Organised series of acts and performances
POPULARITY
Categories
Andy Crouch hosts a special episode of the podcast recorded live from Notch Brewing's Forever Lager '26 Festival. The panel includes Brittney Barrie of Barrie Haus Brewing, Tom Beckmann of Goldfinger Brewing, and Todd DiMatteo of Good Word Brewing. Together they answer the question "How Do Brewers Overcome the 'Lager is Cheap' Messaging." Visit AllAboutBeer.com for more podcasts, to read original articles, and to get info on upcoming events.Click here to support independent journalism covering the beer industry.This Episode is Sponsored by:All About BeerAt All About Beer, we're honored to share the stories that define the beer community, and we couldn't do it without the generous support of our underwriting sponsors. Their commitment helps sustain independent beer journalism, allowing us to highlight the people, places, and passion behind every pint. Their partnership ensures these stories continue to inspire, connect, and celebrate the craft we all love. Join our underwriters today and help make an impact on independent journalism covering the beer industry.Host: Andy CrouchGuests: Brittney Barrie, Tom Beckmann, Todd DiMatteo Sponsors: All About BeerTags: LagerPhoto:
This is the exclusive audio breakdown section for episode 324 - Oaxaca de Fiesta: Historia y Significado de la Guelaguetza | Oaxaca in Celebration: The History and Meaning of the Guelaguetza. Get access to the full interactive transcript, quizzes, and more for this and every episode by joining our community, La Escala, at spanishandgo.com/community.Support the show
We take a deep dive into the Guelaguetza, Oaxaca's iconic festival of sharing, community, and cultural pride. We talk about the origins of the celebration, the meaning behind the word “Guelaguetza,” what visitors can expect during the festivities, and how the event showcases the incredible diversity of Oaxaca's Indigenous communities. Whether you're planning a trip to Oaxaca or simply curious about Mexican culture, this episode will help you better understand the traditions, history, and spirit that make the Guelaguetza such a unique and unforgettable celebration.Key Takeaways:The meaning of Guelaguetza goes far beyond a festival—it represents reciprocity, generosity, and community.The modern celebration grew from Indigenous traditions and helped Oaxaca recover after a devastating 1931 earthquake.The Guelaguetza offers a unique opportunity to experience Oaxaca's cultural, linguistic, and artistic diversity in one place.Links And Additional Resources:Level up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizSupport the show
Master and pupil discuss Thrifts, Grifts and Thrifts.
Joe Woodward had what most people would call a dream job. Chief Marketing Officer for the Rajasthan Royals in Mumbai. Ten years building things in sport, music and entertainment. Then the pandemic hit, the rug came out from under him, and he moved home.He sat down to update his CV. He immediately got frustrated.That frustration became Vizzy — a platform built to replace the 500-year-old document Leonardo da Vinci invented, and give people a genuinely human way to show who they are. Not bullet points and PDFs. Not job titles and logos. Who they actually are.In this episode of Screw It Just DO It, Joe tells the full story. The flip chart moment with his sister Jess and her husband Chris. The investor conversation with Robert Dodds, Simon Fuller's business partner, that ended with four words: 'That's the idea. I'll back it tomorrow.' The cold start launch. The Instagram DM from a stranger who said Vizzy had just landed them their dream job. And the lesson from Burberry, Louis Vuitton, EY and Tiffany that the future of hiring is not about getting more applicants — it's about getting fewer, better ones.Key Takeaways- Why the flip chart moment changed everything — and what that looked like in practice- How Joe went from zero to Burberry and Louis Vuitton without a hiring background- Why the best founders are still personally obsessed with hiring at £2 billion- What Vizzy taught Joe about the difference between instinct and overthinking
Mar de Palabras, el Festival de Literatura de República Dominicana, celebra una nueva edición entre el 19 y el 21 de junio en Santo Domingo. En este episodio de Paredro recorremos su programación para detenernos en algunas de las conversaciones más estimulantes que propone este año.Más que una agenda de autores, el festival plantea preguntas sobre América Latina, la memoria, la lectura, la inteligencia artificial, el periodismo, la migración y el Caribe como espacio de pensamiento. A partir de mesas con escritores e intelectuales como Laura Restrepo, Claudia Piñeiro, Jorge Volpi, Piedad Bonnett, Andrés Neuman, Manuel Vilas, Karina Sainz Borgo, Carlos Granés y muchos más, reflexionamos sobre las ideas que atraviesan esta edición y sobre el lugar que sigue ocupando la literatura para comprender el mundo contemporáneo.#ParedroPodcast #MarDePalabras #Literatura #FestivalLiterario #RepublicaDominicana #Lectura #Libros #Escritores #LauraRestrepo #ClaudiaPiñeiro #JorgeVolpi #PiedadBonnett #AndrésNeuman #ManuelVilas #Caribe #Cultura #PodcastLiterario #LiteraturaLatinoamericana
On today's episode of The Coffee Break, Deb Keener talks about Festival of Hope and Mike Clement talks about the Bible Baptist Church VBS, Teen Rally, and Tent Meeting. The Coffee Break is the daily Christian talk and local events program on Hope Radio KCMI 97.1FM serving the Scottsbluff, NE area. Tune in for interviews with authors, musicians, pastors, and others in the Christian community and our local area! Visit our website: www.kcmifm.com Like us on Facebook: www.facebook.com/kcmifm
Ian de la Rosa debuta en el largometraje con Iván & Hadoum, una historia de amor ambientada en los invernaderos de Níjar (Almería) que llega a los cines tras conquistar el Teddy Award del Festival de Berlín y dos Biznagas de Plata en el Festival de Málaga. La película sigue la relación entre Iván, un joven trans, y Hadoum, una chica de origen marroquí, y aborda cuestiones como la identidad, el amor y la búsqueda de un futuro en un entorno marcado por la precariedad laboral y las diferencias culturales.La actualidad cultural pasa también por F. Javier Cárdenas García, ganador del XVIII Premio de Poesía Joven RNE-Fundación Montemadrid por Latitud cero, un poemario que ha destacado por su madurez poética y su capacidad para evocar Ecuador a través de imágenes sugerentes. Además, el Centro KBR de Barcelona dedica una gran retrospectiva a Minor White, una de las figuras fundamentales de la fotografía del siglo XX, con imágenes que se muestran por primera vez en Europa y que recorren algunos de los temas centrales de su obra, como el paisaje, el retrato y el desnudo masculino.El programa se acerca también a la historia del teatro y del cine español con la adaptación de La escopeta nacional, la célebre comedia de Luis García Berlanga y Rafael Azcona, dirigida por Juan Echanove en el Teatro Español de Madrid. Nuestra colaboradora Xaviera Torres recuerda el descubrimiento de los infrarrojos por parte del astrónomo William Herschel, mientras que Enrique Mejías nos lleva hasta el Festival de Bayreuth, el certamen creado por Richard Wagner que celebra este verano su 150 aniversario y sigue siendo una de las grandes citas de la música clásica internacional.Escuchar audio
Tyler and David discuss the movies David saw at this year's Los Angeles Festival of Movies as well as Mona Fastvold's The Testament of Ann Lee.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Nils Edte joins us with a recording of his live performance from the Predawn Festival in Stuttgart this year. Expect an intricate session full of improvisation to deliver a truly unique voyage. Follow : https://www.instagram.com/nils_edte/
Comedian, writer, and director Tegan Higginbotham returns for her segment Let's Try This Again. This week Tegan and Hammo share their thoughts on that post-festival life, where Aussie comedians hit winter, and you have to push on through the dark days to produce your next show. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
WebsiteCo-Executive Director emilyjaneofalltrades@gmail.comBioShaundraey E Carmichael is a distinguished professional in the film industry, currently holding the position of Executive Producer for the Bloody Peach Film Festival and serving as the Chief Executive Officer of Horror House Films, LLC. Her significant contributions have established her as a leader and innovator within the filmmaking community. Ms. Carmichael commenced her career in the filmmaking sector many years ago, interning at the APEX Museum in Atlanta, Georgia. It was during this tenure that Dan Moore Sr., the director of the APEX Museum, provided her with the encouragement needed to pursue her first feature film, propelling her into a successful career. Among the notable highlights of Ms. Carmichael's career are several film projects, including "Johnny, I Want My Liver Back" (2021), which is presently gaining recognition in the film festival circuit and has won two awards. Additional projects include "Clairvoyance: The Ellis Files" (2016) and "The Games That Children Play" (2015). Furthermore, she contributed to the web series "Southern Hospitality," created by Ronesha Strickland, where she held the role of Director and Writer for Episode 2, entitled "Sweet Love" (2017). Born in Atlanta, Georgia, Ms. Carmichael is an alumna of North Atlanta High School and Atlanta Metropolitan State College. In her personal time, she actively engages in listening to Broadway musicals and pursues self-development through activities such as viewing classic films from the golden age of cinema, which she finds particularly fulfilling.BioEmily Jane was born in a small town outside of Atlanta as the fifth of six childrenin an artistic, musically inclined, and extremely supportive family. She beganperforming in numerous churches plays at a very young age and was eager to jointhe school drama club in high school, where she participated in every productionthroughout her high school career.As an adult, she started doing voiceovers, landing roles in several radiocommercials and providing character voices for the 1950s radio drama "HarryStrange" (www.harrystrange.com). At the age of 30, she secured the lead role in ahorror film titled "The Games That Children Play: Clairvoyance - The Ellis Files,"as well as a supporting role in the film "Kinship." This experience deepened herlove for movies and allowed her resume to grow.Emily enjoys the arts immensely, specially making people laugh. She feelshonored to continue creating positive entertainment for the world to enjoy!Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/creator-to-creators-with-meosha-bean--4460322/support.
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Soaring Dreams: A Kite's Journey at the Great Wall Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-06-15-22-34-01-zh Story Transcript:Zh: 龙舟节这一天,长城上阳光明媚,风景如画。En: On the day of the Dragon Boat Festival, the Great Wall basked in bright sunshine, offering picturesque scenery.Zh: 人们聚集在一起,庆祝这个快乐的节日。En: People gathered together to celebrate this joyous holiday.Zh: 李伟站在城墙脚下,抬头看着这段古老的长城。En: Li Wei stood at the foot of the Great Wall, looking up at this ancient structure.Zh: 今天是他再次证明自己的日子。En: Today was his day to prove himself once again.Zh: 他要在这里放飞一只巨大的风筝。En: He planned to fly a gigantic kite here.Zh: 李伟是一位热爱风筝的年轻人。En: Li Wei was a young man who loved kites.Zh: 每年他都参加风筝节,今年,他带来了他最大的创作。En: Every year he participated in the kite festival, and this year, he had brought his largest creation.Zh: 然而,这个风筝实在是太大了。En: However, this kite was truly enormous.Zh: 张明看着这庞然大物,忍不住皱眉,“李伟,这怎么能带上去呢?”En: Zhang Ming looked at the gigantic object and couldn't help but frown, "How can this be taken up there, Li Wei?"Zh: 陈秀笑着拍拍李伟的背,“要不我们帮你吧,分成几部分,搬上去?”En: Chen Xiu smiled and patted Li Wei on the back, "How about we help you? We can divide it into parts and carry it up."Zh: 李伟一边擦汗,一边点头,“好主意,分开来我们一起搬。”En: Li Wei wiped his sweat and nodded, "Good idea, let's separate it and carry it up together."Zh: 于是在朋友的帮助下,他们小心翼翼地把风筝分解成几个部分开始往上搬。En: With the help of his friends, they carefully disassembled the kite into several parts and began to carry it upwards.Zh: 长城的台阶陡峭,太阳晒得他们汗流浃背。En: The steps of the Great Wall were steep, and the sun made them sweat profusely.Zh: 张明时不时停下来喘气,陈秀用手巾抹去额头上的汗水,而李伟则紧紧盯着越来越接近的顶端,“加油,我们快到了!”En: Zhang Ming paused occasionally to catch his breath, Chen Xiu wiped the sweat from her forehead with a handkerchief, while Li Wei kept his eyes fixed on the increasingly close top, "Come on, we're almost there!"Zh: 终于,他们站在长城的顶端,俯瞰着下方的群山与人群。En: Finally, they stood at the top of the Great Wall, overlooking the mountains and the crowd below.Zh: 李伟迫不及待地开始组装他的风筝。En: Li Wei couldn't wait to start assembling his kite.Zh: 张明和陈秀忙着把风筝的骨架架起来,忽然一阵大风吹来,风筝险些被吹跑。En: Zhang Ming and Chen Xiu busied themselves with setting up the frame of the kite, when suddenly a strong gust of wind nearly blew the kite away.Zh: “不好,快抓住它!”李伟大喊。En: "Oh no, grab it quickly!" Li Wei shouted.Zh: 陈秀和张明迅速反应,三个人合力才稳住了风筝。En: Chen Xiu and Zhang Ming reacted swiftly, and together the three of them managed to stabilize the kite.Zh: 经过一番紧张的忙碌,风筝终于组装完毕。En: After a bout of tense busyness, the kite was finally assembled.Zh: 李伟深吸一口气,将风筝放飞。En: Li Wei took a deep breath and released the kite.Zh: 巨大的风筝在空中展开,五彩斑斓,十分壮观。En: The gigantic kite unfolded in the air, beautifully colorful and spectacular.Zh: 周围的人群纷纷拍手叫好。En: The surrounding crowd erupted into applause and cheers.Zh: 李伟看着在风中翱翔的风筝,心中充满了自豪与感激。En: Li Wei watched the kite soar in the wind, his heart filled with pride and gratitude.Zh: 他转过头,看着身边的朋友们,“谢谢你们,没有你们,我不可能做到。”En: He turned his head to look at his friends by his side, "Thank you all, I couldn't have done it without you."Zh: 这一次,李伟不仅实现了他的梦想,还明白了朋友和合作的意义。En: This time, Li Wei not only achieved his dream but also understood the importance of friendship and cooperation.Zh: 风筝在长城的蓝天中飞得更高,象征着他的友谊和新的理解。En: The kite flew higher in the blue sky above the Great Wall, symbolizing his friendship and newfound understanding. Vocabulary Words:bask: 晒picturesque: 如画ancient: 古老的gigantic: 巨大的enormous: 庞然大物frown: 皱眉disassembled: 分解profusely: 汗流浃背handkerchief: 手巾gust: 一阵大风swiftly: 迅速stabilize: 稳住tense: 紧张的assembled: 组装unfolded: 展开spectacular: 壮观applause: 拍手叫好gratitude: 感激friendship: 友谊cooperation: 合作structure: 城墙overlooking: 俯瞰achieved: 实现soar: 翱翔symbolizing: 象征着prove: 证明foot: 脚下steep: 陡峭sweat: 汗水erupted: 纷纷
On matchday 4 of the 2026 FIFA World Cup, there was no shortage of goals or surprises: Germany and Sweden celebrated significant victories, while Japan won a 2-2 draw against the Netherlands with a late catch-up. - Am 4. Spieltag der FIFA-Weltmeisterschaft 2026 mangelte es weder an Toren noch an Überraschungen: Deutschland und Schweden feierten deutliche Siege, während Japan mit einer späten Aufholjagd noch ein 2:2-Unentschieden gegen die Niederlande erkämpfte.
What did Jesus mean when he declared, "I am the light of the world"?In this message from John 8:12-20, Rev. Laura Johnson explores one of Jesus' most powerful "I AM" statements, spoken during the Festival of Booths while standing beside the massive lamps that illuminated Jerusalem. Through stories of caving in complete darkness and finding her way through a foggy campground at night, Laura invites us to consider how Christ's light guides us when life feels uncertain, exposes what we would rather keep hidden, and helps us see ourselves and others through God's grace.This sermon examines the biblical background of Jesus' claim, the significance of the Temple treasury and the Festival of Booths, and how God's people were guided by a pillar of fire through the wilderness. Along the way, Laura reflects on spiritual discernment, the work of the Holy Spirit, self-examination, grace, forgiveness, and the church's calling to reflect Christ's light into a dark world.Whether you're facing a difficult decision, navigating uncertainty, wrestling with fear, or seeking a deeper understanding of Jesus' identity, this message offers encouragement that we do not walk alone. Christ continues to illuminate the path before us and calls us to shine that same light for others.Scripture: John 8:12-20Topics: Jesus, I AM statements, Light of the World, Gospel of John, Christian discipleship, faith, spiritual guidance, Holy Spirit, grace, forgiveness, spiritual growth, United Methodist, North Raleigh UMC, biblical teaching, Christian living, darkness and light, prayer, church community, following Jesus, Christian sermon, worship message.About North Raleigh UMC: North Raleigh United Methodist Church is a welcoming church in Raleigh, North Carolina, helping people connect with God, grow in faith, and serve others in Jesus' name. Learn more at North Raleigh UMC
durée : 00:09:31 - Les interviews d'Inter - par : Daphné Bürki - Elle signe un film bouleversant sur l'amour, la maladie et le deuil, qui a été sélectionné au Festival de Cannes et sort en salles le 1er juillet : "In Waves" d'après le roman graphique d'AJ Dungo. - réalisation : Perrine Malinge, Alexandre Gilardi, Mathilde Khlat, Amélie Stadelmann, Alexandra Brouillet, Cléa Journault - invités : Phuong Mai Nguyen Réalisatrice Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
We flew from New York to London for our first-ever Mighty Hoopla, and Brockwell Park did NOT play around. This is our full Mighty Hoopla 2026 recap: two Americans taking on the UK's biggest pop festival for the very first time, breaking down the sets that wrecked us, the surprise guests nobody saw coming, and everything we'd do differently next year.From Bardot on the Hoopla stage (the whole reason we booked the flights) to Appleton's first full set together in 23 years (and yes, THAT Heidi Range "Round Round" moment), plus Alexandra Burke commanding the main stage and Louise reminding everybody exactly who she is, we're giving you the honest, fan-first rundown. Join us on Patreon!: https://www.patreon.com/CCTVPOPSFollow us on social media: https://linktr.ee/cctvpops0:00 - Intro0:51 - Why did we go to Mighty Hoopla?1:53 - Overall Thoughts5:56 - Day 17:30 - Diana Vickers11:45 - Say Now14:40 - Meeting Steve Anderson16:10 - Joel and David from Right Back At Ya18:00 - MNEK20:39 - Agnes21:34 - Appleton (with Heidi Range)28:03 - Matty from Can't Stop the Pop28:50 - Todrick Hall30:50 - Delta Goodrem32:33 - Jessie J35:37 - JLS36:40 - Meeting MNEK38:54 - Lily Allen39:34 - Day 239:50 - JORDY40:18 - Cascada41:25 - Bardot44:45 - Meeting Belinda and Tiffani of Bardot45:30 - Jane McDonald46:24 - Meeting Louise47:00 - Meeting Heidi Range48:00 - Liberty X50:00 - Kerry Katona's Kerry-oke50:40 - Estelle52:25 - Five55:30 - Louise59:15 - Alexandra Burke1:03:15 - Scissor Sisters1:04:13 - Booty Luv1:05:00 - Superlatives1:09:20 - Would we go back to Mighty HooplaReferences:Diana Vickers - “My Wicked Heart” Live on X Factor (with subtitles) https://www.youtube.com/watch?v=LnOsAI_XuLs&pp=ygUnZGlhbmEgdmlja2VycyBteSB3aWNrZWQgaGVhcnQgc3VidGl0bGVz
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Lihua's Leap: How a Festival Transformed an Artist Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-06-14-22-34-01-zh Story Transcript:Zh: 在一个春日的傍晚,舞动着光影的富丽堂皇之家迎来了年度灯笼节。En: On a spring evening, a splendid house bustling with shadows welcomed the annual denglong Festival.Zh: 那里的每个人都怀揣着对艺术的热爱,整个空间被五彩斑斓的灯笼和各式各样的艺术作品装点得如梦似幻。En: Everyone there harbored a love for art, and the entire space was adorned with colorful denglong and various works of art, making it feel like a dream.Zh: 这是学年末的庆祝活动,学生们纷纷聚集在这里,分享自己一年的努力和创意。En: This was the end-of-year celebration, and students gathered here to share their year's efforts and creativity.Zh: 在这群人中,丽华显得有些局促不安。En: Among them, Lihua appeared somewhat uneasy.Zh: 她是一个充满创造力的高中生,梦想成为一名画家。En: She was a highly creative high school student dreaming of becoming a painter.Zh: 但内心的自我怀疑总是让她对自己的作品失去信心,她害怕他人的指责和评论。En: However, her inner self-doubt often made her lose confidence in her work, fearing criticism and comments from others.Zh: 丽华的朋友美琳和晶都对她充满了期待。En: Lihua's friends, Meilin and Jing, had great expectations for her.Zh: 她们知道丽华的作品很棒,希望她能在灯笼节上展示出来。En: They knew Lihua's work was excellent and hoped she would display it at the denglong Festival.Zh: 然而,丽华仍犹豫不决,不确定自己是否应该把画作展出。En: However, Lihua was still hesitant, unsure if she should exhibit her paintings.Zh: "丽华,你的画真的很漂亮。相信自己,试着让别人看到你的天赋吧。"美琳温柔地鼓励道。En: "Lihua, your paintings are really beautiful. Believe in yourself, and try to let others see your talent," Meilin gently encouraged her.Zh: "对啊,你的作品一定会受到大家的关注的!"晶也支持着说。En: "Yeah, your work will definitely attract everyone's attention!" added Jing supportively.Zh: 随着夜幕降临,灯笼一个个点亮,给整个场地增添了无尽的色彩和欢快的气氛。En: As night fell, the denglong lit up one by one, adding endless color and a joyful atmosphere to the whole venue.Zh: 看到大家的热情,丽华内心的挣扎愈发激烈。En: Seeing everyone's enthusiasm, Lihua's internal struggle grew more intense.Zh: 她站在自己的画前,心里充满了矛盾。En: She stood in front of her painting, her heart full of contradictions.Zh: 就在这时,一个念头闪过——如果不试试,她永远不知道自己的作品会得到怎样的反馈。En: At that moment, a thought flashed through her mind—if she didn't try, she would never know what kind of feedback her work might receive.Zh: 于是,在一瞬间,她下定决心,把画提交给了节庆的展示。En: So, in an instant, she made up her mind and submitted her painting for display at the festival.Zh: 她的画是一片繁花似锦的春景,象征着新的开始和希望。En: Her painting depicted a spring scene bursting with blooming flowers, symbolizing a new beginning and hope.Zh: 几分钟后,她的画被放在展览的中心位置,引来了不少观众驻足欣赏。En: A few minutes later, her painting was placed at the center of the exhibition, attracting many viewers to stop and appreciate it.Zh: 不少人对丽华的色彩运用和细腻笔触赞不绝口。En: Many praised Lihua's use of color and meticulous brushwork.Zh: 陌生人的称赞和朋友的肯定让丽华脸上绽放出自信的笑容。En: The commendations from strangers and affirmation from friends brought a confident smile to Lihua's face.Zh: "丽华,你看!我就知道大家会喜欢你的画的!"美琳开心地说道。En: "Lihua, see! I knew everyone would love your painting!" Meilin said happily.Zh: "是啊,刚刚那位老爷爷还特别喜欢呢,他说你的画让他想起了小时候的春天。"晶附和着说道。En: "Yeah, even that old gentleman particularly liked it. He said your painting reminded him of spring in his childhood," Jing echoed.Zh: 此时,丽华的心中充满了暖意,她感受到了一种从未有过的自信。En: At this moment, Lihua's heart was filled with warmth, and she felt a newfound confidence she had never experienced before.Zh: 过去的自我怀疑仿佛被这温暖的光芒驱散。En: The past self-doubt seemed to be dispelled by this warm glow.Zh: 她明白,这只是她艺术旅程的起点,而她已经做好准备,勇敢地迈向未来。En: She understood that this was just the starting point of her artistic journey, and she was ready to bravely stride into the future.Zh: 灯笼在夜空中摇曳,映衬着丽华满足和坚定的神情。En: The denglong swayed in the night sky, reflecting Lihua's content and determined expression.Zh: 她知道,从今往后,她会坚定地追逐自己的艺术梦想,毫不畏惧。En: She knew that from now on, she would steadfastly pursue her artistic dreams without fear. Vocabulary Words:splendid: 富丽堂皇bustling: 舞动harbored: 怀揣uneasy: 局促不安inner: 内心self-doubt: 自我怀疑criticism: 指责hesitant: 犹豫不决exhibit: 展出encouraged: 鼓励attract: 吸引enthusiasm: 热情struggle: 挣扎contradictions: 矛盾flash: 闪过depicted: 描绘blooming: 繁花似锦affirmation: 肯定commendations: 赞不绝口content: 满足determined: 坚定pursue: 追逐artistic: 艺术的feedback: 反馈venue: 场地meticulous: 细腻exhibition: 展览viewers: 观众appreciate: 欣赏stride: 迈向
Was wäre, wenn deine Hände mehr über deine Gesundheit, deine Persönlichkeit und deinen Alterungsprozess verraten könnten als ein Bluttest oder sogar ein MRT? Genau das behauptet Brent Bruning, der nach eigenen Angaben bereits über 26.000 Hände analysiert hat. In dieser Folge spreche ich mit ihm über die faszinierende Welt der Handanalyse und darüber, warum er überzeugt ist, dass unsere Hände eine Landkarte unseres Nervensystems darstellen.Kennengelernt habe ich Brent auf dem FlowFest, unserem Festival für Gesundheit, Bewusstsein und persönliche Transformation. Dort begeisterte er zahlreiche Besucher mit seiner einzigartigen Fähigkeit, Menschen anhand ihrer Hände tiefgreifende Einblicke in ihre Persönlichkeit zu geben. Seitdem wollte ich unbedingt tiefer verstehen, was hinter seiner Arbeit steckt.In unserem Gespräch sprechen wir darüber, warum Hände möglicherweise mehr über uns verraten, als viele denken, wie Brent von der Softwareentwicklung zur Handanalyse kam und weshalb er glaubt, dass chronischer Stress einer der größten Alterungsfaktoren überhaupt ist.► Außerdem geht es um:• die Unterschiede zwischen Handanalyse und Handlesen• Fingerabdrücke, Persönlichkeit und Nervensystem• Stress, Gesundheit und Langlebigkeit• Schattenarbeit und persönliche Transformation• Neuroplastizität und emotionale Heilung• die Verbindung zwischen Sinn, Motivation und Gesundheit• Brent's Vier-Schritte-Prozess für nachhaltige Veränderung• warum AI aus seiner Sicht Empathie verstehen, aber nicht fühlen kannBrent teilt außerdem seine Erfahrungen aus über zwei Jahrzehnten Handanalyse und erklärt, wie er Menschen dabei unterstützt, ihre Stressmuster zu erkennen, ihre Potenziale zu entfalten und mehr Klarheit über ihren eigenen Lebensweg zu gewinnen.Viel Spaß beim Zuhören.Go for Flow!► Mehr über Brent Bruning:https://www.thepowerinyourhands.com► Brent's Buch:https://www.thepowerinyourhands.com/new-book► flowFEST 2026 powered by MITOcare & Quantum UpgradeTriff Brent beim flowFEST vom 3. bis 5. Juli 2026 in München!
Welcome back to Proper True Yarn! Recorded LIVE at AlphaFest, this episode is packed with wild, hilarious and unbelievable crowd yarns. First up, Zak meets a drummer with one of the most cooked highway stories you'll ever hear, involving a dodgy Honda Accord and a very questionable driver. Then Chris shares an incredible survival story after being diagnosed with stage four Burkitt's lymphoma at just 15 years old. Given only 12 to 24 hours to live, he somehow pulled through, beat cancer and is now 25 years cancer free. We also hear a classic old-school motorbike yarn from Townie, before the Novocastrian Nuisance wraps things up with a parenting lesson gone horribly wrong involving hygiene advice, a young fella and a scourer. Funny, shocking, emotional and very Australian, this is AlphaFest Live at its finest.#propertrueyarn
What does Jesus mean when he says, "I am the Light of the World"?In this episode of Behind the Scenes, Rev. Laura Johnson joins Kevin Van Hall to explore John 8:12-20 and the next message in our "I Am" sermon series. Together they unpack the rich symbolism behind Jesus' words, the Festival of Tabernacles, and the dramatic exchange between Jesus and the Pharisees.Why does John present Jesus differently than the other Gospels? What does it mean to walk in the light rather than the darkness? And how are Christians called to reflect Christ's light into the world today?Along the way, Laura shares the historical setting of Jesus' teaching in the Temple, the significance of the great festival lamps that illuminated Jerusalem, and how Jesus' claim to be the Light of the World points to God's guidance, truth, hope, and presence.Join us as we dig deeper into this week's scripture and prepare for Sunday worship.Scripture: John 8:12-20Series: I AmSpeaker: Rev. Laura Johnson#NorthRaleighUMC #BehindTheScenesPodcast #GospelOfJohn #LightOfTheWorld #Jesus #ChristianPodcast #BibleStudy #UnitedMethodist #FaithJourney #John8 #SermonPrep #ChurchPodcast
The Gold Coast Philippine Festival 2026 transforms the Broadwater Parklands into a vibrant celebration of culture, cuisine, and community on Sunday, 14 June, with a special spotlight on Mindanao. - Isinasagawa ang Gold Coast Philippine Festival 2026 sa Broadwater Parklands na sa isang makulay na pagdiriwang ng kultura, pagkain, at komunidad ngayong Linggo, ika-14 ng Hunyo 2026.
Avec Danyel Waro, Barrut et la famille Lacaille. Créolités #réunion #occitanie. Groundation, Fatoumata Diawara, L'Antidote, Sniper, Danyèl Waro, Les Égarés, Ala.ni, René Lacaille & Bonbon Vodou… 50 ans, c'est épatant ! En 1976, Christian Mousset crée le festival « Jazz en France ». De Jazz en France à aujourd'hui, le festival n'a jamais cessé d'ouvrir grand les oreilles, les yeux et les bras. Il a vu naître des artistes devenus légendes, célébré les traditions autant que les audaces, et planté dans chaque âme curieuse la graine du voyage. Ici, on danse sur la diversité, on lit le monde à voix haute, on s'émerveille d'un conte, d'un instrument venu d'ailleurs. Ici, la différence n'est pas un mot à défendre, mais une évidence à vivre. Chaque édition est une traversée, chaque scène un port d'attache, chaque public une famille recomposée à l'infini. Pour ses 50 ans, Musiques Métisses regarde derrière avec gratitude, devant avec ferveur. Il célèbre ses racines, celles de l'ouverture, du partage, du vivre-ensemble, tout en continuant à défricher, explorer, provoquer les belles rencontres. Parce qu'un monde sans curiosité serait un monde sans couleurs. Et que celles de Musiques Métisses ne s'effaceront jamais. Instagram - Site. Notre premier invité est Danyèl Waro et son « Dernié Viraz Tour »! Car oui, ce jeune homme de 71 ans arrête les tournées. Figure incontournable du maloya, Danyèl Waro en défend la forme acoustique et originelle avec une force rare. Musicien et poète, il place le créole au centre de son œuvre, faisant du mot, du rythme et de la langue un acte de mémoire et de résistance. Engagé et profondément attaché à l'identité réunionnaise, il porte à travers sa musique des messages de révolte, d'espoir et de métissage, célébrant la richesse culturelle de l'île et la liberté de ses voix. ► Dernier album Tinn Tout (Buda Musique 2020). Facebook - Label Cobalt. Puis rencontre avec les polyphonies modernes du groupe occitan Barrut Barrut, collectif originaire des vallées de l'Hérault, de l'Aude et des Pyrénées-Orientales, crée et interprète ses propres chants en occitan. Leur musique, puissante et brute, refuse les standards commerciaux et les artifices techniques. Ils privilégient des voix naturelles et intenses, portées par une polyphonie moderne et engagée. À travers leurs textes percutants, ils expriment des révoltes et s'impliquent dans les combats sociaux, politiques et écologiques actuels. ► Dernier album Travèrsas (Ox'Ivent 2025). Instagram. Enfin discussion autour d'une table avec la famille Lacaille (René le père, Oriane la fille, Marco le fils) et leur Kabaré Kréol. Figure emblématique du sega moderne et grand griot du maloya, René Lacaille incarne la richesse musicale créole de l'île de La Réunion, mêlant rythmes et instruments africains, indiens, malgaches et européens. Dernier album Ti Galé '2025, (Lamastrock 2025). Instagram Marco - Instagram Oriane. Le duo Bonbon Vodou (Oriane Lacaille et JereM Boucris) mélange influences de l'océan Indien et de la Méditerranée, souvent au rythme du Maloya. Ils expriment à la fois douceur et intensité, explorant à travers leurs chansons les thèmes de l'exil et des racines, inspirés de leurs histoires familiales et de leurs parcours artistiques. ► Dernier album Épopée Métèque (Heaven And Earth 2025). Instagram.
Avec Danyel Waro, Barrut et la famille Lacaille. Créolités #réunion #occitanie. Groundation, Fatoumata Diawara, L'Antidote, Sniper, Danyèl Waro, Les Égarés, Ala.ni, René Lacaille & Bonbon Vodou… 50 ans, c'est épatant ! En 1976, Christian Mousset crée le festival « Jazz en France ». De Jazz en France à aujourd'hui, le festival n'a jamais cessé d'ouvrir grand les oreilles, les yeux et les bras. Il a vu naître des artistes devenus légendes, célébré les traditions autant que les audaces, et planté dans chaque âme curieuse la graine du voyage. Ici, on danse sur la diversité, on lit le monde à voix haute, on s'émerveille d'un conte, d'un instrument venu d'ailleurs. Ici, la différence n'est pas un mot à défendre, mais une évidence à vivre. Chaque édition est une traversée, chaque scène un port d'attache, chaque public une famille recomposée à l'infini. Pour ses 50 ans, Musiques Métisses regarde derrière avec gratitude, devant avec ferveur. Il célèbre ses racines, celles de l'ouverture, du partage, du vivre-ensemble, tout en continuant à défricher, explorer, provoquer les belles rencontres. Parce qu'un monde sans curiosité serait un monde sans couleurs. Et que celles de Musiques Métisses ne s'effaceront jamais. Instagram - Site. Notre premier invité est Danyèl Waro et son « Dernié Viraz Tour »! Car oui, ce jeune homme de 71 ans arrête les tournées. Figure incontournable du maloya, Danyèl Waro en défend la forme acoustique et originelle avec une force rare. Musicien et poète, il place le créole au centre de son œuvre, faisant du mot, du rythme et de la langue un acte de mémoire et de résistance. Engagé et profondément attaché à l'identité réunionnaise, il porte à travers sa musique des messages de révolte, d'espoir et de métissage, célébrant la richesse culturelle de l'île et la liberté de ses voix. ► Dernier album Tinn Tout (Buda Musique 2020). Facebook - Label Cobalt. Puis rencontre avec les polyphonies modernes du groupe occitan Barrut Barrut, collectif originaire des vallées de l'Hérault, de l'Aude et des Pyrénées-Orientales, crée et interprète ses propres chants en occitan. Leur musique, puissante et brute, refuse les standards commerciaux et les artifices techniques. Ils privilégient des voix naturelles et intenses, portées par une polyphonie moderne et engagée. À travers leurs textes percutants, ils expriment des révoltes et s'impliquent dans les combats sociaux, politiques et écologiques actuels. ► Dernier album Travèrsas (Ox'Ivent 2025). Instagram. Enfin discussion autour d'une table avec la famille Lacaille (René le père, Oriane la fille, Marco le fils) et leur Kabaré Kréol. Figure emblématique du sega moderne et grand griot du maloya, René Lacaille incarne la richesse musicale créole de l'île de La Réunion, mêlant rythmes et instruments africains, indiens, malgaches et européens. Dernier album Ti Galé '2025, (Lamastrock 2025). Instagram Marco - Instagram Oriane. Le duo Bonbon Vodou (Oriane Lacaille et JereM Boucris) mélange influences de l'océan Indien et de la Méditerranée, souvent au rythme du Maloya. Ils expriment à la fois douceur et intensité, explorant à travers leurs chansons les thèmes de l'exil et des racines, inspirés de leurs histoires familiales et de leurs parcours artistiques. ► Dernier album Épopée Métèque (Heaven And Earth 2025). Instagram.
Avec Brahim NAÏT-BALK, retrouvez "Homomicro, le podcast qui se prend aux mots", avec l'Invité du jour :- Vincent ROBERT, réalisateur, présente son téléfilm « Notre fils », une adaptation de l'ouvrage « L'île aux deux paons, récit d'une adoption homoparentale ». Le téléfilm sera diffusé la semaine prochaine en Belgique sur RTBF La Une et sera au Festival du Film de Télévision de La Rochelle prévu en juin prochain. Interview de Brahim NAÏT-BALKAinsi que le Cercle des Chroniqueurs :- Louis-George TIN « Nos Couleurs, Nos Colères » "Le bilan de la journée de la lutte contre l'Homophobie avec cette phrase de la part du secrétaire général de l'ONU, Monsieur Antonio GUTIERREZ : « Être soi ne devrait pas être un crime »".- Valérie BAUD « J'Écris Ton Nom » "Marcelle GARROS, femme de Roland GARROS"- Mounir BAATOUR « LGBTQI+ Maghreb » "Le rapport de l'ONU suite à la journée de la lutte contre l'Homophobie, de la Transphobie et la Biphobie. On va se concentrer sur la partie africaine du rapport. Cette journée commémore aussi le retrait de l'Homosexualité comme maladie mentale par l'OMS en 1990."- Daniel CONRAD « Le Crash Test » "Les 4 As Queer : « Crimes à l'Irlandaise » de Alain POZZUOLI / « Fragments d'un Dieu mourant » de Jonathan BRYCHCY / « Eros Macabre » de Morgane STANKIEWIEZ / « Albin » de Martin HARNICEK"- Éric GARNIER « C'est À Voir » "La sortie en Blu-Ray du film « Macho Dancer » réalisé par le philippin Lino BROCKA"Réalisation / Montage : Nathan HillaireauSoutenez-nous sur PayPal !
Huge News Swellians! The Inaugural Swellness Summit is back…smaller and more profound than ever. We’re collaborating with the Grounded Permaculture crew and Sacred Hearts Winter Solstice Festival this coming weekend - June 19th to 21st - at the sublime Natural Bridge space in the native forest just west of the Gold Coast. Swellians are invited to come Hof, Meditate, move, dance, learn and power up at the festival. SPECIAL DISCOUNT TICKETS HERE. Follow Sacred Hearts here and the Grounded Permaculture crew here. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Chicagoans celebrate Puerto Rico at annual parade and festival on the Northwest Side full 52 Sat, 13 Jun 2026 21:49:09 +0000 NtXSMuYUgeyu30m1NrSsDlU2mV79saGt news Chicago All Local news Chicagoans celebrate Puerto Rico at annual parade and festival on the Northwest Side A dive into the top headlines in Chicago, delivering the news you need in 10 minutes or less multiple times a day from WBBM Newsradio. 2024 © 2021 Audacy, Inc. News https://pl
Hatid ng Filipino Australian Brisbane Society (FABS) ang libre at taunang pista ng kultura, pagkain, at musikang Pilipino sa Kingston Butter Factory Cultural Precinct ngayong Sabado, 13 Hunyo 2026.
Podría ser una peli más de chico busca chica, chica busca chico. Pero nada más lejos. Porque Iván es un chico trans, porque Hadoum es una joven española de origen marroquí, porque todo sucede en la industria del tomate y los invernaderos en Almería, y porque la lucha de clases y la identidad ocupan un papel igual de relevante que el amor. Eso es “Iván y Hadoum”, la ópera prima del director Ian de la Rosa, premio Teddy Bear en la Berlinale y triunfadora en el Festival de Málaga. Con su director y con su pareja protagonista, Silver Chicón y Herminia Loh, hablamos.Escuchar audio
Chicagoans celebrate Puerto Rico at annual parade and festival on the Northwest Side full 52 Sat, 13 Jun 2026 21:49:09 +0000 NtXSMuYUgeyu30m1NrSsDlU2mV79saGt news Chicago All Local news Chicagoans celebrate Puerto Rico at annual parade and festival on the Northwest Side A dive into the top headlines in Chicago, delivering the news you need in 10 minutes or less multiple times a day from WBBM Newsradio. 2024 © 2021 Audacy, Inc. News https://pl
Chicagoans celebrate Puerto Rico at annual parade and festival on the Northwest Side full 52 Sat, 13 Jun 2026 21:49:09 +0000 NtXSMuYUgeyu30m1NrSsDlU2mV79saGt news Chicago All Local news Chicagoans celebrate Puerto Rico at annual parade and festival on the Northwest Side A dive into the top headlines in Chicago, delivering the news you need in 10 minutes or less multiple times a day from WBBM Newsradio. 2024 © 2021 Audacy, Inc. News https://pl
La 31ᵉ édition du festival Rio Loco se poursuit à Toulouse, dans le sud de la France, avec pour thème les imaginaires insulaires. Une thématique conçue sur mesure pour le projet musical, cinématographique et scénique Small Island Big Song. Une œuvre-fleuve qui réunit des dizaines d'artistes venus des océans Pacifique et Indien, autour de leurs traditions musicales et de leurs préoccupations pour la santé des océans et de la planète. Il y a douze ans, la productrice de théâtre taïwanaise BaoBao Chen et le cinéaste australien Tim Cole se rencontraient. Tous les deux préoccupés par les conséquences du dérèglement climatique sur les océans, ils décident de partir ensemble en terres insulaires. « Pendant trois ans, nous avons rencontré plus d'une centaine d'artistes sur seize îles différentes. Nous sommes partis simplement avec nos micros et quelques caméras. Notre idée était d'enregistrer une chanson sur une île, puis d'emmener cette chanson sur l'île suivante pour qu'un nouvel artiste y ajoute un instrument ou une voix… et ainsi de suite, jusqu'à une autre île pour ajouter encore autre chose. Tellement de collaborations ont vu le jour », se réjouit BaoBao Chen. La nature au centre Nouvelle-Zélande, Indonésie, Papouasie-Nouvelle-Guinée, île de Pâques, îles Salomon, Hawaï, Tahiti, Malaisie… Les îles se suivent et ne se ressemblent pas. Chacun des artistes transmet ses traditions musicales lors d'enregistrements en extérieur. « Une des compositrices sur ce projet, c'est la nature. Nous voulions lui donner une voix. Partout où nous allions, nous demandions aux artistes de nous emmener dans un lieu qui leur était cher. Nous avons donc enregistré des volcans, des mangroves, des plages… Une multitude de sons que nous avons intégrés au spectacle », explique BaoBao Chen. Traditions entrecroisées d'île en île Small Island Big Song met en valeur tous les liens linguistiques et culturels qu'il existe entre les îles, notamment grâce aux migrations austronésiennes. Le chanteur et musicien malgache Sammy est l'un des piliers du projet : « Dans ma tribu, il y a une danse qui vient de Taiwan, elle est pratiquée à Madagascar mais avec quelque chose qui change. Cette danse s'appelle la danse des ancêtres. Quand j'ai vu cela à Madagascar, j'ai regardé comment les gens dansaient. Et quand j'étais à Taïwan, j'ai vu qu'il y avait vraiment une connexion entre les pays, une vraie histoire », sourit-il. Comme lui, tous les autres artistes ont fait le choix de préserver l'identité culturelle de leur peuple, en chantant dans leur langue et en jouant des instruments de leur terre. Comme des gardiens de la nature, témoins de leur héritage maritime ancestral.
The first inaugural Brooklyn Guitar Festival runs tonight at Warsaw and tomorrow night at Arlo Hotel Williamsburg. Organizer Joel Harrison and performer Steve Cardenas come to the studio to perform and preview the concerts. Photo by Jack Vartoogian/Getty Images: American jazz musician John Patitucci (right) on electric bass guitar performs with his Electric Guitar Quartet with Steve Cardenas on electric guitar in a concert in 'The Shape of Jazz' series at Zankel Hall at Carnegie Hall, New York, New York, April 28, 2018. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Send us Fan MailEver since Forward-Facing Sonar entered the fishing tournament scene there has been a decline in competitors in most of Montana's fishing tournaments. That's why the Gallatin Chapter of Montana Walleyes Unlimited decided to add something new to this year's Canyon Ferry Walleye Festival. That is what your host of the Montana Outdoor Podcast, Downrigger Dale is talking about with Tournament Director Eve Parrow. So, what did they add you ask? A choice! That's right, they created two competition categories that they call the Tournament Class and the new Social Class. As Rigger put it; “This just might solve a problem that many anglers have had with fishing tournaments these days!”. The Tournament Class, which has an entry fee of $420, will be for those who love to use the new high tech Forward-Facing Sonar or just don't mind competing against those who do, and the Social Class which has a much lower entry fee of just $200 will be exclusively for those who will not use Forward-Facing Sonar, basically for those who want to compete against those who compete with low tech or no tech. Of course, there are a specific details and rules that go with these new competitive categories and that is why you for sure should watch or listen to this week's podcast. Tourney Director Eve Parrow does a great job of covering what you need to know. Eve also talks about all the ways that the whole family can have a blast at this year's Canyon Ferry Walleye Festival! In fact, one tidbit we found super interesting is that in the Social Class up to 5 people can be in a competing boat. Course, only the two-person team can fish but the rest can have some fun cheering them on in the boat! And there is even more things that just might surprise you so, for sure watch or listen to this podcast. Then check out the links below and of course let Rigger know what you think!Links:To enter the Tournament Class of the Canyon Ferry Walleye Festival right now click here. To download an Entry Form, click here.To enter the Social Class of the Canyon Ferry Walleye Festival, click here to email your entry.Click here to learn about the Canyon Ferry Walleye Festival from the Townsend Chamber of Commerce.Click here to learn more about the Gallatin Chapter of Walleyes Unlimited of Montana.Click here send Eve Parrow a Facebook Message.To send Eve Parrow an email click here.Course, you can always click here to email Downrigger Dale.Support the showRemember to tune in to The Montana Outdoor Radio Show, live every Saturday from 6:00AM to 8:00AM MT. The show airs on 30 radio stations across the State of Montana. You can get a list of our affiliated radio stations on our website. You can also listen to recordings of past shows, get fishing and and hunting information and much more at that website or on our Facebook page. You can also watch our radio show there as well.
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Rooftop Lanterns to New Beginnings: A Duanwu Festival Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-06-12-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 北京的中央商务区,傍晚时分,微风轻拂。En: In Beijing's Central Business District, during the evening, a gentle breeze blew.Zh: 写字楼的屋顶花园上,挂着传统的花灯。En: Traditional lanterns were hung in the rooftop garden of an office building.Zh: 节日的气息弥漫在空气中,带着粽子和糯米的香味。En: The festive atmosphere filled the air, carrying the scent of zongzi and glutinous rice.Zh: 今天是端午节,公司举办了一个屋顶聚会。En: Today was the Duanwu Festival, and the company was hosting a rooftop party.Zh: 魏,一个内向的金融分析师,总是梦想冒险,却很少有勇气走出自己的舒适区。En: Wei, an introverted financial analyst, always dreamed of adventure but rarely had the courage to step out of his comfort zone.Zh: 他站在一角,望着城市的天际线,心中隐隐有些期待。En: He stood in a corner, gazing at the city's skyline, feeling a subtle sense of anticipation.Zh: 旁边的梁正在轻松地和同事笑谈,但偶尔,她的目光也会扫向花园的另一端。En: Beside him, Liang was effortlessly chatting and laughing with colleagues, but occasionally, her eyes would glance to the other end of the garden.Zh: 天色渐暗,花灯的光晕变得愈发迷人。En: As dusk fell, the glow of the lanterns became increasingly enchanting.Zh: 魏终于鼓起勇气,决定靠近那个看似热情却也显得有些独立的女人。En: Wei finally mustered up the courage to approach the woman who seemed warm yet somewhat independent.Zh: 当他穿过人群时,两人不期而遇。En: As he walked through the crowd, the two accidentally met.Zh: 他局促地笑了笑,“你好,我是魏。”En: He gave a slightly awkward smile, "Hello, I'm Wei."Zh: 梁微微一愣,但很快笑着回应:“你好,我是梁。”En: Liang was momentarily surprised but quickly smiled and responded, "Hello, I'm Liang."Zh: 两人攀谈起来,从节日习俗聊到诗歌。En: They began to chat, discussing festival customs and poetry.Zh: 正当谈论到他们最爱的传统诗词时,一阵风吹来,屋顶装饰的一只纸风筝飘进了他们的手中。En: Just as they were talking about their favorite traditional poems, a gust of wind blew, and a paper kite from the rooftop decorations drifted into their hands.Zh: 两人相视一笑,感受到一种微妙的联系。En: They exchanged smiles, feeling a subtle connection.Zh: 魏心里一动,鼓起勇气建议:“这个周末有龙舟赛,你愿意一起去看看吗?”En: Encouraged by a feeling in his heart, Wei suggested, "There's a dragon boat race this weekend. Would you like to go watch it together?"Zh: 梁思索片刻,点头答应,“好啊,我也很喜欢看龙舟赛。”En: Liang pondered for a moment and nodded in agreement, "Sure, I also enjoy watching dragon boat races."Zh: 夜色渐浓,聚会接近尾声。En: As the night deepened, the party neared its end.Zh: 魏和梁互换了电话号码,约定周末再见。En: Wei and Liang exchanged phone numbers, agreeing to meet again over the weekend.Zh: 那一刻,魏感觉到一种久违的自由和勇气,而梁则仿佛在策马奔驰中找到了稳定的节奏。En: In that moment, Wei felt a long-lost sense of freedom and courage, while Liang seemed to find a steady rhythm in a galloping ride.Zh: 风继续吹拂,带走了一些温暖。En: The wind continued to blow, taking away some warmth.Zh: 北京的夜空,星星在高楼之间闪烁。En: In the night sky of Beijing, stars twinkled between the tall buildings.Zh: 端午节在触手可及的距离内为两人展开了一个新的开始。En: The Duanwu Festival laid the groundwork for a new beginning between the two.Zh: 魏不再是那个害怕迈出第一步的人,而梁也开始相信,承诺并不一定意味着束缚。En: Wei was no longer afraid to take the first step, and Liang began to believe that commitment doesn't necessarily mean restriction.Zh: 屋顶花园的会话,是魏和梁故事的开始,而未来,是一段新的诗篇慢慢展开。En: The conversation in the rooftop garden marked the beginning of Wei and Liang's story, while the future unfolded like a new poem. Vocabulary Words:gentle: 轻breeze: 微风lanterns: 花灯festive: 节日的glutinous: 糯米introverted: 内向的courage: 勇气anticipation: 期待subtle: 隐隐dusk: 天色渐暗enchanting: 迷人mustered: 鼓起independent: 独立awkward: 局促customs: 习俗gust: 阵风decorations: 装饰pondered: 思索rhythm: 节奏galloping: 策马奔驰twinkled: 闪烁commitment: 承诺restriction: 束缚groundwork: 展开venture: 走出corner: 一角glanced: 扫decorations: 装饰kite: 风筝steadfast: 稳定
The annual Nepal Festival Darwin is being held this Saturday, 13 June, at the usual Darwin Waterfront. SBS Nepali spoke with Trilochan Sapkota of the Non-Resident Nepali Association of Northern Territory (NRNA-NT) about how this year's event will differ and what attendees can expect. - गैर-आवासीय नेपाली सङ्घ अस्ट्रेलिया - नर्दन टेरेट्रीको आयोजनामा भोली शनिवार, जुन १३ मा डार्विन स्थित वाटरफ्रन्टमा हुन गइरहेको नेपाल फेस्टिभल २०२६ का बारेमा एनआरएनए एनटी संयोजक त्रिलोचन सापकोटासँग एसबीएस नेपालीले गरेको कुराकानी सुन्नुहोस्।हाम्रा थप अडियो प्रस्तुतिहरू पोडकास्टका रूपमा उपलब्ध छन्। यो नि:शुल्क सेवा प्रयोग गर्न तपाईंले आफ्नो नाम दर्ता गर्नु पर्दैन। पोडकास्टमा सामाग्री उपलब्ध हुनासाथ सुन्न यहाँ थिच्नुहोस्।नोट: हामी तपाईँलाई जानकारी गराउन चाहन्छौँ कि यस कुराकानीमा व्यक्त गरिएका विचारहरू वक्ता स्वयम्का हुन् र यी विचारहरू प्रति एसबीएसको समर्थन वा विरोध छैन।थप सुन्नुहोस्
Nehring, Elisabeth www.deutschlandfunkkultur.de, Fazit
This week, we join Toby live from the European Writer's Festival where he spoke to novelists Beatriz Serrano and Sulaiman Addonia. Produced by Charlotte Pardy Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
WBS: Happy Pride. #365 -- The gang is at it again. Brimstone is joined by his wing-man Alex DaPonte as they chat about the car humper from My Strange Addiction, and how he is now sleeping with a different vehicle, how a famous dog from social media was stolen, and then sold to a restaurant for meat. They chat about it being Pride Month, George Lucas' new museum opening in LA, and how the Mandolorian and Grogu was not too impressed. They discuss the Pride flag changing over the years, John Lithgow winning the Best Actor Award at 80 and how a huge overhaul is coming to Walt Disney's Carousel of Progress. Brim explains what gets Within Brim's Skin.
Wallah Krise! Zwei Drittel des fast Erfolgspodcasts Baywatch Berlin sind erschöpft: die Aufzeichnungen zu „Wer stiehlt mir die Show“ sind auf dem Endspurt und ganz Florida TV muss schuften bis das MacBook qualmt. Wallah Krise! Vor allem für den Geldbeutel von Schmitti und Jakob, die die frisch verdienten Euronen direkt in sinnlose Onlinekäufe, in der Hoffnung auf ein kleines, flüchtiges Glück reinvestieren. Express-Weihnachten als Endorphin-Zwischensnack. Wallah Krise auf dem Fallschirm Platz! Da hat Klaas endlich mal einen, der sein Hobby mit ihm ausprobieren will und dann das! Helikopter Landung, blutverschmierter Rasen und zwei Ärzte die nicht die Bandagen zücken, sondern den Kärcher. Kein guter Serviervorschlag für den Promi, der da mit Klaas den ersten Sprung machen soll… Wallah Krise auch bei „Rock am Ring“! Nicht genug damit, dass man dort im Backstage inzwischen mehr Blutdruck Senker und Arthrose-Strümpfe verteilt als Kokain und Dosenbier - Nein! Ein anderer Skandal überschattet nun das Festival: ein unverfrorener Trichter-Scheißer treibt sein Unwesen. Lässiger Szenespaß unter Ringrockern oder Abscheulichkeit? Hier ist ein klares Statement gefragt. Wallah Krise! Wer diese Ausgabe nicht die ganze Woche auf „repeat“ hört - wer das jetzt für absolut sinnfrei hält, der hat damit vielleicht ein neues Hobby gefunden. Du möchtest mehr über unsere Werbepartner erfahren? Hier findest du alle Infos & Rabatte: https://linktr.ee/BaywatchBerlin Du möchtest Werbung in diesem Podcast schalten? Dann erfahre hier mehr über die Werbemöglichkeiten bei Seven.One Audio: https://www.seven.one/portfolio/sevenone-audio
Raj Thiruchelvarajah was running a health and fitness business when his co-founder sent him a document that changed everything. It was an idea about wearable blood flow restriction technology. Within months, Raj had shut down his original company and gone all-in on Hydro.In this Bite-Sized episode of Screw It Just DO It, Raj explains the exact moment he knew they had to pivot — the internal disagreements, the decisive call he had to make as CEO, and why April 2022 was the turning point that blew the business up.From Leeds Rhinos to Newcastle United, Leicester Tigers and the Washington Commanders, Hydro is now embedded across 80+ elite sports teams globally. This is the story of how focus — not funding — made that possible.Key Takeaways• Why trying to serve every customer nearly killed the business• How one decisive pivot to pro sports transformed growth• The screw it just do it moment that started it all• Why experience matters more than age in founding a startup
Le mix de Marlo dans 103 Klubb le 30 Mai 2026 de 19H à 20H Tracklist: MaRLo - The Launch *** T78 - New Horizon *** Roman Messer & Betsie Larkin - Unite (Sergey Salekhov Remix) *** Giuseppe Ottaviani & Gabry Ponte & Crooked Bangs - Astra *** Victor Lobanov & K10 Haze - Missed Call *** Sullivan De Morro - Another Dream *** 2ACES & Josh Le Tissier - Like Home *** Tempo Giusto - Wild Thing *** Alexander Popov & Church Of Molly & Van Snyder - Back To The Old School *** Skytech - Sandstorm (Andrew Rayel pres. EXTASIA Remix) *** Yarpo - Pressure *** B JONES & MIDI Kittyy - Universe *** Oskah - Dirty Romance *** Nifra - I Can See It *** AvAlanche & HEN1 - Papillon *** Maddix & Caroline Roxy - Coming Home *** Marie Vaunt & Deborah De Luca - Lalala *** V3NOM, TBR, ILSE - Overloader *** Sonny Wern X Ezra Hazard feat. Wen-d - Sound Of My Dream
Le mix de WW dans 103 Klubb le 30 Mai 2026 de 18H à 19H Tracklist: NOME. - Stay *** David Guetta & Marten Horger, Men Machine - The Past, The Present, The Future *** Ed Sheeran & Martin Garrix - Repeat It *** Sander van Doorn & BLR - Touching Myself *** ID - Better Off Alone 26 *** Kettema - Comes & Goes *** ELFIGO, HVRR, Ayarez - Dreaming & Breathing *** Armin van Buuren x Pete Tong x Poppy Baskcomb - Toca's Miracle *** Jeno & Wempe - Contra *** Armin van Buuren x Hannah Laing x Wippenberg - U Got 2 Know *** Blasterjaxx - Arriba *** Ummet Ozcan - Light The Dark *** W&W x AXMO - Jump To The Stars *** Novah - LaLaLo *** Nifra - I Can See It *** Maddix, Caroline Roxy - Coming Home *** Bonka x Acina - Sound Of The Police *** Sonny Wern x Ezra Hazard feat. Wen-D - Sound Of My Dream
Le mix de Yves V dans 103 Klubb le 06 Juin 2026 de 21H à 22H Tracklist: Benny Benassi, dualité - California Dreamin' *** Yves V & VIKTOR - Fit The Tempo *** Kryder - Eivissa *** Maesic & Marshall Jefferson feat. Salomé Das - Life Is Simple 'Move Your Body' *** Jaden Bojsen - ERICA *** Mellizos Mixmasters - My Life Is A Disco *** Ofenbach & Starsailor - Four To The Floor *** Cat Dealers feat. CERES - Test Drive *** Alex Mueller, Retrika - Wait For You *** Robin Schulz x Marten Horger - Arizona *** Cuebrick x Madism feat. Yves V - Fire *** Jay Hardway - Lights Out *** Nicky Romero - Freak *** MATTN x UUFO x BOBE - Temple Of EOS *** Eric Prydz - 2 Night
Le mix de Lucas Steve dans 103 Klubb le 06 Juin 2026 de 20H à 21H Tracklist: Alex Mueller, Retrika - Wait For You *** Sam Frandisco - Gotta Have It *** KREAM - Where Are You Tonight (VIP Mix) *** Afrojack, Lucas & Steve - Control *** Meduza & RANI - Silence *** Vion Konger - BODY *** Oliver Heldens, Sam Harper - Satisfy *** Lost Frequencies - Live It All *** Lucas & Steve - Believe It (Club Mix) *** Alesso x One Republic - In Your Eyes *** Sevek, Lady Bee, Vikina - Corazon *** Matt Sassari, Brieuc - Move To The Beat *** R-CHY - The Hype *** Sander van Doorn & BLR - Touching Myself *** Lucas & Steve - What About Now *** Cat Dealers feat. CERES - Test Drive *** Nicky Romero - Freak *** Justé, Jaxstyle, Jon - Turn The Lights Off (AFROJACK Remix)
Vor genau einem Jahr stand die Zukunft der Luzerner Indie-Festivalinstitution noch auf wackligen Beinen. Die Jubiläumsausgabe musste per Crowdfunding gerettet werden. 12 Monate später sieht alles wieder viel besser aus – und das Team hat ein hervorragendes Programm für die 21. Ausgabe gebucht. Zusammen mit Benedikt Geisseler und Sam Aebi vom B-Sides Festival (Donnerstag, 18. bis Samstag, 20. Juni) hören wir uns heute durch die Highlights des Line-ups, das nächste Woche auf dem Sonnenberg über Kriens bei Luzern gastiert (Nation of Language! PVA! Luzai! Kumo 99!), und klären, mit welchen Challenges der gegenwärtigen Bookingkultur ein kleines Festival zu kämpfen hat. Oh, und natürlich wollen wir wissen, ob die Entscheidung, am Donnerstagabend auch den Nati-Match der Fussball-WM zu zeigen, intern für Diskussionen gesorgt hat.
Entrevista con la bailaora y coreógrafa Rafaela Carrasco, que anuncia la presentación de su espectáculo "Creaviva" en el Sadler's Wells Theatre, de Londres, el 18 de junio, dentro de la programación de Flamenco Festival.Escuchar audio
Bonus Episodes on patreon: https://patreon.com/veryreallygood FOLKS! Welcome back to another episode of VRG where we talk about some reddit feedback, obsession, backrooms, alpha fest, the Pattie Gonia law suit and a man who got his balls shaved! listen in!!! 0:00 intro 1:30 VRG Reddit Critique 13:04 Obsession & Backrooms 17:17 movie etiquette 20:07 Alpha Fest 27:09 Pattie Gonia vs Patagonia 41:56 Shaved Balls Follow Me: https://instagram.com/kurtisconner/ https://twitter.com/kurtisconner https://youtube.com/user/kurtisconner Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices