POPULARITY
熊本豪雨の犠牲者追悼式で、黙とうする遺族ら、30日午前、熊本県人吉市熊本県で2020年、災害関連死を含め67人が死亡、2人が行方不明となった豪雨災害の発生から4年を迎えるのを前に、同県人吉市で30日、市主催の追悼式が開かれた。 Bereaved families and others on Sunday prayed for those killed due to heavy rain in Kumamoto Prefecture, southwestern Japan, four years ago.
Bereaved families and others on Sunday prayed for those killed due to heavy rain in Kumamoto Prefecture, southwestern Japan, four years ago.
水俣病犠牲者慰霊式で祈りの言葉を述べる患者・遺族代表の川畑俊夫さん、1日午後、熊本県水俣市水俣病の公式確認から68年を迎えた1日、熊本県水俣市の「エコパーク」で犠牲者の慰霊式が開かれた。 A ceremony to mark the 68th anniversary of the official recognition of Minamata disease, a neurological disorder caused by polluted industrial wastewater, was held on Wednesday in Minamata, Kumamoto Prefecture, southwestern Japan.
A ceremony to mark the 68th anniversary of the official recognition of Minamata disease, a neurological disorder caused by polluted industrial wastewater, was held on Wednesday in Minamata, Kumamoto Prefecture, southwestern Japan.
18日、決算説明会に出席する台湾積体電路製造の劉徳音会長【台北時事】半導体受託製造最大手の台湾積体電路製造は18日、熊本県の工場で2024年10~12月期中に量産を開始すると発表した。 Taiwan Semiconductor Manufacturing Co. said Thursday that the world's leading chip foundry will start mass production at its factory in Kumamoto Prefecture between October and December this year.
Taiwan Semiconductor Manufacturing Co. said Thursday that the world's leading chip foundry will start mass production at its factory in Kumamoto Prefecture between October and December this year.
Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. Yesterday, we reported that the Japanese government is considering resuming the acceptance of foreign tourists, and we introduced Hida Takayama. Today, I would like to introduce Kyushu. Kyushu, or the Nine Kingdoms, currently consists of only seven prefectures: Fukuoka, Saga, Nagasaki, Oita, Kumamoto, Miyazaki, and Kagoshima. Research shows that in the past, there were nine provinces: Chikuzen, Chikugo, Buzen, Bungo, Hizen, Higo, Hyuga, Satsuma, and Osumi, which is why they are called Kyushu. In this episode, we introduce Nanzoin Temple and the Statue of the Reclining Buddha in Fukuoka Prefecture, Sakurajima Island in Kagoshima Prefecture, Yakushima Island, which is registered as a World Natural Heritage site and is also said to be the setting of the Ghibli animation "Princess Mononoke," Mount Aso and Kumamoto Castle in Kumamoto Prefecture, and Takachiho gorge in Miyazaki Prefecture. Please take a listen. こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 昨日は、外国人観光客の受け入れ再開を日本政府が検討していることをお伝えし、飛騨高山をご紹介しましたが興味を持たれましたか? 今日は九州についてご紹介します。 九州、すなわち九つの国という事ですが、現在は福岡県、佐賀県、長崎県、大分県、熊本県、宮崎県、鹿児島県の7県しかありません。 調べてみると、かつては、筑前国、筑後国、豊前国、豊後国、肥前国、肥後国、日向国、薩摩国、大隅国の九つあったため九州と言われるようになったそうです。 このエピソードでご紹介しているのは、福岡県の南蔵院、釈迦涅槃像、鹿児島県の桜島、世界自然遺産に登録され、また、ジブリのアニメもののけ姫の舞台になったともいわれている屋久島、熊本県の阿蘇山、熊本城、宮崎県の高千穂峡などをご紹介しています。 ぜひお聞きください。
Si Qua Virtus - Episode 38: Michael Cibenko, Samurai and the Catholic Faith For episode 38 of Si Qua Virtus – Creativity and the New Christendom, host Christopher Laurence is very pleased to welcome author Michael T. Cibenko, to discuss his historical fiction novel Masaru, a story of Christianity's entry into Japan through the eyes of one young samurai. [Opening and closing music for each episode of Si Qua Virtus provided by Josef Saunders/Mödest. His albums can be heard HERE.] Michael Thomas Cibenko After graduating from the University of Montana in 1996, Michael spent four years living in Kumamoto Prefecture as a participant in the JET Program. During that time, he was inspired by the small but devout Catholic community there. His novel, Masaru, is based upon the events of the Shimabara Rebellion, an uprising of persecuted Christians in the 17th century. After returning to the U.S., Michael spent fourteen years as a teacher at Pope John XXIII High School (Japanese, German, and Theology), and in 2009 was presented the Excellence in Teaching Japanese award by Seton Hall University. Michael has also written an article on truth in fiction, here. Masaru can be purchased here. Our Readers And Listeners Keep Us In Print & On The Air! Click here to subscribe to The CRUSADE Channel's Founders Pass Member Service & Gain 24/7 Access to Our Premium, New Talk Radio Service. www.crusadechannel.com/go What Is The Crusade Channel? The CRUSADE Channel, The Last LIVE! Radio Station Standing begins our LIVE programming day with our all original CRUSADE Channel News hosted by award winning, 25 year news veteran Janet Huxley. Followed by LIVE! From London, “The Early Show with Fiorella Nash & Friends. With the morning drive time beginning we bring out the heavy artillery The Mike Church Show! The longest running, continual, long form radio talk show in the world at the tender age of 30 years young! Our broadcast day progresses into lunch, hang out with The Barrett Brief Show hosted by Rick Barrett “giving you the news of the day and the narrative that will follow”. Then Kennedy Hall and The Kennedy Profession drives your afternoon by “applying Natural Law to an unnatural world”! The CRUSADE Channel also features Reconquest with Brother André Marie, The Fiorella Files Book Review Show, The Frontlines With Joe & Joe and your favorite radio classics like Suspense! and CBS Radio Mystery Theater. We've interviewed hundreds of guests, seen Brother Andre Marie notch his 200th broadcast of Reconquest; The Mike Church Show over 1500 episodes; launched an original LIVE! News Service; written and produced 4 Feature Length original dramas including The Last Confession of Sherlock Holmes and set sail on the coolest radio product ever, the 5 Minute Mysteries series! Combined with our best in the business LIVE! Coverage of every major political/cultural event of the last 6 years including Brexit, Trump's Election, Administration events, shampeachment, the CoronaDoom™, the 2020 Election and resulting Biden Regime's Coup d;'tat, January 6th Psy-op and now the attempt to make Russia and Vladimir Putin out as the new Hitler and his Germany. "When News Breaks Out, We Break In!" because we truly are: The Last, Live, Radio Station, Standing.
こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 Today, I would like to introduce you to another fire festival, the Hi-furi Shinji ritual in Kumamoto. The "Hifuri Shinji"火振り神事 (fire sprinkling ritual) will be held at Aso Shrine 阿蘇神社 in Aso City, Kumamoto Prefecture 熊本県. This is a ritual to celebrate the marriage of the Princess Goddess 姫神 the National Dragon God 国龍神 the rice-growing festival to pray for a good harvest in the Aso region. When a bundle of thatch at the end of a rope is lit on fire and swung around, a ring of flames overlaps each other, decorating the temple at night. There are so many different fire festivals in Japan. Thank you again for listening to me today. Don't forget to follow me. またね。
This week we discuss the huge volcanic eruption on Mt Aso in Kumamoto Prefecture, former Prime Minister Shinzo Abe's foray into the world of Youtube, the end of a Japanese gamer's epic quest to collect every single Playstation game & how frozen food vending machines are pleasing customers and saving businesses all across Japan.Word of the week:バイトテロ (baito-tero)This episode was recorded on October 21st 2021 in Hiroo, Tokyo.Join the discussion over on www.facebook.com/thisweekinjapanAlso, check out our "Japan Go!" YouTube Channel at youtube.com/japango
This week we discuss Prime Minister Yoshihide Suga's decision to step down after only one year on the job and a high school in Kumamoto Prefecture will be opening the first-ever manga course for students.Word of the Week: フラグ (furagu)This episode was recorded on September 10th 2021 in Akasaka, Tokyo.Check out our "Japan Go!" YouTube Channel at youtube.com/japango
A half year after the deadly flood took 65 people's lives in Kumamoto, over 4,000 people live in temporary housing. Local government sends staffs at the sites to help ex-owners rebuild houses. More than 2,600 families happen to continue their lives upstairs escaped inundation, according to Japan Times. In November, Kumamoto Prefecture resumed a dam construction project that's halted in 2010, in response to the wide criticism towards the water management. Governor, Ikuo Kabashima says he's approved the construction on the Kawabe River, despite his opposition to the project over environmental damages. “I've accepted people's wishes to protect both lives and the environment. These wishes are what made my decision.” The financial damage to the local infrastructures and about 4,500 damaged properties, is estimated at ¥533 billion, but people's lives.
Download MP3 今回の舞台は、広島大学にも出身学生の多い「火の国・熊本」。この地を旅している男性が、あの有名なゆるキャラについて、地元の女性と話をします。今や日本全国に存在するゆるキャラですが、皆さんは地元のキャラクターについて、英語で説明することができますか…? *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) Winnie-the-Pooh クマのプーさん the mascot character マスコットキャラクター ※The mascot character of the Hiroshima Carp is called Slyly. I’m Mike. ※カジュアルな自己紹介の時にはI'm...で始めるのが一般的。English News Weeklyポッドキャストの冒頭でJaime先生が"My name is Jaime."と言っているように、フォーマルな場面ではMy name is...も使われる。 the Kumamoto dialect 熊本弁 draw tourists 旅行客を誘致する the bullet train 新幹線 Oh my gosh! おや、まあ、えっ *** Script *** Kumamon Situation: At Kumamoto Station W: Excuse me. You dropped your pen. M: Oh, thanks! W: Are you a tourist? M: Yeah! I’m travelling around the Kyushu area. Ah! It took me such a long time to get here! Woa…what’s that cute black animal character? Winnie-the-Pooh? W: Ha ha. That’s not Winnie-the-Pooh! It’s called Kumamon! It’s the mascot character of Kumamoto Prefecture. M: Oh, I see! Sorry for that mistake. By the way, I’m Mike! I’m from the States. W: I’m Sakura. Welcome to Kumamoto! I can guarantee that Kumamoto is the most beautiful prefecture in Japan! M: Actually, I’ve seen that character in other places in Japan. Can you tell me more about the… Ku…..mae? Digimon? W: Ha ha! It’s not digimon! It’s pronounced as Ku-Ma-Mon! “Kumamon” in the Kumamoto dialect means “Kumamoto people.” M: Oh! The Japanese language also has dialects? W: Yeah, we have a lot of different dialects. Anyway, “kuma” in Japanese also means bear, so that’s why we created a mascot character of a cute bear. It was created a few years ago, to draw tourists when the Bullet Train line in Kyushu opened. M: Well, that’s an interesting story about the mascot! In the States, they also use bears as mascots. Hey, can we hunt bears in Japan? Actually, I’m a professional hunter! Bear meat is super delicious!! W: Um… I heard there are no real bears in Kumamoto!! M: Oh my gosh! (Written by Kyoung Jo)
Download MP3 今回の舞台は、広島大学にも出身学生の多い「火の国・熊本」。この地を旅している男性が、あの有名なゆるキャラについて、地元の女性と話をします。今や日本全国に存在するゆるキャラですが、皆さんは地元のキャラクターについて、英語で説明することができますか…? *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) Winnie-the-Pooh クマのプーさん the mascot character マスコットキャラクター ※The mascot character of the Hiroshima Carp is called Slyly. I’m Mike. ※カジュアルな自己紹介の時にはI'm...で始めるのが一般的。English News Weeklyポッドキャストの冒頭でJaime先生が"My name is Jaime."と言っているように、フォーマルな場面ではMy name is...も使われる。 the Kumamoto dialect 熊本弁 draw tourists 旅行客を誘致する the bullet train 新幹線 Oh my gosh! おや、まあ、えっ *** Script *** Kumamon Situation: At Kumamoto Station W: Excuse me. You dropped your pen. M: Oh, thanks! W: Are you a tourist? M: Yeah! I’m travelling around the Kyushu area. Ah! It took me such a long time to get here! Woa…what’s that cute black animal character? Winnie-the-Pooh? W: Ha ha. That’s not Winnie-the-Pooh! It’s called Kumamon! It’s the mascot character of Kumamoto Prefecture. M: Oh, I see! Sorry for that mistake. By the way, I’m Mike! I’m from the States. W: I’m Sakura. Welcome to Kumamoto! I can guarantee that Kumamoto is the most beautiful prefecture in Japan! M: Actually, I’ve seen that character in other places in Japan. Can you tell me more about the… Ku…..mae? Digimon? W: Ha ha! It’s not digimon! It’s pronounced as Ku-Ma-Mon! “Kumamon” in the Kumamoto dialect means “Kumamoto people.” M: Oh! The Japanese language also has dialects? W: Yeah, we have a lot of different dialects. Anyway, “kuma” in Japanese also means bear, so that’s why we created a mascot character of a cute bear. It was created a few years ago, to draw tourists when the Bullet Train line in Kyushu opened. M: Well, that’s an interesting story about the mascot! In the States, they also use bears as mascots. Hey, can we hunt bears in Japan? Actually, I’m a professional hunter! Bear meat is super delicious!! W: Um… I heard there are no real bears in Kumamoto!! M: Oh my gosh! (Written by Kyoung Jo)
Hey what's up tribe? Our 15th Podcast guest is KATSUMI(SGK) . This mix has live recorded at the local party "TOTEM KUMAMOTO"(Kumamoto Prefecture) along side with DO SHOCK BOOZE (producer of TOTEM TRAXX). The mixing artist themselves are choosing the tracks which they believe to have the highest quality tracks for their DJ MIX. It allows to play and download free podcast on iTune Store and it is also compatible with the sound applications such as Mixcloud and Soundcloud, and smart phones.Please enjoy the original mobile radio supplied by TOTEM TRAXX that fits with variety of listening environment. Mixcloud https://www.mixcloud.com/totem-traxx/ iTunes https://geo.itunes.apple.com/jp/podcast/totem-podcast-dj-mixes-radio/id1027691444?mt=2&at=1l3vt8g -KATSUMI BIOGRAPHY- http://iflyer.tv/ja/artist/41732/about/ Stay Tuned! :) #totempodcast
TOTEM PODCAST episode 12 :with DJ UUU Hey what's up tribe? Our official podcast series "TOTEM PODCAST" is composed of appearance of special guest artists every time with introduction of the tracks of TOTEM TRAXX. Our 12th Podcast guest is Dj UUU, a Japanese producer/DJ, who is a resident DJ at the local party "TOTEM KUMAMOTO"(Kumamoto Prefecture) along side with DO SHOCK BOOZE (producer of TOTEM TRAXX). The mixing artist themselves are choosing the tracks which they believe to have the highest quality tracks for their DJ MIX. It allows to play and download free podcast on iTune Store and it is also compatible with the sound applications such as Mixcloud and Soundcloud, and smart phones.Please enjoy the original mobile radio supplied by TOTEM TRAXX that fits with variety of listening environment. DJ UUU(MADSKIPPERS/KROSSBREED/TOTEM KUMAMOTO) https://soundcloud.com/dj-uuu-area-096-kumamoto
Dr. Tyson is traveling to Japan as a guest of the Japan Fulbright Memorial Fund. As part of his 19 day itinerary, he will be visiting many places: Tokyo, Fukuoka, Arao, and Tamana to name a few. He will visit several schools in Arao in the Kumamoto Prefecture, learning about the culture and educational system of Japan, and sharing his travels with his 7th grade students here at Mabry (as well as students all over the world) who study this country. We look forward to exchanging information between our schools and countries. This podcast introduces this project.