POPULARITY
Ar an gclár seo bhí Eoin McEvoy ag labhairt linn faoin léamh dráma "Grindr, Saghdar agus Cher" a rinne sé sa Bhreatain Bheag trí Bhreatnais le gairid! Chomh maith leis sin bhí Dic Breathnach ag labhairt linn faoin gCruinniú Drámaíochta a bheidh aige le scríbhneoirí, aisteoirí agus stiúrthòirí in Áras na Gaeilge.
Insíonn an t-aistritheoir Eoin McEvoy dúinn faoin leagan Gaeilge den úrscéal grafach atá díreach seolta.
Anocht ar an gclár tá Rossa ag caint le Amano Miura agus Kalabanx faoin singil nua acu, Thread, Cuirfidh Harry McGee ar an eolas muid faoi cad a tharla do Eamon Ryan Agus beidh Eoin McEvoy ag labhairt linn faoin t-aistriúcháin ata déanta aige ar an smash hit domhanda, Heart Stoppers.
In this podcast, Nina Cnockaert-Guillou talks to Roan Runge about Queerness in Celtic Studies. Roan explains their doctoral research on medieval Irish literature using Queer and Trans theory. They also discuss what it is like to be Queer in the field of medieval Irish studies and Celtic Studies, how students react to Queer readings of medieval Irish literature and what steps we can take to ensure the field is open and welcoming both to people who identify as Queer and/or LGBTQ+, and to Queer readings. Content warnings: From 0:45:00 to 0:47:45: transphobia From 0:59:30 to 1:01:12: transphobic attitudes and politics Registration for the 2024 Celtic Students Conference (30 May - 1 June) is now open! This year's conference will be a hybrid event. Guests are warmly invited to attend in-person presentations at the Université de Bretagne Occidentale, in Brest, or to attend online if they prefer. Please complete the registration form in your language of choice at the following link. At the top of the registration form is a link to the Eventbrite payment form. Please note that you have until the 15th May to register for in-person attendance. Music: “Kesh Jig, Leitrim Fancy” by Sláinte, CC BY-SA 3.0 US (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/), available from freemusicarchive.org Links to initiatives, organisations and people mentioned in the episode: Bad Gays (podcast and recent book by Huw Lemmey and Ben Miller; https://badgayspod.com) Cruising Utopia: The Then and There of Queer Futurity – Jose Esteban Miñoz (2009) Emmet Taylor's blog post: ‘Pride Month: Medieval Ireland' (Celtic Students blog: https://celticstudents.blogspot.com/2021/06/pride-month-medieval-ireland.html) Stiofán Ó Briain and Eoin McEvoy, ‘LADTA+ na Gaeilge' (Celtic Students Podcast, https://podcasters.spotify.com/pod/show/celticstudents/episodes/LADTA-na-Gaeilge-eht2jd) Roan's PhD thesis (currently under embargo; https://doi.org/10.17863/CAM.106567) ‘species capacities' is from Hayward, Eva, ‘Spider city sex', Women & Performance: a journal of feminist theory 20.3 (2010), 225–51, at p. 234. Tom Peete Cross, Motif-Index of Early Irish Literature (Bloomington, IN, 1952; repr. 1969); see also the Aarne–Thompson–Uther Index (ATU Index) Poem on ‘Fintan and the Hawk of Achill', ed. and trans. Roan Runge (https://www.ambf.co.uk/fintan) Aided Echach mac Maireda (open access translation: Standish Hayes OʼGrady, Silva Gadelica vol. 2 (1892), pp. 265–9 https://archive.org/details/silvagadelicaix00gragoog/page/264/mode/2up) (recent translation: Ranke de Vries, Two texts on Loch nEchach: De causis torchi Corc' Óche and Aided Echach maic Maireda, Irish Texts Society 65 (2012)) ICCS Utrecht (https://celticstudiescongress.sites.uu.nl) One from the Vaults (podcast, https://soundcloud.com/onefromthevaultspodcast) Story of the Abbot of Drimnagh (translation: Tadhg Ó Siocháin, The case of the abbot of Drimnagh: a medieval Irish story of sex-change, Cork Studies in Celtic Literatures 2 (2017); reviewed by Roan in Celtica 32 (2020), pp. 274–9) Alicia Spencer-Hall and Blake Gutt (eds.), Trans and Genderqueer Subjects in Medieval Hagiography (2021) Medieval Feminist Forum (2019), issue 55 vol. 1, ‘Visions of Medieval Trans Feminism' Susan Stryker, ‘My Words to Victor Frankenstein above the Village of Chamounix: Performing Transgender Rage', GLQ (1994), vol. 1, nb. 3, pp. 237–254. Sandy Stone, ‘The Empire Strikes Back: A Posttranssexual Manifesto' (1987). First published: Kristina Straub and Julia Epstein (eds.), Body Guards: The Cultural Politics of Gender Ambiguity (1991). Sarah Sheehan and Ann Dooley (eds.), Constructing gender in medieval Ireland (2013) Phillip Bernhardt-House, ‘The motif of sex metamorphosis in insular Celtic literatures and folklore', Béascna 3 (2006), pp. 54–64. Phillip Bernhardt-House, ‘The werewolf as queer, the queer as werewolf, and queer werewolves', in: Noreen Giffney and Myra Herd (eds), Queering the non-human (2008), pp. 159–183. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/celticstudents/message
Scolaireachtaí acu chuig Oileán Chléire le ealaíon úr a chruthú.
Dráma nua a bheidh mar chuid d'Fhéile Ealaíona na bliana seo. Labhrann Róisín Ní Mhaoláin le Ciara Ní É, Eoin McEvoy agus Sam Ó Fearraigh.
Ar an dara clár speisialta Gaeilge de ShoutOut, ListenIn! do Sheachtain na Gaeilge le Ciara Ní É agus Eoin McEvoy, pléimid pobal aiteach na Gaeilge - na grúpaí a tharraingíonn iad le chéile, a gcuid féiniúlachtaí agus na dána ar a bhfuil siad ag obair.
Labhraíonn Eoin McEvoy le Seán faoi 'Grindr, Saghdar agus Cher', dráma nua a scríobh sé le Ciara Ní É agus Sam Ó Fearrigh, agus atá a chur ar an stáitse mar chuid d'Fhéile IMRAM.
[English version below] Ó bhí sí ina páiste óg, tá Levana bródúil as a dúchas Giúdach agus as na mná láidre a chuaigh roimpi. Duine acu sin í Hana Lazare, seanmháthair Levana, a theith ina cailín óg di óna tír dhúchais i dtuaisceart na hEorpa, an t-aon duine amháin dá muintir a tháinig slán ó shlad an Shoah. Ach nuair a thagann mearbhall intinne ar Hana i ndeireadh a saoil, sceitheann blúirí eolais óna béal a fhágann Levana trína chéile. Seoltar an bhean óg ar aistear a thugann uirthi gach rud a dúirt a seanmháthair riamh léi a cheistiú. De réir mar a ghluaiseann an scéal ó Pháras go dtí an Bhruiséil go hiarthar na hÉireann, druideann Levana le fíorscéal a seanmháthar agus leis an tubaiste ba chúis leis an saol rúnda atá caite ag Madame Lazare. Láithreoir: Seán Ó Catháin Aíonna: Caitlín Nic Íomhair agus Eoin McEvoy [Leagan Gaeilge thuas] Levana has always been proud of her Jewish heritage and the generations of Jewish women who went before her. One of those women is her grandmother, Hana Lazare, who raised Levana in a traditional Jewish community in Paris. Hana's story is one of struggle: as a child, she fled the Nazi invasion of her Northern European homeland and made her way to London. She was the only member of her family that survived the Shoah. She has never spoken a word about that other life to Levana. But as Hana succumbs to old age and her mind becomes increasingly confused, fragments of memory emerge that surprise Levana. And as Hana unknowingly reveals more of her past, Levana finds herself questioning everything her grandmother has ever told her. The trail leads from Paris to Brussels to the Atlantic coast of Ireland, and as it does so Levana closes in on the true story of Madame Lazare's past and the event that changed forever the course of her life. Presenter: Seán Ó Catháin Guests: Caitlín Nic Íomhair and Eoin McEvoy
beidh baill den ghrupa ar stáitse sa Taibhdhearc anocht
Is sraith nua í Teachtaireachtaí a thugann ardán do chruthaitheacht phobal na Gaeilge, le scríbhneoireacht, ceol agus filíocht féin-taifeadta. Téama an eagrán seo ná 'Grá'. Rannpháirtithe: Lisa Nic an Bhreitheamh, Siobhán Ní Chinnéide, Dairena Ní Chinnéide, Eibhlís Carcione, Eoin McEvoy, agus Ciara Ní É. Is le tacaíocht ó Údarás Craolacháin na hÉireann a rinneadh an clár seo.
Labhraíonn Eoin McEvoy, file, aistritheoir agus ealaíontóir focal, le Seán Ó Dubhchon faoi na hamhráin is tábhachtaí ina shaol agus na scéalta speisialta a bhaineann leo. Éist siar lena rogha amhráin anseo: https://open.spotify.com/playlist/21r5wInErOIXHycsWqWs9k?si=f86a5a012cb24873
Is sraith nua í Teachtaireachtaí a thugann ardán do chruthaitheacht phobal na Gaeilge, le scríbhneoireacht, ceol agus filíocht féin-taifeadta. Téama an eagrán seo ná 'Miotas'. Rannpháirtithe: Emma Ní Chearúil, Eoin McEvoy, Réaltán Ní Leannáin, agus Sadhbh Devlin. Is le tacaíocht ó Údarás Craolacháin na hÉireann a rinneadh an clár seo.
Is sraith nua í Teachtaireachtaí a thugann ardán do chruthaitheacht phobal na Gaeilge, le scríbhneoireacht, ceol agus filíocht féin-taifeadta. Téama an eagrán seo ná 'An Domhan Nádúrtha'. Rannpháirtithe: Eoin McEvoy, Máire Dinny Wren, Anna-Clare Nic Ghairbhith, Réaltán Ní Leannáin, Seán Ó Dubhda, Áine Ní Ghlinn agus Áine Durkin. Is le tacaíocht ó Údarás Craolacháin na hÉireann a rinneadh an clár seo.
Labhraíonn Eoin McEvoy le Seán faoin dráma fuaime Idir Mise agus Craiceann do Chluaise, atá a chur i láthair ag Aerach Aiteach Gaelach don Dublin Fringe Festival. Tá script don dráma scríofa ag Eoin agus ag Ciara Ní É, bunaithe ar scéal Alan Walpole, le ceol ó Aoife Ní Mhórdha agus le healaín ó Tadhg Ó Ciardha. Beidh an seó ar siúl ón 24-26ú Meán Fómhair i gClub an Chonradh, le tacaíocht ó Oireachtas na Gaeilge. Tá ticéid ar fáil ag fringefest.com. Faighimid amach chomh maith faoin méid iontach atá ar siúl ag Aerach Aiteach Gaelach, agus suíomh idirlíne iontach acu ar aerachaiteachgaelach.net
Grainne Ní Aodha Úna-Minh Kavanagh Eoin McEvoy Ciara Ní É Dáragh Ó Conchúir
Ag inse faoin tsraith úr atá ag toiseacht ar RTÉ Raidió na Gaeltachta Dé Luain. Aistí nua-scríofa a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo, agus i ar na scríbhneirí beidh Páraic Breathnach, Roxanna Nic Liam, Manchán Magan, Eoin McEvoy, Cormac de Barra, Julie Field, Ceri Garfield agus Dennis King.
Labhraíonn Eoin McEvoy faoin méid atá ar siúl ag na grúpaí Aerach Aiteach Gaelach agus Queercal Comhrá sna míonna amach romhainn, do Sheachtain na Gaeilge agus do Bhród 2021. Insíonn Eoin dúinn faoin scigamhrán a chruthaigh ochtar ón ngrúpa, bunaithe ar dhá rud a bhí go mór sna meáin le déanaí – rabhcán muirí nó sea-shanties agus scéal mór faoi bhriseadh rialacha na dianghlasála ar bhád amach ó chósta Mheicsiceo.
Insíonn Ciara Ní É, Sinéad Ní Uallacháin, Cian Ó Dubhshláine, Caoimhe Ní Chathail, Colm Mac Gearailt, Matt Ó Baoill, Róisín Seoighe, Doireann Ní Ghlacáin, Áine Ní Bhreasláin, Ola Majekodunmi, Eoin Ó Dubhghaill, Cárthach Bán Breathnach, Kitty Ní Houlihan, Eoin McEvoy, Mícheál Ó Ciaraidh agus Muireann Nic Amhlaoibh dúinn faoi na rúin athbhliana atá acu do 2021.
Labhraíonn Eoin McEvoy le Seán faoina éistphéist nua ‘Seo Mo Spás', a bhí ag treochtáil ar líne – amhrán a scríobh sé d'oíche mhór REIC, lán le tagairtí do shaol na Gaeilge. Insíonn sé do Sheáin faoina chuid oibre le hUCD, Aerach Aiteach Gaelach, Bród Bhaile Átha Cliath an Queercal Comhrá, cur Gaeilge chun cinn thar lear agus go leor eile.
ag inse faoin amhrán rap agus an fhíseán a chuir sé le chéile Seo mo spás
ag inse faoin amhrán rap agus an fhíseán a chuir sé le chéile Seo mo spás
[English version below] Tagann ábhar an leabhair seo ón tsraith raidió ‘Meascra' a rinne Marcus Mac Conghail do Raidió na Gaeltachta. Iarracht a bhí sa tsraith ardán a thabhairt don scríbhneoireacht nua agus ábhar siamsaíochta (agus machnamh, b'fhéidir) a chur ar fáil. Meascra ceart atá sa leabhar – aistí agóide, gearrscéalta, dánta, cuimhní cinn agus eile agus is iontach an réimse ábhar, stíleanna agus guthanna atá ann le 40 scríbhneoir éagsúil lena n-áirítear Caitríona Ní Chléirchín, Eoghan Mac Giolla Bhríde, Biddy Jenkinson, Antain Mac Lochlainn, Réaltán Ní Leannáin, Aindrias Ó Cathasaigh, Caitlín Nic Íomhair agus Cathal Póirtéir, gan ach dornán acu a lua. Láithreoir: Seán Ó Catháin Aíonna: Gráinne Ní Aodha agus Eoin McEvoy [Leagan Gaeilge thuas] A collection of essays, poems, short stories, reminiscences and more from the RTÉ Raidió na Gaeltachta series, Meascra, produced by Marcus Mac Conghail. Presenter: Seán Ó Catháin Guests: Gráinne Ní Aodha and Eoin McEvoy
Ar an gclár seo labhair Gregóir Ó Dáire linn faoina chuid ama ag teagasc i mBrest agus a aistriú go dtí an Danmhairg. Chomh maith leis sin d'éisteamar siar le éistfimid siar le hagallamh a rinne mé le gairid le Eoin McEvoy agus é ag insint dúinn faoi Lá Idirnáisiúnta i gcoinne homafóibe, défhóibe, idirghnéasachais agus trasfóibe agus an grúpa Gaeil ladta+ an Queercal Comhrá.
[Gaeilge] San eipeasód seo, pléann Stiofán Ó Briain agus Eoin McEvoy an pobal LADTA+ sa Ghaeilge, na dúshláin a bhíonn roimh phobail teanga dhifriúla maidir le cúrsaí LADTA+ agus na cosúlachtaí idir taithí daoine LADTA+ agus taithí cainteoirí mionteangacha, ar nós na Gaeilge. Féach ar na cruthadóirí agus na saothair thíos le tuilleadh a fhoghlaim faoin bpobal LADTA+ sa Ghaeilge agus i gcómhthéacsanna eile. An Queercal Comhrá Bród 2020 Eoin's article on Tbilisi Pride | Alt Eoin ar Bhród Tbilisi Ciara Ní É Gaylgeoiri TadhgOfficial TadhgArt Lauren Ní Chasaide Jill McMahon Paris is Burning Ru Paul's Drag Race Alex Hijmans Micheál Ó Conghaile Cathal Ó Searcaigh Brian Lacey - Terrible Queer Creatures Barry McCrea - Languages of the Night Le tuilleadh eolais a fháil faoinár gcomhdháil ar líne ar an 15 - 18 Deireadh Fómhair, téigh chuig ár meáin shóisialta nó chuig https://celticstudentsconference.org/. Tá an podchraoladh seo as Gaeilge. Óstach: Stiofán Ó Briain Aoi: Eoin McEvoy [English] In this episode, Stiofán Ó Briain and Eoin McEvoy discuss the Irish-language LGBTQ+ community, issues different language communities face in relation to LGBTQ+ matters and the similarities between the experiences of LGBTQ+ people and speakers of minority languages, like Irish. Check out the creators and the works above to find out more about the LGBTQ+ community in the Irish-language and in other contexts. For more information about our online conference on 15 - 18 October, go to our social media or to https://celticstudentsconference.org/. This episode is in Irish. Host: Stiofán Ó Briain Guest: Eoin McEvoy Celtic Students: Twitter — Facebook — Conference website (Online, 15-18 October 2020) --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/celticstudents/message
Ar an gclár seo bhí Eoin McEvoy ag labhairt linn faoin Lá Idirnáisiúnta i gcoinne homafóibe, défhóibe, idirghnéasachais agus trasfóibe agus an grúpa an Queercal Comhrá anseo in Éirinn. Chomh maith leis sin bhí Seáinín Mac Conraí ag labhairt linn faoi Ghaeil Brattleboro Vermont - conas atá ag éirí leo i rith pandéim #COVID19 , a gcuid imeachtaí ar líne, obair Sheáinín in oispidéal i Vermont agus eile.
[English version below] Is síceolaí í Cass Ó Caoimh a bhogann go Conamara nuair a fhágtar ina baintreach í. Mar aon leis an bpostroinnt atá aici san Ionad Leighis áitiúil, glacann sí le post páirtaimseartha i gCeannáras na nGardaí mar shíceolaí fóiréinseach. Nuair a bháitear Niamh, cara a hiníne, creideann Cass gur dúnmharaíodh an ógbhean ainneoin an mhéid a cheapann an Bleachtaire Cigire, Tom Breasal, a hiarleannán. Le cúnamh ón iriseoir Gearóid, mac Tom, agus ó dhaoine a gcuireann sí aithne orthu, déanann sí bás Niamh a fhiosrú agus tugann scéal scáfar chun solais. San am atá díreach thart atá an coirscéinséir eachtrúil seo suite. Láithreoir: Seán Ó Catháin Aíonna: Eoin McEvoy agus Caomhán Ó hÓgáin [Leagan Gaeilge thuas] Cass Ó Caoimh is a psychologist who moves to Conamara when she becomes a widow. She job shares in the local Health Centre but also takes on a job at the Garda Headquarters as a forensic psychologist. When Niamh, her friend's daughter drowns, Cass believes that the young girl was murdered despite what Detective Inspector, and ex, Tom Breasal believes. With the help of Gearóid, a journalist and Tom's son, along with those with whom she becomes acquainted, she investigates Niamh's death and this gives rise to some alarming developments. Presenter: Seán Ó Catháin Guests: Eoin McEvoy and Caomhán Ó hÓgáin
In this week’s episode, Joe speaks with Eoin McEvoy of McEvoy Veneers & Marquetry from county Laois. They discuss Keeping work out the door as too much is coming in, cash flow issues, emails replying, pricing and issuing invoices, along with what deposits to take at ordering time of job and also building efficiency in the business. Website: https://www.mcevoyveneersireland.ie --- Send in a voice message: https://anchor.fm/joedoyleentrepreneur/message
[English version below] Is athinsint bhríomhar bheoga atá in Conaire Mór ar an eipic Sean-Ghaeilge Togail Bruidne Da Derga — scéal a thosaíonn le rí á ghairmeadh de Chonaire agus a chríochnaíonn lena mharú brúidiúil ar bhruach na Dothra. Na hiontaisí ar fad atá i dtraidisiún na seanscéalta, tá siad ar fáil go flúirseach in imeachtaí an scéil, idir macghníomhartha Chonaire agus a theacht i réim, na blianta a raibh Éire faoi bhláth lena linn, agus an tuar báis nárbh fhéidir a shéanadh. Seo scéal nár insíodh i nGaeilge le beagnach míle bliain, ach tá Conaire Mór i réim anois arís ar deireadh. Is é an file Diarmuid Johnson a rinne an t-athscríobh ar an mbuntéacs. Láithreoir: Seán Ó Catháin Aíonna: Deirdre Nic Chárthaigh agus Eoin McEvoy [Leagan Gaeilge thuas] Is athinsint bhríomhar bheoga atá in Conaire Mór ar an eipic Sean-Ghaeilge Togail Bruidne Da Derga — scéal a thosaíonn le rí á ghairmeadh de Chonaire agus a chríochnaíonn lena mharú brúidiúil ar bhruach na Dothra. Na hiontaisí ar fad atá i dtraidisiún na seanscéalta, tá siad ar fáil go flúirseach in imeachtaí an scéil, idir macghníomhartha Chonaire agus a theacht i réim, na blianta a raibh Éire faoi bhláth lena linn, agus an tuar báis nárbh fhéidir a shéanadh. Seo scéal nár insíodh i nGaeilge le beagnach míle bliain, ach tá Conaire Mór i réim anois arís ar deireadh. Is é an file Diarmuid Johnson a rinne an t-athscríobh ar an mbuntéacs. Presenter: Seán Ó Catháin Guests: Deirdre Nic Chárthaigh and Eoin McEvoy
A lecture in celebration of St. Patrick's Day is given by Eoin McEvoy, visiting Fulbright Foreign Language Teaching Assistant from the University College, Dublin.
A lecture in celebration of St. Patrick's Day is given by Eoin McEvoy, visiting Fulbright Foreign Language Teaching Assistant from the University College, Dublin.
Ar an gclár seo, chualamar ó Vikki Ní Bhréin atá lonnaithe i Massachusetts ag múineadh na Gaeilge agus labhair Eoin McEvoy linn ó Pennsylvania áit a bhfuil sé féin i mbliana mar scoláire Fulbright i mbliana. Labhair Eoin linn faoi scéalta móra idirnáisiúnta na seachtaine.