POPULARITY
This podcast is a commentary and does not contain any copyrighted material of the reference source. We strongly recommend accessing/buying the reference source at the same time. ■Reference Source https://www.ted.com/talks/lee_mokobe_a_powerful_poem_about_what_it_feels_like_to_be_transgender ■Post on this topic (You can get FREE learning materials!) https://englist.me/89-academic-words-reference-from-lee-mokobe-a-powerful-poem-about-what-it-feels-like-to-be-transgender-ted-talk/ ■Youtube Video https://youtu.be/jUovC0oq0ss (All Words) https://youtu.be/vDzDgvCKjCQ (Advanced Words) https://youtu.be/G4UrqD5wjME (Quick Look) ■Top Page for Further Materials https://englist.me/ ■SNS (Please follow!)
EPA announces April deadline for coal ash pond cleanup, plus meet climate change artist, Lee Mokobe. The Caribbean Tree Planting Project surpasses its goals, and climate change wetlands champion, Iraq's Azzam Alwash.
Original broadcast date: May 13, 2021. Art not only spreads joy, but also inspires us to think deeply about the world around us. This hour, TED speakers explore how dance, poetry, and film can shift beliefs and empower creative expression. Guests include choreographer Camille A. Brown, director Jon M. Chu, and poets Amanda Gorman and Lee Mokobe.
Salió "Aquí me pongo a contar", un mini podcast con lecturas de fragmentos de libros y poesía de autorxs LGTBI. Un espacio para dejarte llevar por las palabras. En este episodio, "¿Qué se siente al ser transexual? Un poema" de Lee Mokobe. Nos lo cuenta Gustavo Pecoraro. Otra producción de El Vahído. Anchor: https://anchor.fm/el-vahido-podcast/episodes/Aqu-me-pongo-a-contar---Cancin-para-mi-muerte-de-Pablo-Prez-e131t1d SPoty: https://open.spotify.com/episode/23A2w9bbUQN6M3tLfVkjVZ?si=KKenQP7cSHOSjv7ywaELSw&dl_branch=1
Art not only spreads joy, but also inspires us to think deeply about the world around us. This hour, TED speakers explore how dance, poetry, and film can shift beliefs and empower creative expression. Guests include choreographer Camille A. Brown, director Jon M. Chu, and poets Amanda Gorman and Lee Mokobe.
After a quiet yet surprisingly busy year the host reflects on some of the most important topics of the year 2020. Special guest Lee Mokobe reciting their poem Surviving Blackness.
2nde édition des Culottées du genre humain! Alex prend le commande avec ses micros libres: - Les chainesYoutube de Max Bird (https://www.youtube.com/channel/UC-4WUubuVGowG_R7gdgesPA) et de Parlons Peu, Mais Parlons! (https://www.youtube.com/channel/UChMBRboapaPi9fNnr0O76sg) - Le projet IMAG (www.femag.fr) Mais laisse bien évidemment la place à Maud et ses actus Sarah et Sophie sont allés rencontrées Micka de Da Storm pour le Tout Simplement Hip Hop et son "Rap C'est Pas Pour Les Meufs" (www.toutsimplementhiphop.fr) DJ Maevol nous présent ses pépites musicales: Kery James et Niro Et Anne-Lise, pour sa lettre culottée, reprend un texte de Lee Mokobe (lien du texte à retrouver ci-dessous) suivi de "I Fell In Love With A Dead Boy" par Antony & The Johnsons. Enjoy! Le TEDx par Lee Mokobe est disponible ici: https://www.ted.com/talks/lee_mokobe_a_powerful_poem_about_what_it_feels_like_to_be_transgender/transcript
Poems of Revolution, Hope, and Love (Episode 91) This week we feature poems of revolution, of our shared humanity, of our love of community. Poems that highlight our commitment to justice and our desire to fight for equality. Featured poets: Nikki Giovanni, Charles Bernstein, Bill the Butcher, Staceyann Chin, Paul Tran, Lee Mokobe, Joshua Jennifer Espinoza, Henry Lawson, and Audre Lorde. Songs by Richie Haven, Big Mountain, Mavis Staples, In Process, Sweet Honey in the Rock, the Golden Gospel Singers, and others. Tuesday, April 18, 2017. 6pm PST
Welcome to Frank, the podcast, hosted by Janine and Tshego. In our pilot episode, recorded 19 July 2015, we discuss Cassbo (Cassper and Boity Thulo), AKA and DJ Zinhle, Somizi and Idols SA, tabloid reporting in SA and slam poet Lee Mokobe. We also explain why we're doing this podcast and give some self-care tips. [Sound credits: Music snippets via Freesound.org users and used Creative Commons No Copyright rules].
"I was the mystery of an anatomy, a question asked but not answered," says poet Lee Mokobe, a TED Fellow, in this gripping and poetic exploration of identity and transition. It's a thoughtful reflection on bodies, and the meanings poured into them.
"저는 풀리지 않는 의문이 있었던 해부학의 미스테리였습니다." TED회원이자 시인인 리 모코비는 강연에서 강렬하고 시적인 자아정체성의 탐험과 변화를 말합니다. 이것은 그 안에 담겨진 의미와 신체에 대한 깊은 생각입니다.
"Ich war das anatomische Rätsel, eine Frage ohne Antwort", so der Dichter und TED Fellow Lee Mokobe in dieser mitreißenden und poetischen Erforschung von Identität und Übergang. Es ist eine gedankenvolle Reflexion über den Körper und die Bedeutung, die ihm beigemessen wird.
"O mistério de uma anatomia, uma pergunta sem resposta", diz o poeta Lee Mokobe, um Bolsista TED, nesta exploração cativante e poética de identidade e de transição. É uma reflexão minuciosa sobre corpos, e os significados derramados neles.
« J'étais le mystère d'une anatomie, une question posée mais sans réponse », dit Lee Mokobe, poète et chercheur pour TED, dans cette exploration poétique et captivante de l'identité et de la transition. C'est une réflexion attentive sur le corps et les significations qui lui sont attribuées.
"Yo era un misterio anatómíco, una pregunta que se quedó sin respuesta", dice el poeta Lee Mokobe, un Becario TED, en esta exploración apasionante y poética sobre la identidad y la transición. Se trata de una reflexión profunda sobre los cuerpos y los significados que se mezclan en ellos.