POPULARITY
Singer skrev sina berättelser på jiddisch, men oftast publicerades de bara som följetonger i jiddischtidningar och tidskrifter, som amerikanska Forverts, The Forward. Så även Sonim. Tills nu! Sedan 1970-talet har såväl engelsk- som svensktalande kunnat läsa om Herman Broder i New York och hans tragikomiska kvinnobekymmer. Nobelpristagaren Isaac Bashevis Singers roman har översatts till en mängd språk. Nu har ett litet lundaförlag gett ut den i bokform också på originalspråk. Fast den är uppdaterad till en modern, standardiserad jiddisch. Thomas Lunderquist har talat om Singer och hans roman med Singer-experten Jan Schwarz, jiddischlektor vid Lunds universitet.
Singer skrev sina berättelser på jiddisch, men oftast publicerades de bara som följetonger i jiddischtidningar och tidskrifter, som amerikanska Forverts, The Forward. Så även Sonim. Tills nu! Sedan 1970-talet har såväl engelsk- som svensktalande kunnat läsa om Herman Broder i New York och hans tragikomiska kvinnobekymmer. Nobelpristagaren Isaac Bashevis Singers roman har översatts till en mängd språk. Nu har ett litet lundaförlag gett ut den i bokform också på originalspråk. Fast den är uppdaterad till en modern, standardiserad jiddisch. Thomas Lunderquist har talat om Singer och hans roman med Singer-experten Jan Schwarz, jiddischlektor vid Lunds universitet.
Gast in dieser Episode ist Prof. Jan Oliver Schwarz von der Technischen Hochschule Ingolstadt. Dort bietet er den Master Studiengang „Global Foresight und Technology Management“ an, was in Deutschland fast einzigartig ist. Zu Beginn der Folge schauen wir uns den Studiengang einmal näher an. Was ist das Konzept, die Inhalte und der Ablauf. Im zweiten Teil beleuchten wir das Future Skillset. Was sind Kompetenzen die zukünftigen Inno-vationsmanger:innen mitbringen müssen? Am Ende der Folge kommen wir auf den Fachkräftemangel zu sprechen. Denn für fast jedes Unternehmen wird die Gewinnung neuer Mitarbeitenden zur großen Herausforderung. Was Innovationsverantwortliche tun können, um Top Talente zu erreichen, erfahrt ihr am Ende der Folge. Kontaktiert Prof. Dr. Jan Olover Schwarz auf LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/jan-oliver-schwarz-a565492 Euer Exepmplar des Whitepaper Trend- und Innovationsmanagement https://www.trendone.com/whitepaper Stellt uns eure Fragen bei Ask Us Anything https://www.trendone.com/askus Die Host: Peter von Aspern https://www.linkedin.com/in/peter-von-aspern Sebastian Metzner https:/www.linkedin.com/in/sebastianmetzner Sendet uns gern eine Whatsapp Sprachnachricht an: +49 172 67 82 736 Schreibt uns Feedback per Mail an: podcast@trendone.com
Jan Schwarz discusses her 15 years at the Tonight Show, her Carson interactions, working with Bobby Quinn, Carson's loyalty, the issues with sketch rehearsals, & Carson having her on the show on her final day working.
Dr. Jan Schwarz-Miller, Chief Medical and Academic Officer at Atlantic Health System, is helping lead Atlantic Health System's clinical response to COVID-19 and is nationally recognized for her leadership, including being named to Becker's "100 Hospital and Health System CMOs to Know" (2018 and 2019).
QB Sam Darnold talks with Dr. Jan Schwarz-Miller, the Senior Vice President, Chief Medical and Academic Officer for Atlantic Health System, about COVID-19. They discuss precautions to take, how to help flatten the curve, how contagious the virus is and more.
I år var det hundra år sedan jiddischförfattaren Scholem Alejchem dog. Här berättar Jan Schwarz om hans sista, oavslutade roman Motl, kantorns son. Utan familjefar är det svårt att försörja sig i den judiska shtetln Kasrilevke i Ukraina, och dessutom kan man aldrig känna sig trygg för de ständigt hotande pogromerna. Lille Motls familj, mamma och syskon, bestämmer sig för att sökan lyckan i Amerika. Det blir en lång och mödosam resa genom Europa innan de äntligen kommer till New York.Motl, kantorns son är en tragikomisk berättelse om judisk immigration i USA i början av 1900-talet.Musik: Grine Kuzine med danska Channe Nussbaum och hennes band Klezmofobia
In Survivors and Exiles: Yiddish Culture after the Holocaust (Wayne State University Press, 2015), Jan Schwarz, Associate Professor of Yiddish studies at Lund University, Sweden, reveals that in the two and a half decades after the Holocaust, Yiddish writers and cultural organizations maintained a staggering level of activity in fostering publications and performances, collecting archival and historical materials, and launching young literary talents. He examines seven major Yiddish writers and traces a transnational post-Holocaust network. This book is a compelling contribution to our understanding of Yiddish and Jewish cultures in the post-War era. Max Kaiser is a PhD candidate at the University of Melbourne. He can be reached at kaiser@student.unimelb.edu.au. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In Survivors and Exiles: Yiddish Culture after the Holocaust (Wayne State University Press, 2015), Jan Schwarz, Associate Professor of Yiddish studies at Lund University, Sweden, reveals that in the two and a half decades after the Holocaust, Yiddish writers and cultural organizations maintained a staggering level of activity in fostering publications and performances, collecting archival and historical materials, and launching young literary talents. He examines seven major Yiddish writers and traces a transnational post-Holocaust network. This book is a compelling contribution to our understanding of Yiddish and Jewish cultures in the post-War era. Max Kaiser is a PhD candidate at the University of Melbourne. He can be reached at kaiser@student.unimelb.edu.au. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In Survivors and Exiles: Yiddish Culture after the Holocaust (Wayne State University Press, 2015), Jan Schwarz, Associate Professor of Yiddish studies at Lund University, Sweden, reveals that in the two and a half decades after the Holocaust, Yiddish writers and cultural organizations maintained a staggering level of activity in fostering publications and performances, collecting archival and historical materials, and launching young literary talents. He examines seven major Yiddish writers and traces a transnational post-Holocaust network. This book is a compelling contribution to our understanding of Yiddish and Jewish cultures in the post-War era. Max Kaiser is a PhD candidate at the University of Melbourne. He can be reached at kaiser@student.unimelb.edu.au. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In Survivors and Exiles: Yiddish Culture after the Holocaust (Wayne State University Press, 2015), Jan Schwarz, Associate Professor of Yiddish studies at Lund University, Sweden, reveals that in the two and a half decades after the Holocaust, Yiddish writers and cultural organizations maintained a staggering level of activity in fostering publications and performances, collecting archival and historical materials, and launching young literary talents. He examines seven major Yiddish writers and traces a transnational post-Holocaust network. This book is a compelling contribution to our understanding of Yiddish and Jewish cultures in the post-War era. Max Kaiser is a PhD candidate at the University of Melbourne. He can be reached at kaiser@student.unimelb.edu.au. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In Survivors and Exiles: Yiddish Culture after the Holocaust (Wayne State University Press, 2015), Jan Schwarz, Associate Professor of Yiddish studies at Lund University, Sweden, reveals that in the two and a half decades after the Holocaust, Yiddish writers and cultural organizations maintained a staggering level of activity in fostering publications and performances, collecting archival and historical materials, and launching young literary talents. He examines seven major Yiddish writers and traces a transnational post-Holocaust network. This book is a compelling contribution to our understanding of Yiddish and Jewish cultures in the post-War era. Max Kaiser is a PhD candidate at the University of Melbourne. He can be reached at kaiser@student.unimelb.edu.au. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In Survivors and Exiles: Yiddish Culture after the Holocaust (Wayne State University Press, 2015), Jan Schwarz, Associate Professor of Yiddish studies at Lund University, Sweden, reveals that in the two and a half decades after the Holocaust, Yiddish writers and cultural organizations maintained a staggering level of activity in fostering publications and performances, collecting archival and historical materials, and launching young literary talents. He examines seven major Yiddish writers and traces a transnational post-Holocaust network. This book is a compelling contribution to our understanding of Yiddish and Jewish cultures in the post-War era. Max Kaiser is a PhD candidate at the University of Melbourne. He can be reached at kaiser@student.unimelb.edu.au. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Författaren Sholem Aleichem dog för hundra år sen i år. Jan Schwarz har varit på en konferens om honom i Jerusalem. Jiddisch är inte bara en kvarlämning från ett förgånget judiskt Östeuropa. Det är också ett språk genom vilket den judiska erfarenheten rört sig från tradition till modernitet. ”Tradizie” och modernitet är ett vanligt tema hos författaren bakom musikalen Spelman på taket: Sholem Aleichem, som dog för hundra år sen i år.Thomas Lunderquist träffar jiddischforskaren Jan Schwarz.