenthusiasm: entusiasmecautious: forsiktigfurrowed: rynketbrows: brynenetechnical: tekniskeknowledge: kunnskapersecure: sikremood: humørinfectious: smittendeslammed: smalttrapped: fangetbreathed: pustesuggested: foreslodetermination: besluttsomhetunlock: låse oppengineer: ingeniørpassion: lidenskapfumbled: fumletwelcomed: ønsket velkommenjoy: gledelight: lyse

L'info en intégrale - Europe 1
EXTRAIT - Absence de budget, dette… Comment l'économie française termine-t-elle l'année 2025 ?

L'info en intégrale - Europe 1

Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 1:50


Chaque jour, retrouvez les journaux de la rédaction d'Europe 1 pour faire le tour de l'actu.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Le journal - Europe 1
EXTRAIT - Absence de budget, dette… Comment l'économie française termine-t-elle l'année 2025 ?

Le journal - Europe 1

Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 1:50


Chaque jour, retrouvez les journaux de la rédaction d'Europe 1 pour faire le tour de l'actu.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Vinpraten med Vinofil
Luksusvin til lavpris: Sannheten om P.A. Larsen

Vinpraten med Vinofil

Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 15:05


Er det mulig å få Cru Classé-kvalitet på budsjett? I denne episoden diskuteres fenomenet P.A. Larsen. Med slagordet «Børs, katedral og kalkulert nostalgi» har de knekket koden for å kombinere beinhard business med vinøs magi. Vi avslører om disse flaskene faktisk er det røverkjøpet ryktet skal ha det til. Les artikkelen på Vinofil.no https://vinofil.no/siste-nytt/bors-katedral-og-kalkulert-nostalgi/(Episoden er en pilottest hvor artikler fra Vinofil.no blir diskutert/lest opp for deg som lytter til podcasten) Ps: Vi jobber med uttale og scriptVinene omtalt i episoden:Varenr 15188401P.A. Larsen Coteaux Bourguignons 2023 Poeng: 87224,90 kr (bestilling) Importør: P.A. Larsen VinhandelLys blålilla farge med. Frisk og bærdominert duft av markjordbær, røde bær og hint av urter og skogbunn. På smak er vinen leskende, saftig og energisk, uten tunge tanniner eller dominerende fat. Dette er burgundersk Pinot Noir (med innslag av Gamay) i sin reneste, mest usminkede form. Den mangler kompleksiteten til en kommunevin, men tar det igjen med drikkeglede og en uslåelig pris i dagens burgundmarked. En ærlig og presis «bistrovino».Passer til: Torsk, kylling, charcuterie.Varenr 17041601P.A. Larsen Pessac-Léognan 2020 Poeng 399,90 kr (bestilling) Importør: P.A. Larsen VinhandelKlar, middels dyp strågul farge. Nesen er intens og sammensatt med aromaer av stikkelsbær, sitrusskall, hvit fersken og et distinkt preg av røyk og våt stein («gunflint») som er signaturen for god hvit Bordeaux. Fatbruken er til stede, men elegant integrert. På smak er vinen fyldig og teksturert med en nesten oljete munnfølelse, som strammes opp av en sitrende syre. Avslutningen er presis, saltpreget og vedvarende. En seriøs matvin som utkonkurrerer mange navngitte slott i samme prisklasse.Passer til: Piggvar med smørsaus, grillet sjøkreps.Kjøp hos 17284001P.A. Larsen Saint-Julien 2021 91 poeng449,90 kr (bestilling) Importør: P.A. Larsen VinhandelDyp rød farge. Duften er umiddelbart klassisk og stedegent, med solbær, blyantspiss, sedertre og en kjølig fruktdrevet aromastil. På smak viser vinen en stram og lineær struktur, typisk for 2021-årgangen, med finkornede tanniner. Frukten er konsentrert, men ikke svulstig, og balanseres av en frisk syre som gir løft i avslutningen. Ettersmaken er lang og preget av mørke bær og sigarkasse. En fremragende Bordeaux som leverer Cru Classé-kvalitet til en brøkdel av prisen.Passer til: Lammecarré med urteskorpe, entrecôte. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nordnorsk historie
Fra Mosjøen til Misiones

Nordnorsk historie

Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 35:13


Da nordmenn utvandret på 1900-tallet, gikk reisen som oftest vestover. Men noen dro lenger.I 1927 kom Henry Kleiven fra Mosjøen til Misiones i Argentina. Han skulle bli der resten av livet.Denne episoden av Nordnorsk Historie forteller historien om Henry Kleiven og det norske miljøet som vokste fram i byen Oberá i provinsen Misiones. Her ryddet skandinaviske innvandrere jord, bygde plantasjer og skapte nye lokalsamfunn i rød jord og tett jungel.Gjennom intervjuer gjort sent i livet med Henry Kleiven og hans venn Odd Bothner, får vi høre direkte tidsvitneskildringer fra de første årene i Argentina – om arbeid, hverdagsliv og det å slå rot langt fra Norge. Intervjuene preges av nøkternhet og stillferdighet, og sier like mye gjennom det som ikke blir sagt.For å forstå bakgrunnen, sammenhengene og betydningen av disse livene, brukes også intervju med Ørnulf Kibsgaard.Episoden berører også skjebnen til Sigurd Eskeland, en del av det samme miljøet, som senere dro tilbake til Europa og ble motstandsmann – og aldri kom hjem igjen.Dette er ikke en historie om helter i store ord.Det er en historie om arbeid, ansvar og valg.Om å reise – og om å bli. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Podkasten Uteliv
17 år med felles laksefiske – med Thomas Aarup Skeie

Podkasten Uteliv

Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 3:31


Jeg sniker inn en liten spesialepisode før vi går inn i et nytt år, for nå skal du få møte min faste fiskekompis gjennom 17 år. Thomas og jeg har fisket laks sammen nesten hvert år siden 2009 og i det årets tur gikk mot slutten satte vi oss ned på bredden av Vefsna på årets siste sommerdag og pratet oss gjennom alle fisketurene vi har hatt sammen. Her får du være med til mange av Finnmarks bortgjemte laksevassdrag og du får høre om litt av hvert av det vi har opplevd sammen og hva vi har lært underveis.Dette er en Patreon-episode og blir du med på Patreon får du ikke bare høre praten, du får se den som videopodkast også. I tillegg har jeg lagt på bilder og videoklipp fra mange av turene vi snakker om og mye av dette stoffet er aldri vist før. Så syns du det er veldig lenge til sesongstart for laksefisket så kan dette kanskje hjelpe – eller muligens har det stikk motsatt effekt – hva vet jeg.Bli med i turlaget på Patreon for å få tilgang til episodenBesøk min kommersielle partner Barents Outdoor AS Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Le Brief
EXTRAIT - Absence de budget, dette… Comment l'économie française termine-t-elle l'année 2025 ?

Le Brief

Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 1:50


Chaque jour, retrouvez les journaux de la rédaction d'Europe 1 pour faire le tour de l'actu.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Fluent Fiction - Norwegian
Dreams, Dilemmas, and Destiny at Oslo's Opera Gala

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 17:18 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Dreams, Dilemmas, and Destiny at Oslo's Opera Gala Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-30-23-34-02-no Story Transcript:No: Vinteren hadde lagt sitt snøteppe over Oslo, og det glitret som et eventyr.En: Winter had laid its blanket of snow over Oslo, and it sparkled like a fairy tale.No: På Operahuset i Oslo samlet folk seg for nyttårsgallaen.En: At the Opera House in Oslo, people gathered for the New Year's gala.No: Lysene blinket over inngangspartiet, og det var en nesten magisk følelse i luften.En: Lights blinked over the entrance, and there was an almost magical feeling in the air.No: Signe, en ung kvinne med drømmer om å stå på scenen, hadde ventet lenge på denne kvelden.En: Signe, a young woman with dreams of being on stage, had waited a long time for this evening.No: Hun rettet kjolen sin og kikket rundt seg i det vakre bygget.En: She adjusted her dress and looked around in the beautiful building.No: Signe var nervøs.En: Signe was nervous.No: Ikke på grunn av kjølig vær eller fancy folk, men på grunn av han.En: Not because of the chilly weather or the fancy people, but because of him.No: Direktøren for Operahuset, som hun hadde hørt så mye om.En: The director of the Opera House, whom she had heard so much about.No: Dette var sjansen hennes til å gjøre inntrykk.En: This was her chance to make an impression.No: Så mange mennesker pratet og lo, men hun klarte bare å tenke på én ting: hvordan nærme seg direktøren?En: So many people talked and laughed, but she could only focus on one thing: how to approach the director?No: Ved siden av henne sto Lars, den trofaste barndomsvennen med det sjarmerende smilet.En: Next to her stood Lars, the faithful childhood friend with the charming smile.No: "Ser du han der borte?" sa han og pekte diskret.En: "Do you see him over there?" he said, pointing discretely.No: "Du klarer det. Du er fantastisk!"En: "You can do it. You're amazing!"No: Signe prøvde å smile tilbake.En: Signe tried to smile back.No: "Takk, Lars. Du har alltid trodd på meg."En: "Thanks, Lars. You've always believed in me."No: Men Lars hadde også noe på hjertet.En: But Lars also had something on his mind.No: Han hadde lenge ønsket å fortelle Signe at han drømte om å reise verden rundt.En: He had long wanted to tell Signe that he dreamed of traveling the world.No: Og, mer komplisert, at han hadde følelser for henne.En: And, more complicated, that he had feelings for her.No: Han visste at begge deler kunne endre vennskapet deres for alltid.En: He knew that both could change their friendship forever.No: Kvelden gikk, med musikk og dans.En: The evening went on, with music and dancing.No: Tiden nærmet seg midnatt, og Signe visste at dette var muligheten.En: The time was nearing midnight, and Signe knew this was her opportunity.No: Hun måtte snakke med direktøren.En: She had to talk to the director.No: Men akkurat da klokken nærmet seg tolv, tok Lars henne i armen.En: But just as the clock neared twelve, Lars took her by the arm.No: "Signe, jeg må snakke med deg."En: "Signe, I need to talk to you."No: Hjertet banket fortere.En: Her heart beat faster.No: "Lars, jeg må virkelig..."En: "Lars, I really need to..."No: "Vent litt. Det er viktig," sa Lars, men han visste også at hun måtte nå direktøren før han dro.En: "Wait a minute. It's important," Lars said, but he also knew she needed to reach the director before he left.No: "Jeg vet hvor mye dette betyr for deg. Og jeg vil alltid støtte deg, uansett hva," sa Lars raskt, før han snudde hodet mot direktøren som var i ferd med å forlate salen.En: "I know how much this means to you. And I will always support you, no matter what," Lars said quickly, before turning his head toward the director who was about to leave the hall.No: Signe så mellom Lars og direktøren.En: Signe looked between Lars and the director.No: Hun presset hånden hans.En: She squeezed his hand.No: "Vi snakker senere, ok? Dette er viktig."En: "We'll talk later, okay? This is important."No: Lars nikket, og hun løp etter direktøren.En: Lars nodded, and she ran after the director.No: Lars så etter henne, og forsto at det viktigste var Signek egentlige drøm.En: Lars watched her go, understanding that Signe's real dream was the most important thing.No: Hvis han kunne hjelpe henne på noen måte, var det verdt det.En: If he could help her in any way, it was worth it.No: Signe nådde direktøren akkurat i tide.En: Signe reached the director just in time.No: Hun introduserte seg selv med glød i stemmen.En: She introduced herself with a glow in her voice.No: De fikk et kort, men lovende, samtale.En: They had a brief but promising conversation.No: Hun følte seg sterkere, mer selvsikker.En: She felt stronger, more confident.No: Kanskje, bare kanskje, hadde hun en sjanse.En: Maybe, just maybe, she had a chance.No: Da klokken slo tolv, fyltes rommet av jubel og klemmer.En: When the clock struck twelve, the room filled with cheers and hugs.No: Signe og Lars møttes igjen, og hun gråt nesten av lettelse.En: Signe and Lars met again, and she nearly cried with relief.No: "Takk, Lars. For alt."En: "Thank you, Lars. For everything."No: "Vi er et team, husker du? Jeg er glad i deg, Signe.En: "We're a team, remember? I care about you, Signe.No: Og jeg vil at du skal følge drømmene dine," sa han, mens fyrverkeri begynte å lyse opp den mørke natten utenfor.En: And I want you to follow your dreams," he said, as fireworks began to light up the dark night outside.No: De så hverandre i øynene, mens fargene danset over fjorden bak dem.En: They looked into each other's eyes as colors danced over the fjord behind them.No: Vennskapet deres sto sterkt, og de begge visste at uansett hvor deres veier førte dem, så ville de støtte hverandre.En: Their friendship stood strong, and they both knew that no matter where their paths led them, they would support each other.No: Nytt år, en ny sjanse.En: New year, a new chance.No: Signe og Lars hadde hverandre, og en hel verden foran seg.En: Signe and Lars had each other, and a whole world ahead of them. Vocabulary Words:sparkled: glitretblanket: snøteppegala: gallaenmagical: magisknervous: nervøschilly: kjøligimpression: inntrykkapproach: nærmecharming: sjarmerendefaithful: trofastediscreetly: diskretdreamed: drømtecomplicated: komplisertfriendship: vennskapetnearing: nærmetopportunity: mulighetensqueeze: pressetintroduce: introduserteglow: glødcheers: jubelrelief: lettelsefireworks: fyrverkerisupport: støttepromising: lovendeconfident: selvsikkerjourney: reiseadjusted: rettethall: salenunderstanding: forstodreams: drømmene

Fitness M/K
#129 Fertilitet, graviditet og træning 1

Fitness M/K

Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 55:06


Fitness M/K har modtaget mange forespørgsler på hvordan træning påvirker fertilitet, graviditet og fødsel. Vi har fået besøg af Professor og overlæge Bente Klarlund Pedersen samt Jordemoder og seniorforsker Hanne Heegaard til to udsendelser om hvordan træning spiller sammen med graviditet og tiden før og efter undfangelse. Der findes mange bekymringer om hvad man "må" som gravid og nogen færre om hvad man måske burde, ihf, af hensyn til sin graviditet og barnets tarv. Dette er den første af de to udsendelser.NB: Programmet er et genudgivet program fra da Fitness M/K blev Produceret hos Radio24syv. Programmet blev sendt første gang 2018-01-13. "Hejsa, det er din vært, Anders her.Hvis du gerne vil følge bedre med i hvad der sker i Fitness M/K universet, så kan du nu blive skrevet op til vores nyhedsbrev. Der vil du på månedsbasis modtage nyheder om podcasten, som nye afsnit, kommende events, tilbud fra og samarbejder med podcast gæster.Du kan blive skrevet op til nyhedsbrevet her , læse nyt fra redaktionen her, se og søge afsnit her.Jeg håber at se dig i Fitness M/K universet på www." Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Investering by.Stack
#47 Økonomisk trygghet i en hektisk hverdag – trebarnsmor, turnus, og online business

Investering by.Stack

Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 27:55


Dette er den andre episoden i vår nye Stackers-serie, hvor vi møter ekte mennesker og ekte historier fra Stack-communityet.I denne episoden møter vi Mari Hagen – trebarnsmor, ambulansarbeider, sykehjemsvikar, driver online business og både kunde og aksjonær i Stack! Mari deler hvordan hun gikk fra å bruke det hun tjente i unge år, til å begynne å investere først i 30-årene – midt i småbarnsliv, turnus og ansvar. Vi snakker om økonomisk trygghet, flere inntektsstrømmer, langsiktighet og hvordan hun i dag bruker Stack som et verktøy i hverdagen. Hun forteller også hvorfor hun aktivt involverer barna i økonomi og investering – fordi kunnskap tidlig gir trygghet senere.

Damaris Norge - kobler kristen tro og populærkultur
Faith and the Fakes: Why We Need MORE TRUTH, not Less – Kristi Mair

Damaris Norge - kobler kristen tro og populærkultur

Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 33:11


Fakes and distortions are now a part of our world. They make it difficult and risky to trust anything. This seminar explores what the process of 'coming-to-know' truth looks like for everyone, and why this is significant not only in our lives, but also in our Christian witness.    Kristi Mair har en doktorgrad i epistemologi (erkjennelsesteori). Hun underviser i filosofi, etikk og apologetikk ved Oak Hill College i London, og har skrevet More TRUTH: Searching for Certainty in an Uncertain World (2019).  Dette seminaropptaket er fra “Medium”-sporet på Veritaskonferansen 2025.  Bli med på Veritaskonferansen 2026!  16.-18. oktober 2026  https://www.facebook.com/events/1338018751186094 

Tid er penger - En podcast med Peter Warren
Faceripper rally for å runde av 2025

Tid er penger - En podcast med Peter Warren

Play Episode Listen Later Dec 29, 2025 51:30


Dette er episode 348 av Tid er penger.Alle tjenester Tid er penger leverer til lyttere kan du finne på vår nye, enkle hjemmeside: www.tiderpenger.noDer finner du:LinkedIn-sideSpotfyRSSDiscord chatBlueskyNyhetsbrevFacebook-gruppePatreonBokanbefalingerPeters CVMail Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Forklart
Antisemittismen øker: Dette sier norske jøder

Forklart

Play Episode Listen Later Dec 29, 2025 17:17


Hele verden ble rystet over terrorangrepet på Bondi Beach i desember. Jødefiendtlige holdninger har økt nærmest i takt med eskaleringen av krigen i Gaza. Er det mulig å kritisere Israel uten å uttrykke antisemittiske holdninger? Utenriksjournalist Tor Arne Andreassen og forsker ved HL-senteret Claudia Lenz forklarer. Foto: Hollie Adams, Reuters / NTB

Damaris Norge - kobler kristen tro og populærkultur
Broken Witness: The Cross and Restoration of Christian Credibility – Kristi Mair

Damaris Norge - kobler kristen tro og populærkultur

Play Episode Listen Later Dec 29, 2025 29:18


In the wake of abuse scandals in the church, many wonder whether or not Christians have much to offer a broken world when they are so broken themselves. This seminar explores present scepticism around institutions and their truth claims, and how we might respond to objections about hypocrisy in light of the recent scandals.     Kristi Mair har en doktorgrad i epistemologi (erkjennelsesteori). Hun underviser i filosofi, etikk og apologetikk ved Oak Hill College i London, og har skrevet More TRUTH: Searching for Certainty in an Uncertain World (2019).  Dette seminaropptaket er fra “Medium”-sporet på Veritaskonferansen 2025.  Bli med på Veritaskonferansen 2026!  16.-18. oktober 2026  https://www.facebook.com/events/1338018751186094 

Magic Monday
De ni enneagramtyper i dig og dit livstræ: Gæst Katja Mikkelsen

Magic Monday

Play Episode Listen Later Dec 29, 2025 43:04


Dette afsnit af Magic Monday er en samtale mellem Nana Askov og Katja Mikkelsen om de ni typer i dig – og om det særlige livstræ, hvor du kan se, hvordan typerne er placeret i netop din indre struktur.Din enneagramtype er ikke en diagnose. Og du har alle typerne i dig. Men hvordan de er placeret, og hvor henne du udspiller dem, er individuelt. Det er dit klaver med dine særlige tangenter. Og din helterejse går ud på at få udvidet dit repetoir, så hele klaveret kan spille. Spørgsmålet er, hvor hver type udspiller sig i dig, og hvordan de former dine veje, dine mønstre og dine helterejser.Et interview om selvindsigt, indre landskaber og den visdom, der bliver synlig, når du ser dit livstræ folde sig ud.

Den Forbudte Skole
Sidste afsnit af Den Forbudte Skole

Den Forbudte Skole

Play Episode Listen Later Dec 29, 2025 33:04


Kære du. Tak for at lytte med. Tak for at bruge tid med mig. Tak for alle jer. Tak for mine samtale partnere. Tak, ikke mindst, til du min kære, Den Forbudte Skole. Dette er det sidste afsnit. Jeg håber du vil fortsætte med at lytte og dele. Der kommer mere fra mig. Følg med så får du et prej om når nyt er på vej. Nyhedsbrev: https://alexandergrigat.substack.com/subscribe?params=%5Bobject%20Object%5DØnsker du kontakt, vejledning eller terapi, så kan du læse mere her:https://alexandergrigat.dk/eller kontakt mig på mailMin mail: alexandergrigat@denforbudteskole.dk eller alexandergrigat@mail.dkDen Forbudte Skoles hjemmeside: https://denforbudteskole.dk/Vi tales ved derude

tak dette jeg sidste afsnit nyhedsbrev den forbudte skole
Tapas for troen
Slekter følge slekters gang?

Tapas for troen

Play Episode Listen Later Dec 29, 2025 2:33


"Dette var slektene til Noahs sønner, etter deres avstamming i sine folkeslag. Fra disse har folkeslagene spredt seg utover jorden etter vannflommen." (1. Mos. 10:32)Noahs tre sønner med koner var med i arken, men ungene deres ble født etterpå, på den "nye" jorda. Den gode starten varte ikke lenge. Slekta til Kam, ene sønnen til Noa, ble forbannet av Noa, står det. Og et av oldebarna til Noah, Nimrod, han ble viden kjent for å opponere mot Gud (v. 8-12; 9:25). I dette kapittelet ramses det opp mange navn og noen få opplysninger. Høres det kjedelig ut? Det er interessant å lese tolkninger av de som kan dette. De sier at her nevnes tyskere, grekere, spaniere, egyptere, etiopiere, libyere, arabere, hebreere med flere. Kort og forenklet mener de at Kams etterkommere bosatte seg i Afrika, Sems etterkommere i Asia og Jafets etterkommere i Europa.Til ettertanke står det at hver av disse folkegruppene har sin tid hvor de i sin helhet forakter Gud, og tilsvarende en tid hvor de vender seg til Gud (J. H. H. Brochmann/P. Hognestad). Hvilken tid er vi i nå? Vi trenger å be om nåde for landet vårt og Europa!Ja, en kan jo begynne å lure, for der er jo ei lang tid der Europa virker som om de har vendt seg til Gud, og samtidig så har vi hatt ei lang tid der folk har vendt seg vekk ifra Gud. Fremdeles er det mulig med ei ny nådetid. Så la oss be om det i dag: om nåde og velsignelse og frelse for landet vårt og for Europa!Skrevet og lest av Eli Fuglestad for Norea Håpets Kvinner.

Europa Europa
EE 25': cose pensate e dette

Europa Europa

Play Episode Listen Later Dec 28, 2025


Dalla libertà di stampa alla situazione delle carceri in Italia e in Europa. Dalle sfide per l'Europa dell'intelligenza artificiale alla memoria di un passato ingombrante come quello del genocidio di Srebrenica. In questa puntata di Europa Europa ripercorriamo alcuni dei dossier che hanno tenuto banco in questo 2025.

Lars og Frode snakker om musikk
Remastret - 34 - De fem beste låtene fra 2003

Lars og Frode snakker om musikk

Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 81:50


Send oss en hilsen!Vi har børstet støv av en favoritt fra arkivet! Dette er en nypusset og strammere versjon av vår reise tilbake til 2003 (opprinnelig publisert 20.01.2023) – utgitt på nytt til glede for både ferske og gamle lyttere.2003 er året da rocken våknet til liv igjen og gitarene fikk spille hovedrollen på radioen. Det føles som et øyeblikk siden vi stod på konsert med halvliteren i hånda, men kalenderen insisterer på at det er to tiår siden. Her får du et gjensyn med lydsporet som definerte en ny æra, og kanskje finner du en gjenglemt favoritt til din egen spilleliste.Frode og Lars teller ned sine personlige favoritter fra året som ga oss både sårbar indierock og brautende garasjerock. Det blir diskusjon om falsettvokal, produksjon som drypper av olje og fett, og hvorvidt 20 år egentlig er så lenge siden. I tillegg serveres «Ukas lyttertips», der Jon Olav Hovde og albumet Eksil i Storgata settes under lupen.Abonner der du hører podkast for å få med deg neste episode!PS! Spillelistene til musikken det snakkes om ligger lenger ned i beskrivelsen (og husk å følg podkasten og gi den 5 stjerner om du liker den).

Damaris Norge - kobler kristen tro og populærkultur
Mange gode argumenter for Gud på kort tid – Jon Romuld Håversen

Damaris Norge - kobler kristen tro og populærkultur

Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 42:04


Er spørsmålet om Gud bare subjektiv synsing, eller finnes det gode argumenter for at han eksisterer? Dette seminaret fra Veritaskonferansen 2025 presenterer på en lettfattelig måte flere gode argumenter for Guds eksistens.   Jon Romuld Håversen er teolog, apologetikkansvarlig i Laget og medredaktør av Grill en kristen – om Bibelen (2020).  Dette opptaket er fra “Intro ung”-sporet på Veritaskonferansen 2025.  Bli med på Veritaskonferansen 2026!  16.-18. oktober 2026  https://www.facebook.com/events/1338018751186094  

Snakk med Silje
SmS #81 Marisol Acosta om utroskap, tilknytningsmønstre, dating og singelliv. Del 1

Snakk med Silje

Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 121:30


Bli med inn i en ærlig og engasjerende samtale med EQ-terapeut Marisol Acosta, hvor vi utforsker emosjonell intelligens og dens kraft i både kjæresterelasjoner og datingverdenen. Vi dykker ned i brennhete temaer som utroskap og tilgivelse, tilknytningsmønstre fra barndommen som styrer valgene dine, sjalusi, kontroll og ensomhet selv i et forhold. Basert på lytternes spørsmål, avslører vi hvorfor vi ofte trekkes mot destruktive mønstre både når vi dater og er i seriøse forhold, hvordan sekundære følelser som sinne skjuler dypere sår, og gir praktiske råd om selvinnsikt, kommunikasjon og navigering av singelliv. Vi snakker også om datingkulturens fallgruver som ghosting og apper, psykisk vold, traumebånd, forelskelsens kroppslige signaler, monogami sett fra evolusjonsperspektiv, og hvorfor P-piller og hormonsyklus kan påvirke attraksjon. Enten du jakter drømmepartneren eller vil styrke ditt nåværende forhold, får du verktøy til å bygge sunnere bånd og unngå vanlige feller. Dette er del 1 – del 2 kommer snart!► DONASJONERVipps: Søk opp “Snakk med Silje” eller bruk vippsnummer: 806513Bitcoin lightning adresse: psykologsilje@bb.noPayPal: NOK: https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=LZBFC3PKM8ECAInternasjonal bankoverføring:BIC: DNBANOKKXXXIBAN: NO9015068887892► KANALERSpotify: https://open.spotify.com/show/3XIJBJlX8FyZkyluivEch7Apple Podkaster: https://podcasts.apple.com/no/podcast/snakk-med-silje/id1684607083YouTube: https://www.youtube.com/@PsykologsiljeSubstack: https://open.substack.com/pub/psykologsilje► SOMEInstagram: https://www.instagram.com/psykologsilje?igsh=MW84MDE0MWplc2FwbA==TikTok: https://www.tiktok.com/@psykologsilje?_t=8oc3HBC1r4z&_r=1Facebook: https://www.facebook.com/psykologsiljeTwitter: https://x.com/Silje_SchevigLinkedIn: https://www.linkedin.com/in/silje-schevig-243750101?utm_source=share&utm_campaign=share_via&utm_content=profile&utm_medium=ios_app► KAPITLER00:00 Intro og emosjonell intelligens02:55 Marisol Acosta og EQ-terapi05:51 Utroskap og tilgivelse07:50 Grenser for utroskap12:40 Sjalusi og kontroll14:45 Tilknytningsmønstre fra barndommen19:25 Frykt for å bli forlatt21:45 Selvmedfølelse og desperate følelser24:45 Mønstre og trekk mot det kjente26:20 Sårbarhet og kjønnsforskjeller29:35 Primært og sekundært sinne31:45 Overreaksjoner og gamle følelser33:45 Problemer i dating og forståelse av seg selv36:55 Lav selvfølelse og utroskap38:20 Selvbilde og selvtillit41:15 Negative tanker i dating43:20 Datingkultur og apper: Ghosting og avvisning48:51 Mann som føler seg som pengemaskin53:30 Likestilling og kontroll i hjemmet01:00:35 Psykisk vold og traumebånd01:14:29 Skal man være ærlig om utroskap?01:19:18 Ensomhet01:23:05 Hvordan føles forelskelse?01:26:03 Dating, ærlighet og mine erfaringer01:37:00 Ufrivillig single og barnløse01:43:05 Ødelegger P-piller? Hvor viktig er kvinners hormonsyklus?01:49:00 Monogami og evolusjon01:56:00 Datingråd

Forklart
Annonsørinnhold fra Telenor: Svindelmetodene som vil prege 2026

Forklart

Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 13:53


De fleste tror de ville avslørt et svindelforsøk. I 2026 stemmer ikke det. Vi snakker med sikkerhetsekspert i Telenor, Thorbjørn Busch, om hvordan svindlerene jobber og hvilke metoder vi bør være oppmerksom på. Dette er en annonsørepisode produsert av Schibsted Partnerstudio for Telenor.

Fetisha +1
Smakebit: Ble lettere å være lege enn influenser på Vixen for Jonathan Husøy

Fetisha +1

Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 2:01


Dette er en liten smakebit fra da Jonathan Husøy var på besøk hos Fetisha+1 på Podimo!Om du ikke allerede har Podimo-abonnement, så kan du få 30 dagers gratis lytting ved å følge lenke: Podimo.com/fetisha

Fluent Fiction - Norwegian
Ancient Ruins, Frozen Secrets: A Journey of Courage and Discovery

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Dec 24, 2025 14:10 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Ancient Ruins, Frozen Secrets: A Journey of Courage and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-24-08-38-20-no Story Transcript:No: Vinden hylte gjennom de eldgamle ruinene mens snøfnugg dalte ned over dem.En: The wind howled through the ancient ruins as snowflakes descended upon them.No: Signe og Leif sto foran ruinene, skjulte skatter fra en tapt tid.En: Signe and Leif stood before the ruins, hidden treasures from a lost time.No: Bølgene av vinterkulde slo mot dem, men det kunne ikke avskrekke deres mål.En: Waves of winter cold struck against them, but it could not deter their goal.No: Signe, innpakket i en tykk jakke, stirret på ruinene med et fast blikk.En: Signe, wrapped in a thick jacket, stared at the ruins with a determined gaze.No: Hennes far, den store historikeren, hadde alltid ment at disse ruinene bar på hemmelighetene til et fortapt rike.En: Her father, the great historian, had always believed these ruins held the secrets of a lost kingdom.No: Hun ønsket mer enn noe annet å bevise hans teorier.En: She wanted more than anything to prove his theories.No: Ved siden av henne sto Leif, en arkeolog med lang erfaring.En: Beside her stood Leif, an archaeologist with long experience.No: Han ønsket å avdekke noe betydningsfullt, en oppdagelse som kunne sikre hans arv i akademia.En: He wished to uncover something significant, a discovery that could secure his legacy in academia.No: Da de begynte å klatre ned i ruinene, merket Signe den første bølgen av svimmelhet.En: As they began to climb down into the ruins, Signe noticed the first wave of dizziness.No: Luften var isende kald, og hjertet hennes banket raskere.En: The air was icy cold, and her heart beat faster.No: I hodet slo tanken: "Dette kan jeg ikke la stoppe meg.En: The thought struck her: "I can't let this stop me."No: " Med stor vilje presset hun seg selv videre.En: With great will, she pushed herself further.No: Leif la merke til hennes bleke ansikt.En: Leif noticed her pale face.No: Han visste at det å ignorere en slik sykdom var farlig.En: He knew that ignoring such a condition was dangerous.No: “Signe, kanskje vi burde dra tilbake,” foreslo han forsiktig.En: “Signe, maybe we should go back," he suggested gently.No: Men Signe ristet på hodet, fokusert på å hedre sin fars arbeid.En: But Signe shook her head, focused on honoring her father's work.No: Mens de gravde dypt i snøen og ruinene, begynte en voldsom snøstorm å nærme seg.En: As they dug deep into the snow and the ruins, a fierce snowstorm began to approach.No: Tid var knapp, men Signe kjempet tappert videre.En: Time was short, but Signe bravely continued.No: Leif kjente ærefrykt for hennes mot, men også bekymring for hva som kunne skje.En: Leif felt awe for her courage, but also concern for what might happen.No: Plutselig falt Signe om, rett ved siden av en utskåret stein som lignet en viktig gjenstand i hennes far sine skisser.En: Suddenly, Signe collapsed, right next to a carved stone that resembled an important object in her father's sketches.No: Leif kikket på gjenstanden med lystne øyne, og valget slet i hans hjerte: Skulle han ta tak i denne muligheten til å gjøre sitt navn kjent, eller redde Signe fra den farlige situasjonen?En: Leif looked at the object with eager eyes, and the choice tore at his heart: Should he seize this opportunity to make his name known, or save Signe from the dangerous situation?No: Han pustet dypt, tok et beslutningens øyeblikk, og lente seg ned ved siden av Signe.En: He took a deep breath, made a decision, and leaned down beside Signe.No: “Vi drar herfra nå,” sa han bestemt, mens han forsiktig hjalp henne på bena.En: “We are leaving now,” he said firmly, as he gently helped her to her feet.No: De to kom seg ut av ruinene akkurat i tide før stormen omsluttet dalen.En: The two made it out of the ruins just in time before the storm enveloped the valley.No: Mens de søkte ly i en hule i nærheten, skjønte Signe at noen ting var viktigere enn personlige oppdagelser – livet og forbindelser.En: As they sought shelter in a nearby cave, Signe realized that some things were more important than personal discoveries—life and connections.No: Og Leif forstod at menneskelige relasjoner bar egenverdi, mer enn nok til å veie opp for tapt forskningspotensial.En: And Leif understood that human relationships had intrinsic value, more than enough to outweigh lost research potential.No: Når stormen endelig stilnet, visste de begge at ruinene ville være der når de var klare til å returnere, men for nå hadde de funnet noe langt mer verdifullt.En: When the storm finally calmed, they both knew the ruins would be there when they were ready to return, but for now, they had found something far more valuable. Vocabulary Words:howled: hylteruins: ruinenesnowflakes: snøfnuggdescended: dalte nedtreasures: skatterdeter: avskrekkejacket: jakkedetermined: fastgaze: blikkhistorian: historikerentheories: teorierarchaeologist: arkeologdizzy: svimmelheticy: isendeignore: ignoreregently: forsiktigawe: ærefryktconcern: bekymringcarved: utskåretresembled: ligneteager: lystneopportunity: mulighetenbreath: pustetshelter: lysought: søkteintrinsic: egnevalue: verdioutweigh: veie opppotential: potensialstorm calmed: stormen stilnet

Den politiske situasjonen
Julespesial - Nordmennene som bygget Amerika

Den politiske situasjonen

Play Episode Listen Later Dec 23, 2025 27:09


Den politiske situasjonen har juleferie.Men vi har en julegave til deg:Skyskrapere, t-bane og tunneler. Dette er historien om de norske ingeniørene som bygget New York.Skrevet og lest av journalist Benedicte Ramm. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Tid er penger - En podcast med Peter Warren

Dette er episode 347 av Tid er penger.Alle tjenester Tid er penger leverer til lyttere kan du finne på vår nye, enkle hjemmeside: www.tiderpenger.noDer finner du:LinkedIn-sideSpotfyRSSDiscord chatBlueskyNyhetsbrevFacebook-gruppePatreonBokanbefalingerPeters CVMail Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

acast dette tid brainbooster
Skravleklassen
Harald Eia

Skravleklassen

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 70:35


Denne episoden utforsker skjæringspunktet mellom observerbar adferd, personlighetspsykologi og sosiale strukturer. Harald Eia bruker sin karakteristiske analytiske linse for å dekonstruere hvordan vi forstår menneskelig natur. Kvalitativ forsknings sårbarhet: Samtalen belyser en epistemologisk utfordring i sosiologien gjennom historien om professor William Pedersen. Professorens "gullinformant" viste seg å være Sturla, en person med mytomane trekk som bevisst serverte forskeren de narrativene han søkte. Dette illustrerer hvordan forskere risikerer å bekrefte egne biaser når de stoler blindt på informanter i lukkede miljøer. Moral som sosial valuta i lovløse rom: Et sentralt sosiologisk poeng er at eksplisitt moralisme øker når man befinner seg utenfor statens verktøysystem. Mens folk i "A4-livet" sjelden trenger å forholde seg aktivt til moral fordi de bare følger etablerte systemer, blir moral en kritisk proxy for tillit i kriminelle miljøer eller på gata. Her kan små ting, som en glemt dobørste, utløse voldsomme moralistiske reaksjoner fordi personlig pålitelighet er den eneste garantien man har. Mesterhjerne-myten: Samtalen dekonstruerer myten om den intellektuelt overlegne forbryteren. IQ henger tett sammen med generell hjernehelse, empati og eksekutivfunksjoner (impulskontroll). Statistisk sett tenderer domfellelte mot lavere IQ-score, noe som antyder at kriminalitet ofte er et resultat av manglende impulskontroll snarere enn briljant planlegging. "Mesterhjerner" fremstår ofte som genier kun fordi de sammenlignes med et miljø preget av lavere eksekutivfunksjon. Det nasjonale utmattelsesprosjektet: Avslutningsvis reflekterer Eia over et moderne paradoks: Til tross for høy dekning av helsepersonell og materiell velstand, preges den norske befolkningen av økende utmattelse og smerte. Han foreslår at det mest presserende samfunnsprosjektet er å identifisere metodene som faktisk kan øke livskvaliteten og redusere denne kollektive utmattheten. See omnystudio.com/listener for privacy information.

cd SPILL
Spillåret 1995

cd SPILL

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 151:48


Vi går igjennom spillåret 1995, og for et år! Dette blir en lang episode med mange lytterbidrag! Vi kårer også 1995s beste spill! Spillhistorie.no har skrevet om episoden. Støtt oss gjerne på Patreon. Følg oss gjerne på Bluesky, Twitter, Facebook, og Podchaser.

Hormonelle Frida
81. "Jeg hatet å løpe. Nå elsker jeg det!". Med SynneRuns.

Hormonelle Frida

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 49:06


Den blide dama bak Instagram-kontoen @synneruns har ikke alltid elsket å løpe. Tvert i mot. Før var løping omtrent det verste hun kunne gjøre. Hvordan klarte hun å bli en løper med dette utgangspunktet? Og hva får henne til å melde seg på 24-timersløp og lignende? Dette er samtalen du trenger om du har lyst til å finne løpegleden i 2026. Har du noen spørsmål om kvinnehelse som du trenger svar på? Send det til Frida på epost: hei@fridamarie.noDet er helt nydelig om du spiller det inn som et lydklipp, så vi kan ta det med i podden!Ønsker du å samarbeide med denne podcasten? Ta kontakt med kristin@snakk.as Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Forhjulslir
#25 Bak Lane: André Greipel 2/2

Forhjulslir

Play Episode Listen Later Dec 21, 2025 54:59


Jeg er taget til Tyskland, tæt på Rostock, for at besøge min tidligere holdkammerat, gode ven og en af cykelhistoriens bedste sprintere, André Greipel. Over to længere optagelser får vi for alvor tid til at catch up: hvordan vi har det i dag, hvordan Greipel oplevede karrierestoppet, og vi deler en række fælles minder samt dykker ned i højdepunkter og refleksioner fra hans bemærkelsesværdige karriere.   Vært: Lars Bak.   Afsnittet er på engelsk.   Dette er anden del af to optagelser. Den første del af optagelsen med André Greipel udkom torsdag den 18. december.    Produceret af Anders Mielke / Forhjulslir. 

Fluent Fiction - Norwegian
Uncovering the Hidden Legacy: A Christmas Eve Quest

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Dec 19, 2025 16:18 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Uncovering the Hidden Legacy: A Christmas Eve Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-19-08-38-20-no Story Transcript:No: Lars satt ved kjøkkenbordet, kartet spredt ut foran seg.En: Lars sat at the kitchen table, the map spread out in front of him.No: De grå linjene på det gamle pergamentet viste veien til en hemmelig bunker, skjult under snøen dypt inne i en bortgjemt skog.En: The gray lines on the old parchment showed the way to a secret bunker, hidden under the snow deep in a secluded forest.No: Det var sent i desember, og snøen dalte utenfor kjøkkenet, et vakkert men kaldt bakteppe til Lars' detektivarbeid.En: It was late December, and the snow was falling outside the kitchen, a beautiful but cold backdrop to Lars' detective work.No: «Dette er galskap,» sa Ingrid skeptisk.En: "This is madness," said Ingrid skeptically.No: Hun satt overfor ham, innpakket i en tykk ullgenser.En: She sat across from him, wrapped in a thick woolen sweater.No: Solveig nikket enig, men det var noe i blikket hennes som antydet at hun var nysgjerrig.En: Solveig nodded in agreement, but there was something in her eyes that suggested she was curious.No: «Jeg vet at det høres usannsynlig ut, men farfar nevnte alltid et viktig artefakt,» insisterte Lars.En: "I know it sounds unlikely, but Grandfather always mentioned an important artifact," insisted Lars.No: «Dette kartet er vår eneste ledetråd.»En: "This map is our only clue."No: Det var julaften, men i stedet for å feire rundt treet, skulle de snart våge seg ut i en bølgende snøstorm.En: It was Christmas Eve, but instead of celebrating around the tree, they would soon venture out into a swirling snowstorm.No: Bunkeren lå innenfor et beskyttet område, ulovlig å entre.En: The bunker lay within a protected area, illegal to enter.No: Men Lars' tørst etter sannheten var større enn frykten for konsekvensene.En: But Lars' thirst for the truth was greater than the fear of the consequences.No: De kledde seg i varme klær; lag på lag med ull og fleece.En: They dressed in warm clothing; layers of wool and fleece.No: Ingrid mumlet stadig om risikoen, mens Solveig bestemte seg for å bli med, bare for å se hvor langt Lars var villig til å gå.En: Ingrid kept mumbling about the risks, while Solveig decided to join in, just to see how far Lars was willing to go.No: Skogen var stille, bortsett fra knasingen av snø under støvlene deres.En: The forest was silent, except for the crunching of snow beneath their boots.No: Vinden blafret rundt dem, og snøflakene bet i ansiktene.En: The wind flapped around them, and snowflakes bit at their faces.No: Etter flere timer med å følge kartet, sto de endelig foran en snødrevet dør, halvveis skjult under et teppe av is.En: After several hours of following the map, they finally stood before a snow-driven door, half-hidden under a blanket of ice.No: Lars' hjerte banket i spenning. Dette var det.En: Lars' heart pounded with excitement. This was it.No: «Er du sikker på dette?» spurte Ingrid, hennes pust bare lette dampskyer i luften.En: "Are you sure about this?" asked Ingrid, her breath just light clouds of steam in the air.No: Lars nikket bestemt.En: Lars nodded resolutely.No: De tre skiftet på å grave og skyve bort snøen før Lars endelig kunne trekke døren opp.En: The three took turns digging and pushing the snow away before Lars could finally pull the door open.No: En kold, skarp lukt sivet ut.En: A cold, sharp smell wafted out.No: Bunkeren var trang og mørk, full av glemte hemmeligheter.En: The bunker was cramped and dark, full of forgotten secrets.No: Ved hjelp av en lommelykt oppdaget Lars en gammel kiste dekket av støv.En: With the help of a flashlight, Lars discovered an old chest covered in dust.No: Med dirrende hender åpnet han den.En: With trembling hands, he opened it.No: Inni lå en lærbok.En: Inside lay a leather book.No: Lars gjenkjente initialene; det var hans farfars dagbok.En: Lars recognized the initials; it was his grandfather's diary.No: Tårene presset på mens han bladde gjennom sidene.En: Tears pressed on as he leafed through the pages.No: Her var alle historiene.En: Here were all the stories.No: Hans farfars oppdrag, kodede meldinger sendt på liv og død, alt dokumentert med farfars presise håndskrift.En: His grandfather's missions, coded messages sent in life and death situations, all documented with his grandfather's precise handwriting.No: Nå hadde han svarene.En: Now he had the answers.No: Lars stengte dagboken og holdt den til brystet.En: Lars closed the diary and held it to his chest.No: Han så på Ingrid og Solveig, takknemlig for deres selskap, til tross for deres tvil.En: He looked at Ingrid and Solveig, grateful for their company despite their doubts.No: «Jeg trodde aldri jeg skulle finne det,» sa Lars stille.En: "I never thought I would find it," said Lars quietly.No: «Tusen takk for at dere var med meg.»En: "Thank you so much for being with me."No: De gikk tilbake gjennom den snøfylte skogen.En: They walked back through the snow-filled forest.No: På vei hjem, mens snøen fortsatte å dale lett, følte Lars en ro han ikke hadde kjent før.En: On the way home, as the snow continued to fall lightly, Lars felt a peace he had not known before.No: Historien om familien hans var komplett, og med den vissheten kom en ny styrke til å møte fremtiden.En: The story of his family was complete, and with that knowledge came a new strength to face the future.No: Blandt alle juletrelysene, begynte stilheten som hadde preget skogens tidlige stillhet å fylle Lars med fred.En: Amidst all the Christmas tree lights, the silence that had marked the early stillness of the forest began to fill Lars with peace.No: Det var en jul han aldri ville glemme.En: It was a Christmas he would never forget. Vocabulary Words:secluded: bortgjemtdetective: detektivskeptically: skeptiskwoolen: ullartifact: artefaktventured: våge segbunker: bunkerillegal: ulovligconsequences: konsekvensenecrunching: knasingenwafted: sivetcramped: trangforgotten: glemtetrembling: dirrendediary: dagbokleafed: bladdemissions: oppdragcoded: kodededocumented: dokumentertprecise: presisestrength: styrkeearly stillness: tidlige stillhetbackdrop: baktepperesolutely: bestemtlayers: lagsteam: dampskyerpulled: trekkeflapped: blafretinitials: initialenethankful: takknemlig

L'info en intégrale - Europe 1
EXTRAIT - Un «désastre historique» : la dette publique de la France atteint un niveau record

L'info en intégrale - Europe 1

Play Episode Listen Later Dec 19, 2025 1:25


Chaque jour, retrouvez le journal de 19h de la rédaction d'Europe 1 pour faire le tour de l'actu.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Forhjulslir
#25 Bak Lane: André Greipel 1/2

Forhjulslir

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 67:39


Jeg er taget til Tyskland, tæt på Rostock, for at besøge min tidligere holdkammerat, gode ven og en af cykelhistoriens bedste sprintere, André Greipel. Over to længere optagelser får vi for alvor tid til at catch up: hvordan vi har det i dag, hvordan Greipel oplevede karrierestoppet, og vi deler en række fælles minder samt dykker ned i højdepunkter og refleksioner fra hans bemærkelsesværdige karriere. Vært: Lars Bak. Afsnittet er på engelsk. Dette er første del af to optagelser.  Produceret af Anders Mielke / Forhjulslir.  

Les Experts
Les Experts : L'étonnante résilience de l'économie française - 18/12

Les Experts

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 25:50


Ce jeudi 18 décembre, les raisons de la résistance de la croissance économique française malgré la hausse de la dette publique ainsi que la taxe qui s'applique aux entreprises, ont été abordés par Olivier Redoulès, directeur des études de Rexecode, Philippe Manière, président de Vae Solis Communications, et Jézabel Couppey-Soubeyran, maître de conférence à l'université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, dans l'émission Les Experts, présentée par Laure Closier sur BFM Business. Retrouvez l'émission du lundi au vendredi et réécoutez la en podcast.

Fetisha +1
Smakebit: Hvilke av exene sine hadde Sigrid Bonde Tusvik valgt igjen?

Fetisha +1

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 1:24


Dette er en liten smakebit fra da Sigrid Bonde Tusvik var på besøk hos Fetisha+1 på Podimo!Etter 2 år på gjestelista er hun endelig i studio! Sigrid holder ikke igjen på noe når det kommer til sexråd, bodycount, fernet og hvorfor hun slapp billigere unna eksen enn Sophie EliseOm du ikke allerede har Podimo-abonnement, så kan du få 30 dagers gratis lytting ved å følge lenke: Podimo.com/fetisha

Svarttrost Dok
Svarttrost-nytt (25) Airbnbordellet og rekordlytter

Svarttrost Dok

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 20:28


Kari Hesthamar, Malin Instanes og Haakon Lange deler siste nytt fra Svarttrost-reiret. I årets siste utgave har Haakon snakket med en av våre 0,05 % mest dedikerte lyttere. Kari forteller om vår neste serie som har fått navnet Airbnbordellet, mens Malin byr på ukens anbefaling.Hvis du vil høre alle seriene og episodene våre, kan du bli Svarttrost-medlem her: www.svarttrost.no/bli-medlem Gavekort på Svarttrost kan kjøpes her: www.svarttrost.no/gavekortFor podkasttips og annet nytt kan du melde deg på nyhetsbrevet vårt her: svarttrost.no/nyhetsbrev Dette omtales i episoden: Operasjon Charlie (Svarttrost) Tapetknivmannen (Svarttrost) Maurstads mareritt (Svarttrost)Julestemning med Live og Ronny (NRK) Ølhunden Berit (NRK)

Aftenpodden USA
De 10 viktigste hendelsene fra 2025

Aftenpodden USA

Play Episode Listen Later Dec 17, 2025 68:21


Dette ble et enda villere år enn vi kunne forestilt oss. Men hva er støy og sirkus, og hva er endringer som får konsekvens for ettertiden? Vi ser tilbake på det første året i Trump 2.0 og spør: Hva var det aller viktigste som skjedde? Med programleder Kristoffer Rønneberg, korrespondent Kjetil Hanssen og kommentator Christina Pletten. Produsent: Peter Daatland Foto: REUTERS/Jeenah Moon, REUTERS/Kevin Lamarque/Pool, REUTERS/Wolfgang Rattay, AP Photo/Ross D. Franklin, File, AP Photo/Julia Demaree Nikhinson

donald trump men med file dette hva kristoffer r christina pletten
Bagstiv - Sidste censurfri zone

Dette er en 110 minutter lang samtale med Jon Nørgaard om et liv levet hårdt. Det er ikke et klassisk Bagstiv afsnit, men en bonus for interesserede. Det er en spændende samtale

Foreldrerådet
735. Hvordan smitter jeg barnet mitt med ro?

Foreldrerådet

Play Episode Listen Later Dec 15, 2025 46:35


Hva vil det egentlig si å “smitte” barna våre med ro? I denne episoden har vi igjen besøk av førsteamanuensis i pedagogisk psykologi, Cecilie Evertsen, for å snakke om nervesystemet vårt. Hvorfor det er så avgjørende at vi voksne er regulerte, før vi kan hjelpe et barn som klikker, gråter eller er helt ute av seg? Vi snakker om forskjellen på kortvarig stress og langvarig stress, er all stress dårlig? Hvilke typiske feller går vi foreldre i når barnet får et følelsesutbrudd, og hvordan vi kan møte barna våre på en måte som både rommer følelsene deres og hjelper dem å sortere situasjonen? Hvordan påvirker det barna når vi selv står midt i livskriser, hva er riktig å dele, og hva bør barna få slippe å bære på? Dette er episoden for deg som vil være den trygge voksne som viser barnet ditt at livets motvind tåler vi – sammen – og at ubehag ikke er farlig, bare vanskelig. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

SinnSyn
#543 - Enkle råd (som vi alle vet om, men ikke følger) for bedre søvn

SinnSyn

Play Episode Listen Later Dec 15, 2025 86:14


Søvn er en fundamental fysiologisk prosess, men også en essensiell komponent for psykisk helse. Forskning viser at søvnens kvalitet og kvantitet er tett koblet til emosjonell regulering, kognitiv funksjon og mental helse. Likevel er søvnproblemer en epidemi i vår moderne kultur. Forståelsen av hvorfor dette skjer, og hvorfor vi ofte unnlater å ta enkle grep for å forbedre søvnen vår, kan også gi innsikt i bredere implementeringsproblemer knyttet til fysisk og psykisk helse. Her er det et iøynefallende paradoks som gjør seg gjeldende på mange områder av livet: Vi vet hva som er bra for oss, men vi gjør det ikke. Dette gjelder domener som kosthold, trening, søvn og andre områder av livet som kunne gitt ganske gode helsegevinster med ganske små justeringer eller tiltak. I dagens episode skal jeg først og fremst snakke om hvorfor søvn er så viktig, og jeg vil gi deg en enkel og grei oppskrift på bedre søvn i løpet av 7 tiltak gjennomført på 7 dager - Altså et tiltak hver dag basert på en bok som heter søvnresepeten. Men selv om jeg klarer å overbevise deg, og meg selv, om at søvn er superviktig for veldig mye, er det jammen med ikke sikkert at verken du eller jeg gjør noen vesentlige endringer etter denne episoden. Sånn sett føles det ganske bortkastet, men la meg likevel invitere deg til en ny, potensielt sett bortkasta, episode av SinnSyn. Vil du ha mer psykologi og flere dypdykk i menneskets sjelsliv? Bli medlem på vårt Mentale Helsestudio.Last ned SinSyn-appen på www.sinnsyn.no/download/ Eller meld deg inn via www.patron.com/sinsyn Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

C dans l'air
Nicolas Dufourcq - La dette française, un "déni collectif"?

C dans l'air

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 11:31


C dans l'air l'invité du 11 décembre 2025 avec Nicolas Dufourcq, directeur général de Bpifrance, auteur de "La Dette sociale de la France", aux éditions Odile Jacob.La dette..."Tout le monde en connaît l'existence (...)  Il s'agit d'un crédit à la consommation, et non d'un investissement dans le futur de la France ou dans sa défense contre des ennemis. Elle paie les factures mensuelles de millions de nos concitoyens", écrit Nicolas Duforucq. Dans  "La Dette sociale de la France", le directeur général de la Banque publique d'investissement (BPI), décrit notre société vieillissante, et les défis qu'elle doit relever pour surmonter ses peurs. Il revient aussi sur 50 ans de hausse de la dette. Alors que nous fêtons les 80 ans de la Sécurité sociale, il relate comment le pays en est arrivé là, et quelles mesures il faudrait prendre, selon lui, pour sauver notre système social, et protéger les générations futures. Nicolas Dufourcq reviendra également avec nous sur l'adoption mardi du budget de la Sécu. Un ouf de soulagement pour le Premier ministre Sébastien Lecornu, mais quelles conséquences pour les milieux économiques ? Et sur la dette ?

C dans l'air
Nicolas Dufourcq - La dette française, un "déni collectif"?

C dans l'air

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 11:31


C dans l'air l'invité du 11 décembre 2025 avec Nicolas Dufourcq, directeur général de Bpifrance, auteur de "La Dette sociale de la France", aux éditions Odile Jacob.La dette..."Tout le monde en connaît l'existence (...) Il s'agit d'un crédit à la consommation, et non d'un investissement dans le futur de la France ou dans sa défense contre des ennemis. Elle paie les factures mensuelles de millions de nos concitoyens", écrit Nicolas Duforucq. Dans "La Dette sociale de la France", le directeur général de la Banque publique d'investissement (BPI), décrit notre société vieillissante, et les défis qu'elle doit relever pour surmonter ses peurs. Il revient aussi sur 50 ans de hausse de la dette. Alors que nous fêtons les 80 ans de la Sécurité sociale, il relate comment le pays en est arrivé là, et quelles mesures il faudrait prendre, selon lui, pour sauver notre système social, et protéger les générations futures. Nicolas Dufourcq reviendra également avec nous sur l'adoption mardi du budget de la Sécu. Un ouf de soulagement pour le Premier ministre Sébastien Lecornu, mais quelles conséquences pour les milieux économiques ? Et sur la dette ?

Misjonen med Antonsen og Golden
Pridekamp i VM - Calibri er woke - Ole Borten Moe blir kjernekraftsjef

Misjonen med Antonsen og Golden

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 47:04


Julebordsfylla - Incels til Rødt? - Dette tjente de på ditt postnummer Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.