TeaLife Audio is a podcast about the Japanese Way of Tea and related arts. It is a round table discussion about various topics related to the way of tea, chado or cha no yu
Hosts Marius Anthony Adam Aaron Ula TJ Miokuri - The last episode of TeaLife Audio Jiku 壺中日月長 kochū nichigetsu nagashi Sacred time/place, found at the bottom of a jar -or- Days and nights are long inside the jar (this is more literal) Information Refererenced: Every day is a good day - https://amzn.to/45PI7uo Tea Life Tea Mind - https://amzn.to/3Lcq2wW Wind in the Pines - https://amzn.to/3xJnH9I Adams podcast Spotify - https://open.spotify.com/show/72SCSLQ6e5Ncsoc9JlHCWZ?si=FFx90TijQQirD_jD6bA2Ww YouTube - https://www.youtube.com/c/S%C5%8DmuStation/podcasts
Hosts TJ Anthony Tanja Jiku/Poem 拈華微笑(nen ge mi shō)literally means “holding a flower, subtly smiling.” Information referenced Sweets sakura mochi Recipe: https://www.justonecookbook.com/sakura-mochi/ hanami dango Recipe: https://www.justonecookbook.com/hanami-dango/ kusa mochi Recipe: http://www.the350degreeoven.com/2012/06/pastries-pies/yomogi-daifuku-or-kusa-mochi-japanese-mugwort-mochi-with-red-bean-filling/ Koan/Poem: Decorate the heart of the beholder, for the Buddha of the flower hall is nowhere else. Master Yodo Excerpted from: The Hidden Lamp: Stories from Twenty-five Centuries of Awakened Women - edited by Florence Caplow and Susan Moon Associated study materials: Zen Flowers: Chabana for the Tea Ceremony - Henry Mittwer The Art of Chabana: Flowers for the Tea Ceremony - Henry Mittwer The Woman Who Raised the Buddha: The Extraordinary Life of Mahaprajapati - Wendy Garling The Denial of Death - Ernest Becker Wagashi: The Art of Japanese Confectionery - Kazuya Takaoka, Mutsuo Takahashi, Hiroshi Yoda Tea room map showing calendar aligning Hana Matsuri and nijiri-guchi: https://www.chanoyudecoded.com/writings/april-in-japan-following-elephants/ Photo of Hana Mi Dō
Hosts Anthony TJ Lindsey Hinamatsuri Jiku Hana wa kurenai, ha wa midori (Flowers are red, leaves are green) 花ハ紅, 葉ハ緑 -or- 花紅, 葉緑 Alternatively: yanagi wa midori, hana wakurenai (willows are green, flowers are red) 柳ハ緑、花ハ紅
Hosts TJ Anthony Guest: Palmer-sensei Show notes: 福 fuku good fortune; happiness; blessing; good luck Information referenced: Nihongi - English translation by W.G. Aston Dr. Jekyll and Mr Hyde - Robert Louis Stevenson Otafuku sake cup https://www.chanoyudecoded.com/setsubun-and-otafuku/ For more of Palmer Sensei's talks, writings, and photographs, visit Chanoyu Decoded at: https://www.chanoyudecoded.com
Hosts: Anthony TJ Adam Shogatsu 和気満山川 Wa Ki Yama Kawa ni Mitsu Harmonious energy fills mountains and rivers.
Hosts - Marius - TJ Omotesenke Guest Etiquette Zengo 無事是貴人 buji kore kinin non-attachment creates nobility Also available on YouTube: https://youtu.be/KH8KcFqTzCI
Hosts Anthony TJ Guest Lindsey Poem: 開門多落葉 kai mon raku yō o-oshi -or- mon wo hirakeba, raku yō o-oshi Opening my door, leaves piled up -or- Opening my door, only leaves
Host Marius Guests Rebeca Michelle Helena Diana Information referenced: - Mizusashi pirouette: https://youtube.com/shorts/Vhs2qtVsEuA
Hosts Aaron Marius A detailed walkthrough of the guest etiquette of Urasenke. Useful both for the Urasenke practitioner who wants to brush up on the details and also for students of other schools who want to prepare for an event.
Hosts Anthony TJ Tanya Adam Tsukimi - Moon Viewing Poem Jiku - Master Kidō 掬水月在手 Mizu o kiku sureba/ tsuki te ni ari I scoop up water and the moon is in my hands Enlightenment Poem - Chiyono: also known as Mugai Nyodai (1223-1298) tonikaku ni/ takumishi oke no/ soko nukete/ mizu tamaraneba/ tsuki mo yadorazu With this and that I tried to keep the bucket together, and then the bottom fell out. Where water does not collect, the moon does not dwell - Translation, Merle Kodo Boyd, 2013. Information referenced https://www.youtube.com/@adamsomu/videos
Hosts: Tanya Anthony TJ Poem 菊の露 若ゆばかりに 袖触れて 花のあるじに 千代は譲らむ Kikunotsuyu waka yu bakari ni sode furete/ hana no aruji ni chiyo wa yuzura/ mu Murasaki Shikibu Diary poem, Modern translation: Chrysanthemum dew I brush my sleeve to gain a little youth But let she who owns the flowers have the thousand years they bring Link to Makura Jido: Noh Performance held at Horinji, Arashiyama, on 9/9: https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=zxtTLfpcZrw
Hosts Marius Anthony Guillermo State of Mind 無心
Hosts Anthony TJ Guest Tanya Obon Poem: by Saigyõ sute-gataki omoi naredomo sutete idemu makoto no michi zo makoto naru beki Hard it is to leave the world yet leave I will for the true path is the truth Information referenced: Books Mentioned : Hungry Ghosts - Andy Rotman Gazing at the Moon: Buddhist Poems of Solitude - Saigyõ Film Mentioned : Tsuruko's Tea Journey:
Host Marius Guests Guillermo Nico Music of Tea Poem 諸行無常 shogyō mujyō all things are impermanent
Hosts Tj Anthony Guest Palmer-senei Tanabata 鳴な虫別るる恋はほしにさへ。 小林一茶 Nakuna mushi wakaruru koi wa hoshi ni sae. Ko-bayashi I-ssa. (After the death of his wife.) Cry not insects divided love even stars among. Little-grove One-tea. (literal translation) Oh, insects, cease your cries that pierce the heart. Lovers, even among the stars, must part. (Translated by Harold Stewart.) (Harold chose the form of the Heroic couplet when translating Haiku.) From his, ‘A Chime of Windbells'. (Courtesy of Allan Sōsei Palmer Sensei)
Host Adam Anthony Marius Main Topic - Marius Secret Project Project home page: https://eternal.builders/ Project YouTube: https://www.youtube.com/@eternalbuilders Project Twitter: https://twitter.com/Eternal_Builder Zengo "一期一会" (Ichi-go ichi-e): "One time, one meeting" "静中行" (Sei-chu-kou): "Action in quietude" "和敬清寂" (Wa-kei-sei-jaku): "Harmony, respect, purity, tranquility" "有心無心" (Yuushin-mushin): "Mindful, mindless" "空即色" (Ku-soku-shiki): "Emptiness is form" "色即是空" (Shiki-soku-ze-ku): "Form is emptiness" "無我無人" (Muga-mujin): "No self, no others" "瞬時永劫" (Shunji-eigou): "A moment is eternity" "万法一如" (Banbou-ichinyo): "All things are as one" "一切皆空" (Issai-kai-ku): "All is emptiness" https://chat.openai.com/
Hosts TJ Anthony Topic - Start of summer and festivals Zengo 竹葉々起清風 take yōyō seifū o okosu "A refreshing breeze comes from the bamboo leaves." Information Referenced Minazuki Recipe https://www.jpsmart-club.com/minazuki-wagashi/
Hosts TJ Anthony Guest Marius Topic - Boysday Zengo 花紅葉綠 hana (wa) kurenai, ha (wa) midori "flowers are red, leaves are green" -or- 花紅柳綠 hana (wa) kurenai, yanagi (wa) midori "flowers are red, willow is green" Information referenced Recipe https://www.japancentre.com/en/recipe/150-kashiwa-mochi https://foodinjapan.org/japan/chimaki/#index_id8 How to make an origami kusudama: https://www.youtube.com/watch?v=Bz0z7fZBwsQ
Hosts: Adam Anthony Marius Topic: Oiemoto system in today's world Zengo: 一花開天下春 Ikka hiraite tenka haru nari A single blossom opens and the world is in Spring
Hosts: Adam Anthony Marius Jiku: 日々是好日, 雲門日日是好日, 雲門日々是好日, 雲門好日, and 雲門十五日 Hibi kore kojitsu, or Nichinichi kore kōnichi
Hosts Adam Anthony Marius Topic - How can we celebrate Western holidays in the tea room. Zengo - Mujaku - Non-attachment
Host - Adam - Anthony - Marius Elitism Information Referenced: - Episode with Adam and his Zen teacher: https://tealife.audio/tealife-audio-ep-125-koan-practice/ - Youtube about Elitism among audiofile: https://www.youtube.com/watch?v=_8wc25tnbH8
Hosts: - Adam - Anthony - Marius Topic - Hosting non tea people Zengo: Enso
Hosts - Adam - Anthony - Marius Topic: Animal products in Tea Poem #100 茶の湯とはたゞ湯をわかし茶をたてゝのむばかりなる事と知るべし chanoyu to wa tada yu o wakashi cha o tatete nomu bakari no koto to shiru beshi The Way of Tea is naught but this: first you boil water, then you make the tea, and drink it.
Hosts - Anthony - Adam - Marius Topic - Presentations Poem かず多くある道具をも押しかくし無きがまねする人も愚な kazu ōku aru dōgu o mo oshikakushi naki ga mane suru hito mo oroka na While owning numerous pieces, some act as though they own but a few There's no one to fool but oneself: Don't let this be you
Hosts: - Adam - Anthony - Marius Main Topic - Online Forums for Tea Poem 97 釜一つあれば茶の湯はなるものを数の道具をもつは愚な kama hitotsu areba chanoyu wa naru mono o kazu no dōgu o motsu wa oroka na A single kettle is all one requires for chanoyu; Accumulating many utensils is a foolish thing to do Information referenced: http://tealife.audio/discord/
Hosts: - Adam - Anthony - Marius Poem #97 釜一つあれば茶の湯はなるものを数の道具をもつは愚な kama hitotsu areba chanoyu wa naru mono o kazu no dōgu o motsu wa oroka na A single kettle is all one requires for chanoyu; Accumulating many utensils is a foolish thing to do
Hosts: - Aaron - Adam - Anthony - Ula Topic - Personalities in Tea Poem 96 茶はさびて心はあつくもてなせよ道具はいつも有合にせよ cha wa sabite kokoro wa atsuku motenase yo dōgu wa itsumo ariai ni se yo In an impoverished setting, serve tea from a rich heart. Always choose your utensils from things at hand: this is all part of the art
Hosts: Adam Anthony Marius Topic - Mizusashi Poem Purity is awakening the heart through what we do use pristine cloth, whisks, chopsticks, picks and ladles; draw and boil water anew水と湯と茶巾茶筅に箸楊枝柄杓と心あたらしきよし mizu to yu to chakin chasen ni hashi yōji hishaku to kokoro atarashiki yoshi
Hosts - Adam - Anthony - Marius Guest T J (Shōnen 正念) DeZauche Poem
Host Anthony Guest Allan Palmer-sensei Information referenced http://chanoyudecoded.com/
Hosts Adam Anthony Marius Topic - Food for Chaji Poem #93 習ひをばちりあくたぞと思へかし、書物は反古腰張にせよ narai oba chiri akuto zo to omoekashi kakimono wa hago koshibari ni se yo It is wise to think teachings become dust and dirt: In the end, our notes and books are best used to line tearoom walls as paper skirt
Hosts Adam Anthony Marius Things in Tokonoma Poem Observe with your eyes listen with your ears and take in the incense, Keep questioning things and deepen your understanding without pretence 目にも見よ耳にもふれよ香を嗅ぎてことを問ひつゝよく合点せよ me nimo mi yo mimi nimo fure yo kō o kagite koto o toitsutsu yoku gatten seyo
Hosts Adam Anthony Marius Topic - Value of Tea Poem 90 稽古とは一より習い十を知れ、十より歸る元の其の一 keiko to wa ichi yori narai jyū wo shire, jyū yori kaeru moto no sono ichi Practice starts from ‘1' And continues through to ‘10' Each step is learnt well Before returning to ‘1' Where new understanding lies
Host Adam Anthony Marius Guest Margie Yap - margie@issoantea.com Topic - Magie and teaching Poem #89. 掛物や花を拝見する時は三尺ほどは座をよけてみよ kakemono ya hana wo haiken suru toki wa san shaku hodo wa za wo yokete miyo When viewing flowers or scrolls in a space for tea Appreciate from a distance of three shaku: this is where your seat ought to be Information referenced http://issoantea.com/sweetpersimmon-blog/
Hosts Adam Anthony Kyle Marus Topic - Sumi Poem #88 When displaying a wicker flower vase in the alcove space, It sits directly on the floor with no board under its base 床の上に籠花入を置く時は薄板などはしかぬものなり toko no ue ni kago hana-ire o oku toki wa usuita nado wa shikanu mono nari Information Referenced Kyles sumi supplier: https://www.instagram.com/dartmoorcharcoal/ https://www.instagram.com/johnwilliamsondartmoor/
Hosts: Adam Sarah Marius Topic - An online journey 板床に葉茶壺茶入品々を飾らで 飾る法も有りけり ita-doko ni ha-cha-tsubo cha-ire shina-jina o kazara de kazaru hō mo arikeri A board-floor alcove rejects precious pieces like tea jars for display But should the occasion call, there are other rules to obey Information Referenced: https://adamsomu.gumroad.com/l/pearlamongtheclouds http://tealife.audio/support/
Hosts - Adam - Sven Schwannberger Topic Chinese tea Poem Die Ros’ ist ohn warumb Sie blühet weil sie blühet Sie achtt nicht jhrer selbst fragt nicht ob man sie sihet. The rose is without „Why“? It blooms because it blooms Not admiring itself Nor asking to be seen by others. Angelus Silesius (1624-1677) Information Referenced https://youtu.be/ECO7u--0Hog https://youtu.be/ELnjVP2lzNI
Hosts Adam Anthony Marius Guest Kyle Topic Kyle and Shifuku Information Referenced Patreon https://www.patreon.com/studioshifuku Instagram https://www.instagram.com/studio_shifuku/ Etsy https://www.etsy.com/uk/shop/StudioShifuku Website https://www.studioshifuku.com/
Hosts Adam Anthony Marius Topic Ichi Go Ichi E Information referenced: Yamanoue Sōji’s expression of ‘ichi-go ichi-e’ appears the Record of Yamanoue Sōji, a detailed compendium of annotated lists of utensils and notations of teachings in the lineage descending from Jukō, transmitted down through Jukō’s adopted heir Sōju, Torii Insetsu, Jōō and Rikyū, to Rikyū’s student and fellow Sakai merchant Yamanoue Sōji (1544-1590). In this famous work are two lists that come under the title “Points of Attention for Practitioners of Tea”. The ichi-go ichi-e philosophy appears in point 10 of the second list: "10. Concerning the manner as a guest: attention should be given to building a unified gathering, There are may secretly transmitted provisions. For the sake of beginners, Jōō spoke of htis matter. At present, however, [such provisions] are rejected by Rikyū. He revealed bits and pieces during a nightfall tea gathering. To begin with, even during a morning or an evening gathering, and needless to say a gathering for the first showing of the jar of new tea, or even an ordinary chanoyu, from the moment you enter the garden pathway until the time you depart, hold the host in most respectful esteem, in the spirit that that encounter will occur but once in your life 一期ニ一度ノ会ノヤウニ." Sōji’s words are not as as succinct as the four character phrase we have today. It wasn’t until the mid 19th century that we have documented evidence of ichi-go ichi-e expressed as its compound 4 character idiomatic form. This was done by Ii Naosuke, Prime Minister of Japan under the Tokugawa shogunate, in his work titled: Collected Notes on the Chanoyu Gathering or “Chanoyu Ichie Shū”: "The gathering in chanoyu is spoken of as 'a single encounter in a lifetime' (ichigo ichie). Thus, although the same host and guests may come together a number of times, when one considers that one cannot return again to the gathering of this very day, one realises it indeed occurs but once in one’s life. Therefore, the host is meticulously attentive to all things, applying deep mindfulness and complete sincerity so that there be not the slightest negligence. And the guest, fully discerning the preciousness of the circumstances leading to the gathering, should be sensitive to the host’s intentions not to be remiss in what is meant by 'a single encounter in a lifetime'."
Host - Adam Guest - Peter Bursky outbursk@gmail.com Information referenced: Sydney Zen Centre Wind in The Pines - Hirota Tea Life Tea Mind - Soshitsu Sen XV The Old Tea Seller - Baisao/Waddell Zen in the Art of The Tea Ceremony - Hammitzsch One Taste Of Truth - Wilson * Most of the links are affiliate links, and you will help support the Podcast if you use them to buy your copy at no extra cost to you.
Host - Adam - Anthony - Marius Main topic - Changes Poem 86. 盆石をかざりし時の掛物に、山水などはさしあひと知れ bonseki wo kazari shi toki no kakemono ni, sansui nado wa sashiai to shire If in the alcove a bonseki is employed, Know that hanging a sansui landscape scroll invites a clash you ought avoid
Host Adam Anthony Marius Information referenced https://blog.chado.no/2013/07/my-tea-rooms.html Photos from peoples tea room https://warigeiko.video/ - Marius Live Stream Schedule https://www.youtube.com/c/warigeiko - Marius Live Stream http://twitch.tv/teawithtony - Anthony Live Stream
Hosts Adam Anthony Marius Hindsight 2020
Host - Adam - Aaron - Ula - Anthony - Marius Poem 85. 点前には重きを軽く軽きをば重く扱ふ味ひをしれ temae niwa omoki wo karuku, karuki woba omoku atsukau ajiwai wo shire Handle things light as though they are heavy, and things heavy as though light Skilfully weaving opposites creates beauty in the tea rite
Hosts Adam Anthony Marius Topic 道学実 84. なまるとは手つづき早く又おそく、所々のそらはぬをいう namaru towa tetsuzuki hayaku mata osoku, tokoro-dokoro no sorowanu wo iu An obtuse temae starts and stops without rhythm: slow fast slow fast slow; Dull air, dense communication with nowhere to go Info referenced: - https://chanoyutah.com/foundation-stones-of-cha-do-do-gaku-jitsu/
Hosts Adam Anthony Marius Poem 83. 一手前立る內には善し惡しを、有無の心の分かちをも知る hito temae tateru uchi ni wa yoshi ashi wo, umu no kokoro no wakachi wo mo shiru During a temae have no thought for “right” or “wrong” Know that even a discerning mind entertains thoughts that do not belong
Host Adam Anthony Marius Topic - Tea Poem 81. 風炉濃茶必ず釜に水さすと一筋に思ふ人はあやまり furo koicha kanarazu kama ni mizu sasu to hitosuji ni omou hito wa ayamari Koicha at furo adds fresh water to the kama before hot water is taken But form for form’s sake is surely mistaken Information referenced Scotttea blog on the ethics of sourcing tea: https://scotttea.wordpress.com/2020/06/25/sitting-with-discomfort/ Tochū Tea to use as an alternative to matcha: https://www.uedasokochanoyu.com/store/tea-1/toch%C5%AB-caffeine-free/ Enquiries on Korean teas, including malcha: https://www.teaguildinternational.com/ Taiwanese Oolong: https://www.teafromtaiwan.com/ Spill the Tea (Norway): https://spillthetea.no/ Pào Chá (France): https://pao-cha.com/ Adam's recommendations for setting out in the wide world of tea: Korea ◉ Jakseol or 'Sparrow's tongue' green tea used in the Darye, Korean tea ceremony ◉ Malcha, Korean matcha ◉ Puruncha, Korean 'blue tea' or oolong Japan ◉ Tochū 'matcha' is great as an alternative to matcha. Can be used in place of matcha for usucha, used to practice 'koicha' and for late night keiko (caffeine-free) ◉ Mulberry 'matcha' (Japanese: kuwa-cha) discussed in Eisai Myōan's Kissa Yōjōki. Can be used for usucha. South America ◉ Mate from Argentina or Brazil "mate" (ma-té) as an alternative to matcha. Can be used for usucha. China ◉ Pu-erh ◉ Green/Raw Pu-erh ◉ Wu Yi oolongs from Fujian Province e.g. Da Hong Po ◉ Phoenix Mountain oolongs from Guanong Province e.g. Dancong Taiwan ◉ Dong Ding ◉ Alishan
Host Aaron Adam Anthony Marius Main Topic - Pet Peeves Poem 80. 壺などを床に飾らん心あらば、花より上にかざりおくべし tsubo nado wo toko ni kazaran kokoro araba, hana yori kami ni kazari oku beshi To show a tea jar on the alcove of the day Is to place it to the Kami side of the flower: pride of place on display
Hosts - Adam - Anthony - Marius Topic - Online
Hosts - Adam - Aaron - Ula - Marius Main Topic - Toriawase Poem 79. 釣船はくさりの長さ床により、出船入船浮船としれ tsuribune wa kusari no nagasa toko ni yori, de-bune iri-bune uki-bune to shire A ‘floating boat’ vase evokes the sea for which it hankers Adjust its chain to evince an outgoing ship, incoming ship or ship at anchor