Podcasts about Mette

  • 1,206PODCASTS
  • 2,861EPISODES
  • 41mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Dec 12, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Mette

Show all podcasts related to mette

Latest podcast episodes about Mette

Glücklich und gesund durchs Hundeleben

Sollen Hunde Kleidung tragen? Kann Hundekleidung das Hundeleben von unangenehm kalt zu warm und gemütlich ändern? Wann und warum kann das durchaus sinnvoll sein und was ist beim Kauf zu beachten? Gibt es Gefahren zu beachten oder ist Hundebekleidung doch nur ein lächerliches Accessoire? Dies sind die Fragen, die wir uns in dieser Folge stellen wollen. Mein Name ist Maike Harms, ich lebe und arbeite seit mehr als 40 Jahren mit Hunden, bin Züchterin von Golden Retrievern und habe jahrzehntelange Erfahrung als Zuchtwartin, Leistungsrichterin und Wesensprüferin. Auch mein beruflicher Werdegang ist eng mit Hunden verbunden. Als Gründerin der Firma Lucky Pet GmbH habe ich an der Entwicklung von gesundem Hundefutter, Snacks und Leckerlis sowie vielen anderen Produkten rund um den Hund mitgewirkt. Ich heiße Mette Harms und bin in einer Familie mit Kindern und Hunden aufgewachsen. Ich habe immer an der Aufzucht unserer Welpen teilgenommen, habe die Familienhunde erzogen und arbeite neben meinem Studium in einem Einzelhandelsgeschäft für Hundebedarf. Möchtet ihr mehr über Mette und mich erfahren, hört euch die erste Folge dieses Podcast an, da stellen wir uns und unsere Expertise in Fragen rund um Hunde vor. Wir sind Mette und Maike Harms, im wahren Leben Mutter und Tochter und seit Jahrzehnten mit allen wichtigen Themen rund um Hunde eng verbunden. Bitte klickt direkt an der Folge auf Abonnieren und wenn ihr richtig lieb seid, hinterlasst uns eine nette Bewertung direkt hier unter der Podcastfolge und wenn ihr mögt auch einen Kommentar. Das freut uns immer sehr. Über eure Anregungen und Ideen freuen wir uns ebenso. Ab und zu sind wir auch auf Instagram aktiv. Ihr findet uns unter: der_hundepodcast. Eine Kontaktaufnahme per Mail unter rassehunde@freenet.de ist ebenso möglich. Ich beantworte jede Mail und freue mich auf regen Austausch. Wir wünschen viel Spaß bei dieser Folge und bitte empfehlt uns unbedingt weiter! REDAKTION: Maike & Mette Harms SCHNITT: Mette Harms MEIN BUCH: Glücklich & gesund durchs Hundeleben. Käuflich zu erwerben bei www.Lucky-Pet.de oder direkt bei mir.

Arbejdstitel
Om at spise power lunch (med Mette Østergaard, Bo Bech og Lars Thylander)

Arbejdstitel

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 64:08


Det kan godt være, at det er i de store mødelokaler med udsigt, at de største aftaler bliver underskrevet. Men de ville aldrig være kommet i stand, hvis det ikke var for forretningsfrokosten – eller power lunch, som man ynder at kalde det der, hvor der virkelig er noget på spil. En power lunch er forretningsfrokostens veloplagte storebror. Det er til en power lunch, at forbindelser bliver etableret og senere plejet. Man kan ikke spise for mange power lunches. Og er man en mester udi disciplinen, er det et uundværligt redskab i det moderne menneskes netværkskasse. Men hvad er en power lunch egentlig på vores breddegrader? Og eksisterer den overhovedet i København?Det undersøger 'Arbejdstitel' i dette afsnit, og til at hjælpe med den opgave ringer Kristoffer Dahy Ernst og Oliver Enné til tre personer, der har spist flere forretningsfrokoster end de fleste. I afsnittet kan du høre, hvad Mette Østergaard, Lars Thylander og Bo Bech ved om at spise power lunch.

Ciao! Leggo la Bibbia
456- Dio mette il dito nella piaga

Ciao! Leggo la Bibbia

Play Episode Listen Later Dec 10, 2025 4:42


Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

weekly52
ⓦ 453 Was es bedeutet, ein indigenes Dorf zu fotografieren - Streets of India mit Frederic Mette

weekly52

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 70:50


ⓦ weekly52 Blog Podcast Video & Artworkhttps://weekly52.de/weekly/453Frederic “Freddy” Mette ist Fotograf, Abenteurer und Geschichtenerzähler. Seine fotografische Reise begann über seine Reisen nach Bangladesch, Indien und Neuseeland. Besonders die Reportage in einem indigenen Dorf in Bangladesch war herausfordernd. Seine Bilder entstehen immer auf Augenhöhe – nah, respektvoll und mit dem Blick für Details.ⓦ

Fluent Fiction - Danish
Winter's Proposal: Love's Warmth Amidst Icy Waters

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 14:10 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Winter's Proposal: Love's Warmth Amidst Icy Waters Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-08-23-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en kold vintermorgen i København.En: It was a cold winter morning in København.Da: Sneen faldt stille ned over byen, og lyset fra de mange julelys glimtede i takt med snefnuggene.En: The snow fell quietly over the city, and the light from the many Christmas lights twinkled in time with the snowflakes.Da: Ved Langelinie stod Den Lille Havfrue og kiggede ud over det grå, kolde hav.En: At Langelinie, the Den Lille Havfrue statue gazed out over the gray, cold sea.Da: I nærheden stod Lars, som var en håbefuld romantiker med planer om noget meget særligt.En: Nearby stood Lars, a hopeful romantic with plans for something very special.Da: Lars skulle fri til sin kæreste, Mette, ved havfruestatuen.En: Lars was going to propose to his girlfriend, Mette, by the mermaid statue.Da: Han havde planlagt alt.En: He had planned everything.Da: Aftalen med sin ven Søren, der skulle agere støtte, var på plads.En: The arrangement with his friend Søren, who was to provide support, was in place.Da: Mette anede intet om Lars' planer.En: Mette suspected nothing about Lars' plans.Da: Hun troede, de bare skulle se på juleudstillingerne i byen.En: She thought they were just going to see the Christmas displays in the city.Da: Men Lars, han bar på en hemmelig frygt - hvad hvis han ikke var god nok for Mette?En: But Lars, he harbored a secret fear—what if he wasn't good enough for Mette?Da: Denne dag skulle vise ham svaret.En: This day would show him the answer.Da: Lars mærkede ringens vægt i lommen og tog en dyb indånding.En: Lars felt the weight of the ring in his pocket and took a deep breath.Da: Han gik mod statuen med Mette ved sin side.En: He walked toward the statue with Mette by his side.Da: Lige som han bøjede sig for at finde ringæsken frem, skete det utænkelige.En: Just as he bent down to retrieve the ring box, the unthinkable happened.Da: Æsken gled ud af hans hånd og plumpede i det iskolde vand.En: The box slipped from his hand and plummeted into the icy water.Da: Panik greb hans hjerte, og Søren så til med store øjne.En: Panic gripped his heart, and Søren watched with wide eyes.Da: Lars stod over for sit livs sværeste beslutning.En: Lars faced the most difficult decision of his life.Da: Skulle han springe i det isnende vand og finde ringen?En: Should he jump into the freezing water and retrieve the ring?Da: Eller tænke hurtigt efter en ny plan?En: Or quickly think up a new plan?Da: Lars tænkte ikke længe.En: Lars didn't think for long.Da: Kærligheden til Mette, og tanken om hendes smil, fik ham til at tage springet.En: His love for Mette, and the thought of her smile, prompted him to take the plunge.Da: Vandet var som tusinde nåle mod hans hud.En: The water was like a thousand needles against his skin.Da: Men Lars tænkte kun på én ting: ringen.En: But Lars thought only of one thing: the ring.Da: Han dykkede og rodede i det mudrede vand.En: He dove and rummaged in the muddy water.Da: Søren holdt Mette i skak med småsnak om København og julelys.En: Søren kept Mette distracted with small talk about København and the Christmas lights.Da: Langt om længe brød Lars vandoverfladen igen.En: At long last, Lars broke the water's surface again.Da: Med et koldt, men sejrrigt smil holdt han ringen op.En: With a cold but triumphant smile, he held up the ring.Da: Mette udbrød et overrasket gisp, mens Lars, drivvåd og rystende af kulde, sank ned på ét knæ.En: Mette let out a gasp of surprise, while Lars, soaking wet and shivering with cold, sank to one knee.Da: "Mette," sagde han, med kærlighed og vand dryppende fra hver stavelse, "vil du gifte dig med mig?"En: "Mette," he said, with love and water dripping from each syllable, "will you marry me?"Da: Mette skyndte sig at svare ja med tårer af glæde i øjnene.En: Mette hurried to say yes with tears of joy in her eyes.Da: Søren klappede og jubelde.En: Søren clapped and cheered.Da: Sneflokke fortsatte med at falde blidt omkring dem, mens de to elskende holdt hinanden tæt i et løfte om evigt fællesskab.En: Snowflakes continued to fall gently around them as the two lovers held each other close in a promise of eternal togetherness.Da: Fra den dag vidste Lars, at hans frygt var ubegrundet.En: From that day, Lars knew his fears were unfounded.Da: Mette elskede ham, ikke for hvad han kunne eller ikke kunne, men for den han var.En: Mette loved him, not for what he could or couldn't do, but for who he was.Da: Deres kærlighed var styrket, og midt i vinterens kulde blomstrede en ny varme.En: Their love was strengthened, and in the middle of winter's cold, a new warmth blossomed. Vocabulary Words:quietly: stilletwinkled: glimtedegazed: kiggedehopeful: håbefuldromantic: romantikerpropose: friarrangement: aftalenharbored: bar påretrieve: findeplummeted: plumpedepanic: panikgripped: grebunthinkable: utænkeligeplunge: springetrummaged: rodedesurface: vandoverfladentriumphant: sejrrigtshivering: rystendesyllable: stavelsehurried: skyndtegasp: gispeternal: evigtunfounded: ubegrundettogetherness: fællesskabstrengthened: styrketblossomed: blomstredeicy: iskoldneedles: nålemuddy: mudrededistracted: holdt i skak

Norsken, svensken og dansken
Mannsdag og Mette-smell

Norsken, svensken og dansken

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 56:03


Mannsdagen splitter og engasjerer, danskene har gitt Mette Frederiksen en politisk lusing, og svenskene murrer over Norges VM-feber. Hør episoden i appen NRK Radio

Tiden
Historisk abort, Mette_insider og en fri narkopræsident

Tiden

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 18:12


En historisk aftale gør aborten fri frem til 12. uge i Færøerne. Hvorfor er forandringen så svær? På TikTok findes en profil med videoer af Mette Frederiksen, men den har ikke noget med statsministeren eller partiformanden at gøre, lyder det fra Socialdemokratiet. Honduras tidligere præsident er dømt for at have smuglet flere hundrede ton narko ind i USA. Så hvorfor er han nu blevet benådet af Donald Trump? Værter: Amalie Schroll Munk og Adrian Busk. Medvirkende: Turið Hermannsdóttir, antropolog og Ph.D, Aarhus Universitet. Kevin Shakir, undersøgende journalist, DR. Arne Kristensen, konsulent, bosiddende i Honduras.

Fluent Fiction - Danish
Laughter in the Snow: Capturing the Perfect Christmas Card

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 13:18 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Laughter in the Snow: Capturing the Perfect Christmas Card Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-01-23-34-02-da Story Transcript:Da: Julen nærmede sig, og Niels og Mette var ude på en lidt kold eventyr i København.En: Christmas was approaching, and Niels and Mette were on a slightly chilly adventure in København.Da: De stod foran Den Lille Havfrue, der sad ensom på sin sten ved Langelinie, med havet bølgende bag sig i den klare vinterluft.En: They stood in front of the Den Lille Havfrue, who sat alone on her rock by Langelinie, with the sea rolling behind her in the clear winter air.Da: Et let lag sne dækkede både havfruen og jorden omkring dem.En: A light layer of snow covered both the mermaid and the ground around them.Da: Niels, iført en gigantisk nissehue, prøvede at holde telefonen i den perfekte vinkel.En: Niels, wearing an enormous Santa hat, was trying to hold the phone at the perfect angle.Da: Men det var svært.En: But it was challenging.Da: "Kom nu, Niels," grinede Mette, mens hun trak sin egen hue længere ned om ørerne for at beskytte sig mod kulden.En: "Come on, Niels," Mette laughed as she pulled her own hat further down over her ears to protect herself from the cold.Da: Hun var vant til at tage billeder som fotograf, men Niels insisterede på selv at få det perfekte selfie.En: She was used to taking pictures as a photographer, but Niels insisted on getting the perfect selfie himself.Da: Omkring dem summede andre turister.En: Around them, other tourists buzzed about.Da: Alle havde travlt med at fange øjeblikket af den berømte statue.En: Everyone was busy capturing the moment of the famous statue.Da: Niels blev hurtigt distraheret, da nogen gik lige ind foran hans billede.En: Niels was quickly distracted when someone walked right in front of his picture.Da: "Åh, beklager!"En: "Oh, sorry!"Da: sagde han, mens han forsøgte at ændre vinkel.En: he said, as he tried to change the angle.Da: Mette sukkede, hendes næse var blevet lidt rød af det kolde vejr.En: Mette sighed, her nose had turned slightly red from the cold weather.Da: "Skal jeg ikke bare tage det?"En: "Shouldn't I just take it?"Da: foreslog hun.En: she suggested.Da: Men Niels rystede på hovedet.En: But Niels shook his head.Da: "Det her er vores julekort, jeg vil gøre det rigtigt."En: "This is our Christmas card, I want to do it right."Da: Han tog et skridt tilbage for at få mere af statuen med.En: He took a step back to get more of the statue in.Da: Det næste øjeblik skred hans fod på den glatte sne, og kameraet faldt lige ned i en hvid dynge.En: The next moment, his foot slipped on the slippery snow, and the camera fell right into a white pile.Da: Mette kiggede overrasket, og dernæst brød hun ud i en varm latter.En: Mette looked surprised, and then burst into warm laughter.Da: "Det er okay, vi kan tørre det af," sagde hun, stadig grinende.En: "It's okay, we can wipe it off," she said, still laughing.Da: Niels rejste sig fra sneen, lidt flov men også befriet af øjeblikkets skønhed.En: Niels got up from the snow, a bit embarrassed but also relieved by the beauty of the moment.Da: Efter de havde tørret kameraet nogenlunde af, stillede de sig igen foran havfruen.En: After they had wiped the camera off as much as possible, they stood again in front of the mermaid.Da: Niels, nu også smittet af Mettes latter, knipsede et billede, mens de begge lo som små børn i sneen.En: Niels, now also infected by Mette's laughter, snapped a picture as they both laughed like little kids in the snow.Da: Det perfekte uperfekte billede.En: The perfect imperfect picture.Da: Niels betragtede resultatet.En: Niels looked at the result.Da: "Det her er det," sagde han med en stor smil og tilføjede, "De bedste øjeblikke er de uventede."En: "This is it," he said with a big smile and added, "The best moments are the unexpected ones."Da: Mette nikkede og lagde en arm om ham.En: Mette nodded and put an arm around him.Da: "Ja, du har ret.En: "Yes, you're right.Da: Det er perfekt."En: It's perfect."Da: Med fælles enighed gik de væk fra Den Lille Havfrue, hånd i hånd, klar til at bruge deres ærlige, spontane billede til at sprede julestemning blandt familie og venner.En: In mutual agreement, they walked away from Den Lille Havfrue, hand in hand, ready to use their honest, spontaneous picture to spread Christmas cheer among family and friends. Vocabulary Words:approaching: nærmede sigchilly: koldadventure: eventyrlayer: lagenormous: gigantiskangle: vinkelchallenging: sværtprotect: beskyttephotographer: fotografbuzzed: summedecapturing: fangedistracted: distraheretslippery: glattepile: dyngebreathed: åndeunexpected: uventedemutual: fællesagreement: enighedspread: spredecheer: stemninginsist: insisteresnapped: knipsedehonest: ærligespontaneous: spontanefamous: berømtemoment: øjeblikketsnow: snelaughter: lattermermaid: havfruesurprised: overrasket

Radio Rossonera
IL PATTO MAIGNAN-MILAN. GABBIA METTE IL CARICO. VAR A CHIAMATA? | Mattino Milan

Radio Rossonera

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 15:20


#Maignan - #milan: il patto tra il portiere francese e la società rossonera.Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/radio-rossonera--2355694/support.

Katerfrühstück
Die 4 Phasen des Datings

Katerfrühstück

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 34:00


Stell dir vor: Du spazierst durch den Park an einem kalten Winternachmittag, mit Musik auf den Ohren und lässt deine Gedanken schweifen. Dein Blick wandert, bis er an etwas - oder besser gesagt an jemandem- hängen bleibt. Auf einmal werden deine Sinne alle ganz scharf, “Wer ist das denn?” fragst du dich. Eure Blicke treffen sich, und plötzlich ist da gar kein Gedanke mehr, sondern nur ein kleines Kribbeln im Bauch, das sich langsam in deinem ganzen Körper ausbreitet. Er ist geboren: der Crush. ✨

Uden min datter
#58 Mette er privat socialrådgiver og støtter forældre og børn i et familieretssystem, der svigter

Uden min datter

Play Episode Listen Later Nov 30, 2025 66:28


Mette Christensen er privat socialrådgiver og fungerer som partsrepræsentant for forældre, der er i konflikt om deres børn. Hun mener, at sagsbehandlingen kan gøres meget bedre, og at den til tider er for tilfældig i forhold til, hvilken sagsbehandler, man får. Hør hende forklare om forskellen på at hyre en advokat og en privat socialrådgiver, og om hvilken type forældre hun siger nej til. Lyt også til hendes erfaringer fra møder i familieretshuset og få hendes bud på, hvordan systemet i stedet bør tackle sagerne for at beskytte børnene bedre.

Fluent Fiction - Danish
Unlocking Denmark's Lost Secrets Beneath Rosenborg

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 29, 2025 15:10 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Unlocking Denmark's Lost Secrets Beneath Rosenborg Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-29-23-34-01-da Story Transcript:Da: Efteråret havde lagt sit tæppe af gyldne og brændte orange blade over Rosenborg Slotshave i København.En: The autumn had laid its carpet of golden and burnt orange leaves over Rosenborg Slotshave in København.Da: Vinden bar en antydning af vinterkulde, og et stykke skyer truede med at bryde ud i storm.En: The wind carried a hint of winter's chill, and a patch of clouds threatened to break out into a storm.Da: Midt i denne kulisse stod Lars, nedsunket i sin egen verden.En: Amidst this setting stood Lars, immersed in his own world.Da: Han holdt et gammelt stykke pergament i sine hænder, opdaget ved en ren tilfældighed tidligere på dagen.En: He held an old piece of parchment in his hands, discovered purely by chance earlier that day.Da: Lars var en historieprofessor, drevet af en passion for Danmarks kongelige historie.En: Lars was a history professor, driven by a passion for Danmarks royal history.Da: Men dette stykke pergament kunne være nøglen til noget mere, noget større, en opdagelse der kunne ændre historiebøgerne.En: But this piece of parchment could be the key to something more, something greater, a discovery that could change the history books.Da: Problemet var, at han ikke kunne tyde skriften.En: The problem was, he couldn't decipher the writing.Da: Teksten var skrevet i et gammelt, glemte sprog, som han ikke kendte.En: The text was written in an old, forgotten language that he did not know.Da: Og den museumsdirektør, der havde betroet ham pergamentet, forventede det tilbage inden for få dage.En: And the museum director, who had entrusted him with the parchment, expected it back within a few days.Da: Frustreret over Perseusstenen, tog Lars mod til sig og bankede på døren til et lille kontor i Københavns Universitet.En: Frustrated over the Perseusstenen, Lars gathered the courage and knocked on the door of a small office at Københavns Universitet.Da: Mette, en dygtig lingvist, åbnede døren.En: Mette, a skilled linguist, opened the door.Da: Lars forklarede situationen og fremlagde sin teori om en hemmelig, kongelig skat begravet under slotshaven.En: Lars explained the situation and presented his theory about a secret, royal treasure buried beneath the castle garden.Da: Mette nikkede, fascineret, og accepterede at hjælpe.En: Mette nodded, fascinated, and agreed to help.Da: Imens kontaktede Lars sin ven Søren.En: Meanwhile, Lars contacted his friend Søren.Da: Søren havde altid været betaget af byens skjulte tunneller, og han håbede, at Søren kunne have værdifulde oplysninger.En: Søren had always been fascinated by the city's hidden tunnels, and he hoped that Søren might have valuable information.Da: "Der findes gamle kort," sagde Søren spændt.En: "There are old maps," said Søren excitedly.Da: "Kortene viser skjulte passager under Rosenborg.En: "The maps show hidden passages under Rosenborg.Da: Hvis din teori holder, kunne der være noget dernede."En: If your theory holds, there could be something down there."Da: Arbejdet med at tyde pergamentet blev en kamp mod tiden.En: The work to decipher the parchment became a race against time.Da: Hver dag bragte truende skyer tættere på, og vinden blev koldere.En: Each day brought threatening clouds closer, and the wind grew colder.Da: Efter lange timer i Mettes lille kontor var det endelig lykkedes.En: After long hours in Mette's small office, they finally succeeded.Da: "Det findes," udbrød Lars, "Hemmelige døre under haven."En: "It exists," exclaimed Lars, "Secret doors under the garden."Da: De tre venner skyndte sig mod Rosenborg Slotshave, mens stormen rasede over dem.En: The three friends hurried towards Rosenborg Slotshave as the storm raged above them.Da: Vandet fosse ned fra himlen, men de lod sig ikke stoppe.En: The water poured down from the sky, but they didn't let it stop them.Da: Med Sörens gamle kort og nu dekrypterede instruktioner i hånden fandt de endelig en skjult åbning.En: With Søren's old maps and now decrypted instructions in hand, they finally found a hidden opening.Da: Nede under jorden ventede en gammel kammer.En: Down underground awaited an ancient chamber.Da: Fyldt med artefakter og gamle dokumenter, beviste den Lars' teori.En: Filled with artifacts and old documents, it proved Lars' theory.Da: Deres hårde arbejde og mod var blevet belønnet.En: Their hard work and courage had been rewarded.Da: Skatten fra fortiden blev nu en del af nutiden.En: The treasure from the past now became part of the present.Da: Da de steg op fra underverdenen, følte Lars en usædvanlig ro.En: As they emerged from the underworld, Lars felt an unusual calm.Da: Han havde fundet, hvad han søgte, men vigtigere, han havde fundet en stærk allieret i Mette og fornyet sit venskab med Søren.En: He had found what he sought, but more importantly, he had found a strong ally in Mette and renewed his friendship with Søren.Da: Sammen kunne de opnå det, han aldrig havde klaret alene.En: Together, they could achieve what he never could have alone.Da: Den stormfulde aften endte ikke kun med at afsløre gamle hemmeligheder, men også med at styrke bånd, man aldrig skal undervurdere.En: The stormy evening ended not only by revealing old secrets but also by strengthening bonds that should never be underestimated. Vocabulary Words:autumn: efterårhint: antydningdecipher: tydeparchment: pergamentpatch: stykkeimmersed: nedsunketchamber: kammerally: allieretartifacts: artefakterbonds: bånddiscovery: opdagelsepassage: passagefascinated: fascineretfrustrated: frustreretdecrypted: dekrypteretthreatened: truedetreasure: skatdocuments: dokumenterlinguist: lingvistroyal: kongeligraged: rasedeunearthed: opdagetforgotten: glemterewarded: belønnetstormy: stormfuldopening: åbningsought: søgttrusted: betroetmedieval: middelaldertunnels: tunneller

Borgen unplugged
Mette smager sin egen medicin

Borgen unplugged

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 73:32


Kommunalvalget blev et mareridt for Socialdemokratiet og for første gang ulmer det i baglandet. Flere S-folk tvivler nu åbent på, om Mette Frederiksen stadig er den rette formand. Spørgsmålet er, om statsministeren nu får smagt den samme medicin, som hendes folk i sin tid gav Helle Thorning. Venstre står styrket, men kaster de håndgranater ind i SVM-regeringen? Ugens politiske gæst er TV 2's politiske redaktør, Hans Redder. Vi kårer ugens vinder i “Op på lakridserne” i samarbejde med Bagsværd Lakrids.

Fluent Fiction - Danish
Rediscovering Christmas Spirit: A Journey Through Tivoli

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 15:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Rediscovering Christmas Spirit: A Journey Through Tivoli Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-27-23-34-02-da Story Transcript:Da: Bladene på træerne i København havde skiftet til gylden og rød, og Tivoli var klædt i sin smukkeste efterårsdragt, præget af julepynt og glimtende lys.En: The leaves on the trees in København had turned golden and red, and Tivoli was dressed in its most beautiful autumn attire, decorated with Christmas ornaments and sparkling lights.Da: Luften var fyldt med en duft af ristede mandler og gløgg, og børns latter blandede sig med julemelodierne, der svagt kunne høres i baggrunden.En: The air was filled with the scent of roasted almonds and gløgg, and children's laughter mixed with Christmas melodies faintly heard in the background.Da: Søren, en reserveret arkitekt med mange minder fra sine år i København, gik langs de smalle stier i Tivoli.En: Søren, a reserved architect with many memories from his years in København, walked along the narrow paths in Tivoli.Da: Han havde ikke besøgt byen i årevis og følte sig en smule fremmed.En: He had not visited the city in years and felt a bit like a stranger.Da: Han spekulerede på, om han stadig passede ind i denne verden af julelys og festligheder.En: He wondered if he still fit into this world of Christmas lights and festivities.Da: Han skulle møde Mette, hans gamle veninde, som altid havde elsket juletiden.En: He was supposed to meet Mette, his old friend, who had always loved the Christmas season.Da: Mette ventede allerede ved indgangen, iført en varm frakke og et stort smil.En: Mette was already waiting at the entrance, wearing a warm coat and a big smile.Da: "Søren!En: "Søren!Da: Det er så godt at se dig igen!"En: It's so good to see you again!"Da: sagde hun og strakte armene ud for at give ham et varmt kram.En: she said, reaching out to give him a warm hug.Da: Søren smilede, men kunne ikke undgå at føle sig lidt tilbageholden.En: Søren smiled but couldn't help feeling a bit reserved.Da: "Hej, Mette.En: "Hi, Mette.Da: Det ser ud til, at Tivoli er lige så magisk, som jeg husker det."En: It seems like Tivoli is just as magical as I remember."Da: De begyndte at gå rundt i haven, mens Mette ivrigt fortalte om nye tilføjelser til Tivoli og delte barndomsminder.En: They began to walk around the garden while Mette eagerly talked about new additions to Tivoli and shared childhood memories.Da: "Kan du huske, da vi plejede at konkurrere om, hvem der kunne spise flest æbleskiver?"En: "Do you remember when we used to compete about who could eat the most æbleskiver?"Da: spurgte hun lattermildt.En: she asked with a laugh.Da: Søren trak på skuldrene og nikkede.En: Søren shrugged and nodded.Da: "Ja, det var tider."En: "Yes, those were the days."Da: Selvom han lyttede, kunne Søren ikke helt slippe sin tvivl omkring det festive, som han engang elskede.En: Even though he was listening, Søren couldn't quite shake his doubt about the festivity he once loved.Da: Han forsøgte at finde glæden i de små ting, men lyset mindede ham mest om forgangne skygger.En: He tried to find joy in the small things, but the lights mostly reminded him of past shadows.Da: "Skal vi tage en tur i Pariserhjulet?"En: "Shall we take a ride on the Ferris wheel?"Da: foreslog Mette og trak ham mod køen.En: suggested Mette, pulling him toward the line.Da: Søren tøvede, men fulgte med.En: Søren hesitated but followed along.Da: Da de sad i kabinen, mens hjulet langsomt hævede dem over havens lyshav, delte Mette en historie om, hvordan hun i de seneste år begyndte at finde glæde i små stunder, selv når livet føltes kaotisk.En: As they sat in the cabin, while the wheel slowly lifted them above the garden's sea of lights, Mette shared a story about how in recent years she began to find joy in small moments, even when life felt chaotic.Da: "Hver lille lys på et træ," sagde Mette, "kan være et øjeblik af glæde, hvis man tillader sig selv at se det."En: "Every little light on a tree," said Mette, "can be a moment of joy if you allow yourself to see it."Da: Hendes oprigtighed rørte Søren, og for første gang den aften begyndte hans hjerte at åbne sig.En: Her sincerity touched Søren, and for the first time that evening, his heart began to open.Da: Da Pariserhjulet begyndte at sænke sig igen, så Søren ud over haven.En: As the Ferris wheel started to descend again, Søren looked out over the garden.Da: Lyset, der før var overvældende, blev nu til små glimt af skønhed.En: The light, which had once been overwhelming, now transformed into small glimpses of beauty.Da: Han så, hvordan Mette så på ham med et varmt og opmuntrende blik.En: He saw how Mette looked at him with a warm and encouraging gaze.Da: "Tak, Mette," sagde Søren stille.En: "Thank you, Mette," said Søren quietly.Da: "Måske har jeg bare ikke set de små lys de sidste par år."En: "Maybe I just haven't seen the small lights in the past few years."Da: Da de trådte ud af Pariserhjulet, så Søren alles øjne fyldt med forventning og lykke.En: As they stepped off the Ferris wheel, Søren saw everyone's eyes filled with expectation and happiness.Da: Han indså, at juleånden ikke var væk, men blot havde ventet på, at han skulle genkende den.En: He realized that the Christmas spirit hadn't disappeared, but had simply been waiting for him to recognize it.Da: Mette tog hans arm, og sammen gik de videre gennem haven, med en nyvunden glæde og forbindelsen fra gamle dage, nu genfundet i små øjeblikke.En: Mette took his arm, and together they continued through the garden, with newfound joy and the connection from the old days, now rediscovered in small moments. Vocabulary Words:ornaments: julepyntsparkling: glimtendereserved: reserveretnarrow: smallepath: stifestivity: festlighedattire: dragtembrace: kramshrugged: trak på skuldrenedescend: sænke sigchaotic: kaotisksincerity: oprigtighedtransformed: forvandletglimpses: glimtgaze: blikencouraging: opmuntrenderecognize: genkendenewfound: nyvundenrevealed: afsløredeshadow: skyggeallow: tilladelaughter: lattermelody: melodicompete: konkurrereshare: delehesitate: tøveaddition: tilføjelseexpectation: forventningcelebration: fejringdecorated: udsmykket

Her Går Det Godt
Hver syvende borgmester er landmand og bæredygtige Nordea investerer i olie - Her Går Det Godt

Her Går Det Godt

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 7:38


Ophavsmanden til femdøgns-prognosen kalder den, opfølgning på de sidste kommuner, danmarkshistoriens første DanmarksDemokrat som borgmester - og så ikke alligevel, Jes blev borgmester - og så ikke alligevel, hver syvende borgmester er landmand, Rosenkrantz-Theil skal blive ved samlebåndet, Mette eller krig, Boligprogrammet er i rød, ulovlige optagelser fra stalden, Nordea er en bæredygtig bank - og investerer i olie, amerikansk fredsplan til Ukraine, Schuldenbremsen er væk - slip tyskerne fri, lad være med at spise mad, din oldemor ikke ved hvad er, Alma er bare en MENY - vi tager MENY any day, OL-pladsen er på vej med 140 km/t, og hvordan stævner man egentlig et land? Få 30 dages gratis prøveperiode (kan kun benyttes af nye Podimo-abonnenter) - http://podimo.dk/hgdg (99 kroner herefter) Værter: Esben Bjerre & Peter Falktoft Redigering: PodAmokKlip: PodAmokMusik: Her Går Det GodtInstagram:@hergaardetgodt@Peterfalktoft@Esbenbjerre

Norsken, svensken og dansken
Mændenes dag og Mette-smæk

Norsken, svensken og dansken

Play Episode Listen Later Nov 22, 2025 57:00


Sverige brokker sig over norsk VM-feber, Mette Frederiksen har fået politiske prygl, og er mændendes dag andet end feel-good?

P1 Debat
Se et rødt flag falde?

P1 Debat

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 71:33


Er Socialdemokratiet færdigt som arbejder- og folkeparti? Har danskerne lige malet Danmark blåt? Er det slut med SVM-regeringen? Er det ud med Mette som statsminister? Det vender vi i dagens P1Debat, og de medvirkende er: Didde Lauritzen (S), Sønderborg byråd Magnus Barsøe (S), FT-kandidat Ken Kristensen (V), ny borgmester i Køge Anders Storgaard (K), Frederiksberg kommunalbestyrelse Kristoffer Storm (DD), medlem af Europaparlamentet Poul Madsen, politisk kommentator, forfatter, tidl chefredaktør Du kan blande dig i debatten ved at ringe ind fra 12:15-13:30 på 7021 1919 eller send en sms til 1212. Tilrettelægger: Mathias Pedersen Vært: Gitte Hansen

P1 Debat
Se et rødt flag falde?

P1 Debat

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 71:33


Er Socialdemokratiet færdigt som arbejder- og folkeparti? Har danskerne lige malet Danmark blåt? Er det slut med SVM-regeringen? Er det ud med Mette som statsminister? Det vender vi i dagens P1Debat, og de medvirkende er: Didde Lauritzen (S), Sønderborg byråd Magnus Barsøe (S), FT-kandidat Ken Kristensen (V), ny borgmester i Køge Anders Storgaard (K), Frederiksberg kommunalbestyrelse Kristoffer Storm (DD), medlem af Europaparlamentet Poul Madsen, politisk kommentator, forfatter, tidl chefredaktør Du kan blande dig i debatten ved at ringe ind fra 12:15-13:30 på 7021 1919 eller send en sms til 1212. Tilrettelægger: Mathias Pedersen Vært: Gitte Hansen

P1 Debat
Se et rødt flag falde?

P1 Debat

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 71:33


Er Socialdemokratiet færdigt som arbejder- og folkeparti? Har danskerne lige malet Danmark blåt? Er det slut med SVM-regeringen? Er det ud med Mette som statsminister? Det vender vi i dagens P1Debat, og de medvirkende er: Didde Lauritzen (S), Sønderborg byråd Magnus Barsøe (S), FT-kandidat Ken Kristensen (V), ny borgmester i Køge Anders Storgaard (K), Frederiksberg kommunalbestyrelse Kristoffer Storm (DD), medlem af Europaparlamentet Poul Madsen, politisk kommentator, forfatter, tidl chefredaktør Du kan blande dig i debatten ved at ringe ind fra 12:15-13:30 på 7021 1919 eller send en sms til 1212. Tilrettelægger: Mathias Pedersen Vært: Gitte Hansen

Avistid
Én på sinkadusen

Avistid

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 30:24


De store socialdemokratiske bastioner er faldet: Fredericia, Næstved, Gladsaxe, ikke mindst København. »Socialdemokratiet lider som det store magtparti,« siger Hans Mortensen i dagens program. »Der er en træthed i partiets måde at udøve magt på.« Det er valgtid, og som vanligt gør Hans Mortensen og Arne Hardis status ovenpå en dramatisk nat. Martin Krasnik er vært. Programmet er produceret og tilrettelagt af Marie Louise Vesthardt. Læs mere i Weekendavisen: »Er det din skyld, Mette?« Reportage fra Socialdemokratiet valgfest Det var ikke kun socialdemokraterne, som tabte i går Fem ting, vi har lært af kommunalvalget See omnystudio.com/listener for privacy information.

Podcast Stad Mechelen
Sinte Mette van deur tot deur - Eva Hadermann

Podcast Stad Mechelen

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 2:32


Sinte Mette van deur tot deur - Eva Hadermann by Stad Mechelen

Glücklich und gesund durchs Hundeleben
#128 was soll mein Hund kauen?

Glücklich und gesund durchs Hundeleben

Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 91:57


Mein Name ist Maike Harms, ich lebe und arbeite seit mehr als 40 Jahren mit Hunden, bin Züchterin von Golden Retrievern und habe jahrzehntelange Erfahrung als Zuchtwartin, Leistungsrichterin und Wesensprüferin. Auch mein beruflicher Werdegang ist eng mit Hunden verbunden. Als Gründerin der Firma Lucky Pet GmbH habe ich an der Entwicklung von gesundem Hundefutter, Snacks und Leckerlis sowie vielen anderen Produkten rund um den Hund mitgewirkt. Ich heiße Mette Harms und bin in einer Familie mit Kindern und Hunden aufgewachsen. Ich habe immer an der Aufzucht unserer Welpen teilgenommen, habe die Familienhunde erzogen und arbeite neben meinem Studium in einem Einzelhandelsgeschäft für Hundebedarf. Möchtet ihr mehr über Mette und mich erfahren, hört euch die erste Folge dieses Podcast an, da stellen wir uns und unsere Expertise in Fragen rund um Hunde vor. Wir sind Mette und Maike Harms, im wahren Leben Mutter und Tochter und seit Jahrzehnten mit allen wichtigen Themen rund um Hunde eng verbunden. Bitte klickt direkt an der Folge auf Abonnieren und wenn ihr richtig lieb seid, hinterlasst uns eine nette Bewertung direkt hier unter der Podcastfolge und wenn ihr mögt auch einen Kommentar. Das freut uns immer sehr. Über eure Anregungen und Ideen freuen wir uns ebenso. Ab und zu sind wir auch auf Instagram aktiv. Ihr findet uns unter: der_hundepodcast. Eine Kontaktaufnahme per Mail unter rassehunde@freenet.de ist ebenso möglich. Ich beantworte jede Mail und freue mich auf regen Austausch. Wir wünschen viel Spaß bei dieser Folge und bitte empfehlt uns unbedingt weiter! REDAKTION: Maike & Mette Harms SCHNITT: Mette Harms MEIN BUCH: Glücklich & gesund durchs Hundeleben. Käuflich zu erwerben bei www.Lucky-Pet.de oder direkt bei mir.

Podcast Stad Mechelen
69_BACKCOVER_Sinte_Mette

Podcast Stad Mechelen

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 0:30


Beluister hier het maandelijkse stadsmagazine van Stad Mechelen.

Podcast Stad Mechelen
22_DE_DAG_VAN_SINTE_METTE

Podcast Stad Mechelen

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 2:20


Beluister hier het maandelijkse stadsmagazine van Stad Mechelen.

Magdalene Effekten med Mette Miriam Sloth og Sune Sloth
E45 (DK): Jeg skulle overvinde skammen

Magdalene Effekten med Mette Miriam Sloth og Sune Sloth

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 68:19


Kæmper du med de svære mønstre i dit parforhold, og mangler du inspiration til at bryde dem?Dette er en særepisode udgivet i samarbejde med Psykolog Martine Skov og hendes podcast "Er du der for mig?", som vi har fået lov også at udgive på vores kanal så den når ud til flere.I denne dybdegående og sårbare episode interviewer psykolog Martine Skov Mette Miriam Sloth om, hvordan en opvækst med følelsesmæssige svigt påvirker kærlighedslivet, og hvilke ubevidste overlevelsesmekanismer vi tager med os – ofte uden at vide det.Mette deler åbent sine erfaringer med følelsesmæssig umodenhed – et emne, hun også udforsker i sin bog Tænd for forbindelsen.Når dit følelsesmæssige kompas er i udu, risikerer du at havne i to uheldige yderpoler. Enten lader du dine egne grænser køre over, fordi du ikke kan mærke dem, eller også kører du andre over, fordi du mærker alt for meget, men ikke har lært at regulere eller berolige dig selv.Mette beskriver sin egen rejse, hvor hun som barn af følelsesmæssigt utilgængelige forældre udviklede et forsvar, hvor alt var låst inde. Bare en lille grad af konfliktenergi fik hendes system til at lukke fuldstændig ned (dissociation/forstening). Denne låsning fik hende til at fremstå som en "iskold bitch", der trak sig, når noget blev svært – alt imens hun indeni følte, at hun var ved at dø.Episoden handler om den smertefulde erkendelse af, at selvbeskyttelse kan udvikle sig til krænkende adfærd. Mette måtte overvinde sin dybe skam over at opdage, at hun under de rette forhold selv var i stand til at blive en krænker.Vejen mod modenhed og velfungerende intimitet kræver, at du tør kigge ind i dit eget mørke, erkender at dine forsvar ikke er din skyld, men dit ansvar, og lærer at sætte grænser og kommunikere konstruktivt.Lyt med, når Martine og Mette diskuterer konkrete strategier for at håndtere overvældelse (fra at træne vrede i fyrrummet til at stoppe tankestrømme), vigtigheden af at slippe offerrollen, og hvordan man opøver ansvarlighed. Især understreges betydningen af reparation efter konflikt: det er den vigtigste faktor for at genoprette trygheden og skabe en dybere forbindelse i relationen over tid.Find Martine Skovs podcast "Er du der for mig?" her: https://podcasts.apple.com/dk/podcast/er-du-der-for-mig/id1830957377The Magdalene Effect hompage

HR-podden
213: Hvordan gjøre kulturutvikling i praksis, med Mette Hopsdal

HR-podden

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 45:45 Transcription Available


Hva skjer når vi slutter å snakke om kultur som noe «mykt» og begynner å jobbe med det som et strategisk konkurransefortrinn? I denne episoden av HR-podden møter Anne Lise lederutvikler og forfatter Mette Hopsdal, som er aktuell med boken Make It Move – sånn gjør du jobbkultur til et konkurransefortrinn. Samtalen handler om hvordan vi merker kulturen i praksis, hva som former den og hvordan den påvirker oss.Hvordan kan du gjøre kulturutvikling i praksis? Hvorfor er det helt avgjørende for både resultater, trivsel og endringskraft?Mette deler hvordan du som HR kan sette kultur på agendaen i ledergruppen, koble det til strategi og vise at kultur faktisk gir målbar avkastning (ROI). For kultur er ikke noe som skjer ved siden av – det er selve fundamentet som gjør alt annet mulig.Frokostmøte med Leonda & Mette Hopsdal Vil du være med på fagfrokost med Mette i januar? Lær Make-It-Move modellen fra forfatteren selv og få muligheten til å mingle med andre HR-folk. Sjekk ut arrangementet her: Frokostmøte 29.01.26 - Slik jobber du med kulturutvikling i praksis___Om dagens gjest:Mette Hopsdal er en markant profil innen strategisk HR og organisasjonsutvikling, med solid erfaring som leder og toppleder i markedsledende selskaper i Norge. Hun er i tillegg en populær keynote speaker, kursholder og rådgiver innen områdene kultur, teambygging og ledelse.Alle snakker om hvor viktig kultur er, men få vet hvordan de skal jobbe systematisk med det i hverdagen. Derfor har Mette nå skrevet en praktisk bok full av eksempler, tips og øvelser, «Make it Move – slik gjør du jobbkultur til et konkurransefortrinn», og tar med det kultur ned fra hyllen og inn i hverdagen til folk.________ Vil du ha e-post med ukens fagtips og personlig invitasjon til webinarer fra Leonda? Ja takk! Sjekk ut Leonda sin nye eventkalender her - med inspirerende webinarer, frokostmøter og kurs. Liker du det du hører? Trykk på følg i din podcast app så får du beskjed når nye ukentlige episoder legges ut.

Estelle Midi
L'invité de 12h – Maxime Reppert, vice-président du SNALC : « Qu'on arrête de vouloir faire du chiffre et faire des économies sur le dos des jeunes et qu'on mette les moyens en place pour qu'ils puissent réussir » - 10/11

Estelle Midi

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 3:36


Avec : Emmanuelle Dancourt, journaliste indépendante. Jean-Philippe Doux, journaliste et libraire. Et Daniel Riolo, journaliste RMC. - Accompagnée de Charles Magnien et sa bande, Estelle Denis s'invite à la table des français pour traiter des sujets qui font leur quotidien. Société, conso, actualité, débats, coup de gueule, coups de cœurs… En simultané sur RMC Story.

Glücklich und gesund durchs Hundeleben
# 127 Hunde mit Handicap Teil II

Glücklich und gesund durchs Hundeleben

Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 75:28


Wenn ihr den ersten Teil zum Thema Hunde mit Handicap noch nicht gehört habt, ist es eine gute Idee, die zu tun, bevor ihr ihr diesen zweiten Teil anhört. Im ersten Teil haben wir uns mit den häufigsten Handicaps bei Hunden beschäftigen und wie man im Alltag unterstützende Maßnahmen ergreifen kann, um das Zusammenleben möglichst einfach zu bestreiten. Ihr findet geballt viele praktische Tipps auch wir haben einen blinden Hund zuhause und berichten euch von unserem Zusammenleben und haben Beispiele gesammelt, die zeigen, wie so ein Handicap die Beziehung zwischen Hund und Mensch vertiefen kann. Heute fragen wir: Wie erleben Hunde und Halter*innen eigentlich ihr Handicap? Mein Name ist Maike Harms, ich lebe und arbeite seit 40 Jahren mit Hunden, bin Züchterin von Golden Retrievern und habe jahrzehntelange Erfahrung als Zuchtwartin, Leistungsrichterin und Wesensprüferin. Auch mein beruflicher Werdegang ist eng mit Hunden verbunden. Als Gründerin der Firma Lucky Pet GmbH war ich federführend an der Entwicklung von gesundem Hundefutter, Snacks und Leckerlis sowie vielen anderen Produkten rund um den Hund beteiligt. Ich heiße Mette Harms und bin in einer Familie mit Kindern und Hunden aufgewachsen. Ich habe immer an der Aufzucht unserer Welpen teilgenommen, habe die Familienhunde erzogen und arbeite neben meinem Studium in einem Einzelhandelsgeschäft für Hundebedarf. Möchtet ihr mehr über Mette und mich erfahren, hört euch die erste Folge dieses Podcast an, da stellen wir uns und unsere Expertise in Fragen rund um Hunde vor. Wir sind Mette und Maike Harms, im wahren Leben Mutter und Tochter und seit Jahrzehnten mit allen wichtigen Themen rund um Hunde eng verbunden. Bitte klickt direkt an der Folge auf Abonnieren und wenn ihr richtig lieb seid, hinterlasst uns eine nette Bewertung direkt hier unter der Podcastfolge und wenn ihr mögt auch einen Kommentar. Das freut uns immer sehr. Über eure Anregungen und Ideen freuen wir uns ebenso. Ab und zu sind wir auch auf Instagram aktiv. Ihr findet uns unter: der_hundepodcast. Eine Kontaktaufnahme per Mail unter rassehunde@freenet.de ist ebenso möglich. Ich beantworte jede Mail und freue mich auf regen Austausch. Wir wünschen viel Spaß bei dieser Folge und bitte empfehlt uns unbedingt weiter! REDAKTION: Maike & Mette Harms SCHNITT: Mette Harms MEIN BUCH: Glücklich & gesund durchs Hundeleben. Käuflich zu erwerben bei www.Lucky-Pet.de oder direkt bei mir.

Origins: Explorations of thought-leaders' pivotal moments
Mette Miriam Böll - Insisting on compassion

Origins: Explorations of thought-leaders' pivotal moments

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 68:29


Biologist, philosopher, educator, facilitator, and historian of science Mette Miriam Böll is embodiment of the kind of life that emerges when we accept, recognize, and revere our profound interconnectedness. Her scholarship as her life are nourishment for returning to the task we are all called to: to human well, at once simple and complex, individual and civilizational. Origins Podcast WebsiteFlourishing Commons NewsletterShow Notes:Tibetan Book of the Dead (04:20)Dzogchen - Tibetan Buddhist Teachings (05:00)John P. Milton (05:40)drawing her out on interconnectedness (12:30)Krishnamurti (17:00)Systems awareness and change processes (17:25)Polycrisis (17:35)life is a creative journey (18:20)John Paul Lederach on Origins (19:30)systems thinking (20:15)Jesper Hoffmeyer (20:30)Peter Senge (22:00)Why most systems change efforts fail (22:40)industrial PhD program Denmark (e.g., here) (32:10)Presence: An Exploration of Profound Change in People, Organizations, and Society by Peter Senge (34:00)compassionate systems framework (37:30)Otto Scharmer (37:30)compassionate systems workshops (42:40)generative social fields (44:00)Francisco Varela: The Logic of Paradise (53:00)"Keeping Quiet" by Pablo Neruda (59:00)Lightning round (58:30)Book: The Brothers Karamazov by Fyodor DostoevskyPassion: Regenerative futures fieldHeart Sing: Digital detoxScrewed up: Practicality Find Mette online:Center for Systems AwarenessLogo artwork by Cristina GonzalezMusic by swelo on all streaming platforms or @swelomusic on social media

Yoga con Denise Podcast
360. Lo yoga comincia quando la vita ci mette alla prova

Yoga con Denise Podcast

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 15:38


In questa puntata condivido con te le mie sfide più grandi come insegnante di yoga: mettere in pratica ciò che insegno e restare presente anche quando è difficile. Buon ascolto. Ps. Ecco alcuni link utili: Accedi alla community di Yogi gratuita

Fluent Fiction - Danish
Pumpkin Spice Quest: A Sweet Adventure Through Nyhavn

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Oct 14, 2025 14:08 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Pumpkin Spice Quest: A Sweet Adventure Through Nyhavn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-14-22-34-02-da Story Transcript:Da: Nyhavn summede af liv denne efterårsdag.En: Nyhavn buzzed with life on this autumn day.Da: Folk nød den friske luft, mens de gik langs de farverige bygninger og kanaler.En: People enjoyed the fresh air as they walked along the colorful buildings and canals.Da: Halloween nærmede sig, og der var græskar og lysdekorationer i mange af butikkens vinduer.En: Halloween was approaching, and there were pumpkins and light decorations in many of the shop windows.Da: Lars og Mette gik sammen gennem den travle gade med en mission: at finde den bedste græskarspecialitet i Nyhavn.En: Lars and Mette walked together through the busy street with one mission: to find the best pumpkin specialty in Nyhavn.Da: Lars var en stor madentusiast.En: Lars was a big food enthusiast.Da: Han elskede græskarspice, især når efteråret kom.En: He loved pumpkin spice, especially when autumn came.Da: Mette, hans bedre halvdel, var mere skeptisk.En: Mette, his better half, was more skeptical.Da: Hun mente, at der var mere at opleve i efteråret end bare græskarsmag.En: She believed that there was more to experience in autumn than just pumpkin flavor.Da: "Det bliver en fed dag, Mette," sagde Lars med et smil.En: "It's going to be a great day, Mette," said Lars with a smile.Da: "Jeg er sikker på, at der er noget helt specielt her."En: "I'm sure that there's something really special here."Da: "Vi får se," svarede Mette.En: "We'll see," replied Mette.Da: "Men jeg vil også vise dig, at efteråret har andet end bare græskar."En: "But I also want to show you that autumn has more than just pumpkins."Da: De begyndte deres søgen ved havnen og gik ind i den første café.En: They began their quest at the harbor and entered the first café.Da: Men til deres store overraskelse var alle græskarspecialiteter udsolgte.En: But to their great surprise, all the pumpkin specialties were sold out.Da: Lige meget hvor de gik, var svaret det samme: "Desværre, vi har ikke flere tilbage."En: No matter where they went, the answer was the same: "Unfortunately, we don't have any more left."Da: Lars følte sig skuffet.En: Lars felt disappointed.Da: "Det kan ikke passe, at det allerede er udsolgt," mumlede han.En: "It can't be that they're already sold out," he mumbled.Da: Men hans beslutsomhed svigtede ikke.En: But his determination did not falter.Da: "Vi skal prøve længere ind i Nyhavn."En: "We need to try further into Nyhavn."Da: Mette trak på skuldrene.En: Mette shrugged.Da: Hun valgte at følge med.En: She chose to follow along.Da: Hun kunne se, at denne søgen betød noget for Lars.En: She could see that this quest meant something to Lars.Da: Efter flere forsøg fandt de en lille og skjult baggårdsbageri.En: After several attempts, they found a small and hidden courtyard bakery.Da: Indeni var der stadig det søde duft af friskbagte kager i luften.En: Inside, there was still the sweet scent of freshly baked cakes in the air.Da: De trådte ind, og til deres store glæde så de et enkelt stykke græskartærte tilbage.En: They stepped in, and to their great delight, they saw a single piece of pumpkin pie left.Da: Lars og Mette smilede til hinanden og delte stykket ved et lille bord ude foran butikken.En: Lars and Mette smiled at each other and shared the piece at a small table in front of the shop.Da: Solens eftermiddagsstråler oplyste Nyhavn, og de kunne ikke lade være med at smågrine af deres eventyr.En: The afternoon sun's rays lit up Nyhavn, and they couldn't help but chuckle at their adventure.Da: "Du havde ret, Lars.En: "You were right, Lars.Da: Dette var en særlig oplevelse," sagde Mette med et glimt i øjet.En: This was a special experience," said Mette with a twinkle in her eye.Da: "Måske er der noget ved dette græskarspice alligevel."En: "Maybe there's something to this pumpkin spice after all."Da: Lars nikkede og så ud over kanalen.En: Lars nodded and looked out over the canal.Da: "Og du havde ret, Mette.En: "And you were right, Mette.Da: Efteråret er smukt.En: Autumn is beautiful.Da: Det er ikke kun smagene, men også stemningen."En: It's not just the flavors, but also the atmosphere."Da: Sammen nød de udsigten og den unikke charme, som efteråret bragte til Nyhavn.En: Together, they enjoyed the view and the unique charm that autumn brought to Nyhavn.Da: De indså, at selvom deres søgen begyndte som en jagt efter smag, handlede det egentligt om at værdsætte øjeblikket og den tid, de tilbragte sammen.En: They realized that although their quest began as a hunt for flavors, it was really about appreciating the moment and the time they spent together. Vocabulary Words:buzzed: summedeapproaching: nærmedeskeptical: skeptiskquest: søgencourtyard: baggårdsenthusiast: entusiastflavors: smageneatmosphere: stemningendetermination: beslutsomhedunique: unikkeglimpse: glimtscent: duftfalters: svigtedehidden: skjultshrugged: trak på skuldrenemission: missionthankful: glædecanals: kanalerchuckle: smågrineappreciate: værdsætteattempts: forsøgdelight: glædeshare: deltesurprise: overraskelsespice: spicebaked: friskbagteview: udsigtentwinkle: øjetcharm: charmeadventure: eventyr

Det, vi taler om
Den kontante time: SMS'erne hjemsøger stadig Mette og Mads Brüggers vilde Miss Solskin-reportage

Det, vi taler om

Play Episode Listen Later Oct 10, 2025 55:45


Mette Frederiksen har ikke flere kommentarer til den sag. Alligevel er der nu kommet nye oplysninger omkring de slettede SMS'er, og det ser ikke godt ud for statsministeren.Frihedsbrevet har opdaget Løkkes snedige udlejnings-finte, hvor han udlejer sit hus i Græsted til udenlandske håndværkere og en buschauffør, der har været meget frustreret over sine udlejere, Lars og Solrun. Folketingets formand Søren Gade er havnet i endnu en møgsag, der også involverer kendisadvokaten og festaben Jackie Phillips. Din vært er Ditte Okman og i panelet sidder Nikolaj Vraa og Anne Kirstine Cramon. Mads Brügger er der også, og fortæller en vild historie om dengang han dækkede Miss Solskin for DR. Følg Det, vi taler om i appen og lyt til nye episoder hver fredag.Følg Det, vi taler om på Facebook og @ditteokman på Instagram.Vært: Ditte OkmanProducer: Sarah Bech Podimo-ansvarlig: Mette SøndergaardVideo: Sofus Chammon og Frederik SchultzKAPITLER 00:00 VELKOMMEN 02:00 MADS OG MISS SOLSKIN10:44 SMS-SAGEN ER GENOPSTÅET 22:15 TROELS LUNDS KATTEPINE30:00 LØKKES UDLEJNINGS-FINTE 41:30 GADE OG FEST-ADVOKATEN 54:00 PIA ER BLEVET OLDEMORSee omnystudio.com/listener for privacy information.

La variante Parenzo
Ilaria Salis salvata dal Parlamento Europeo - Francesca Albanese mette in imbarazzo la sinistra

La variante Parenzo

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025


Ilaria Salis salvata dal Parlamento Europeo - Francesca Albanese mette in imbarazzo la sinistra

Tiden
Slette-Mette, Fransk merde og ombord Flotilla

Tiden

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025 16:09


Hvor meget hjemsøger mink-sms'erne Mette Frederiksen? Helena er ombord på Flotilla og venter på at Israel stopper dem. Der er noget helt galt i Frankrig. Vært: Amalie Schroll Munk. Medvirkende: Lars Trier Mogensen, politisk analytiker, Dagbladet Information Helena holm Heiselberg, ombord på Flotilla.

Fluent Fiction - Danish
Rekindling Friendship under Skagen's Moonlit Sky

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Oct 7, 2025 13:24 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Rekindling Friendship under Skagen's Moonlit Sky Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-07-07-38-20-da Story Transcript:Da: Månen hang lavt over stranden i Skagen, dens skær svagt reflekteret i det stille hav.En: The moon hung low over the beach in Skagen, its glow faintly reflected in the calm sea.Da: Blødt sand bøjede sig let under fødderne af tre venner, der havde samlet sig omkring et lille bål.En: Soft sand gently bent under the feet of three friends who had gathered around a small fire.Da: Flammerne dansede i nattevinden og kastede et gyldent lys over dem.En: The flames danced in the night wind, casting a golden light over them.Da: Søren sad nærmest bålet.En: Søren sat closest to the fire.Da: Han stirrede ind i flammerne, lyttende til den beroligende lyd af bølgerne mod kysten.En: He stared into the flames, listening to the soothing sound of the waves against the shore.Da: Ved hans side sad Mette, muntert snakkende med Lars om deres hverdag.En: Beside him sat Mette, cheerfully chatting with Lars about their daily lives.Da: Men Søren var stille.En: But Søren remained silent.Da: Indeni ham voksede en følelse af nostalgi og bekymring.En: Inside him grew a feeling of nostalgia and concern.Da: Han spekulerede på, om de stadig var de samme venner, de havde været engang.En: He wondered if they were still the same friends they had once been.Da: Luften var kold, som den kun kunne være i efteråret, men bålets varme holdt kulden tilbage.En: The air was cold, as it only could be in autumn, but the fire's warmth held the chill at bay.Da: Døgnets kontraster – varm og kold, lys og mørke – mindede Søren om, hvor anderledes ting havde været.En: The day's contrasts—warm and cold, light and dark—reminded Søren of how different things had been.Da: "Mon vi snart glider fra hinanden?" tænkte han.En: "I wonder if we'll soon drift apart," he thought.Da: Pludselig rejste han sig op og sagde, "Jeg har noget, jeg vil dele med jer."En: Suddenly, he stood up and said, "I have something I want to share with you."Da: Mette og Lars kiggede nysgerrigt op.En: Mette and Lars looked up curiously.Da: "Kan I huske den gang, vi tog til Læsø i vores unge dage? Da vi tabte os i skoven?"En: "Do you remember the time we went to Læsø in our younger days? When we got lost in the forest?"Da: Et grin brød frem fra Mette, og Lars rystede på hovedet med et smil.En: A laugh burst from Mette, and Lars shook his head with a smile.Da: "Ja, og du ville klatre op i det højeste træ for at finde vej," sagde Lars.En: "Yes, and you wanted to climb the tallest tree to find our way," said Lars.Da: Søren lo.En: Søren laughed.Da: "Det var en skør idé, men det bragte os alligevel sammen," fortsatte han, hans stemme nu mere sikker.En: "That was a crazy idea, but it brought us together anyway," he continued, his voice now more assured.Da: Han fortalte hele historien, tilsat små detaljer, der fik dem alle til at grine og mindes gamle dage.En: He told the whole story, adding little details that made them all laugh and reminisce about old times.Da: Da han var færdig, var der en pause, og så begyndte Mette at dele sine egne minder.En: When he finished, there was a pause, and then Mette began to share her own memories.Da: Snart fulgte Lars.En: Soon Lars followed.Da: Fortiden kom til live gennem deres ord, og det var, som om intet nogensinde havde ændret sig.En: The past came to life through their words, and it was as if nothing had ever changed.Da: Mens natten skred frem, vendte de emnet mod fremtiden, og enighed om at mødes igen snart blev truffet.En: As the night progressed, they turned the topic to the future, and an agreement to meet again soon was made.Da: Søren følte en varm glød af glæde skylle over sig.En: Søren felt a warm glow of joy wash over him.Da: Måske havde ting ændret sig, men han indså nu, at det ikke var for sent at styrke deres venskab.En: Perhaps things had changed, but he now realized that it was not too late to strengthen their friendship.Da: Under månens stadig lys og det knitrende bål forudsagde han, at deres bind kunne udvikle sig og stadig være stærke.En: Under the ever-bright moon and the crackling fire, he predicted that their bonds could grow and remain strong.Da: Som flammerne ved deres fødder blev de holdt i live af hinandens nærvær, klar til at brænde klart igen.En: Like the flames at their feet, they were kept alive by each other's presence, ready to burn brightly once more. Vocabulary Words:hung: hangfaintly: svagtgathered: samletflames: flammernecasting: kastedegolden: gyldentwaves: bølgerneconcern: bekymringautumn: efteråretcontrasts: kontrasterdrift apart: glider fra hinandencuriously: nysgerrigtlaughed: loassured: sikkerreminisce: mindesmemories: minderagreement: enighedstrengthen: styrkeglow: glødjoy: glædecrackling: knitrendepredicted: forudsagdepresence: nærværremained: værebeach: strandcalm: stillesoothing: beroligendenostalgia: nostalgilife: livvastness: størrelse

EUVC
E611 | EUCVC Summit 2025: Mette Hoberg Tønnesen (CEO, The Link) and Jeppe Høier (EUVC Corporates), moderated by Andreas Munk Holm (EUVC): Building Corporate VC Networks

EUVC

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 9:59


Welcome back to the EUCVC Summit Talks, where we bring you candid conversations with Europe's leading founders, corporate leaders, and investors shaping the future of venture collaboration.In this session, Mette Hoberg Tønnesen, CEO of The Link, joins Jeppe Høier, EUVC Corporates, for a candid conversation moderated by Andreas Munk Holm. Together they explore how corporate venture networks can outlive the 3.7-year average lifespan of CVCs, bridge the gap between startups and corporates, and unlock Europe's full potential as an alternative to US and Chinese capital.From translating corporate complexity for startups to tackling “startup theater” and making CVCs real value creators, this is a roadmap for corporates who want to build networks that actually last.

Fluent Fiction - Danish
Love and Laughter: The Autumn Adventure at Tivoli Gardens

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 14:46 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Love and Laughter: The Autumn Adventure at Tivoli Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-01-07-38-20-da Story Transcript:Da: Tivoli Gardens var smukt iklædt efterårets farver.En: Tivoli Gardens was beautifully adorned in autumn's colors.Da: Gyldne og røde blade dækkede stierne, mens græskar og spøgelser hilste gæsterne velkommen.En: Golden and red leaves covered the paths while pumpkins and ghosts greeted the guests.Da: Luften var skarp og frisk, og duften af karamelliserede æbler svævede rundt mellem de gamle træer i parken.En: The air was sharp and fresh, and the scent of caramelized apples wafted around the old trees in the park.Da: Jens og Mette gik hånd i hånd.En: Jens and Mette walked hand in hand.Da: Det var deres første date, og Jens var lige dele nervøs og spændt.En: It was their first date, and Jens was equally nervous and excited.Da: Han ville virkelig imponere Mette og få hende til at grine, men det var lidt svært, når han konstant tvivlede på sig selv.En: He really wanted to impress Mette and make her laugh, but it was a bit difficult since he was constantly doubting himself.Da: Mette derimod var fuld af eventyrlyst og nød parken i fulde drag.En: Mette, on the other hand, was full of adventure and enjoyed the park to the fullest.Da: "Se, der er et spøgelseshus!"En: "Look, there's a haunted house!"Da: udbrød Mette begejstret og pegede på en stor, dunkel bygning med edderkoppespind og uhyggelige skrig, der kom indenfra.En: Mette exclaimed excitedly, pointing at a large, dim building with cobwebs and eerie screams coming from inside.Da: Jens så på skiltet og læste: "Spøgelseshus – tør du gå ind?"En: Jens looked at the sign and read: "Haunted House - Do you dare to enter?"Da: Han tøvede et øjeblik, men tænkte så, at dette måske var muligheden for at vise Mette, hvor modig han kunne være.En: He hesitated for a moment, but then thought this might be the opportunity to show Mette how brave he could be.Da: "Lad os gå ind," sagde han med et beslutsomt smil, selvom hans håndflader begyndte at svede.En: "Let's go in," he said with a determined smile, even though his palms started to sweat.Da: Inde i spøgelseshuset var det mørkt, og de blev mødt af kunstige tåger og lyden af skingre hyl.En: Inside the haunted house, it was dark, and they were met with artificial fog and the sound of shrill cries.Da: Jens prøvede at bevare roen, men han kunne mærke sit hjerte banke hurtigere, da de drejede om et hjørne.En: Jens tried to stay calm, but he could feel his heart beating faster as they turned a corner.Da: Pludselig dukkede et falsk genfærd op med lysende øjne, og Jens' frygt tog overhånd.En: Suddenly, a fake ghost with glowing eyes appeared, and Jens' fear took over.Da: Han skreg højt, snublede bagud og kom til at vælte en stor dekorationsdukke.En: He screamed loudly, stumbled backward, and accidentally knocked over a large decorative doll.Da: Dekorationen ramte en række andre udsmykninger, som klodset væltede videre.En: The decoration hit a series of other ornaments, which clumsily toppled over in sequence.Da: Pludseligt blinkede lyset dramatisk, og lyden af kædeeffekten fyldte rummet.En: Suddenly, the lights flashed dramatically, and the sound of the chain reaction filled the room.Da: En bølge af uheldige, men komiske hændelser udspillede sig, mens Jens febrilsk forsøgte at rejse sig op.En: A wave of unfortunate but comical events unfolded as Jens frantically tried to get back up.Da: Mette lo så tårerne trillede ned ad kinderne.En: Mette laughed until tears rolled down her cheeks.Da: Jens så forbløffet op og indså pludselig, hvor komisk han må have set ud.En: Jens looked up, bewildered, and suddenly realized how comical he must have looked.Da: Selvom det ikke gik som planlagt, havde han alligevel fået hende til at grine.En: Although it didn't go as planned, he had still managed to make her laugh.Da: Da de endelig kom ud fra spøgelseshuset, sluttede Mette sig stadig til Jens i latterkramper.En: When they finally emerged from the haunted house, Mette was still in stitches with laughter next to Jens.Da: "Du er noget for dig selv, Jens," sagde hun med et kærligt smil.En: "You are something else, Jens," she said with a loving smile.Da: Jens slappede af, indså at han ikke behøvede at være perfekt, for at vinde Mettes hjerte.En: Jens relaxed, realizing he didn't have to be perfect to win Mette's heart.Da: Han kunne være sig selv, med al sin klodsethed.En: He could be himself, with all his clumsiness.Da: Turen gennem parken fortsatte med grin og lette samtaler, og Jens følte sig mere selvsikker.En: The walk through the park continued with laughter and light conversations, and Jens felt more confident.Da: Han havde lært, at ægte humør og eventyrlyst var det bedste, han kunne byde Mette.En: He had learned that genuine humor and a sense of adventure were the best he could offer Mette.Da: Han havde formået at gøre dagen speciel, uden at han præcis vidste hvordan.En: He had managed to make the day special, without exactly knowing how.Da: Tivoli Gardens blev det perfekte sted for deres uforglemmelige første date, badet i efterårets glød og lyden af glade tider.En: Tivoli Gardens became the perfect place for their unforgettable first date, bathed in autumn's glow and the sound of happy times. Vocabulary Words:adorned: iklædtautumn's: efteråretsscent: duftenwafted: svævedenervous: nervøsexcited: spændtdoubting: tvivledeadventure: eventyreerie: uhyggeligedetermined: beslutsomtshrill: skingrecries: hylcorner: hjørneglowing: lysendefear: frygtdecorative: dekorationsclumsily: klodsetsequence: rækkefølgedramatically: dramatiskbewildered: forbløffetunfortunate: uheldigecomical: komiskeopportunity: mulighedconfident: selvsikkerhumor: humørgenuine: ægteclumsiness: klodsethedunforgettable: uforglemmeligeemerged: kom udbathed: badet

Fluent Fiction - Danish
Rediscovering Friendship on a Danish Countryside Road Trip

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 14:48 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Rediscovering Friendship on a Danish Countryside Road Trip Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-29-07-38-20-da Story Transcript:Da: Det var en kølig efterårsdag, da Lars og Mette startede deres roadtrip gennem det danske landskab.En: It was a cool autumn day when Lars and Mette began their road trip through the Danish countryside.Da: De havde ikke set hinanden i flere år, og det føltes både spændende og lidt nervepirrende for dem begge.En: They hadn't seen each other in several years, and it felt both exciting and a bit nerve-wracking for them both.Da: De kørte ad snoede veje, omgivet af træer iført livlige nuancer af rød, orange og guld.En: They drove along winding roads, surrounded by trees adorned in lively shades of red, orange, and gold.Da: Solen brød frem mellem skyerne som en kærkommen varm gestus.En: The sun broke through the clouds as a welcome warm gesture.Da: Lars, der sad bag rattet, kastede et sidelæns blik på Mette.En: Lars, who was behind the wheel, cast a sideways glance at Mette.Da: Hun kiggede ud ad vinduet med et lille smil på læben, som om hun nød hver eneste detalje af landskabet.En: She looked out the window with a small smile on her lips, as if she was enjoying every detail of the landscape.Da: "Det er godt at være tilbage," sagde hun pludselig og brød stilheden.En: "It's good to be back," she suddenly said, breaking the silence.Da: "Ja, det er det virkelig," svarede Lars med en kort latter.En: "Yes, it really is," replied Lars with a short laugh.Da: Han mærkede en varm fornemmelse indeni.En: He felt a warm sensation inside.Da: Her var Mette, hans gamle ven, ved siden af ham, som om der ikke var gået nogen tid overhovedet.En: Here was Mette, his old friend, beside him, as if no time had passed at all.Da: Vejen bød på skiftende scenarier, fra enge til tætte skove, hver kilometer fyldt med minder fra deres fortid.En: The road offered changing scenes, from meadows to dense forests, each kilometer filled with memories from their past.Da: Det var næsten som om, naturen selv støttede deres genforening.En: It was almost as if nature itself was supporting their reunion.Da: Deres samtale kom i gang, som om en usynlig barriere blev brudt mellem dem.En: Their conversation started as if an invisible barrier had been broken between them.Da: "Kan du huske, da vi plejede at cykle til den lille bakke udenfor byen og spise madpakker?"En: "Do you remember when we used to bike to the little hill outside town and eat packed lunches?"Da: spurgte Mette, hendes øjne strålende af nostalgi.En: asked Mette, her eyes shining with nostalgia.Da: "Lige så tydeligt som i går," svarede Lars.En: "As clearly as yesterday," Lars answered.Da: "Jeg har savnet de dage."En: "I've missed those days."Da: Da de kørte gennem et område med tæt beplantede marker, samlede Lars modet til at åbne op for, hvad der virkelig havde bragt ham til at invitere Mette på denne tur.En: As they drove through an area with densely planted fields, Lars gathered the courage to open up about what had truly prompted him to invite Mette on this trip.Da: "Mette, jeg vil gerne sige noget."En: "Mette, I want to say something."Da: Hendes nysgerrige blik mødte hans.En: Her curious gaze met his.Da: "Ja, hvad er det?"En: "Yes, what is it?"Da: "Jeg har virkelig savnet vores venskab.En: "I've really missed our friendship.Da: De år, vi ikke har set hinanden, har jeg ofte tænkt på, hvor vigtigt det var for mig," sagde Lars, hans stemme lidt anspændt, men ærlig.En: In the years we haven't seen each other, I've often thought about how important it was to me," said Lars, his voice a bit tense but honest.Da: "Jeg vil gerne prøve igen, se om vi kan finde den forbindelse."En: "I'd like to try again, see if we can find that connection."Da: Mette smilede varmt og rakte ud for at toppe hans hånd.En: Mette smiled warmly and reached out to touch his hand.Da: "Jeg har også savnet dig, Lars.En: "I've missed you too, Lars.Da: Livet er blevet så travlt, men jeg vil gerne gøre en indsats for os."En: Life has gotten so busy, but I want to make an effort for us."Da: Da de kørte videre gennem det maleriske landskab, fyldt med farverige træer under en klaret blå himmel, blev de enige om at holde kontakten og udforske deres venskab, som det er nu.En: As they continued driving through the picturesque landscape, filled with colorful trees under a clear blue sky, they agreed to keep in touch and explore their friendship as it is now.Da: De lovede hinanden at være mere til stede i hinandens liv.En: They promised each other to be more present in each other's lives.Da: Lars følte en lettelse, han ikke havde forventet.En: Lars felt a relief he hadn't expected.Da: Han havde været sårbar, og det havde båret frugt.En: He had been vulnerable, and it had borne fruit.Da: Det danske landskab, med sin rolige efterårsskønhed, virkede som det perfekte vidne til en ny begyndelse.En: The Danish landscape, with its serene autumn beauty, seemed like the perfect witness to a new beginning.Da: Samen lykken varmede ham fra indersiden, og han vidste nu, at sandt venskab kunne holde tidens og forandringens test.En: Together, the happiness warmed him from the inside, and he now knew that true friendship could withstand the test of time and change. Vocabulary Words:autumn: efterårnerve-wracking: nervepirrendewinding: snoedeadorned: iførtglance: bliklandscape: landskabgesture: gestussilence: stilhedlaughter: lattermeadows: engedense: tættebarrier: barrierenostalgia: nostalgigathered: samledecourage: modetcurious: nysgerrigetense: anspændtconnection: forbindelseeffort: indsatspicturesque: maleriskepromised: lovederelief: lettelsevulnerable: sårbarborne: båretfruit: frugtserene: roligebeauty: skønhedwitness: vidnebeginning: begyndelsehappiness: lykken

Fluent Fiction - Danish
From City Scapes to Autumn Escapes: Finding Harmony at Home

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 15:02 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: From City Scapes to Autumn Escapes: Finding Harmony at Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-27-07-38-20-da Story Transcript:Da: Søren kigger ud af bilvinduet.En: Søren looks out of the car window.Da: Landskabet glider forbi i smukke efterårsfarver.En: The landscape slides by in beautiful autumn colors.Da: Træerne er fyldt med gyldne og røde blade.En: The trees are filled with golden and red leaves.Da: "Det er dejligt at være væk fra byen," siger han stille.En: "It's nice to be away from the city," he says quietly.Da: Mette smiler, men der er en antydning af bekymring i hendes øjne.En: Mette smiles, but there is a hint of worry in her eyes.Da: "Ja, men vi må forberede os på min familie," siger hun forsigtigt.En: "Yes, but we must prepare for my family," she says cautiously.Da: De nærmer sig familiens sommerhus, som ligger på kanten af en rolig skov.En: They approach the family's summer house, which is situated on the edge of a tranquil forest.Da: Huset ser hyggeligt ud med sin røde facade og stråtag.En: The house looks cozy with its red facade and thatched roof.Da: Det knitrer let i vinden, som om det hilser dem velkommen.En: It crackles gently in the wind, as if it welcomes them.Da: Da Søren og Mette går ind, bliver de mødt af Mette's mor, som straks begynder at tale om alt og intet.En: When Søren and Mette enter, they are met by Mette's mother, who immediately begins talking about everything and nothing.Da: Søren føler sig straks overvældet af støjen.En: Søren immediately feels overwhelmed by the noise.Da: Han trækker sig lidt tilbage, mens Mette navigerer sin families kaotiske samtaler.En: He retreats a bit while Mette navigates her family's chaotic conversations.Da: Søren går ud på verandaen.En: Søren goes out onto the veranda.Da: Han ser skoven kalde på ham med en stille invitation.En: He sees the forest calling to him with a quiet invitation.Da: Han beslutter sig for at tage en tur.En: He decides to take a walk.Da: "Jeg har brug for lidt luft," siger han til Mette, som nikker forstående.En: "I need some air," he says to Mette, who nods understandingly.Da: I skoven finder Søren en ro, han ikke har følt i lang tid.En: In the forest, Søren finds a calmness he hasn't felt in a long time.Da: Han lader sig inspirere af naturens skønhed.En: He lets himself be inspired by the beauty of nature.Da: De faldne blade hvisker historier, som bare venter på at blive fortalt.En: The fallen leaves whisper stories, just waiting to be told.Da: Han tager sin skitseblok frem og begynder at tegne.En: He takes out his sketchbook and begins to draw.Da: Tilbage i huset begynder middagen.En: Back in the house, dinner begins.Da: Stemningen bliver anspændt, da gamle uoverensstemmelser kommer frem.En: The atmosphere becomes tense as old disagreements surface.Da: Mette kæmper for at holde freden, men hendes anstrengelser virker forgæves.En: Mette struggles to keep the peace, but her efforts seem futile.Da: Så træder Søren ind igen.En: Then Søren steps in again.Da: Hans ansigt stråler af en ny fundet inspiration.En: His face shines with newfound inspiration.Da: "Jeg har noget at vise jer," siger han og lægger sin skitseblok på bordet.En: "I have something to show you," he says, placing his sketchbook on the table.Da: Skitsen viser en scene fra skoven, men ikke bare naturen – også en familie, siddende sammen, smilende.En: The sketch shows a scene from the forest, but not just the nature – also a family, sitting together, smiling.Da: Da de ser Sørens arbejde, falder rummet til ro.En: As they see Søren's work, the room falls silent.Da: Mette's familie ser de smukke detaljer og den dybe forståelse mellem figurerne.En: Mette's family sees the beautiful details and the deep understanding between the figures.Da: Tegningen taler til dem på en måde, ord ikke kunne.En: The drawing speaks to them in a way words could not.Da: Spændingerne opløses langsomt, og en ny fornemmelse af samhørighed breder sig.En: The tensions slowly dissolve, and a new feeling of togetherness spreads.Da: Søren ser Mette i øjnene.En: Søren looks into Mette's eyes.Da: Hun smiler varmt til ham, lettet.En: She smiles warmly at him, relieved.Da: De har fundet en måde at forene deres verdener på.En: They have found a way to unite their worlds.Da: Søren har ikke kun fundet kunstnerisk inspiration, men også en dybere forståelse af forbindelse og tilhørsforhold.En: Søren has not only found artistic inspiration but also a deeper understanding of connection and belonging.Da: I aftenens stille, efterårsagtige atmosfære har de alle lært noget nyt.En: In the evening's quiet, autumn-like atmosphere, they have all learned something new.Da: Søren har fundet sit kunstneriske mod, og Mette har lært at balancere kærlighed og ansvar.En: Søren has found his artistic courage, and Mette has learned to balance love and responsibility.Da: Efterhånden som mørket falder, glider spændingerne væk, og kun hyggen fra flikkrende stearinlys fylder rummet.En: As darkness falls, the tensions fade away, and only the coziness from flickering candles fills the room. Vocabulary Words:landscape: landskabslide: glideautumn: efterårtranquil: roligcozy: hyggeligtfacade: facadethatched: stråtagcrackle: knitreoverwhelmed: overvældetchaotic: kaotiskeveranda: verandaeninvitation: invitationcalmness: roinspiration: inspirationwhisper: hviskesketchbook: skitsebloktense: anspændtdisagreements: uoverensstemmelserstruggles: kæmperfutile: forgævesunderstanding: forståelsetensions: spændingernetogetherness: samhørighedconnection: forbindelsebelonging: tilhørsforholdcourage: modbalance: balancereresponsibility: ansvarflicker: flikkrendecandles: stearinlys

Tiden
Mette rykker rundt, angreb med ABBA og Kimmels comeback

Tiden

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 16:49


Tre socialdemokratiske ministre har skiftet taburetter for at styrke partiets udlændingepolitik. Hvorfor skal der strammes lige nu? Radioen spiller pludselig ABBA, og der bliver meldt om flere eksplosioner på skibe lastet med nødhjælp til Gaza. På trods af et stort politisk pres er den amerikanske komiker Jimmy Kimmel tilbage på skærmen i sit ugentlige talkshow. Hvordan gik hans comeback? Vært: Adrian Busk. Medvirkende: Rikke Gjøl Mansø, politisk analytiker, DR. Huxi Bach, komiker, vært på P1-programmet 'Ubegribeligt'.

Du kender typen
TEASER: Mette Reissmann

Du kender typen

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 1:06


Giganterne mødes, når politiker og vært på tv-formatet Luksusfælden er gæst i Du kender typen. Mette Reissmann er vant til at dissekere andres forbrug, og nu lægger hun sit eget frem, og fortæller om at bruge tid og penge på et strandhus på Ærø og en familiesommerbolig i Frankrig, som hun deler med sine søskende. Der er også udgifter til det gode liv: Tøj, thaimassage, zoneterapi, behandlinger af krop, ansigt og negle. Vært Anne Glad. Glæd dig til dagens episode, som du nu kan høre i DR Lyd.

63 Degrees North
ENCORE: When the doctor is out

63 Degrees North

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 34:06


ENCORE: This episode was first published in Oct. 2023. Sierra Leone used to be the most dangerous place in the world to give birth. Without enough doctors to do C-sections, women and babies were dying. But what if you didn't need a doctor?This week, the story of two determined surgeons and a no-so radical idea that is saving lives in Sierra Leone — one emergency operation at a time.You can read more about the non-profit organization the doctors created at capacare.orgOur guests on the show are Håkon Bolkan, Alex van Duinen and Emmanuel Tommy. You can download the episode transcript here:Here are some of the articles discussed in the show:Bolkan, HA et al. (2015) Met and unmet need for surgery in Sierra Leone: a comprehensive retrospective countrywide survey from all healthcare facilities performing surgery in 2012. SurgeryBrolin, K et al. (2016) The Impact of the West Africa Ebola Outbreak on Obstetric Health Care in Sierra Leone. PLOS ONEBolkan, HA et al.. (2017) Safety, productivity and predicted contribution of a surgical task-sharing programme in Sierra Leone. British Journal of SurgeryTreacy, Laura; Bolkan, Håkon Angell; Sagbakken, Mette. (2018) Distance, accessibility and costs. Decision-making During Childbirth in Rural Sierra Leone: a Qualitative Study. PLOS ONEDrevin, Gustaf; Alvesson, Helle Mölsted; van Duinen, Aalke Johan; Bolkan, Håkon Angell; Koroma, Alimamy philip; von Schreeb, Johan. (2019) ”For this one, let me take the risk”: why surgical staff continued to perform caesarean sections during the 2014–2016 Ebola epidemic in Sierra Leone. BMJ Global Healthvan Duinen, Aalke Johan; Kamara, Michael M.; Hagander, Lars; Ashley, Thomas; Koroma, Alimamy Philip; Leather, Andy J.M.. (2019) Caesarean section performed by medical doctors and associate clinicians in Sierra Leone. British Journal of Surgeryvan Duinen, Aalke Johan; Westendorp, Josien; Kamara, Michael M; Forna, Fatu; Hagander, Lars; Rijken, Marcus J.. (2020) Perinatal outcomes of cesarean deliveries in Sierra Leone: A prospective multicenter observational study. International Journal of Gynecology & Obstetrics Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Parlons-Nous
Addiction : Chloé a peur que sa dépendance pour la cocaïne mette à mal son couple

Parlons-Nous

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 26:38


Chloé est addict à la cocaïne et s'inquiète de l'impact que cela a sur son couple. Elle ressent chez son compagnon de l'agacement mais rencontre de grandes difficultés à arrêter. Chaque soir, en direct, Caroline Dublanche accueille les auditeurs pour 2h30 d'échanges et de confidences. Pour participer, contactez l'émission au 09 69 39 10 11 (prix d'un appel local) ou sur parlonsnous@rtl.frHébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Fagbevægelsen Uden Filter
Kampvalg efter krisemøde og generationsskifte på vej i Dansk Sygeplejeråd

Fagbevægelsen Uden Filter

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 46:28


Kaos, knive i ryggen og et giftigt arbejdsmiljø har hærget de københavnske sygeplejersker, der har fået ny formandskandidat i kølvandet på et ekstraordinært krisemøde. Men også i resten af landet trækker det op til generationsskifte i Dansk Sygeplejeråd.En afdeling af HK Stat er gået til kamp mod et socialdemokratisk folketingsmedlem. Og så har den højtprofilerede Mette Østergaards exit fra Dansk Industri gjort sidste års højdespringer på A4's magtliste til en endnu mere indflydelsesrig aktør i den danske model.Værter: Kristoffer Nordskov & Gitte RedderProducer: Eno Krogh Lydklip: Ringsted Sogn, Teis Smedegaard, DSR Kredt Midt, DSR Kreds Syd og Den Nye Standard

Fit Mom University - The Podcast
Episode #366 - How questioning your thoughts can change your life

Fit Mom University - The Podcast

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 46:28


In Episode #366 of Shut Up and GRIND, Mette Reebirk joins me to dig deep on leadership, reinvention, and harnessing purpose to fuel your next-level growth. Former Investment Director turned founder of Reebirk Business, Mette shares how purpose-first thinking transforms organizations—and how you can reframe your career, especially when life throws you a curveball.What you'll unpack with us:The power of a purpose-led vision to attract talent, build value, and drive sustainable profit.Her route from academia to international corporate leadership, and why mindset disruption was her superpower.Turning career pivots into triumphs—yes, even layoffs—through her “Work-Life Crossroads” model.How she leverages global networks and deep cross-cultural insight to scale impact beyond borders.Why hit play?If you've ever felt stuck, overlooked, or just done grinding the same old path, this conversation is your rebellion anthem. Mette brings practical playbooks, bold narrative shifts, and that entrepreneurial grit to help you own your next act with purpose.http://www.reebirk.dk/https://www.facebook.com/mette.reebirk/https://www.linkedin.com/in/mette-reebirk/

Rothen s'enflamme
Jérôme Rothen : "Il va falloir que Rabiot s'excuse et qu'il mette sa maman de côté pour reporter le maillot de l'OM" – 25/08

Rothen s'enflamme

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 6:24


Le sujet fort de l'actualité foot du jour vu par Jérôme Rothen et la Dream Team.

Menlo.Church - Sermon Audio
It's Never Too Late to Turn Back | Menlo Midweek | Phil EuBank, Mette Gosvig, Mark Morinishi

Menlo.Church - Sermon Audio

Play Episode Listen Later Aug 13, 2025 34:13


This week Mette, our Next Gen Intern, joins us to join into the conversation around rest, sabbath, pace and perspective - and how when we rest well we can actually perform better! Connect with Us | Text Us: (650)600-0402

Fluent Fiction - Danish
From Raindrops to Radiance: A Botanical Journey of Hope

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 1, 2025 14:57


Fluent Fiction - Danish: From Raindrops to Radiance: A Botanical Journey of Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-01-22-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en forfriskende sommerdag i Botanisk Have i København.En: It was a refreshing summer day at the Botanisk Have in København.Da: Solen sendte gyldne stråler ned på de frodige planter, der trivedes i haven, og der var en summen af liv.En: The sun sent golden rays down on the lush plants thriving in the garden, and there was a hum of life.Da: Her var Lars, en stille og eftertænksom hortonom, som var dybt engageret i miljøbeskyttelse.En: Here was Lars, a quiet and contemplative horticulturist, deeply committed to environmental protection.Da: Ved siden af ham var Mette, en udadvendt biologstuderende, der ivrigt sugede viden om plantelivet til sig.En: Beside him was Mette, an outgoing biology student, eagerly absorbing knowledge about plant life.Da: Lars og Mette mødtes som frivillige.En: Lars and Mette met as volunteers.Da: De blev hurtigt forbundet over deres fælles interesse for planter og bevaring.En: They quickly connected over their shared interest in plants and conservation.Da: Lars, med sin dybe forståelse for planteverdenen, og Mette, med sin nysgerrighed og energi, udgjorde et godt team.En: Lars, with his deep understanding of the plant world, and Mette, with her curiosity and energy, made a great team.Da: Lars stod overfor en udfordrende opgave.En: Lars faced a challenging task.Da: Han ønskede at kuratere en ny sektion af haven, så den tiltrak flere besøgende og oplyste dem om truede plantearter.En: He wished to curate a new section of the garden that would attract more visitors and educate them about endangered plant species.Da: Men tanken om at lede projektet gjorde ham nervøs.En: But the thought of leading the project made him nervous.Da: Han tvivlede på, om han kunne inspirere andre.En: He doubted whether he could inspire others.Da: Mette, derimod, følte sig overvældet af projektets kompleksitet.En: Mette, on the other hand, felt overwhelmed by the complexity of the project.Da: Hun ønskede at lære men følte sig usikker.En: She wanted to learn but felt unsure.Da: En skæbnesvanger dag, da haven blev omfavnet af et uventet sommerregnvejr, ændrede alting sig.En: On a fateful day, when the garden was embraced by an unexpected summer rain shower, everything changed.Da: Regnen faldt tungt og truede med at skade de sarte planter.En: The rain fell heavily, threatening to harm the delicate plants.Da: Lars og Mette arbejdede sammen under presset for at beskytte de udsatte områder.En: Lars and Mette worked together under pressure to protect the vulnerable areas.Da: De dækkede hurtigt planterne med plast og flyttede potter i ly.En: They quickly covered the plants with plastic and moved pots to shelter.Da: Det våde arbejde bragte dem tættere sammen, og i dette øjeblik blev styrken af deres partnerskab tydelig.En: The wet work brought them closer together, and in this moment, the strength of their partnership became clear.Da: Da regnen stoppede, og solen igen dukkede frem, havde Lars en ny forståelse.En: When the rain stopped and the sun emerged again, Lars had a new understanding.Da: Han indså, at Mettes entusiasme og hans erfaring skabte en stærk alliance.En: He realized that Mette's enthusiasm combined with his experience created a strong alliance.Da: Han besluttede at dele lederansvaret med hende, og dette samarbejde gav dem begge ny selvtillid.En: He decided to share the leadership responsibility with her, and this collaboration gave them both new confidence.Da: En måned senere åbnede haven dørene til en særlig åben dag.En: A month later, the garden opened its doors for a special open day.Da: Lars og Mette præsenterede stolt det nye afsnit.En: Lars and Mette proudly presented the new section.Da: De besøgende blev fanget af hver detalje, lærte om truede planter og blev inspireret af den nyoprettede skønhed.En: Visitors were captivated by every detail, learned about endangered plants, and were inspired by the newly created beauty.Da: Sammen, som et team, havde Lars og Mette skabt noget, der begejstrede og oplyste.En: Together, as a team, Lars and Mette had created something that excited and enlightened.Da: Gennem dette projekt ændrede Lars sin opfattelse af ledelse.En: Through this project, Lars changed his perception of leadership.Da: Han blev mere selvsikker og værdsatte nu samarbejdets styrke.En: He became more confident and now appreciated the strength of collaboration.Da: Mette, på sin side, fik praktisk erfaring og en dybere indsigt i sit felt.En: Mette, for her part, gained practical experience and a deeper insight into her field.Da: Botanisk Have i København stod som en frodig oase, men nu også med en historie om samarbejde og tillid mellem to mennesker, som ønskede at gøre en forskel.En: Botanisk Have in København stood as a lush oasis, but now also with a story of collaboration and trust between two people who wanted to make a difference.Da: Кunvérhú element af håb, inspiration og fælles passion for naturen var kernen i deres fortælling.En: An element of hope, inspiration, and shared passion for nature was at the core of their story. Vocabulary Words:refreshing: forfriskendecontemplative: eftertænksomhorticulturist: hortonomenvironmental: miljøprotection: beskyttelseoutgoing: udadvendtabsorbing: sugedeconservation: bevaringunderstanding: forståelsethrive: trivesendangered: truedecurate: kuratereeducate: oplysenervous: nervøsfateful: skæbnesvangershelter: lyvulnerable: udsatteenthusiasm: entusiasmealliance: alliancecollaboration: samarbejdeconfidence: selvtillidcaptivated: fangetinspired: inspireretperception: opfattelseappreciated: værdsattepractical: praktiskinsight: indsigtoasis: oasetrust: tillidhope: håb

Fluent Fiction - Danish
Sun-Kissed Spontaneity: Love and Tomatoes in Amalfi

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 26, 2025 14:14


Fluent Fiction - Danish: Sun-Kissed Spontaneity: Love and Tomatoes in Amalfi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-26-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen skinnede klart over Amalfikysten, mens Jens og Mette gik langs de smalle gader.En: The sun shone brightly over the Amalfikysten as Jens and Mette walked along the narrow streets.Da: De lette duft af saltvand og citrontræer fyldte luften, mens Middelhavets bølger blidt slog mod kysten.En: The light scent of saltwater and lemon trees filled the air while the waves of the Mediterranean gently lapped against the shore.Da: Det var en perfekt sommerdag i Italien.En: It was a perfect summer day in Italy.Da: Jens, fuld af nysgerrighed, pegede mod en stor menneskemængde nede ad gaden.En: Jens, full of curiosity, pointed towards a large crowd down the street.Da: "Kom, Mette!En: "Come on, Mette!Da: Lad os se, hvad der sker!"En: Let's see what's happening!"Da: sagde han med et glimt i øjet.En: he said with a twinkle in his eye.Da: Mette, der havde deres rejseplan sirligt organiseret i sin notesbog, sukkede.En: Mette, who had their travel itinerary neatly organized in her notebook, sighed.Da: "Vi skulle egentlig besøge kirken i dag," svarede hun, men fulgte alligevel efter ham.En: "We were actually supposed to visit the church today," she replied, but she followed him anyway.Da: Da de nærmede sig, opdagede de, at folk omkring dem var smurt ind i tomater.En: As they approached, they discovered that people around them were covered in tomatoes.Da: Det var en fest!En: It was a festival!Da: En tomat-throwing festival, nærmest som den berømte spanske Tomatina.En: A tomato-throwing festival, much like the famous Spanish Tomatina.Da: Jens grinede bredt.En: Jens grinned widely.Da: "Det her kan vi da ikke gå glip af!"En: "We can't miss this!"Da: Mette rynkede på næsen.En: Mette wrinkled her nose.Da: "Vi bliver beskidte.En: "We'll get dirty.Da: Og det er måske ikke så sjovt, som det ser ud," sagde hun forsigtigt.En: And it might not be as fun as it looks," she said cautiously.Da: Jens tog hendes hånd og sagde: "Kom nu.En: Jens took her hand and said, "Come on.Da: Lad os få lidt spontan sjov."En: Let's have some spontaneous fun."Da: Modvilligt gik Mette ind i mængden sammen med Jens.En: Reluctantly, Mette entered the crowd with Jens.Da: Snart fløj de første tomater gennem luften og ramte dem begge.En: Soon, the first tomatoes flew through the air and hit them both.Da: Til hendes overraskelse brød Mette ud i latter.En: To her surprise, Mette burst into laughter.Da: Den bløde tomatmos drønede gennem luften i alle retninger, mens musikken spillede højlydt og folk jublede omkring dem.En: The soft tomato pulp soared through the air in all directions, as music played loudly and people cheered around them.Da: Midt i kaosset voksne Mette og Jens sig fri fra deres hæmninger.En: Amidst the chaos, Mette and Jens freed themselves from their inhibitions.Da: De kastede tomater med liv og sjæl.En: They threw tomatoes with heart and soul.Da: Hele pladsen blev til et stort, rødt lærred af grin og jubel.En: The entire square turned into a big, red canvas of laughter and joy.Da: Solen glimtede over det glinsende rod af saftige tomater.En: The sun sparkled over the glistening mess of juicy tomatoes.Da: Da festivalen var ved at være slut, stod Jens og Mette dækket af tomatsaft, deres tøj nu en mosaik af rødlige pletter.En: As the festival neared its end, Jens and Mette stood covered in tomato juice, their clothes now a mosaic of reddish stains.Da: De kunne ikke andet end le.En: They couldn't help but laugh.Da: "Det her var fantastisk," indrømmede Mette.En: "This was amazing," admitted Mette.Da: Jens smilede tilfreds.En: Jens smiled in satisfaction.Da: "Se, hvad lidt spontanitet kan gøre!"En: "See what a bit of spontaneity can do!"Da: Da de senere sad på en café med udsigt over det glitrende hav, besluttede de at blande planlægning med lidt spontan sjov resten af deres tur.En: Later, as they sat at a café overlooking the shimmering sea, they decided to blend planning with a little spontaneous fun for the rest of their trip.Da: De skålede i brusende, kølig limonada og skabte minder, der strakte sig langt ud over deres nøje udførte rejseplan.En: They toasted with sparkling, cool lemonade and created memories that extended far beyond their carefully crafted itinerary.Da: Så, med en blanding af livlige, italienske traditioner og afslappende feriemode, fortsatte Jens og Mette deres eventyr langs den smukke Amalfikyst.En: So, with a mix of lively, Italian traditions and a relaxing holiday mode, Jens and Mette continued their adventure along the beautiful Amalfikysten.Da: Fra den dag opdagede de begge charmen ved at give øjeblikket en chance.En: From that day, they both discovered the charm of giving the moment a chance. Vocabulary Words:narrow: smallescent: duftcuriosity: nysgerrigheditinerary: rejseplanneatly: sirligtfestival: festspontaneous: spontanchaos: kaosinhibitions: hæmningercanvas: lærredglistening: glinsendemosaic: mosaiksparkling: glitrendememories: minderblend: blandelively: livligeadventure: eventyrdiscovered: opdagedeextend: straktefilled: fyldteshone: skinnedeglimpse: glimtsighed: sukkedereluctantly: modvilligtsoared: drønedesoft: blødehit: ramtebeyond: ud overclothes: tøjdecided: besluttede

Les chemins de la philosophie
Hélène Frappat : "'Fantômette' pose la question de Kant : qu'est-ce que l'Homme ?"

Les chemins de la philosophie

Play Episode Listen Later Jul 25, 2025 59:29


durée : 00:59:29 - Le Souffle de la pensée - par : Géraldine Mosna-Savoye - La philosophe et écrivaine Hélène Frappat vient nous parler du classique de la littérature jeunesse qui a marqué son enfance et qui continue d'influencer ses enquêtes philosophiques et féministes, une série de livres dont l'auteur est moins connu que son héroïne : "Fantômette" de Georges Chaulet. - réalisation : Nicolas Berger - invités : Hélène Frappat Romancière et essayiste