Listen to interviews, features and community stories from the SBS Radio Urdu program, including news from Australia and around the world. - ایس بی ایس ریڈیو اردو پروگرام میں سنئیے انٹرویوز، فیچرز، اور اپنے لوگوں کی کہانیاں ساتھ ساتھ آسٹریلیا سمیت دنیا بھر کی خبریں

In Australia, Eid al-Fitr is more than a celebration, it's a snapshot of multicultural harmony. Over the weekend, Muslim communities marked the festival with prayer, food, and shared traditions, while the wider society reflected a powerful sense of inclusion and cultural connection - آسٹریلیا کا شمار ان ممالک میں ہے جہاں متنوع پس منظر کی آبادی رہائش پذیر ہے اور یہ تنوع یہاں مختلف تہواروں میں ہم آہنگی کا ایک نیا رنگ شامل کر دیتا ہے، جمعہ سے اتوار کے دوران آسٹریلیا کی مسلمان آبادی نے عید الفطر کا تہواز منایا لیکن اس دوران ثقافتی رنگ اور معاشرتی ہم آہنگی واضح نظر آئی

امریکی صدر ڈونلڈ ٹرمپ کی جانب سے ایران کو آبنائے ہرمز کو کھولنے یا اس کے توانائی کے بنیادی ڈھانچے کی تباہی کا سامنا کرنے کے لیے 48 گھنٹے کا الٹی میٹم* دینے کے بعد تیل کی قیمتوں میں اضافہ ہوا ہے۔

آسٹریلیا کے وزیرِ توانائی کرس بوؤن نے اعلان کیا ہے کہ مقامی تیل صاف کرنے والے کارخانوں کے لیے ایندھن کے تحفظ سے متعلق دی جانے والی مالی معاونت میں اضافہ کیا جا رہا ہے، تاکہ عالمی تیل بحران کے اثرات کا مقابلہ کیا جا سکے۔

اے ایف سی ویمنز ایشین کپ کا فائنل ، آسٹریلیا اور جاپان کے درمیان کل کھیلا جائے گا , ایران ، امریکہ اوراسرائیل کے درمیان کشیدگی ، پی ایس ایل کا میلہ بروقت کروانے کی کوششیں , پاکستان کرکٹ کے سابق کپتان سرفراز احمد نے انٹرنیشنل کرکٹ سے ریٹائرمنٹ کا اعلان کر دیا بنگلہ دیش سے شکست پر شاہد آفریدی کا سخت ردعمل سلیکشن کمیٹی پر تنقیید۔

وزیر اعظم انتھونی البانیزی نے سپلائی کے مسائل سے نمٹنے کے لیے ایک قومی ایندھن کوآرڈینیٹر مقرر کیا ہے۔ لبنان میں اسرائیل کے حملوں میں شدت کے ساتھ ہی بیروت میں فضائی حملوں میں کم از کم 10 افراد ہلاک ہو گئے ہیں۔

ماہین واحد بلوچ نے اپنے علاقے کے وہ بچے جو غربت، والدین کی عدم توجہ یا پھر دیگر وجوہات کی بنا پر اسکولز جانے سے محروم تھے، انہیں اپنے گھر پر جمع کرنا شروع کیا اور اسٹوری ٹیلنگ کا آغاز کیا، رکاؤٹوں، مالی و معاشرتی مشکلات کا ڈٹ کر سامنا کیا اور اس سلسلے کو کامیابی سے آگے بڑھاتے ہوئے ان بچوں کو تعلیم کے ساتھ ساتھ اسکلز سکھانے کا کام بھی شروع کیا، جس سے نہ صرف وہ بچے تعلیم کے زیور سے آراستہ ہونے لگے ہیں بلکہ جدید اسکلز سیکھ کر معاشرے کے کارآمد شہری بھی بننے لگے۔

علی دایان پاکستانی ڈرامے کے ابھرتے ہوئے نوجوان اداکار ہیں۔ کم عمری ہی سے شوبز کی دنیا میں قدم رکھ دیا تھا اور گزشتہ کئی سالوں سے مرکزی کرداروں میں نظر آرہے ہیں۔ اس وقت ان کا رمضان اسپیشل ڈرامہ "تم لڑکے بھی نا' ناظرین کی توجہ حاصل کررہا ہے۔ علی دایان اپنے کیریئر کو کس طرح دیکھتے ہیں، جانیے ایس بی ایس کے ساتھ خصوصی گفتگو میں ۔

مشرق وسطیٰ میں جنگ سے پیدا ہونے والے ایندھن کی قلت اور قیمتوں میں اضافے کو حل کرنے کی کوشش میں ہنگامی قومی کابینہ کا اجلاس منعقد کیا جائے گا۔ ایران نے اپنے طاقتور قومی سلامتی کے سربراہ کی اسرائیلی فضائی حملے میں ہلاکت کی تصدیق کر دی ہے۔

Have you ever considered using your bilingual skills to assist others? A career in translating and interpreting might be for you. In Australia you can train for a TAFE certificate all the way to Master's degree prior to getting certified. In this episode we help you navigate the pathway to becoming a qualified practitioner. - کیا آپ نے کبھی دوسروں کی مدد کے لیے اپنی دو لسانی صلاحیتوں کو استعمال کرنے پر غور کیا ہے؟ مترجم اور ترجمانی کا کیریئر آپ کے لیے ہو سکتا ہے۔ آسٹریلیا میں آپ تصدیق حاصل کرنے سے پہلے ٹیف سرٹیفکیٹ سے لے کر ماسٹر ڈگری تک تربیت حاصل کر سکتے ہیں۔ خوش آمدید آسٹریلیا کی اس قسط میں ہم آپ کو اہل پریکٹیشنر بننے کے لئے ضروری اقدامات سے آگاہ کریں گے۔

Migrants often see Darwin as remote and disconnected from Australia's major cities. Yet a major International Women's Day celebration with a grand community Iftar event challenged that perception. It highlighted the city as a vibrant hub of social cohesion and multiculturalism. - آسٹریلیا کے ریجنل کپیٹیلز میں نارتھرن ٹیریٹیرز کے صدر مقام ڈارون کو دور افتادہ یا الگ تھلگ سمجھا جاتا ہے مگرایس بی ایس اردو نے اس شہر کو تارکینِ وطن کے لئےمواقعوں کی سرزمین پایا۔ اتوار22 مارچ کو ڈارون میں پاکستانی ایسوایشن آف نارتھرن ٹیریٹیرز (PANTA) کے زیرِ اہتمام خواتین کے عالمی دن اور ملٹی کلچرل رمضان افطار ڈنر میں لگ بھگ آٹھ سو افراد نے بیک وقت افطار کیا۔ اس موقعہ پرشرکا سے کی گئی بات چیت پر مبنی یہ پوڈ کاسٹ سنئے۔

عمران کے لیے سب سے قیمتی چیز پیسہ نہیں، بلکہ کسی کے چہرے پر آنے والی وہ مسکراہٹ ہے جو ان کے ہاتھوں سنورنے کے بعد نظر آتی ہے۔ عمران ویسے تو سال بھر مستحق افراد کے مفت میں بال کاٹنے سے منع نہیں کرتے تاہم عید سے قبل وہ خصوصی طورپر چھوٹے بچوں اور وہ افراد جو استطاعت نہ رکھتے ہوں انہیں خود تلاش کر کے ان کو سنوارنے کا کام کرتے ہیں۔

ریزرو بینک نے شرح سود میں دوبارہ اضافہ کر دیا اور لبنان میں پھنسی ایک آسٹریلین ماں نے مدد کی اپیل کی ہے۔

آسٹریلین ریجنل ٹاون ٹفالگر کی مسلمان کمیونٹی ہر ہفتے کے روز ایک مفت افطار پر مدعو کی جاتی ہے ، منتظمین کا کہنا ہے کہ اس اقدام کا مقصد نہ صرف کمیونٹی میں یک جہتی کو فروغ دینا ہے بلکہ آسٹریلیا کی ملٹی کلچرل اقدار کو آگے بڑھانا بھی ہے۔

We spoke to Master Mariner Shahid Bhatti, who has spent 19 years at sea, on this topic. He says that the Strait of Hormuz is not just a sea route but the artery of global trade, and any disruption in it could put fuel prices, shipping costs and supply chains under severe pressure. - اس موضوع پر ہم نے ماسٹر میرنر شاہد بھٹی سے گفتگو کی، جنہوں نے سمندر میں 19 برس گزارے ہیں۔ ان کا کہنا ہے کہ آبنائے ہرمز صرف ایک سمندری راستہ نہیں بلکہ عالمی تجارت کی شہ رگ ہے، اور اس میں کسی بھی رکاوٹ سے ایندھن کی قیمتیں، شپنگ لاگت اور سپلائی چین شدید دباؤ کا شکار ہو سکتی ہے۔

An incident reportedly occurred during a community Ramadan iftar gathering in Ballarat, Victoria, causing concern among members of the local Muslim community. - آسٹریلین ریاست وکٹوریہ کے شہر بیلا ریٹ میں کمیونٹی افطار کے دوران مبینہ طور پر ایک ناخوشگوار واقعہ پیش آیا، صورتحال نے جہاں بیلا ریٹ کی مسلم کمیونٹی کو متاثر کیا وہیں وزیر داخلہ ٹونی برک کا کہنا ہے کہ یہ ہمارے بطور آسٹریلین ہم کون ہیں اس کے منافی ہے۔

وزیر توانائی کرس بوون نے قوم کو یقین دلایا ہے کہ آسٹریلیا میں ایندھن کی فراہمی محفوظ ہے، شپمنٹ شیڈول کے مطابق پہنچ رہی ہے اور ملک کو 37 دنوں تک پورا کرنے کے لیے کافی ذخائر ہیں۔

Australia's fuel standards will be relaxed for two months to bring more supply into the domestic market. The federal government say the change will add an additional 100 million litres of petrol a month to Australian supply. - آسٹریلیا کی مقامی مارکیٹ میں ایندھن کی فراہمی بڑھانے کے لیے دو ماہ کے لیے ایندھن کے معیار کو نرم کیا جا رہا ہے۔ وفاقی حکومت کا کہنا ہے کہ اس تبدیلی سے ہر ماہ آسٹریلیا کی سپلائی میں اضافی 100 ملین لیٹر پیٹرول شامل ہو جائے گا۔

ایران نے کہا ہے کہ وہ خلیجی ہمسائیوں پر حملے جاری رکھے گا، جبکہ اس کے نئے رہنما نے امریکہ کو ایک انتباہ دیا ہے۔ G-7 ممالک نے تاریخ میں ہنگامی تیل کی سپلائی کی سب سے بڑی رہائی پر اتفاق کیا ہے، وزیر اعظم پر زور دیا جا رہا ہے کہ وہ شاہی کمیشن برائے یہود دشمنی اور سماجی ہم آہنگی کے ایک اہم مشیر کو ان کے عہدے سے استعفیٰ نہ دینے کے لئے قائل کریں۔

مشرقِ وسطیٰ میں جنگ مزید شدت اختیار کرتی جا رہی ہے، اور ایران نے خبردار کیا ہے کہ اگر یہ تنازع خطے میں پھیل گیا تو تیل کی قیمتیں بڑھ کر 200 امریکی ڈالر فی بیرل تک پہنچ سکتی ہیں۔

ایران کے انتباہ کے بعد عالمی سطح پر ایندھن کی قلت کے خدشات، قیمتیں دگنی سے زیادہ ہونے کا امکان اور اقوامِ متحدہ کی سلامتی کونسل نے ایران سے خلیجی ممالک پر حملے روکنے کا مطالبہ کر دیا

SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They told us why they think it's taken such a hit. - ایس بی ایس ایگزامنز اور ایس بی ایس ان سائٹ نے نمایاں رہنماؤں اور کمیونٹی کے فعال افراد کو اکٹھا کیا تاکہ آسٹریلیا میں سماجی ہم آہنگی کی حالت پر بات کی جا سکے۔ ان لوگوں نے ہمیں بتایا کہ انہیں کیوں لگتا ہے کہ اسے اتنا نقصان پہنچا ہے۔

میٹ کیناوان کو نیشنلز پارٹی کا نیا رہنما منتخب کر لیا گیا اور ایرانی خواتین کی فٹبال ٹیم کی مزید دو کھلاڑیوں نے آسٹریلیا میں پناہ کی درخواست دے دی۔

وزیراعظم شہباز شریف نے ایران کے نئے سپریم لیڈر مجتبی خامنہ ای کو خط لکھا ہے۔ وزیر خارجہ اسحاق ڈار نے چین، سعودی عرب اور بحرین کے وزرائے خارجہ سے ٹیلی فونک رابطہ کیا ہے۔ پاکستانی حکومت نے جنگ کے دوران توانائی کے بحران سے نمٹنے کیلئے کفایت شعاری اقدامات کا اعلان کیا ہے۔ قومی اسمبلی میں پٹرولیم مصنوعات کی قیمتوں میں اضافے پر اپوزیشن نے شدید احتجاج کیا ہے۔ اڈیالہ جیل کے باہر پی ٹی آئی کارکنان اور پولیس کے درمیان جھڑپ ہوئی ہے۔ اسلام آباد ہائی کورٹ نے عمران خان کو علاج کیلئے شفاء انٹرنیشنل ہسپتال منتقلی کی درخواست سماعت کیلئے مقرر کردی ہے۔

The Ramadan Shopping Festival held in Sydney proved to be a colorful and exciting event for the community, where a beautiful blend of different cultures, cuisines, and businesses was seen. - سڈنی میں منعقد ہونے والا رمضان شاپنگ فیسٹول کمیونٹی کے لیے ایک رنگا رنگ اور پُرجوش تقریب ثابت ہوا، جہاں مختلف ثقافتوں، کھانوں اور کاروباروں کا خوبصورت امتزاج دیکھنے کو ملا۔

Customs is generally the first point of contact for people entering Australia. Our Border Force Officers are there waiting. They ensure that we don't bring in prohibited goods that could threaten Australia's unique environment, economy and communities. Before you zip up your suitcase, here's what you need to know about what can—and can't—cross the border, and what's at stake if biosecurity rules are ignored. - آسٹریلیا میں داخل ہونے والوں کے لیے کسٹمز عام طور پر سب سے پہلا رابطہ ہوتا ہے۔ ہمارے بارڈر فورس افسران وہاں موجود ہوتے ہیں۔ وہ یہ یقینی بناتے ہیں کہ آپ لوگ ممنوعہ سامان نہ لائیں جو آسٹریلیا کے منفرد ماحول، معیشت اور کمیونٹیز کو نقصان پہنچا سکتا ہے۔ اپنے سوٹ کیس کو بند کرنے سے پہلے یہ جان لیں کہ کس چیز کو آسٹریلیا کی سرحد پار کرنئ کی اجازت ہے اور کس چیز کو نہیں ، اور اگر حیاتیاتی حفاظتی قوانین کو نظرانداز کیا گیا تو کیا خطرہ ہو سکتا ہے۔

During Ramadan, many children show enthusiasm to observe fasting, which often raises concerns among parents about maintaining proper nutrition during this important stage of growth. Ensuring that young fasters receive balanced and nourishing meals during non-fasting hours is essential for their health, energy levels, and overall development. This podcast features expert nutritionist Rida Tahir, who discusses practical strategies for supporting children's nutritional needs while they participate in fasting. - ماہ رمضان میں بچوں میں روزہ رکھنے کا جذبہ اکثر والدین کو پریشانی میں ڈال دیتا ہے، روزے کے دوران بچوں کو غذائیت سے بھرپور ایسی خوراک کیسے دیں جو ان کی بڑھتی عمر کے لئے مفید ہو , سنئے ماہر غذائیات ردا طاہر کی زبانی

مرحوم ایرانی سپریم لیڈر آیت اللہ علی خامنائی کے بیٹے مجتبیٰ خامنائی کو ایران کا نیا سپریم لیڈر نامزد کیا گیا ہے۔ امریکی صدر ڈونلڈ ٹرمپ کہتے ہیں کہ وہ ایران کے لئے زمینی فوج بھیجنے کا خیال زیر غور لا رہے ہیں ۔ وفاقی وزیر تانیا پلیبرسیک کا کہنا ہے کہ ایرانی خواتین کی فٹبال ٹیم کی صورتِ حال کو نازک طریقے سے سنبھالنے کی ضرورت ہے۔

More than three thousand kilometres off the Western Australian coast lie the Cocos Islands — a tiny archipelago of 27 coral islands scattered across the Indian Ocean. Just two are inhabited. One of them is Home Island, a kampong of about 460 people, where the overwhelming majority are Cocos Malays — and where Islam has shaped daily life for generations. As Western Australia Correspondent Christopher Tan reports, it is here that the month-long fast of Ramadan has reached the halfway mark on one of Australia's most remote communities. - مغربی آسٹریلیا کے ساحل سے تین ہزار کلومیٹر سے زیادہ دور کوکوس جزائر واقع ہیں — ایک چھوٹا سا جزائر کا جھنڈ جیسا ہے جس میں 27 کورل جزیرے ہیں اور یہ بحر ہند میں بکھرے ہوئے ہیں۔ ان میں صرف دو آباد ہیں۔ ان میں سے ایک ہوم آئی لینڈ ہے، جو تقریبا 460 افراد پر مشتمل آبادی کا حامل ہے، جہاں اکثریت کوکوس مالے ہے — اور جہاں اسلام نے نسلوں سے روزمرہ زندگی کو تشکیل دیا ہے۔ جیسا کہ ویسٹرن آسٹریلیا کے نمائندے کرسٹوفر ٹین رپورٹ کرتے ہیں، یہاں بھی رمضان کا نصف مہینا گزر چکا ہے اور یہاں کی آبادی روزہ رکھ رہی ہے مزید تفصیل اس پوڈکاسٹ میں

Families in Australia are bracing for a cost-of-living hit, as energy prices soar. Charities are increasing gifts of free food during Ramadan, to help those already struggling. SBS Arabic takes a look at how one group is trying to help. - ایک طرف آسٹریلیا میں خاندان بڑھتی ہوئی توانائی کی قیمتوں کے باعث اخراجاتِ زندگی میں اضافے کے لیے خود کو تیار کر رہے ہیں۔تو دوسری طرف پہلے ہی مشکلات کا سامنا کرنے والے افراد کی مدد کے لیے فلاحی ادارے رمضان کے دوران مفت خوراک کی فراہمی بڑھا رہے ہیں۔ ں۔تفصیل جانئے اس پوڈ کاسٹ میں۔

A multifaith Iftar dinner was held in Canberra on 28 February to strengthen community connections. The event was hosted by the Ginninderry development in collaboration with HelpingACT and Kippax Uniting Church as part of efforts to bring people together. The gathering was attended by dignitaries, government representatives, religious leaders, and prominent community figures. For more insights, listen to this podcast. - کینبرا کے ایک گروپ نے 2018 میں HelpingACT قائم کیا تاکہ کمیونٹی کے ان افراد کو بغیر کسی خوف یا تعصب کے مدد اور ریلیف فراہم کیا جا سکے جو غربت، بیماری، تکلیف، مصیبت، بدقسمتی، معذوری یا بے بسی کا شکار ہیں۔ 28 فروری کو کینبرا میں HelpingACT اور Kippax Uniting Church کی جانب سے بین المذاہب افطار ڈنر کا انعقاد کیا گیا۔ اس موقع پر مختلف معزز شخصیات، سرکاری اہلکار، مذہبی رہنما اور سرکردہ کمیونٹی رہنماؤں نے شرکت کی، مزید جانئے اس پوڈکاسٹ میں۔

مشرقِ وسطیٰ میں بڑے پیمانے پر پروازوں کی منسوخی کے باعث دبئی میں پھنسے آسٹریلوی شہری خطے سے نکلنے کے مختلف راستے تلاش کر رہے ہیں۔ ہزاروں مسافر متاثر ہوئے ہیں کیونکہ کئی ممالک نے اپنی فضائی حدود بند کر دی ہیں، جس کے نتیجے میں ایئرلائنز کو دنیا کے مصروف ترین فضائی راستوں میں سے ایک پر پروازیں معطل یا متبادل راستوں پر منتقل کرنا پڑ رہی ہیں۔

Fizza Ali Meerza – a successful female filmmaker bringing new trends to the Pakistani film industry. On the occasion of International Women's Day, in an exclusive conversation with SBS Urdu, she noted that while the number of women in Pakistan's film industry remains low, awareness of women's rights is steadily increasing. - پاکستان میں فلم میکنگ یا پروڈکشن کے شعبے میں خواتین کی تعداد آج بھی بہت کم ہے۔ فضہ علی میرزا کا شمار پاکستان کی ان نامور فلم پروڈیوسر میں ہوتا ہے جن کی فلم 'نامعلوم افراد' (2014) کو پاکستانی سینما کے ریوائول میں ایک خاص مقام حاصل ہے۔ فضہ علی بارہ سالوں میں اب تک سات فلمیں ریلیز کرچکی ہیں اور تمام باکس آفس پر کامیاب ہونے کے ساتھ ناقدین کی توجہ کا مرکز بھی رہیں۔ خواتین کے عالمی دن کے موقع پر ایس بی ایس اردو کے ساتھ خصوصی گفتگو میں فضہ علی میرزا نے اپنے کیریئر اور پاکستانی معاشرے میں خواتین کے حقوق کی جدوجہد پر بات کی۔

*اے ایف سی ویمنز ایشین کپ میں آسٹریلیا کے ہاتھوں ایران کو شکست، آسٹریلوی کرکٹر عثمان خواجہ کی پاکستان کرکٹ بورڈ پر تنقید اور پاکستان ہاکی ٹیم ورلڈ کپ کوالیفائی سے ایک قدم کی دوری پر

Ayesha Shah is a new addition to the young generation of Pakistan's Gen Z actors. She has already started her journey to fame with her first play, 'Tum Bhoj Bhi Na'. She says that after completing her education, she will focus more on acting. Listen to Ayesha Shah's exclusive interview with SBS Urdu. - عائشہ شاہ پاکستان کی نوجوان نسل، جین زی اداکاروں میں ایک نیا اضافہ ہیں۔ اپنے پہلے ہی ڈرامے، 'تم لڑکے بھی نا ' سے شہرت کا سفر بھی شروع کرچکی ہیں۔ ان کا کہنا ہے کہ تعلیم مکمل کرنے کے بعد اداکاری پر ہی زیادہ توجہ دیں گی۔ سنیے ایس بی ایس اردو کے ساتھ عائشہ شاہ کی خصوصی گفتگو۔

مشرقِ وسطیٰ میں جنگ کے پھیلنے کے ساتھ ہی DFAT نے وہاں پھنسے آسٹریلوی شہریوں کی مدد کے لیے ٹیمیں تعینات کر دی ہیں اور امریکہ کو اسپین کو فوجی اڈے فراہم نہ کرنے پر سزا دینے کی دھمکی دینے پر تنقید کا سامنا۔

پاکستان کا ایک ایسا فوٹو گرافر جو ملک کے دور دراز علاقوں، برف سے ڈھکی وادیوں، خزاں کے موسم میں رنگ بدلتے مناظر، نیلگوں جھیلیں، سنسان ساحل اور ایسے جزیرے جن کا نام بھی بہت کم لوگوں نے سنا ہو، انہیں اپنے کیمرے میں قید کرتا ہے اور پھر دنیا کے سامنے لے کر آتا ہے، اُن کی تصاویر صرف خوبصورت مناظر کا ہی احاطہ نہیں کرتی بلکہ پاکستان کا وہ چہرہ ہیں جس پر اکثر لوگوں کو یقین ہی نہیں آتا۔

Every year on 8 March, International Women's Day is observed around the world. In a new country, women's responsibilities often change, and family expectations can increase. These pressures may lead to mental and emotional stress. How can this stress be managed, and what free support services are available in Australia? Find out in this podcast. - ہر سال 8 مارچ کو دنیا بھر میں خواتین کا عالمی دن منایا جاتا ہے۔اجنبی ملک میں خواتین کی ذمہ داریاں بدل جاتی ہیں۔خاندانی توقعات بھی بڑھ جاتی ہیں۔ان حالات کے باعث ذہنی اور نفسیاتی دباؤ پیدا ہو سکتا ہے . اس دباؤ سے کیسے نمٹا جائے اور اس کے لئے آسٹریلیا میں کس طرح کی مفت خدمات دستیاب ہیں، جانئے اس پوڈ کاسٹ میں۔

دبئی سے آسٹریلیا واپس آنے والی ایک ریپیٹری ایشن پرواز اور لبرل رہنما اینگس ٹیلر نے پارٹی کی تباہ کن انتخابی مہم کے جائزے کے بارے میں بات کی ہے۔

کبھی کبھار زندگی انسان کو ایسے امتحان میں ڈال دیتی ہے، جس کے بعد اکثر لوگ شکست مان لیتے ہیں لیکن وہیں کچھ لوگ ایسے بھی ہوتے ہیں جو حالات کا نہ صرف ڈٹ کر مقابلہ کرتے ہیں بلکہ اپنی محنت، جستجو اور لگن سے منفرد پہچان بھی بناتے ہیں۔ نمیر عثمانی سے، وہ نوجوان ہیں، جو سیریربل پالسی نامی خطرناک بیماری کا شکار ہے، تاہم اس نے اپنی معذوری کو کبھی مجبوری بننے نہیں دیا

Australian leaders are condemning local mourning services for the late Ayatollah Ali Khamenei, sparking a fierce debate over national security and the limits of free expression. - آسٹریلیا کے سیاسی رہنما ایرانی مذہبی رہنما آیت اللہ علی خامنہ ای کے لیے منعقدہ مقامی مجالسِ عزا کی مذمت کر رہے ہیں، ان بیانات کے بعد قومی سلامتی اور اظہارِ رائے کی حدود پر شدید بحث چھڑ گئی ہے۔ ایک طرف حزبِ اختلاف کا اتحاد ایسی مجالس کے خلاف فوجداری تحقیقات کا مطالبہ کر رہا ہے، وہیں بعض ماہرین خبردار کر رہے ہیں کہ حکومتی بیان بازی ملک میں نہ صرف غیر ضروری طور پر تقسیم پیدا کرسکتی ہے بلکہ سماجی ہم آہنگی کے لیے نقصان دہ ثابت ہو سکتی ہے۔

In Australia, government-subsidised rental housing is available for eligible households. Assessment is based on need under criteria that vary depending on your state or territory. Here's what to expect when applying for different types of housing assistance, some common myths around social housing and where to reach out for help. - آسٹریلیا میں حکومت کی طرف سے مالی معاونت یافتہ کرایے کے مکانات اہل گھرانوں کے لئے دستیاب ہیں۔ تشخیص کی بنیاد ضرورت پر ہوتی ہے، جس کے معیار مختلف ہوتے ہیں جو آپ کی ریاست یا علاقے پر منحصر ہوتے ہیں۔ جب آپ مختلف اقسام کی رہائشی امداد کے لیے درخواست دیں گے تو آپ کیا توقع کر سکتے ہیں، سماجی رہائش کے بارے میں کچھ عام غلط فہمیاں، اور مدد کے لئے کہاں رابطہ کرنا ہے، یہ سب معلومات اس ہفتے کے خوش آمدید آسٹریلیا میں دستیاب ہیں۔

The Pakistani community living in Melbourne celebrates the blessed month of Ramadan with great enthusiasm. In different areas of the city, Pakistani restaurants introduce special menus and extended hours for sehri and iftar, ensuring convenience for those observing the fast. - میلبورن میں مقیم پاکستانی کمیونٹی رمضان کے بابرکت مہینے کو بھرپور انداز میں مناتی ہے۔ شہر کے مختلف علاقوں میں پاکستانی ریستوران سحری اور افطار کے لیے خصوصی مینو اور توسیع شدہ اوقاتِ کار متعارف کراتے ہیں، تاکہ روزہ داروں کو سہولت فراہم کی جا سکے۔

آسٹریلیا کے وزیرِ دفاع نے تصدیق کی ہے کہ ملک امریکہ کی قیادت میں ایران کے خلاف جاری جنگ میں شریک نہیں ہے اور مشرقِ وسطیٰ میں پھنسے آسٹریلین شہریوں کی واپسی کے لیے حکومت پر دباؤ بڑھ گیا ہے۔

As Iran vows revenge on the United States for toppling its leader and launching attacks that have killed civilians, President Donald Trump is warning there will be more American casualties. But as the United Nations chief condemns the move, there are questions over what legal and diplomatic consequences the US could face for initiating the attacks. - ایران نے اپنے رہنما کو جاں بحق کرنے اور حملے شروع کرنے کے لئے امریکہ کے خلاف انتقام لینے کا عزم کیا ہے یاد رہے مذکورہ حملے شہریوں کی ہلاکت کا سبب بنے ہیں۔ لیکن امریکی صدر ڈونلڈ ٹرمپ نے خبردار کیا ہے کہ امریکی نقصانات میں اضافہ ہوگا۔ اقوام متحدہ کے سربراہ نے اس اقدام کی مذمت کی ہے، لیکن یہ سوالات اٹھتے ہیں کہ امریکہ کو ان حملوں کا آغاز کرنے پر قانونی اور سفارتی نتائج کتنے سنگین ہو سکتے ہیں۔

Prominent barrister Mian Ali Ashfaq, known for representing several high-profile government-opposition cases in Pakistan, visited Australia and spoke to SBS Urdu about the justice system, media freedom, and related challenges. He said defending journalists and opposition leaders carries significant risks. Listen to the first part of the conversation. - پاکستان میں حکومت مخالف سمجھے جانے والے افراد کے کئی ہائی پروفائل مقدمات کی کامیابی سے پیروی کرنے والے معروف بیریسٹر میاں علی اشفاق آسٹریلیا کے دورے پر تھے اور اس موقع پر ایس بی ایس اردو سے بات کرتے ہوئے انہوں نے پاکستانی نظامِ انصاف، میڈیا کی آزادی اور دیگر مسائل پر بات کی ۔ ان کے مطابق ملک میں صحافیوں و حزبِ اختلاف کے رہنماؤں کے دفاع کو خطرات درپیش ہیں۔ میاں علی اشفاق سے بات چیت کا پہلا حصہ سماعت فرمائیے۔

SBS Examines is launching a new series exploring Australia's connection with the Pacific region. - ایس بی ایس ایگزامنز کی ایک نئی سیریز متعارف کررہا ہے جو آسٹریلیا کے بحرالکاہل کے علاقے سے تعلق کا جائزہ لے گی۔

مشرق وسطیٰ کے تنازع نے تیل کی قیمتوں میں اضافہ کر دیا ہے۔ ماہرین کا کہنا ہے کہ ایران پر حملوں کے بعد آبنائے ہرمز میں جہازوں پر حملے کے خطرات زیادہ ہو گئے ہیں، جہاں سے تقریباً 20 فیصد عالمی تیل کی ترسیل ہوتی ہے۔

A hotline offering multi-lingual support for refugees who've fled war, violence and persecution has expanded nationwide. As global conflicts grind on, experts say demand is soaring. A warning: the following story contains details that may distress some listeners. - جنگ، تشدد اور ظلم و ستم سے بچ کر آنے والے مہاجرین کو ان کی اپنی زبان میں مدد فراہم کرنے والی ایک ہاٹ لائن کو اب ملک بھر میں توسیع دے دی گئی ہے۔عالمی تنازعات کے تسلسل کے باعث ماہرین کا کہنا ہے کہ طلب میں تیزی سے اضافہ ہو رہا ہے۔

ایک شدید بارش کے نظام نے سڈنی میں شدید سیلاب اور کئی درجن سیلابی امدادی کارروائیوں کی وجہ بن گیا ۔ پچھلے سال عالمی سطح پر 129 صحافیوں کی ریکارڈ تعداد میں ہلاکت ہوئی۔ اتھلیٹکس میں، ایک ایتھوپین اولمپیئن کو دو سال کے لیے کھیل سے معطل کر دیا گیا ہے کیونکہ انہوں نے ڈوپنگ سیمپل نہیں دیا۔

جیفری ایپسٹین کی تحقیقات سے متعلق فائلوں کے اجرا پر سیاسی دباؤ میں شدت آ رہی ہے، اسی دوران ہلیری کلنٹن امریکی رہنماؤں کے سامنے پیش ہوئیں، جبکہ ڈیموکریٹس نے محکمۂ انصاف پر اہم ریکارڈ روکنے کا الزام عائد کیا ہے۔

جیسے جیسے امریکہ مشرقِ وسطیٰ میں گزشتہ کئی دہائیوں کے مقابلے میں سب سے زیادہ جنگی بحری جہاز اور طیارے تعینات کر رہا ہے، ایک علاقائی جنگ کا امکان مزید خطرناک دکھائی دینے لگا ہے۔