Podcasts about Mette

  • 1,203PODCASTS
  • 2,822EPISODES
  • 40mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Nov 2, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Mette

Show all podcasts related to mette

Latest podcast episodes about Mette

Glücklich und gesund durchs Hundeleben
# 127 Hunde mit Handicap Teil II

Glücklich und gesund durchs Hundeleben

Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 75:28


Wenn ihr den ersten Teil zum Thema Hunde mit Handicap noch nicht gehört habt, ist es eine gute Idee, die zu tun, bevor ihr ihr diesen zweiten Teil anhört. Im ersten Teil haben wir uns mit den häufigsten Handicaps bei Hunden beschäftigen und wie man im Alltag unterstützende Maßnahmen ergreifen kann, um das Zusammenleben möglichst einfach zu bestreiten. Ihr findet geballt viele praktische Tipps auch wir haben einen blinden Hund zuhause und berichten euch von unserem Zusammenleben und haben Beispiele gesammelt, die zeigen, wie so ein Handicap die Beziehung zwischen Hund und Mensch vertiefen kann. Heute fragen wir: Wie erleben Hunde und Halter*innen eigentlich ihr Handicap? Mein Name ist Maike Harms, ich lebe und arbeite seit 40 Jahren mit Hunden, bin Züchterin von Golden Retrievern und habe jahrzehntelange Erfahrung als Zuchtwartin, Leistungsrichterin und Wesensprüferin. Auch mein beruflicher Werdegang ist eng mit Hunden verbunden. Als Gründerin der Firma Lucky Pet GmbH war ich federführend an der Entwicklung von gesundem Hundefutter, Snacks und Leckerlis sowie vielen anderen Produkten rund um den Hund beteiligt. Ich heiße Mette Harms und bin in einer Familie mit Kindern und Hunden aufgewachsen. Ich habe immer an der Aufzucht unserer Welpen teilgenommen, habe die Familienhunde erzogen und arbeite neben meinem Studium in einem Einzelhandelsgeschäft für Hundebedarf. Möchtet ihr mehr über Mette und mich erfahren, hört euch die erste Folge dieses Podcast an, da stellen wir uns und unsere Expertise in Fragen rund um Hunde vor. Wir sind Mette und Maike Harms, im wahren Leben Mutter und Tochter und seit Jahrzehnten mit allen wichtigen Themen rund um Hunde eng verbunden. Bitte klickt direkt an der Folge auf Abonnieren und wenn ihr richtig lieb seid, hinterlasst uns eine nette Bewertung direkt hier unter der Podcastfolge und wenn ihr mögt auch einen Kommentar. Das freut uns immer sehr. Über eure Anregungen und Ideen freuen wir uns ebenso. Ab und zu sind wir auch auf Instagram aktiv. Ihr findet uns unter: der_hundepodcast. Eine Kontaktaufnahme per Mail unter rassehunde@freenet.de ist ebenso möglich. Ich beantworte jede Mail und freue mich auf regen Austausch. Wir wünschen viel Spaß bei dieser Folge und bitte empfehlt uns unbedingt weiter! REDAKTION: Maike & Mette Harms SCHNITT: Mette Harms MEIN BUCH: Glücklich & gesund durchs Hundeleben. Käuflich zu erwerben bei www.Lucky-Pet.de oder direkt bei mir.

Origins: Explorations of thought-leaders' pivotal moments
Mette Miriam Böll - Insisting on compassion

Origins: Explorations of thought-leaders' pivotal moments

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 68:29


Biologist, philosopher, educator, facilitator, and historian of science Mette Miriam Böll is embodiment of the kind of life that emerges when we accept, recognize, and revere our profound interconnectedness. Her scholarship as her life are nourishment for returning to the task we are all called to: to human well, at once simple and complex, individual and civilizational. Origins Podcast WebsiteFlourishing Commons NewsletterShow Notes:Tibetan Book of the Dead (04:20)Dzogchen - Tibetan Buddhist Teachings (05:00)John P. Milton (05:40)drawing her out on interconnectedness (12:30)Krishnamurti (17:00)Systems awareness and change processes (17:25)Polycrisis (17:35)life is a creative journey (18:20)John Paul Lederach on Origins (19:30)systems thinking (20:15)Jesper Hoffmeyer (20:30)Peter Senge (22:00)Why most systems change efforts fail (22:40)industrial PhD program Denmark (e.g., here) (32:10)Presence: An Exploration of Profound Change in People, Organizations, and Society by Peter Senge (34:00)compassionate systems framework (37:30)Otto Scharmer (37:30)compassionate systems workshops (42:40)generative social fields (44:00)Francisco Varela: The Logic of Paradise (53:00)"Keeping Quiet" by Pablo Neruda (59:00)Lightning round (58:30)Book: The Brothers Karamazov by Fyodor DostoevskyPassion: Regenerative futures fieldHeart Sing: Digital detoxScrewed up: Practicality Find Mette online:Center for Systems AwarenessLogo artwork by Cristina GonzalezMusic by swelo on all streaming platforms or @swelomusic on social media

Yoga con Denise Podcast
360. Lo yoga comincia quando la vita ci mette alla prova

Yoga con Denise Podcast

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 15:38


In questa puntata condivido con te le mie sfide più grandi come insegnante di yoga: mettere in pratica ciò che insegno e restare presente anche quando è difficile. Buon ascolto. Ps. Ecco alcuni link utili: Accedi alla community di Yogi gratuita

Linea mercati
Caffè Affari (ristretto) | Tregua Usa-Cina sui dazi, Goldman Sachs mette in guardia sui mercati e le altre storie

Linea mercati

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 3:13


Tregua Usa-Cina sui dazi; Mercati, ottobre in verde ma Goldman Sachs mette in guardia; Test conti per i Magnifici 7; La settimana delle banche centrali; Pharma, Novartis fa shopping. Puntata a cura di Elisa Piazza - Class CNBC Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Le Réveil Chérie
Pourquoi le livre "Appelez Fantômette" fait à nouveau parler depuis cette semaine ? - Le Dimiquiz

Le Réveil Chérie

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 2:15


Tous les matins à 7h50 sur Chérie FM, Dimitri pose 3 questions sur l''actualité insolite ou légère des dernières 24 heures !

Vous ne ratez rien
Pourquoi le livre "Appelez Fantômette" fait à nouveau parler depuis cette semaine ?

Vous ne ratez rien

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 2:15


Tous les matins à 7h50 sur Chérie FM, Dimitri pose 3 questions sur l''actualité insolite ou légère des dernières 24 heures !

Cyklus med Mette Hyldgaard Skovmose
47. Efteråret, Slægten og Alle Sjælenes Dag

Cyklus med Mette Hyldgaard Skovmose

Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 43:30


Kære podcast-lytter  Så er jeg tilbage igen efter et års pause med min podcast Cyklus.  Vi er igen landet ved tiden omkring Allehelgelses aften på årshjulet, og jeg tjekker ind med dette særlige tidspunkt på året, hvor jeg bliver trukket mod jorden, mod rødderne, mod slægten, mod dem, der kom før mig.  Jeg taler om tvelyset: om dæmring og skumring, om slægten, om min oldemor, og om den livsfase, jeg bevæger mig ind i.  Jeg henviser i denne episode til min VinterCirkel, som du finder her: https://mettehyldgaard.dk/produkt/vinter-cirkel/ Du finder min patreonplatform her: https://www.patreon.com/Cykluspodcast Vil du vide mere on de essentielle olier og mit netværk deromkring, så skriv til mig: Kontakt: kontakt@mettehyldgaard.dk Glædelig Allehelgenes aften. Glædelig Alle sjælenes dag  Kærlig hilsen Mette 

L'invité politique
S&P abaisse la note de la France : « un avertissement pour qu'elle se mette d'accord sur un budget » selon Philippe Aghion

L'invité politique

Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 11:22


Le prix Nobel d'économie nous éclaire sur la préparation du budget 2026. Au menu : suspension de la réforme des retraites, taxe Zucman ou encore système de réforme à points. Mention légales : Vos données de connexion, dont votre adresse IP, sont traités par Radio Classique, responsable de traitement, sur la base de son intérêt légitime, par l'intermédiaire de son sous-traitant Ausha, à des fins de réalisation de statistiques agréées et de lutte contre la fraude. Ces données sont supprimées en temps réel pour la finalité statistique et sous cinq mois à compter de la collecte à des fins de lutte contre la fraude. Pour plus d'informations sur les traitements réalisés par Radio Classique et exercer vos droits, consultez notre Politique de confidentialité.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Glücklich und gesund durchs Hundeleben
# 126 Hunde mit Handicap

Glücklich und gesund durchs Hundeleben

Play Episode Listen Later Oct 17, 2025 72:35


Mein Name ist Maike Harms, ich lebe und arbeite seit 40 Jahren mit Hunden, bin Züchterin von Golden Retrievern und habe jahrzehntelange Erfahrung als Zuchtwartin, Leistungsrichterin und Wesensprüferin. Auch mein beruflicher Werdegang ist eng mit Hunden verbunden. Als Gründerin der Firma Lucky Pet GmbH war ich federführend an der Entwicklung von gesundem Hundefutter, Snacks und Leckerlis sowie vielen anderen Produkten rund um den Hundbeteiligt. Ich heiße Mette Harms und bin in einer Familie mit Kindern und Hunden aufgewachsen. Ich habe immer an der Aufzucht unserer Welpen teilgenommen, habe die Familienhunde erzogen und arbeite neben meinem Studium in einem Einzelhandelsgeschäft für Hundebedarf. Möchtet ihr mehr über Mette und mich erfahren, hört euch die erste Folge dieses Podcast an, da stellen wir uns und unsere Expertise in Fragen rund um Hunde vor. Wir sind Mette und Maike Harms, im wahren Leben Mutter und Tochter und seit Jahrzehnten mit allen wichtigen Themen rund um Hunde eng verbunden. Bitte klickt direkt an der Folge auf Abonnieren und wenn ihr richtig lieb seid, hinterlasst uns eine nette Bewertung direkt hier unter der Podcastfolge und wenn ihr mögt auch einen Kommentar. Das freut uns immer sehr. Über eure Anregungen und Ideen freuen wir uns ebenso. Ab und zu sind wir auch auf Instagram aktiv. Ihr findet uns unter: der_hundepodcast. Eine Kontaktaufnahme per Mail unter rassehunde@freenet.de ist ebenso möglich. Ich beantworte jede Mail und freue mich auf regen Austausch. Wir wünschen viel Spaß bei dieser Folge und bitte empfehlt uns unbedingt weiter! REDAKTION: Maike & Mette Harms SCHNITT: Mette Harms MEIN BUCH: Glücklich & gesund durchs Hundeleben. Käuflich zu erwerben bei www.Lucky-Pet.de oder direkt bei mir.

News dal pianeta Terra
La transizione ecologica non si ferma, e si mette in mostra

News dal pianeta Terra

Play Episode Listen Later Oct 17, 2025 32:21


Negli ultimi mesi si è molto discusso di un rallentamento della transizione ecologica: banche e investitori che escono da accordi, il governo americano che torna sui suoi passi e incertezza anche attorno al Green Deal. Ma con uno sguardo più ampio, cos'è accaduto negli ultimi 25 anni? Quali innovazioni ci sono state e come proseguono? Quanto è solida ormai la filiera della transizione ecologica in Italia? E si cercano ancora persone che lavorino nell'ambito? Ne parliamo da un osservatorio privilegiato con Mauro delle Fratte, Exhibition Manager di EcoMondo - la principale fiera italiana sulla transizione ecologica che dal 1997 ci racconta com'è cambiato il modo di fare impresa, innovare e immaginare il futuro sostenibile del nostro paese. Dall'economia circolare, all'inquinamento fino alle nuove frontiere del green tech: un viaggio dentro la storia (e il futuro) della sostenibilità. 

Mama Macht Business
#81 Vom Konzern zur Markenmentorin: Mette Vasterlings Weg und Methode

Mama Macht Business

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 53:10


Von innerer Klarheit zur sichtbaren Präsenz: Werte, Bildsprache, Shooting in einem Vormittag.

Podcast Stad Mechelen
Sinte Mette van deur tot deur

Podcast Stad Mechelen

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 1:23


Sinte Mette van deur tot deur by Stad Mechelen

Recensioni CaRfatiche
Recensioni CaRfatiche - Il cameraman e l'assassino (Rémy Belvaux, André Bonzel e Benoît Poelvoorde 1992)

Recensioni CaRfatiche

Play Episode Listen Later Oct 15, 2025 13:28


Il film segue le vicende di una troupe televisiva impegnata a documentare la giornata tipica di un serial killer, che svela tutti i trucchi del mestiere.Detta così, potrebbe sembrare di trovarsi davanti ad una pellicola ironica, dai toni quasi parodistici. Niente di più sbagliato.Il cameraman e l'assassino non è una pellicola per tutti. Mette in scena la violenza dell'essere umano e la follia in una maniera disarmante e con una sorta di "normalità" che lascia sconcertati. Bravissimo e credibile il protagonista, Benoît Poelvoorde, che mette in scena un personaggio per il quale si prova quasi simpatia, fino a che non ci si rende conto della sua vera natura.Un falso documentario che fa riflettere sulla società di ieri e di oggi e sui mostri che i media creano ed esaltano. Davvero terrificante.

Fluent Fiction - Danish
Pumpkin Spice Quest: A Sweet Adventure Through Nyhavn

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Oct 14, 2025 14:08 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Pumpkin Spice Quest: A Sweet Adventure Through Nyhavn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-14-22-34-02-da Story Transcript:Da: Nyhavn summede af liv denne efterårsdag.En: Nyhavn buzzed with life on this autumn day.Da: Folk nød den friske luft, mens de gik langs de farverige bygninger og kanaler.En: People enjoyed the fresh air as they walked along the colorful buildings and canals.Da: Halloween nærmede sig, og der var græskar og lysdekorationer i mange af butikkens vinduer.En: Halloween was approaching, and there were pumpkins and light decorations in many of the shop windows.Da: Lars og Mette gik sammen gennem den travle gade med en mission: at finde den bedste græskarspecialitet i Nyhavn.En: Lars and Mette walked together through the busy street with one mission: to find the best pumpkin specialty in Nyhavn.Da: Lars var en stor madentusiast.En: Lars was a big food enthusiast.Da: Han elskede græskarspice, især når efteråret kom.En: He loved pumpkin spice, especially when autumn came.Da: Mette, hans bedre halvdel, var mere skeptisk.En: Mette, his better half, was more skeptical.Da: Hun mente, at der var mere at opleve i efteråret end bare græskarsmag.En: She believed that there was more to experience in autumn than just pumpkin flavor.Da: "Det bliver en fed dag, Mette," sagde Lars med et smil.En: "It's going to be a great day, Mette," said Lars with a smile.Da: "Jeg er sikker på, at der er noget helt specielt her."En: "I'm sure that there's something really special here."Da: "Vi får se," svarede Mette.En: "We'll see," replied Mette.Da: "Men jeg vil også vise dig, at efteråret har andet end bare græskar."En: "But I also want to show you that autumn has more than just pumpkins."Da: De begyndte deres søgen ved havnen og gik ind i den første café.En: They began their quest at the harbor and entered the first café.Da: Men til deres store overraskelse var alle græskarspecialiteter udsolgte.En: But to their great surprise, all the pumpkin specialties were sold out.Da: Lige meget hvor de gik, var svaret det samme: "Desværre, vi har ikke flere tilbage."En: No matter where they went, the answer was the same: "Unfortunately, we don't have any more left."Da: Lars følte sig skuffet.En: Lars felt disappointed.Da: "Det kan ikke passe, at det allerede er udsolgt," mumlede han.En: "It can't be that they're already sold out," he mumbled.Da: Men hans beslutsomhed svigtede ikke.En: But his determination did not falter.Da: "Vi skal prøve længere ind i Nyhavn."En: "We need to try further into Nyhavn."Da: Mette trak på skuldrene.En: Mette shrugged.Da: Hun valgte at følge med.En: She chose to follow along.Da: Hun kunne se, at denne søgen betød noget for Lars.En: She could see that this quest meant something to Lars.Da: Efter flere forsøg fandt de en lille og skjult baggårdsbageri.En: After several attempts, they found a small and hidden courtyard bakery.Da: Indeni var der stadig det søde duft af friskbagte kager i luften.En: Inside, there was still the sweet scent of freshly baked cakes in the air.Da: De trådte ind, og til deres store glæde så de et enkelt stykke græskartærte tilbage.En: They stepped in, and to their great delight, they saw a single piece of pumpkin pie left.Da: Lars og Mette smilede til hinanden og delte stykket ved et lille bord ude foran butikken.En: Lars and Mette smiled at each other and shared the piece at a small table in front of the shop.Da: Solens eftermiddagsstråler oplyste Nyhavn, og de kunne ikke lade være med at smågrine af deres eventyr.En: The afternoon sun's rays lit up Nyhavn, and they couldn't help but chuckle at their adventure.Da: "Du havde ret, Lars.En: "You were right, Lars.Da: Dette var en særlig oplevelse," sagde Mette med et glimt i øjet.En: This was a special experience," said Mette with a twinkle in her eye.Da: "Måske er der noget ved dette græskarspice alligevel."En: "Maybe there's something to this pumpkin spice after all."Da: Lars nikkede og så ud over kanalen.En: Lars nodded and looked out over the canal.Da: "Og du havde ret, Mette.En: "And you were right, Mette.Da: Efteråret er smukt.En: Autumn is beautiful.Da: Det er ikke kun smagene, men også stemningen."En: It's not just the flavors, but also the atmosphere."Da: Sammen nød de udsigten og den unikke charme, som efteråret bragte til Nyhavn.En: Together, they enjoyed the view and the unique charm that autumn brought to Nyhavn.Da: De indså, at selvom deres søgen begyndte som en jagt efter smag, handlede det egentligt om at værdsætte øjeblikket og den tid, de tilbragte sammen.En: They realized that although their quest began as a hunt for flavors, it was really about appreciating the moment and the time they spent together. Vocabulary Words:buzzed: summedeapproaching: nærmedeskeptical: skeptiskquest: søgencourtyard: baggårdsenthusiast: entusiastflavors: smageneatmosphere: stemningendetermination: beslutsomhedunique: unikkeglimpse: glimtscent: duftfalters: svigtedehidden: skjultshrugged: trak på skuldrenemission: missionthankful: glædecanals: kanalerchuckle: smågrineappreciate: værdsætteattempts: forsøgdelight: glædeshare: deltesurprise: overraskelsespice: spicebaked: friskbagteview: udsigtentwinkle: øjetcharm: charmeadventure: eventyr

Tiden
Slette-Mette, Fransk merde og ombord Flotilla

Tiden

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025 16:09


Hvor meget hjemsøger mink-sms'erne Mette Frederiksen? Helena er ombord på Flotilla og venter på at Israel stopper dem. Der er noget helt galt i Frankrig. Vært: Amalie Schroll Munk. Medvirkende: Lars Trier Mogensen, politisk analytiker, Dagbladet Information Helena holm Heiselberg, ombord på Flotilla.

La variante Parenzo
Ilaria Salis salvata dal Parlamento Europeo - Francesca Albanese mette in imbarazzo la sinistra

La variante Parenzo

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025


Ilaria Salis salvata dal Parlamento Europeo - Francesca Albanese mette in imbarazzo la sinistra

Ecovicentino.it - AudioNotizie
Il canto del prispolone mette nei guai un bracconiere: scatta la denuncia per una sfilza di reati

Ecovicentino.it - AudioNotizie

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025 1:30


Seguendo il canto dell'uccello protetto, la Polizia Provinciale ha trovato un vietatissimo richiamo acustico elettromagnetico nascosto in un vigneto e il cacciatore abusivo intento a sparare a due esemplari. L'uomo ora dovrà difendersi da una lunga lista di ipotesi di reato: dal fucile alterato all'abbattimento di fauna particolarmente protetta.

Genlüd
Toppen af timen - Episode 3

Genlüd

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025 42:59


Toppen af Timen – Episode 3De faste værter Sylvester Kasami, Cilja Bisgaard og Carl Christoffersen er tilbage i studiet med endnu en omgang nyheder, grin og lidt for meget kaffe.Vi dykker ned i ugens mest omtalte sager:Manden på børneværelset får 10 måneders fængsel, og Mette Frederiksens SMS-skandale spøger igen.Vi spørger: Hvem bliver egentlig Danmarks næste statsminister?Og så vender vi åbningstalen i Folketinget – hvad sagde Mette egentlig mellem linjerne?I WTF-nyhederne bliver det som altid helt skævt:En tv-vært fik sit første tungekys under en årlig tradition,Pokémon-kort for 81.000 kroner stjålet i Silkeborg,og laksesæd som ny skønhedstrend (!).Til sidst hylder vi Jørgen Leth med en lækker quiz – RIP til en ægte legende.Alt det og meget mere i denne uges Toppen af Timen – lyt med!

Fluent Fiction - Danish
Rekindling Friendship under Skagen's Moonlit Sky

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Oct 7, 2025 13:24 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Rekindling Friendship under Skagen's Moonlit Sky Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-07-07-38-20-da Story Transcript:Da: Månen hang lavt over stranden i Skagen, dens skær svagt reflekteret i det stille hav.En: The moon hung low over the beach in Skagen, its glow faintly reflected in the calm sea.Da: Blødt sand bøjede sig let under fødderne af tre venner, der havde samlet sig omkring et lille bål.En: Soft sand gently bent under the feet of three friends who had gathered around a small fire.Da: Flammerne dansede i nattevinden og kastede et gyldent lys over dem.En: The flames danced in the night wind, casting a golden light over them.Da: Søren sad nærmest bålet.En: Søren sat closest to the fire.Da: Han stirrede ind i flammerne, lyttende til den beroligende lyd af bølgerne mod kysten.En: He stared into the flames, listening to the soothing sound of the waves against the shore.Da: Ved hans side sad Mette, muntert snakkende med Lars om deres hverdag.En: Beside him sat Mette, cheerfully chatting with Lars about their daily lives.Da: Men Søren var stille.En: But Søren remained silent.Da: Indeni ham voksede en følelse af nostalgi og bekymring.En: Inside him grew a feeling of nostalgia and concern.Da: Han spekulerede på, om de stadig var de samme venner, de havde været engang.En: He wondered if they were still the same friends they had once been.Da: Luften var kold, som den kun kunne være i efteråret, men bålets varme holdt kulden tilbage.En: The air was cold, as it only could be in autumn, but the fire's warmth held the chill at bay.Da: Døgnets kontraster – varm og kold, lys og mørke – mindede Søren om, hvor anderledes ting havde været.En: The day's contrasts—warm and cold, light and dark—reminded Søren of how different things had been.Da: "Mon vi snart glider fra hinanden?" tænkte han.En: "I wonder if we'll soon drift apart," he thought.Da: Pludselig rejste han sig op og sagde, "Jeg har noget, jeg vil dele med jer."En: Suddenly, he stood up and said, "I have something I want to share with you."Da: Mette og Lars kiggede nysgerrigt op.En: Mette and Lars looked up curiously.Da: "Kan I huske den gang, vi tog til Læsø i vores unge dage? Da vi tabte os i skoven?"En: "Do you remember the time we went to Læsø in our younger days? When we got lost in the forest?"Da: Et grin brød frem fra Mette, og Lars rystede på hovedet med et smil.En: A laugh burst from Mette, and Lars shook his head with a smile.Da: "Ja, og du ville klatre op i det højeste træ for at finde vej," sagde Lars.En: "Yes, and you wanted to climb the tallest tree to find our way," said Lars.Da: Søren lo.En: Søren laughed.Da: "Det var en skør idé, men det bragte os alligevel sammen," fortsatte han, hans stemme nu mere sikker.En: "That was a crazy idea, but it brought us together anyway," he continued, his voice now more assured.Da: Han fortalte hele historien, tilsat små detaljer, der fik dem alle til at grine og mindes gamle dage.En: He told the whole story, adding little details that made them all laugh and reminisce about old times.Da: Da han var færdig, var der en pause, og så begyndte Mette at dele sine egne minder.En: When he finished, there was a pause, and then Mette began to share her own memories.Da: Snart fulgte Lars.En: Soon Lars followed.Da: Fortiden kom til live gennem deres ord, og det var, som om intet nogensinde havde ændret sig.En: The past came to life through their words, and it was as if nothing had ever changed.Da: Mens natten skred frem, vendte de emnet mod fremtiden, og enighed om at mødes igen snart blev truffet.En: As the night progressed, they turned the topic to the future, and an agreement to meet again soon was made.Da: Søren følte en varm glød af glæde skylle over sig.En: Søren felt a warm glow of joy wash over him.Da: Måske havde ting ændret sig, men han indså nu, at det ikke var for sent at styrke deres venskab.En: Perhaps things had changed, but he now realized that it was not too late to strengthen their friendship.Da: Under månens stadig lys og det knitrende bål forudsagde han, at deres bind kunne udvikle sig og stadig være stærke.En: Under the ever-bright moon and the crackling fire, he predicted that their bonds could grow and remain strong.Da: Som flammerne ved deres fødder blev de holdt i live af hinandens nærvær, klar til at brænde klart igen.En: Like the flames at their feet, they were kept alive by each other's presence, ready to burn brightly once more. Vocabulary Words:hung: hangfaintly: svagtgathered: samletflames: flammernecasting: kastedegolden: gyldentwaves: bølgerneconcern: bekymringautumn: efteråretcontrasts: kontrasterdrift apart: glider fra hinandencuriously: nysgerrigtlaughed: loassured: sikkerreminisce: mindesmemories: minderagreement: enighedstrengthen: styrkeglow: glødjoy: glædecrackling: knitrendepredicted: forudsagdepresence: nærværremained: værebeach: strandcalm: stillesoothing: beroligendenostalgia: nostalgilife: livvastness: størrelse

EUVC
E611 | EUCVC Summit 2025: Mette Hoberg Tønnesen (CEO, The Link) and Jeppe Høier (EUVC Corporates), moderated by Andreas Munk Holm (EUVC): Building Corporate VC Networks

EUVC

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 9:59


Welcome back to the EUCVC Summit Talks, where we bring you candid conversations with Europe's leading founders, corporate leaders, and investors shaping the future of venture collaboration.In this session, Mette Hoberg Tønnesen, CEO of The Link, joins Jeppe Høier, EUVC Corporates, for a candid conversation moderated by Andreas Munk Holm. Together they explore how corporate venture networks can outlive the 3.7-year average lifespan of CVCs, bridge the gap between startups and corporates, and unlock Europe's full potential as an alternative to US and Chinese capital.From translating corporate complexity for startups to tackling “startup theater” and making CVCs real value creators, this is a roadmap for corporates who want to build networks that actually last.

Get unstuck - Unleash your high-end scalable business
"Du kan ikke lave terapi online" sagde alle, Mette gjorde det alligevel

Get unstuck - Unleash your high-end scalable business

Play Episode Listen Later Oct 2, 2025 59:35


Mette Hummel  blev i 2018 fortalt hun IKKE kunne:❌ Lave terapi online❌ Være terapeut på Facebook❌ Bygge en abonnementsforretning i terapibranchenI dag har hun Family Mind med hundredevis af medlemmer og en bæredygtig  forretning - men rejsen derhen var alt andet end straight forward.I denne samtale dykker vi ned i:✓ Myten om hurtige penge vs. langsomt, solidt håndværk✓ Investeringer der fungerede - og dem der kostede kassen✓ Hvorfor økonomisk frihed ikke er det vigtigste (og hvad der faktisk er)✓ At sige nej til "gode" muligheder for at holde fast i din vision✓ Konkursangst, selvkritik og at turde risikere dig selv✓ At bygge forretning som mor uden at gå på kompromisDet her er IKKE en glat succeshistorie. Mette deler brutalt ærligt om:Perioder hvor hun overvejede at blive blomsterbinder i stedetDårlige investeringer der skulle bygges om fra bundenFolk der sagde hendes idéer var umuligeAt skulle lære et helt nyt "forretningssprog" som terapeutBalancen mellem at være innovativ og at holde fast i kernenPerfekt hvis du:Overvejer at blive selvstændigEr træt af "bliv millionær på 30 dage"-løfterVil høre den RIGTIGE rejse - med alle op- og nedtureneBalancerer (eller vil balancere) familie og forretningHar brug for at høre hvor lang tid det reelt tager før du lever godt af din forretning.

Fluent Fiction - Danish
Love and Laughter: The Autumn Adventure at Tivoli Gardens

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 14:46 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Love and Laughter: The Autumn Adventure at Tivoli Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-01-07-38-20-da Story Transcript:Da: Tivoli Gardens var smukt iklædt efterårets farver.En: Tivoli Gardens was beautifully adorned in autumn's colors.Da: Gyldne og røde blade dækkede stierne, mens græskar og spøgelser hilste gæsterne velkommen.En: Golden and red leaves covered the paths while pumpkins and ghosts greeted the guests.Da: Luften var skarp og frisk, og duften af karamelliserede æbler svævede rundt mellem de gamle træer i parken.En: The air was sharp and fresh, and the scent of caramelized apples wafted around the old trees in the park.Da: Jens og Mette gik hånd i hånd.En: Jens and Mette walked hand in hand.Da: Det var deres første date, og Jens var lige dele nervøs og spændt.En: It was their first date, and Jens was equally nervous and excited.Da: Han ville virkelig imponere Mette og få hende til at grine, men det var lidt svært, når han konstant tvivlede på sig selv.En: He really wanted to impress Mette and make her laugh, but it was a bit difficult since he was constantly doubting himself.Da: Mette derimod var fuld af eventyrlyst og nød parken i fulde drag.En: Mette, on the other hand, was full of adventure and enjoyed the park to the fullest.Da: "Se, der er et spøgelseshus!"En: "Look, there's a haunted house!"Da: udbrød Mette begejstret og pegede på en stor, dunkel bygning med edderkoppespind og uhyggelige skrig, der kom indenfra.En: Mette exclaimed excitedly, pointing at a large, dim building with cobwebs and eerie screams coming from inside.Da: Jens så på skiltet og læste: "Spøgelseshus – tør du gå ind?"En: Jens looked at the sign and read: "Haunted House - Do you dare to enter?"Da: Han tøvede et øjeblik, men tænkte så, at dette måske var muligheden for at vise Mette, hvor modig han kunne være.En: He hesitated for a moment, but then thought this might be the opportunity to show Mette how brave he could be.Da: "Lad os gå ind," sagde han med et beslutsomt smil, selvom hans håndflader begyndte at svede.En: "Let's go in," he said with a determined smile, even though his palms started to sweat.Da: Inde i spøgelseshuset var det mørkt, og de blev mødt af kunstige tåger og lyden af skingre hyl.En: Inside the haunted house, it was dark, and they were met with artificial fog and the sound of shrill cries.Da: Jens prøvede at bevare roen, men han kunne mærke sit hjerte banke hurtigere, da de drejede om et hjørne.En: Jens tried to stay calm, but he could feel his heart beating faster as they turned a corner.Da: Pludselig dukkede et falsk genfærd op med lysende øjne, og Jens' frygt tog overhånd.En: Suddenly, a fake ghost with glowing eyes appeared, and Jens' fear took over.Da: Han skreg højt, snublede bagud og kom til at vælte en stor dekorationsdukke.En: He screamed loudly, stumbled backward, and accidentally knocked over a large decorative doll.Da: Dekorationen ramte en række andre udsmykninger, som klodset væltede videre.En: The decoration hit a series of other ornaments, which clumsily toppled over in sequence.Da: Pludseligt blinkede lyset dramatisk, og lyden af kædeeffekten fyldte rummet.En: Suddenly, the lights flashed dramatically, and the sound of the chain reaction filled the room.Da: En bølge af uheldige, men komiske hændelser udspillede sig, mens Jens febrilsk forsøgte at rejse sig op.En: A wave of unfortunate but comical events unfolded as Jens frantically tried to get back up.Da: Mette lo så tårerne trillede ned ad kinderne.En: Mette laughed until tears rolled down her cheeks.Da: Jens så forbløffet op og indså pludselig, hvor komisk han må have set ud.En: Jens looked up, bewildered, and suddenly realized how comical he must have looked.Da: Selvom det ikke gik som planlagt, havde han alligevel fået hende til at grine.En: Although it didn't go as planned, he had still managed to make her laugh.Da: Da de endelig kom ud fra spøgelseshuset, sluttede Mette sig stadig til Jens i latterkramper.En: When they finally emerged from the haunted house, Mette was still in stitches with laughter next to Jens.Da: "Du er noget for dig selv, Jens," sagde hun med et kærligt smil.En: "You are something else, Jens," she said with a loving smile.Da: Jens slappede af, indså at han ikke behøvede at være perfekt, for at vinde Mettes hjerte.En: Jens relaxed, realizing he didn't have to be perfect to win Mette's heart.Da: Han kunne være sig selv, med al sin klodsethed.En: He could be himself, with all his clumsiness.Da: Turen gennem parken fortsatte med grin og lette samtaler, og Jens følte sig mere selvsikker.En: The walk through the park continued with laughter and light conversations, and Jens felt more confident.Da: Han havde lært, at ægte humør og eventyrlyst var det bedste, han kunne byde Mette.En: He had learned that genuine humor and a sense of adventure were the best he could offer Mette.Da: Han havde formået at gøre dagen speciel, uden at han præcis vidste hvordan.En: He had managed to make the day special, without exactly knowing how.Da: Tivoli Gardens blev det perfekte sted for deres uforglemmelige første date, badet i efterårets glød og lyden af glade tider.En: Tivoli Gardens became the perfect place for their unforgettable first date, bathed in autumn's glow and the sound of happy times. Vocabulary Words:adorned: iklædtautumn's: efteråretsscent: duftenwafted: svævedenervous: nervøsexcited: spændtdoubting: tvivledeadventure: eventyreerie: uhyggeligedetermined: beslutsomtshrill: skingrecries: hylcorner: hjørneglowing: lysendefear: frygtdecorative: dekorationsclumsily: klodsetsequence: rækkefølgedramatically: dramatiskbewildered: forbløffetunfortunate: uheldigecomical: komiskeopportunity: mulighedconfident: selvsikkerhumor: humørgenuine: ægteclumsiness: klodsethedunforgettable: uforglemmeligeemerged: kom udbathed: badet

Occhio al mondo
Cybersecurity: il vero bug sei tu! Perché l'errore umano mette a rischio i dati!

Occhio al mondo

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 10:38


Gli attacchi informatici non sempre sfruttano falle tecnologiche: spesso il vero bug è tra lo schermo e la sedia… l'utente! In questo video parliamo del caso dei 160.000 documenti rubati dagli hotel e messi in vendita sul dark web. Un esempio concreto di come password deboli, cattiva gestione dei dati e poca formazione possano aprire le porte ai cybercriminali.Tutti i miei link: https://linktr.ee/br1brownFonti:In vendita documenti di identità trafugati da hotel italiani – CERT-AGIDHacker rubano migliaia di documenti dagli alberghi e li mettono in vendita nel dark webItaly: Nearly 100,000 ID scans from hotel guests found on dark web | Biometric Update160.000 documenti rubati. - GarantePiracy - Christian Bernieri (fucking good) DPO.TELEGRAM - INSTAGRAMSe ti va supportami https://it.tipeee.com/br1brown

Fluent Fiction - Danish
Rediscovering Friendship on a Danish Countryside Road Trip

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 14:48 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Rediscovering Friendship on a Danish Countryside Road Trip Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-29-07-38-20-da Story Transcript:Da: Det var en kølig efterårsdag, da Lars og Mette startede deres roadtrip gennem det danske landskab.En: It was a cool autumn day when Lars and Mette began their road trip through the Danish countryside.Da: De havde ikke set hinanden i flere år, og det føltes både spændende og lidt nervepirrende for dem begge.En: They hadn't seen each other in several years, and it felt both exciting and a bit nerve-wracking for them both.Da: De kørte ad snoede veje, omgivet af træer iført livlige nuancer af rød, orange og guld.En: They drove along winding roads, surrounded by trees adorned in lively shades of red, orange, and gold.Da: Solen brød frem mellem skyerne som en kærkommen varm gestus.En: The sun broke through the clouds as a welcome warm gesture.Da: Lars, der sad bag rattet, kastede et sidelæns blik på Mette.En: Lars, who was behind the wheel, cast a sideways glance at Mette.Da: Hun kiggede ud ad vinduet med et lille smil på læben, som om hun nød hver eneste detalje af landskabet.En: She looked out the window with a small smile on her lips, as if she was enjoying every detail of the landscape.Da: "Det er godt at være tilbage," sagde hun pludselig og brød stilheden.En: "It's good to be back," she suddenly said, breaking the silence.Da: "Ja, det er det virkelig," svarede Lars med en kort latter.En: "Yes, it really is," replied Lars with a short laugh.Da: Han mærkede en varm fornemmelse indeni.En: He felt a warm sensation inside.Da: Her var Mette, hans gamle ven, ved siden af ham, som om der ikke var gået nogen tid overhovedet.En: Here was Mette, his old friend, beside him, as if no time had passed at all.Da: Vejen bød på skiftende scenarier, fra enge til tætte skove, hver kilometer fyldt med minder fra deres fortid.En: The road offered changing scenes, from meadows to dense forests, each kilometer filled with memories from their past.Da: Det var næsten som om, naturen selv støttede deres genforening.En: It was almost as if nature itself was supporting their reunion.Da: Deres samtale kom i gang, som om en usynlig barriere blev brudt mellem dem.En: Their conversation started as if an invisible barrier had been broken between them.Da: "Kan du huske, da vi plejede at cykle til den lille bakke udenfor byen og spise madpakker?"En: "Do you remember when we used to bike to the little hill outside town and eat packed lunches?"Da: spurgte Mette, hendes øjne strålende af nostalgi.En: asked Mette, her eyes shining with nostalgia.Da: "Lige så tydeligt som i går," svarede Lars.En: "As clearly as yesterday," Lars answered.Da: "Jeg har savnet de dage."En: "I've missed those days."Da: Da de kørte gennem et område med tæt beplantede marker, samlede Lars modet til at åbne op for, hvad der virkelig havde bragt ham til at invitere Mette på denne tur.En: As they drove through an area with densely planted fields, Lars gathered the courage to open up about what had truly prompted him to invite Mette on this trip.Da: "Mette, jeg vil gerne sige noget."En: "Mette, I want to say something."Da: Hendes nysgerrige blik mødte hans.En: Her curious gaze met his.Da: "Ja, hvad er det?"En: "Yes, what is it?"Da: "Jeg har virkelig savnet vores venskab.En: "I've really missed our friendship.Da: De år, vi ikke har set hinanden, har jeg ofte tænkt på, hvor vigtigt det var for mig," sagde Lars, hans stemme lidt anspændt, men ærlig.En: In the years we haven't seen each other, I've often thought about how important it was to me," said Lars, his voice a bit tense but honest.Da: "Jeg vil gerne prøve igen, se om vi kan finde den forbindelse."En: "I'd like to try again, see if we can find that connection."Da: Mette smilede varmt og rakte ud for at toppe hans hånd.En: Mette smiled warmly and reached out to touch his hand.Da: "Jeg har også savnet dig, Lars.En: "I've missed you too, Lars.Da: Livet er blevet så travlt, men jeg vil gerne gøre en indsats for os."En: Life has gotten so busy, but I want to make an effort for us."Da: Da de kørte videre gennem det maleriske landskab, fyldt med farverige træer under en klaret blå himmel, blev de enige om at holde kontakten og udforske deres venskab, som det er nu.En: As they continued driving through the picturesque landscape, filled with colorful trees under a clear blue sky, they agreed to keep in touch and explore their friendship as it is now.Da: De lovede hinanden at være mere til stede i hinandens liv.En: They promised each other to be more present in each other's lives.Da: Lars følte en lettelse, han ikke havde forventet.En: Lars felt a relief he hadn't expected.Da: Han havde været sårbar, og det havde båret frugt.En: He had been vulnerable, and it had borne fruit.Da: Det danske landskab, med sin rolige efterårsskønhed, virkede som det perfekte vidne til en ny begyndelse.En: The Danish landscape, with its serene autumn beauty, seemed like the perfect witness to a new beginning.Da: Samen lykken varmede ham fra indersiden, og han vidste nu, at sandt venskab kunne holde tidens og forandringens test.En: Together, the happiness warmed him from the inside, and he now knew that true friendship could withstand the test of time and change. Vocabulary Words:autumn: efterårnerve-wracking: nervepirrendewinding: snoedeadorned: iførtglance: bliklandscape: landskabgesture: gestussilence: stilhedlaughter: lattermeadows: engedense: tættebarrier: barrierenostalgia: nostalgigathered: samledecourage: modetcurious: nysgerrigetense: anspændtconnection: forbindelseeffort: indsatspicturesque: maleriskepromised: lovederelief: lettelsevulnerable: sårbarborne: båretfruit: frugtserene: roligebeauty: skønhedwitness: vidnebeginning: begyndelsehappiness: lykken

Ecovicentino.it - AudioNotizie
La Coppa vinta in casa è ancora più Super: il Famila mette subito il timbro arancione

Ecovicentino.it - AudioNotizie

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 1:46


La due giorni del PalaRomare incorona le campionesse d'Italia in carica del Famila Basket Schio. Battuta la Reyer Venezia, con trofeo che torna nella bacheca del club di patron Cestaro per la 14esima volta. Punteggio finale di 68-56, grazie a uno strappo di 22 punti a zero nella fase centrale della partita che ha annichilito le lagunari.

Fluent Fiction - Danish
From City Scapes to Autumn Escapes: Finding Harmony at Home

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 15:02 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: From City Scapes to Autumn Escapes: Finding Harmony at Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-27-07-38-20-da Story Transcript:Da: Søren kigger ud af bilvinduet.En: Søren looks out of the car window.Da: Landskabet glider forbi i smukke efterårsfarver.En: The landscape slides by in beautiful autumn colors.Da: Træerne er fyldt med gyldne og røde blade.En: The trees are filled with golden and red leaves.Da: "Det er dejligt at være væk fra byen," siger han stille.En: "It's nice to be away from the city," he says quietly.Da: Mette smiler, men der er en antydning af bekymring i hendes øjne.En: Mette smiles, but there is a hint of worry in her eyes.Da: "Ja, men vi må forberede os på min familie," siger hun forsigtigt.En: "Yes, but we must prepare for my family," she says cautiously.Da: De nærmer sig familiens sommerhus, som ligger på kanten af en rolig skov.En: They approach the family's summer house, which is situated on the edge of a tranquil forest.Da: Huset ser hyggeligt ud med sin røde facade og stråtag.En: The house looks cozy with its red facade and thatched roof.Da: Det knitrer let i vinden, som om det hilser dem velkommen.En: It crackles gently in the wind, as if it welcomes them.Da: Da Søren og Mette går ind, bliver de mødt af Mette's mor, som straks begynder at tale om alt og intet.En: When Søren and Mette enter, they are met by Mette's mother, who immediately begins talking about everything and nothing.Da: Søren føler sig straks overvældet af støjen.En: Søren immediately feels overwhelmed by the noise.Da: Han trækker sig lidt tilbage, mens Mette navigerer sin families kaotiske samtaler.En: He retreats a bit while Mette navigates her family's chaotic conversations.Da: Søren går ud på verandaen.En: Søren goes out onto the veranda.Da: Han ser skoven kalde på ham med en stille invitation.En: He sees the forest calling to him with a quiet invitation.Da: Han beslutter sig for at tage en tur.En: He decides to take a walk.Da: "Jeg har brug for lidt luft," siger han til Mette, som nikker forstående.En: "I need some air," he says to Mette, who nods understandingly.Da: I skoven finder Søren en ro, han ikke har følt i lang tid.En: In the forest, Søren finds a calmness he hasn't felt in a long time.Da: Han lader sig inspirere af naturens skønhed.En: He lets himself be inspired by the beauty of nature.Da: De faldne blade hvisker historier, som bare venter på at blive fortalt.En: The fallen leaves whisper stories, just waiting to be told.Da: Han tager sin skitseblok frem og begynder at tegne.En: He takes out his sketchbook and begins to draw.Da: Tilbage i huset begynder middagen.En: Back in the house, dinner begins.Da: Stemningen bliver anspændt, da gamle uoverensstemmelser kommer frem.En: The atmosphere becomes tense as old disagreements surface.Da: Mette kæmper for at holde freden, men hendes anstrengelser virker forgæves.En: Mette struggles to keep the peace, but her efforts seem futile.Da: Så træder Søren ind igen.En: Then Søren steps in again.Da: Hans ansigt stråler af en ny fundet inspiration.En: His face shines with newfound inspiration.Da: "Jeg har noget at vise jer," siger han og lægger sin skitseblok på bordet.En: "I have something to show you," he says, placing his sketchbook on the table.Da: Skitsen viser en scene fra skoven, men ikke bare naturen – også en familie, siddende sammen, smilende.En: The sketch shows a scene from the forest, but not just the nature – also a family, sitting together, smiling.Da: Da de ser Sørens arbejde, falder rummet til ro.En: As they see Søren's work, the room falls silent.Da: Mette's familie ser de smukke detaljer og den dybe forståelse mellem figurerne.En: Mette's family sees the beautiful details and the deep understanding between the figures.Da: Tegningen taler til dem på en måde, ord ikke kunne.En: The drawing speaks to them in a way words could not.Da: Spændingerne opløses langsomt, og en ny fornemmelse af samhørighed breder sig.En: The tensions slowly dissolve, and a new feeling of togetherness spreads.Da: Søren ser Mette i øjnene.En: Søren looks into Mette's eyes.Da: Hun smiler varmt til ham, lettet.En: She smiles warmly at him, relieved.Da: De har fundet en måde at forene deres verdener på.En: They have found a way to unite their worlds.Da: Søren har ikke kun fundet kunstnerisk inspiration, men også en dybere forståelse af forbindelse og tilhørsforhold.En: Søren has not only found artistic inspiration but also a deeper understanding of connection and belonging.Da: I aftenens stille, efterårsagtige atmosfære har de alle lært noget nyt.En: In the evening's quiet, autumn-like atmosphere, they have all learned something new.Da: Søren har fundet sit kunstneriske mod, og Mette har lært at balancere kærlighed og ansvar.En: Søren has found his artistic courage, and Mette has learned to balance love and responsibility.Da: Efterhånden som mørket falder, glider spændingerne væk, og kun hyggen fra flikkrende stearinlys fylder rummet.En: As darkness falls, the tensions fade away, and only the coziness from flickering candles fills the room. Vocabulary Words:landscape: landskabslide: glideautumn: efterårtranquil: roligcozy: hyggeligtfacade: facadethatched: stråtagcrackle: knitreoverwhelmed: overvældetchaotic: kaotiskeveranda: verandaeninvitation: invitationcalmness: roinspiration: inspirationwhisper: hviskesketchbook: skitsebloktense: anspændtdisagreements: uoverensstemmelserstruggles: kæmperfutile: forgævesunderstanding: forståelsetensions: spændingernetogetherness: samhørighedconnection: forbindelsebelonging: tilhørsforholdcourage: modbalance: balancereresponsibility: ansvarflicker: flikkrendecandles: stearinlys

Tiden
Mette rykker rundt, angreb med ABBA og Kimmels comeback

Tiden

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 16:49


Tre socialdemokratiske ministre har skiftet taburetter for at styrke partiets udlændingepolitik. Hvorfor skal der strammes lige nu? Radioen spiller pludselig ABBA, og der bliver meldt om flere eksplosioner på skibe lastet med nødhjælp til Gaza. På trods af et stort politisk pres er den amerikanske komiker Jimmy Kimmel tilbage på skærmen i sit ugentlige talkshow. Hvordan gik hans comeback? Vært: Adrian Busk. Medvirkende: Rikke Gjøl Mansø, politisk analytiker, DR. Huxi Bach, komiker, vært på P1-programmet 'Ubegribeligt'.

Du kender typen
TEASER: Mette Reissmann

Du kender typen

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 1:06


Giganterne mødes, når politiker og vært på tv-formatet Luksusfælden er gæst i Du kender typen. Mette Reissmann er vant til at dissekere andres forbrug, og nu lægger hun sit eget frem, og fortæller om at bruge tid og penge på et strandhus på Ærø og en familiesommerbolig i Frankrig, som hun deler med sine søskende. Der er også udgifter til det gode liv: Tøj, thaimassage, zoneterapi, behandlinger af krop, ansigt og negle. Vært Anne Glad. Glæd dig til dagens episode, som du nu kan høre i DR Lyd.

63 Degrees North
ENCORE: When the doctor is out

63 Degrees North

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 34:06


ENCORE: This episode was first published in Oct. 2023. Sierra Leone used to be the most dangerous place in the world to give birth. Without enough doctors to do C-sections, women and babies were dying. But what if you didn't need a doctor?This week, the story of two determined surgeons and a no-so radical idea that is saving lives in Sierra Leone — one emergency operation at a time.You can read more about the non-profit organization the doctors created at capacare.orgOur guests on the show are Håkon Bolkan, Alex van Duinen and Emmanuel Tommy. You can download the episode transcript here:Here are some of the articles discussed in the show:Bolkan, HA et al. (2015) Met and unmet need for surgery in Sierra Leone: a comprehensive retrospective countrywide survey from all healthcare facilities performing surgery in 2012. SurgeryBrolin, K et al. (2016) The Impact of the West Africa Ebola Outbreak on Obstetric Health Care in Sierra Leone. PLOS ONEBolkan, HA et al.. (2017) Safety, productivity and predicted contribution of a surgical task-sharing programme in Sierra Leone. British Journal of SurgeryTreacy, Laura; Bolkan, Håkon Angell; Sagbakken, Mette. (2018) Distance, accessibility and costs. Decision-making During Childbirth in Rural Sierra Leone: a Qualitative Study. PLOS ONEDrevin, Gustaf; Alvesson, Helle Mölsted; van Duinen, Aalke Johan; Bolkan, Håkon Angell; Koroma, Alimamy philip; von Schreeb, Johan. (2019) ”For this one, let me take the risk”: why surgical staff continued to perform caesarean sections during the 2014–2016 Ebola epidemic in Sierra Leone. BMJ Global Healthvan Duinen, Aalke Johan; Kamara, Michael M.; Hagander, Lars; Ashley, Thomas; Koroma, Alimamy Philip; Leather, Andy J.M.. (2019) Caesarean section performed by medical doctors and associate clinicians in Sierra Leone. British Journal of Surgeryvan Duinen, Aalke Johan; Westendorp, Josien; Kamara, Michael M; Forna, Fatu; Hagander, Lars; Rijken, Marcus J.. (2020) Perinatal outcomes of cesarean deliveries in Sierra Leone: A prospective multicenter observational study. International Journal of Gynecology & Obstetrics Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Parlons-Nous
Addiction : Chloé a peur que sa dépendance pour la cocaïne mette à mal son couple

Parlons-Nous

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 26:38


Chloé est addict à la cocaïne et s'inquiète de l'impact que cela a sur son couple. Elle ressent chez son compagnon de l'agacement mais rencontre de grandes difficultés à arrêter. Chaque soir, en direct, Caroline Dublanche accueille les auditeurs pour 2h30 d'échanges et de confidences. Pour participer, contactez l'émission au 09 69 39 10 11 (prix d'un appel local) ou sur parlonsnous@rtl.frHébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Fagbevægelsen Uden Filter
Kampvalg efter krisemøde og generationsskifte på vej i Dansk Sygeplejeråd

Fagbevægelsen Uden Filter

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 46:28


Kaos, knive i ryggen og et giftigt arbejdsmiljø har hærget de københavnske sygeplejersker, der har fået ny formandskandidat i kølvandet på et ekstraordinært krisemøde. Men også i resten af landet trækker det op til generationsskifte i Dansk Sygeplejeråd.En afdeling af HK Stat er gået til kamp mod et socialdemokratisk folketingsmedlem. Og så har den højtprofilerede Mette Østergaards exit fra Dansk Industri gjort sidste års højdespringer på A4's magtliste til en endnu mere indflydelsesrig aktør i den danske model.Værter: Kristoffer Nordskov & Gitte RedderProducer: Eno Krogh Lydklip: Ringsted Sogn, Teis Smedegaard, DSR Kredt Midt, DSR Kreds Syd og Den Nye Standard

Fit Mom University - The Podcast
Episode #366 - How questioning your thoughts can change your life

Fit Mom University - The Podcast

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 46:28


In Episode #366 of Shut Up and GRIND, Mette Reebirk joins me to dig deep on leadership, reinvention, and harnessing purpose to fuel your next-level growth. Former Investment Director turned founder of Reebirk Business, Mette shares how purpose-first thinking transforms organizations—and how you can reframe your career, especially when life throws you a curveball.What you'll unpack with us:The power of a purpose-led vision to attract talent, build value, and drive sustainable profit.Her route from academia to international corporate leadership, and why mindset disruption was her superpower.Turning career pivots into triumphs—yes, even layoffs—through her “Work-Life Crossroads” model.How she leverages global networks and deep cross-cultural insight to scale impact beyond borders.Why hit play?If you've ever felt stuck, overlooked, or just done grinding the same old path, this conversation is your rebellion anthem. Mette brings practical playbooks, bold narrative shifts, and that entrepreneurial grit to help you own your next act with purpose.http://www.reebirk.dk/https://www.facebook.com/mette.reebirk/https://www.linkedin.com/in/mette-reebirk/

P1 Debat
Gaveregn fra Mette?

P1 Debat

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 71:39


Hvad ønsker du dig i valgkampen? Regeringen vil sænke afgiften på el, gøre chokolade billigere, fjerne momsen på bøger, ansætte 1.400 ekstra voksne i børnehaver og vuggestuer. Liberal Alliance lover de største skattelettelser nogensinde. DF vil sænke momsen på fødevarer. Hvad kunne du tænke dig, at milliarderne i statskassen går til? Velfærd eller skattelettelser? Kan vilde valgløfter rykke vælgere? Du kan blande dig i debatten ved at ringe ind fra 12:15-13:30 på 7021 1919 eller send en sms til 1212. Medvirkende: Benny Engelbrecht (S), finansordfører Maria Ladegaard (V), kandidat til Folketinget Sólbjørg Jakobsen (LA), politisk ordfører Helle Ib, politisk kommentator Maria Blankensteiner, Direktør i Enestående forældre Mette Thiesen, (DF) familieordfører Zenia Maltha, tidl deltager i TV-programmet "Alene i Vildmarken" Tilrettelægger: Mathias Pedersen Vært: Gitte Hansen

SWR2 Kultur Info
Cartoonist Til Mette: „Ich zeichne vom Leben erschöpfte Menschen“

SWR2 Kultur Info

Play Episode Listen Later Aug 27, 2025 15:30


„Ich zeichne vom Leben erschöpfte Menschen, die im Grunde ständig überfordert sind“, sagt Til Mette im Gespräch mit SWR Kultur. Zum Cartoon kam der Zeichner eher zufällig.

Rothen s'enflamme
Jérôme Rothen : "Il va falloir que Rabiot s'excuse et qu'il mette sa maman de côté pour reporter le maillot de l'OM" – 25/08

Rothen s'enflamme

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 6:24


Le sujet fort de l'actualité foot du jour vu par Jérôme Rothen et la Dream Team.

Prima Pagina
22 agosto: Dazi, cosa resta fuori dal 15% ; Femminicidi, il registro dei cattivi; "The Rock" mette la parrucca ;

Prima Pagina

Play Episode Listen Later Aug 22, 2025 25:36


Dopo l'apertura sui dazi, voliamo in Israele. Lì, tra check-point e nuove colonie, Benjamin Netanyahu porta avanti il suo piano di occupazione: ce lo racconta il reportage di Lorenzo Vita.Dall'altra parte dell'oceano, invece, l'America piange il “giudice buono”, quello che amava davvero gli imputati: ce ne parla Donatella Mulvoni.Torniamo a casa nostra con la politica: Valentina Pigliautile ci spiega il nuovo strumento del governo per contrastare i femminicidi, un registro destinato a far discutere. Poi di nuovo negli Stati Uniti, ma in economia: la Fed è davanti a un cambio epocale, con l'addio di Jerome Powell. Anna Guaita ci guida tra scenari e nomi in corsa. E ancora, una parentesi di cinema: Dwayne Johnson, per tutti “The Rock”, torna sul grande schermo con una parrucca e ce lo racconta Gloria Satta. Chiudiamo con il cuore della provincia, sui campi di calcio che profumano di erba vera e storie vere: Massimo Boccucci ci porta lì.

Borgerlig Tabloid
Studerende: ‘Mette Fs bederumssnak er islamofobisk symbolpolitik!'

Borgerlig Tabloid

Play Episode Listen Later Aug 22, 2025 36:11


Mette Frederiksens krig mod bederummene på de danske universiteter er “politisk topstyring og islamofobisk symbolpolitik”. Sådan lyder det nu fra Studenterrådet på Københavns Universitet. I et skriv i Uniavisen kritiserer de statsministeren og Socialdemokratiets bederumssnak i skarpe vendinger. I dagens afsnit diskuterer en repræsentant fra Studenterrådet med Socialdemokratiets Frederik Vad, der - ikke overraskende - bestemt ikke er enig med Studenterrådet. Han beskylder modsat dem for at lukke øjnene for åbenlys social kontrol. Vært: Joachim B. Olsen, debatredaktør på B.T. Gæst: Anton Teglbjærg, studerende og medlem af Københavns Universitets Studenterråd Frederik Vad, integrationsordfører for Socialdemokratiet. Journalist: Maria Asmine Dam Producer: Jens Marrot og Maria Asmine Dam Er du tvivl om, hvad du skal mene om aktuelle emner, så tilmeld dig nyhedsbrevet Borgerlig Tabloid fra Joachim B. Olsen - så får du borgerlig argumenter direkte i din indbakke: https://www.bt.dk/debat/borgerlig-tabloid-faa-borgerlig-debat-direkte-i-din-indbakke See omnystudio.com/listener for privacy information.

P4s Radiofrokost
Hvordan mette 500?

P4s Radiofrokost

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 42:43


Premier League er snart i gang, vi tar en prat med Gunnhild Toldnes i Viaplay. Christer er på plass for å lage meksikansk gryte. Går det an å gjette en persons navn og alder kun basert på stemmen og noen kontrollspørsmål? Vi tester det i dagens fredagslek, menneskekjenneren! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

hr2 Doppelkopf
"Ich will nicht in einer Welt leben, in der alle Künstler vernünftig sind." | Til Mette, Karikaturist

hr2 Doppelkopf

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 52:19


Großartige Pointen und ein feiner Federstrich - das zeichnet Til Mette aus, preisgekrönter Karikaturist und Künstler. Gnadenlos, aber niemals platt zeichnet er seit über 25 Jahren für die Zeitschrift "stern", liefert Woche für Woche drei Karikaturen, unverzichtbar und immer aktuell. (Wdh. vom 14.02.2024)

Menlo.Church - Sermon Audio
It's Never Too Late to Turn Back | Menlo Midweek | Phil EuBank, Mette Gosvig, Mark Morinishi

Menlo.Church - Sermon Audio

Play Episode Listen Later Aug 13, 2025 34:13


This week Mette, our Next Gen Intern, joins us to join into the conversation around rest, sabbath, pace and perspective - and how when we rest well we can actually perform better! Connect with Us | Text Us: (650)600-0402

Fluent Fiction - Danish
From Raindrops to Radiance: A Botanical Journey of Hope

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 1, 2025 14:57


Fluent Fiction - Danish: From Raindrops to Radiance: A Botanical Journey of Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-01-22-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en forfriskende sommerdag i Botanisk Have i København.En: It was a refreshing summer day at the Botanisk Have in København.Da: Solen sendte gyldne stråler ned på de frodige planter, der trivedes i haven, og der var en summen af liv.En: The sun sent golden rays down on the lush plants thriving in the garden, and there was a hum of life.Da: Her var Lars, en stille og eftertænksom hortonom, som var dybt engageret i miljøbeskyttelse.En: Here was Lars, a quiet and contemplative horticulturist, deeply committed to environmental protection.Da: Ved siden af ham var Mette, en udadvendt biologstuderende, der ivrigt sugede viden om plantelivet til sig.En: Beside him was Mette, an outgoing biology student, eagerly absorbing knowledge about plant life.Da: Lars og Mette mødtes som frivillige.En: Lars and Mette met as volunteers.Da: De blev hurtigt forbundet over deres fælles interesse for planter og bevaring.En: They quickly connected over their shared interest in plants and conservation.Da: Lars, med sin dybe forståelse for planteverdenen, og Mette, med sin nysgerrighed og energi, udgjorde et godt team.En: Lars, with his deep understanding of the plant world, and Mette, with her curiosity and energy, made a great team.Da: Lars stod overfor en udfordrende opgave.En: Lars faced a challenging task.Da: Han ønskede at kuratere en ny sektion af haven, så den tiltrak flere besøgende og oplyste dem om truede plantearter.En: He wished to curate a new section of the garden that would attract more visitors and educate them about endangered plant species.Da: Men tanken om at lede projektet gjorde ham nervøs.En: But the thought of leading the project made him nervous.Da: Han tvivlede på, om han kunne inspirere andre.En: He doubted whether he could inspire others.Da: Mette, derimod, følte sig overvældet af projektets kompleksitet.En: Mette, on the other hand, felt overwhelmed by the complexity of the project.Da: Hun ønskede at lære men følte sig usikker.En: She wanted to learn but felt unsure.Da: En skæbnesvanger dag, da haven blev omfavnet af et uventet sommerregnvejr, ændrede alting sig.En: On a fateful day, when the garden was embraced by an unexpected summer rain shower, everything changed.Da: Regnen faldt tungt og truede med at skade de sarte planter.En: The rain fell heavily, threatening to harm the delicate plants.Da: Lars og Mette arbejdede sammen under presset for at beskytte de udsatte områder.En: Lars and Mette worked together under pressure to protect the vulnerable areas.Da: De dækkede hurtigt planterne med plast og flyttede potter i ly.En: They quickly covered the plants with plastic and moved pots to shelter.Da: Det våde arbejde bragte dem tættere sammen, og i dette øjeblik blev styrken af deres partnerskab tydelig.En: The wet work brought them closer together, and in this moment, the strength of their partnership became clear.Da: Da regnen stoppede, og solen igen dukkede frem, havde Lars en ny forståelse.En: When the rain stopped and the sun emerged again, Lars had a new understanding.Da: Han indså, at Mettes entusiasme og hans erfaring skabte en stærk alliance.En: He realized that Mette's enthusiasm combined with his experience created a strong alliance.Da: Han besluttede at dele lederansvaret med hende, og dette samarbejde gav dem begge ny selvtillid.En: He decided to share the leadership responsibility with her, and this collaboration gave them both new confidence.Da: En måned senere åbnede haven dørene til en særlig åben dag.En: A month later, the garden opened its doors for a special open day.Da: Lars og Mette præsenterede stolt det nye afsnit.En: Lars and Mette proudly presented the new section.Da: De besøgende blev fanget af hver detalje, lærte om truede planter og blev inspireret af den nyoprettede skønhed.En: Visitors were captivated by every detail, learned about endangered plants, and were inspired by the newly created beauty.Da: Sammen, som et team, havde Lars og Mette skabt noget, der begejstrede og oplyste.En: Together, as a team, Lars and Mette had created something that excited and enlightened.Da: Gennem dette projekt ændrede Lars sin opfattelse af ledelse.En: Through this project, Lars changed his perception of leadership.Da: Han blev mere selvsikker og værdsatte nu samarbejdets styrke.En: He became more confident and now appreciated the strength of collaboration.Da: Mette, på sin side, fik praktisk erfaring og en dybere indsigt i sit felt.En: Mette, for her part, gained practical experience and a deeper insight into her field.Da: Botanisk Have i København stod som en frodig oase, men nu også med en historie om samarbejde og tillid mellem to mennesker, som ønskede at gøre en forskel.En: Botanisk Have in København stood as a lush oasis, but now also with a story of collaboration and trust between two people who wanted to make a difference.Da: Кunvérhú element af håb, inspiration og fælles passion for naturen var kernen i deres fortælling.En: An element of hope, inspiration, and shared passion for nature was at the core of their story. Vocabulary Words:refreshing: forfriskendecontemplative: eftertænksomhorticulturist: hortonomenvironmental: miljøprotection: beskyttelseoutgoing: udadvendtabsorbing: sugedeconservation: bevaringunderstanding: forståelsethrive: trivesendangered: truedecurate: kuratereeducate: oplysenervous: nervøsfateful: skæbnesvangershelter: lyvulnerable: udsatteenthusiasm: entusiasmealliance: alliancecollaboration: samarbejdeconfidence: selvtillidcaptivated: fangetinspired: inspireretperception: opfattelseappreciated: værdsattepractical: praktiskinsight: indsigtoasis: oasetrust: tillidhope: håb

Corso - Deutschlandfunk
Gehobener humoristischer Anspruch - Til Mette's neuer Cartoonband

Corso - Deutschlandfunk

Play Episode Listen Later Aug 1, 2025 12:07


Biermann,Ulrich www.deutschlandfunk.de, Corso

Fluent Fiction - Danish
Sun-Kissed Spontaneity: Love and Tomatoes in Amalfi

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 26, 2025 14:14


Fluent Fiction - Danish: Sun-Kissed Spontaneity: Love and Tomatoes in Amalfi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-26-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen skinnede klart over Amalfikysten, mens Jens og Mette gik langs de smalle gader.En: The sun shone brightly over the Amalfikysten as Jens and Mette walked along the narrow streets.Da: De lette duft af saltvand og citrontræer fyldte luften, mens Middelhavets bølger blidt slog mod kysten.En: The light scent of saltwater and lemon trees filled the air while the waves of the Mediterranean gently lapped against the shore.Da: Det var en perfekt sommerdag i Italien.En: It was a perfect summer day in Italy.Da: Jens, fuld af nysgerrighed, pegede mod en stor menneskemængde nede ad gaden.En: Jens, full of curiosity, pointed towards a large crowd down the street.Da: "Kom, Mette!En: "Come on, Mette!Da: Lad os se, hvad der sker!"En: Let's see what's happening!"Da: sagde han med et glimt i øjet.En: he said with a twinkle in his eye.Da: Mette, der havde deres rejseplan sirligt organiseret i sin notesbog, sukkede.En: Mette, who had their travel itinerary neatly organized in her notebook, sighed.Da: "Vi skulle egentlig besøge kirken i dag," svarede hun, men fulgte alligevel efter ham.En: "We were actually supposed to visit the church today," she replied, but she followed him anyway.Da: Da de nærmede sig, opdagede de, at folk omkring dem var smurt ind i tomater.En: As they approached, they discovered that people around them were covered in tomatoes.Da: Det var en fest!En: It was a festival!Da: En tomat-throwing festival, nærmest som den berømte spanske Tomatina.En: A tomato-throwing festival, much like the famous Spanish Tomatina.Da: Jens grinede bredt.En: Jens grinned widely.Da: "Det her kan vi da ikke gå glip af!"En: "We can't miss this!"Da: Mette rynkede på næsen.En: Mette wrinkled her nose.Da: "Vi bliver beskidte.En: "We'll get dirty.Da: Og det er måske ikke så sjovt, som det ser ud," sagde hun forsigtigt.En: And it might not be as fun as it looks," she said cautiously.Da: Jens tog hendes hånd og sagde: "Kom nu.En: Jens took her hand and said, "Come on.Da: Lad os få lidt spontan sjov."En: Let's have some spontaneous fun."Da: Modvilligt gik Mette ind i mængden sammen med Jens.En: Reluctantly, Mette entered the crowd with Jens.Da: Snart fløj de første tomater gennem luften og ramte dem begge.En: Soon, the first tomatoes flew through the air and hit them both.Da: Til hendes overraskelse brød Mette ud i latter.En: To her surprise, Mette burst into laughter.Da: Den bløde tomatmos drønede gennem luften i alle retninger, mens musikken spillede højlydt og folk jublede omkring dem.En: The soft tomato pulp soared through the air in all directions, as music played loudly and people cheered around them.Da: Midt i kaosset voksne Mette og Jens sig fri fra deres hæmninger.En: Amidst the chaos, Mette and Jens freed themselves from their inhibitions.Da: De kastede tomater med liv og sjæl.En: They threw tomatoes with heart and soul.Da: Hele pladsen blev til et stort, rødt lærred af grin og jubel.En: The entire square turned into a big, red canvas of laughter and joy.Da: Solen glimtede over det glinsende rod af saftige tomater.En: The sun sparkled over the glistening mess of juicy tomatoes.Da: Da festivalen var ved at være slut, stod Jens og Mette dækket af tomatsaft, deres tøj nu en mosaik af rødlige pletter.En: As the festival neared its end, Jens and Mette stood covered in tomato juice, their clothes now a mosaic of reddish stains.Da: De kunne ikke andet end le.En: They couldn't help but laugh.Da: "Det her var fantastisk," indrømmede Mette.En: "This was amazing," admitted Mette.Da: Jens smilede tilfreds.En: Jens smiled in satisfaction.Da: "Se, hvad lidt spontanitet kan gøre!"En: "See what a bit of spontaneity can do!"Da: Da de senere sad på en café med udsigt over det glitrende hav, besluttede de at blande planlægning med lidt spontan sjov resten af deres tur.En: Later, as they sat at a café overlooking the shimmering sea, they decided to blend planning with a little spontaneous fun for the rest of their trip.Da: De skålede i brusende, kølig limonada og skabte minder, der strakte sig langt ud over deres nøje udførte rejseplan.En: They toasted with sparkling, cool lemonade and created memories that extended far beyond their carefully crafted itinerary.Da: Så, med en blanding af livlige, italienske traditioner og afslappende feriemode, fortsatte Jens og Mette deres eventyr langs den smukke Amalfikyst.En: So, with a mix of lively, Italian traditions and a relaxing holiday mode, Jens and Mette continued their adventure along the beautiful Amalfikysten.Da: Fra den dag opdagede de begge charmen ved at give øjeblikket en chance.En: From that day, they both discovered the charm of giving the moment a chance. Vocabulary Words:narrow: smallescent: duftcuriosity: nysgerrigheditinerary: rejseplanneatly: sirligtfestival: festspontaneous: spontanchaos: kaosinhibitions: hæmningercanvas: lærredglistening: glinsendemosaic: mosaiksparkling: glitrendememories: minderblend: blandelively: livligeadventure: eventyrdiscovered: opdagedeextend: straktefilled: fyldteshone: skinnedeglimpse: glimtsighed: sukkedereluctantly: modvilligtsoared: drønedesoft: blødehit: ramtebeyond: ud overclothes: tøjdecided: besluttede

Les chemins de la philosophie
Hélène Frappat : "'Fantômette' pose la question de Kant : qu'est-ce que l'Homme ?"

Les chemins de la philosophie

Play Episode Listen Later Jul 25, 2025 59:29


durée : 00:59:29 - Le Souffle de la pensée - par : Géraldine Mosna-Savoye - La philosophe et écrivaine Hélène Frappat vient nous parler du classique de la littérature jeunesse qui a marqué son enfance et qui continue d'influencer ses enquêtes philosophiques et féministes, une série de livres dont l'auteur est moins connu que son héroïne : "Fantômette" de Georges Chaulet. - réalisation : Nicolas Berger - invités : Hélène Frappat Romancière et essayiste

Il Mondo
L'Europa rinvia le sanzioni contro Israele. Il caso Epstein mette in difficoltà Trump

Il Mondo

Play Episode Listen Later Jul 17, 2025 26:56


I ministri degli esteri dell'Unione europea hanno rinviato il voto sulle sanzioni contro Israele per aver violato i diritti umani a Gaza e in Cisgiordania. Con Francesca Gnetti, editor di Medio Oriente di Internazionale.L'amministrazione Trump è al centro di critiche da parte della base del movimento Maga, la corrente del partito repubblicano più vicina al presidente, per la gestione un caso internazionale di sfruttamento sessuale di minorenni. Con Leonardo Bianchi, giornalistaOggi parliamo anche di: YouTube • How to survive the first 90 days after the collapse su City preppingCi piacerebbe sapere cosa pensi di questo episodio. Scrivici a podcast@internazionale.it Se ascolti questo podcast e ti piace, abbonati a Internazionale. È un modo concreto per sostenerci e per aiutarci a garantire ogni giorno un'informazione di qualità. Vai su internazionale.it/abbonatiConsulenza editoriale di Chiara NielsenProduzione di Claudio Balboni e Vincenzo De SimoneMusiche di Tommaso Colliva e Raffaele ScognaDirezione creativa di Jonathan Zenti

Fluent Fiction - Danish
Adventure at Tivoli: A Day of Thrills and Life Lessons

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 17, 2025 14:52


Fluent Fiction - Danish: Adventure at Tivoli: A Day of Thrills and Life Lessons Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-17-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen skinnede lystigt over København, og Tivoli Gardens summede af liv.En: The sun shone cheerfully over København, and Tivoli Gardens hummed with life.Da: Det var sommer, og parken var fyldt med glade gæster.En: It was summer, and the park was filled with happy guests.Da: Søren stod ved indgangen, hans øjne strålede af spænding.En: Søren stood at the entrance, his eyes shining with excitement.Da: Dette var hans første besøg i Tivoli sammen med hans bedste ven, Kasper, og deres nye ven, Mette.En: This was his first visit to Tivoli with his best friend, Kasper, and their new friend, Mette.Da: Kasper kiggede bekymret på Søren.En: Kasper looked at Søren with concern.Da: "Husk nu, du skal være forsigtig med maden her," sagde han.En: "Remember, you have to be careful with the food here," he said.Da: Søren havde en alvorlig peanutallergi, men i al sin ivrighed nikkede han bare og stilede videre mod de spændende boder.En: Søren had a severe peanut allergy, but in all his eagerness, he just nodded and headed towards the exciting stalls.Da: Mette førte an med stor selvtillid.En: Mette led the way with great confidence.Da: Hun havde været i Tivoli mange gange før og elskede at vise sine yndlingssteder.En: She had been to Tivoli many times before and loved showing her favorite places.Da: "Lad os starte med Dæmonen!"En: "Let's start with Dæmonen!"Da: foreslog hun.En: she suggested.Da: Drengene var enige, og snart fløj de igennem luften, skrigene blev opslugt af lyden af alle de andre forlystelser.En: The boys agreed, and soon they were flying through the air, their screams swallowed up by the sound of all the other rides.Da: Efter et par ture begyndte Søren at føle sig sulten.En: After a few rides, Søren started feeling hungry.Da: Duften af vafler, grillede kødspyd og friskbagte brød trak ham mod madboderne.En: The smell of waffles, grilled meat skewers, and freshly baked bread drew him towards the food stalls.Da: "Jeg vil prøve noget nyt," erklærede han.En: "I want to try something new," he declared.Da: Kasper så på ham med et skeptisk blik.En: Kasper looked at him with a skeptical gaze.Da: "Er du sikker?En: "Are you sure?Da: Måske bør vi spørge hvad maden indeholder først?"En: Maybe we should ask what the food contains first?"Da: Men Søren, drevet af sin eventyrlyst, valgte en lokal specialitet fra boden.En: But Søren, driven by his adventurous spirit, chose a local specialty from the stall.Da: Han tog en stor bid, begejstret over at udforske noget nyt.En: He took a big bite, excited to explore something new.Da: Pludselig, midt i grinene, stoppede Søren op.En: Suddenly, in the midst of laughter, Søren stopped.Da: Hans hals begyndte at klø, og hans ansigt blev rødt.En: His throat started itching, and his face turned red.Da: "Jeg tror, der var peanuts i maden," sagde han med en svag stemme.En: "I think there were peanuts in the food," he said in a weak voice.Da: Panikken bredte sig hurtigt.En: Panic spread quickly.Da: Kasper greb sin telefon for at ringe efter hjælp, mens Mette skyndte sig at finde førstehjælpsstationen, hun vidste lå tæt på.En: Kasper grabbed his phone to call for help, while Mette rushed to find the first aid station, which she knew was nearby.Da: De var nær en af de travlere stier, og folk flyttede sig hurtigt til side, da Mette hastede forbi.En: They were close to one of the busier paths, and people quickly moved aside as Mette hurried past.Da: Paramedicinerne ved førstehjælpsstationen tog straks over.En: The paramedics at the first aid station immediately took over.Da: De gav Søren den medicin, han havde brug for, og snart begyndte hans vejrtrækning at stabilisere sig.En: They gave Søren the medication he needed, and soon his breathing began to stabilize.Da: "Søren, du skal være mere forsigtig næste gang," sagde Kasper.En: "Søren, you need to be more careful next time," said Kasper.Da: Hans stemme var mild, men fyldt med bekymring.En: His voice was gentle but filled with concern.Da: Søren nikkede, mens han langsomt genvandt kræfterne.En: Søren nodded as he slowly regained his strength.Da: "Jeg lover at lytte til dig fremover," svarede han.En: "I promise to listen to you from now on," he replied.Da: "Jeg har lært min lektie."En: "I've learned my lesson."Da: Da dagen gik på hæld, og solen begyndte at gå ned, sad de tre venner sammen på en bænk, lettet og taknemmelige.En: As the day came to an end, and the sun began to set, the three friends sat together on a bench, relieved and grateful.Da: Søren havde fået en vigtig lektion, og hans venskab med Kasper blev kun stærkere af oplevelsen.En: Søren had learned an important lesson, and his friendship with Kasper only grew stronger from the experience.Da: De blev enige om, at selvom Tivoli var fyldt med spænding, var det vigtigste trods alt at passe på hinanden.En: They agreed that although Tivoli was filled with excitement, the most important thing was to take care of each other. Vocabulary Words:cheerfully: lystigtconcern: bekymringexcitement: spændingeagerness: ivrighedhummed: summedesevere: alvorligallergy: allergiadventurous: eventyrlystconfidence: selvtillidspecialty: specialitetskeptical: skeptiskdeclared: erklæredeitching: kløweak: svagpanicked: panikkenparamedics: paramedicinernestabilize: stabiliseregrilled: grilledeskewers: kødspydexpressed: udtrykterelieved: lettetimportant: vigtigexperience: oplevelsescreams: skrigenemedication: medicinbroadly: bredtthroat: halsrushed: skyndtetrails: stiergratefully: taknemmelige

Fluent Fiction - Danish
Dancing Through Adversity: Lars' Joyful Journey in Nyhavn

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 13:40


Fluent Fiction - Danish: Dancing Through Adversity: Lars' Joyful Journey in Nyhavn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-08-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen skinnede klart over Nyhavn, mens sommerens varme spredte sig over de farverige bygninger og den travle havnekaj.En: The sun shone brightly over Nyhavn, as the summer's warmth spread over the colorful buildings and the bustling harbor quay.Da: Lars, en ung og eventyrlysten dansker, sad på en bænk med benet hvilende på en improviseret skammel.En: Lars, a young and adventurous Dane, sat on a bench with his leg resting on an improvised stool.Da: Han havde forstuvet sin ankel.En: He had sprained his ankle.Da: Men i dag ville han ikke lade det ødelægge hans humør.En: But today he didn't want to let that ruin his mood.Da: Mette og Johan, hans bedste venner, stod ved hans side.En: Mette and Johan, his best friends, stood by his side.Da: "Lars, du skal virkelig passe på," sagde Mette med et bekymret blik.En: "Lars, you really need to take care," said Mette with a worried look.Da: Johan nikkede, men smilede opmuntrende.En: Johan nodded but smiled encouragingly.Da: "Vi kan jo tage det stille og roligt, ingen hast," forsikrede han.En: "We can take it easy, no rush," he assured.Da: Lars lo.En: Lars laughed.Da: "Jeg vil bare ikke gå glip af denne smukke dag.En: "I just don't want to miss out on this beautiful day.Da: Lad os tage nogle små pauser, så går det nok."En: Let's take some small breaks, and it'll be fine."Da: Med en grimasse tog han fat i sin midlertidige krykke, som de havde lavet af en afbrudt kost, og rejste sig langsomt.En: With a grimace, he grabbed his makeshift crutch, which they had made from a broken broom, and slowly stood up.Da: De begyndte at gå langs kanalen.En: They started walking along the canal.Da: Trods smerten i fodleddet nød Lars de livlige omgivelser.En: Despite the pain in his ankle, Lars enjoyed the lively surroundings.Da: Farverige både dukkede op og ned i vandet, mens lyden af folk og glade stemmer fyldte luften.En: Colorful boats bobbed up and down in the water, while the sound of people and cheerful voices filled the air.Da: De stoppede ved små caféer, hvor de nød kaffe og kager.En: They stopped at small cafés, where they enjoyed coffee and pastries.Da: Mette insisterede på at tage masser af billeder af dem.En: Mette insisted on taking lots of pictures of them.Da: Efter et stykke tid trængte Lars til at hvile.En: After a while, Lars needed to rest.Da: De satte sig ved kajen, hvor en gademusikant netop havde slået sig ned.En: They sat by the quay, where a street musician had just set up.Da: Musikken var livlig, og snart begyndte en lille folkemængde at samle sig.En: The music was lively, and soon a small crowd began to gather.Da: "Kom nu, Lars, du kan da svinge lidt med," opmuntrede Johan.En: "Come on, Lars, you can swing a little," encouraged Johan.Da: Lars tøvede, men så smilede han bredt.En: Lars hesitated, but then he smiled broadly.Da: Han rejste sig og nikkede til musikken, mens han forsigtigt dansede et par trin.En: He stood up and nodded to the music while carefully dancing a few steps.Da: Smerterne blev ignoreret for et øjeblik, og hans venner klappede og jublede.En: The pain was ignored for a moment, and his friends clapped and cheered.Da: Efter dansepausen sad de sammen ved vandet.En: After the dance break, they sat together by the water.Da: Lars følte sig overvældet af lykke og venskabet.En: Lars felt overwhelmed by happiness and friendship.Da: "Jeg er glad for, at jeg kom," sagde han.En: "I'm glad I came," he said.Da: "Det er så vigtigt at være sammen med jer, uanset hvad."En: "It's so important to be with you, no matter what."Da: Mette lagde en arm om ham.En: Mette put an arm around him.Da: "Der er altid en måde at finde glæde på," sagde hun blidt.En: "There's always a way to find joy," she said softly.Da: Da solen langsomt begyndte at gå ned, indså Lars, at selv små udfordringer kunne overvindes.En: As the sun slowly began to set, Lars realized that even small challenges could be overcome.Da: Venskabet og de enkle glæder i livet var alt, hvad han behøvede.En: Friendship and the simple joys of life were all he needed.Da: Verden omkring ham virkede pludselig meget større og mere farverig, fyldt med muligheder og skønhed.En: The world around him suddenly seemed much bigger and more colorful, filled with possibilities and beauty. Vocabulary Words:shone: skinnedebustling: travlequay: havnekajadventurous: eventyrlystenimprovised: improviseretsprained: forstuvetworried: bekymretencouragingly: opmuntrendemakeshift: midlertidigebroom: kostlively: livligebobbing: dukkedepastries: kagerinsisted: insisteredegrimace: grimasserest: hvilemusician: gademusikantswing: svingehesitated: tøvedeclapped: klappedeoverwhelmed: overvældethappiness: lykkefriendship: venskabetchallenges: udfordringerovercome: overvindespossibilities: mulighederbeauty: skønhedresting: hvilendecheered: jublendegather: samle

Europapodden
Mette Fredriksen - Nordens krisdrottning

Europapodden

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 29:40


Nordens socialdemokratiska krisdrottning krossade ytterhögerns monopol i migrationsfrågan och vill nu ta täten i upprustningsracet. Hör om Danmarks statsminister Mette Fredriksen i vår sommarserie om politiker som formar Europa. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Mette Fredriksen valdes som landets yngsta statsminister för sex år sedan och har under den tiden lyckats med konststycket att ena den breda mitten. Men betyder det att hon är en cyniker som sålt ut sin ideal eller att hon är en målmedveten politiker som lyckats skapa sammanhållning i en orolig tid? Och hur ska hon hantera sin senaste kris med USA som hotar att invadera Grönland?Medverkande: Ann-Sofie Dahl, docent i internationell politik knuten till tankesmedjan Atlantic Council, Thomas Larsen – politisk journalist och författare till boken Mette Fredriksen - ett politiskt porträtt och David Rasmusson Sveriges Radios Danmarkskorrespondent. Producent och programledare: Katarina von Arndt

Borgen unplugged
Partiernes årskarakter: Drop Mette og bliv statsminister

Borgen unplugged

Play Episode Listen Later Jun 27, 2025 71:45


I denne særudgave af Borgen Unplugged åbner vi karakterbogen og bedømmer hele Folketinget, parti for parti, på deres præstation det seneste folketingsår. Med os som gæsteanalytiker er Rasmus Jarlov, tidligere minister og nu afgående folketingsmedlem for De Konservative. Kendt for at være firkantet og kompromisløs som politiker – og præcis det samme som politisk analytiker. Jarlov holder sig ikke tilbage. Han nægter at pynte på sit eget partis præstation og giver benhårde vurderinger af hele Christiansborg. Og så leverer han en opsigtsvækkende melding til Venstre: Hvis de vender Mette Frederiksen ryggen og kommer “hjem” til blå blok – så står statsministerposten klar og venter. Samtidig overrasker han med et scenarie, hvor De Konservative efter næste valg – uden ham selv på tinge – kan indgå i en regering med både SF og Socialdemokratiet. Episoden er optaget foran et levende, spørgelystent publikum hos vores gode venner fra Bagsværd Lakrids. Tak for gæstfrihed og lakrids! I Borgen Unplugged får du som altid det vigtigste – og lidt til. God stemning, skarpe analytikere og ægte Borgen-nørderi. Tak til dig, der lytter – og til dig, der støtter os på www.10er.dk. Du holder os kørende. Martin Flink stiller spørgsmålene. Anders Langballe og Rasmus Jarlov giver svarene.

Her Går Det Godt
Der kommer breeeev fra Mette og på tur i sendevognen – Her Går Det Godt

Her Går Det Godt

Play Episode Listen Later Jun 13, 2025 13:25


Kongen kører de dyreste carbon-sko til Royal Run, Østerbro er kaffens Single Latte, vi kan alle køre en halv tebolle, Esben bringer en rettelse på sild/sylt, den israelske regering kører målrettet markedsføring i danske medier, “All about that jyske humør og service.” Krypto og Coster-Waldaus dødsannoncer, Danmark går europæisk på luftforsvaret – og lease nu bar', “What Inger wants, Inger gets.”, Felt-empiri og bjørnebande-tyveri i Nordvest, Tobakskonsulenterne turnerer blandt danske unge, Værn flyver med Batik Airways, affaldssorteringen er stadig jammerlig, en folkevalgt bliver pløkket i hovedet i Colombia og SF er stadig et enigma i dansk politik.Få 30 dages gratis prøveperiode (kan kun benyttes af nye Podimo-abonnenter)- http://podimo.dk/hgdg (99 kroner herefter)Værter: Esben Bjerre & Peter Falktoft Redigering: PodAmokKlip: PodAmokMusik: Her Går Det GodtInstagram: @hergaardetgodt @Peterfalktoft @Esbenbjerre