POPULARITY
Doireann Ní Ghlacáin heads for the Cobblestone Pub in Smithfield to meet Eoghan Ó Ceannabháin and learn all about Malaí Ní Mhaoileoin. In Cork City, Ailbhe Ní Ghearbhuigh explores the parallels in the modern Irish female experience.
Sé'n tOllamh Louis de Paor a thabharfaidh léacht Sheáin Uí Riordáin in Ollscoil Chorcaí tráthnona. 'Coillte ag an bprós;ag filleadh arís ar Sheán Ó Riordain' teideal na cainte.
Breandán Ó Ruairc;Féile Cheltenham. Dr. Ailbhe Ní Ghearbhuigh;Léacht Uí Riordáin. Máire Uí Laoire; Gradam Lóchrann. Mairtín Ó Mathúna;Ionad garraíodóireachta Bhaile Bhuirne. Joe Ó Siochrú;Seamróga Lá le Pádraig
Episode 39. This weeks guests are John Cunningham and Amelia Walker. They are here to talk about a new book released this year which is called Hardiman and Beyond. Hardiman and Beyond was edited by John along with Ciaran McDonough and it is the follow up to a famous publication released in 1820 called ‘History of the Town and County of the Town of Galway'. So Hardiman and Beyond is basically a recap of Galway since then. And excellent it is too. We walk through the history of how the book came into existence, all the different contributors as well as delving into the content and way in which the book is divided. We go through each of the contributors and what they did. Those people are Síobhra Aiken, Marie Boran, Sarah-Anne Buckley, Richard Butler, Brian Casey, Mary Clancy, Mary Cunningham, Anna Falkenau, Elaine Feeney, Dara Folan, Adrian Frazier, Gerard (Gerry) Hanberry, Jonathan Hannon, James Hardiman, Anne Hodge, Michael Kavanagh, Úna Kavanagh, Tom Kenny, Mícheál Mac Craith, Gerard Madden, Charlie McBride, Maria McGarrity, John Mulhern, Méabh Ní Fhuartháin, Ailbhe Ní Ghearbhuigh, Jimmy O'Brien Moran, Lillis Ó Laoire, Nollaig Ó Muraíle, Gearóid Ó Tuathaigh, James Pethica, Lionel Pilkington, Henrike Rau, Alison Titley, Tony Tracy, Chaosheng Zhang. Also mentioned are the Festival Galway contributors of Kernan Andrews, Páraic Breathnach, Sarah Clancy, Martin Conneely, Maura Cronin, Dave Donovan, Lelia Doolan, Kerry Guinan, James Harrold, Ollie Jennings, Fred Johnston, Lali Morris, Judy Murphy, Lorna Siggins. Artwork by John Mulhern. Relevant Links Arden Publishing purchasing link: https://ardenpublishing.sumupstore.com Hardiman & Beyond, The Arts & Culture of Galway Since 1820 is available from Charlie Byrne's Bookshop, Kennys Bookshop and Dubray Books Galway, and from https://ardenpublishing.sumupstore.com Hardiman & Beyond social media: @hardimansgalway HardimansGalway Instagram: https://www.instagram.com/hardimansgalway HardimansGalway Twitter: https://twitter.com/hardimansgalway HardimansGalway Facebook: http://www.facebook.com/hardimansgalway Amelia social media: https://www.instagram.com/design_amelia Amelia Design Twitter: https://twitter.com/design_amelia Amelia Design: http://www.ameliadesign.net
Seolfaidh Pádraig Mac Fhearghusa an leabhar 'Inside Innti' ag an bhFéile Bheag Filíochta ar an mBuailtín tráthnóna. Aistí tá sa tsaothar a féachaint air na filí óga a tháinigh chun coinnlíochta in Ollscoil Chorcaí ins na seachtóidí.
TD Pa Daly,agus Comhairleoir Connor D Mc Guinness;Ard Fheis Shinn Féin. Laura Harmon; seasamh do Pháirtí an Lucht Oibre i gcathair Chorcaí.Ailbhe Ní Ghearbhuigh;Filí Innti. Máire Uí Laoire;Cill na Martra i gcluiche 1/4 ceannais na Mumhan. Eoin Ó Catháin;Uisce Beatha agus Cill Mhichíl.
Franco Buffoni"Invettive e distopie"Interlinea Edizionihttps://interlinea.comPordenoneleggeVenerdì 15 settembre 2023, ore 18:00Poetica e criticaPordenone | La Libreria della Poesia, Palazzo GregorisCon Franco Buffoni e Italo Testa. Presenta Tommaso Di DioDi che cosa parliamo quando parliamo di verità? Di una verità di fatto, di un'evidenza da salvaguardare, oppure di una verità ancora da svelare? Italo Testa nel suo Autorizzare la speranza indaga sulle forme e sulla capacità della parola attuale di rapportarsi alla realtà e al futuro. Franco Buffoni, nelle sue Invettive e distopie, riesce a "tradurci" in spazi e tempi passati e presenti, nella speranza che la trasformazione della morfologia umana, la clonazione e la criogenizzazione non giungano a riabilitare l'eugenetica e a liquidare lo stato di diritto.Babel Festival, BellinzonaDomenica 17 settembre 2023, ore 10:00La poesia è un'isola. Leta Semadeni (Gran premio svizzero di letteratura 2023), Ailbhe Ní Ghearbhuigh e Francesco Ottonello sono poeti delle isole. Isole geografiche e linguistiche. Tra romancio, gaelico e sardo, e la lingua della poesia che, come l'ha definita Derek Walcott, “è un'isola che si stacca dalla terraferma”.Ad accompagnarci nel viaggio, il poeta e traduttore Franco Buffoni.Qual è l'esperienza della lettura nella nostra società tra invettive e distopie, guerre e sovranismo, censure e reticenze, omofobia e stato di diritto? Dalla Ferrara degli Estensi all'Inghilterra di Huxley e Orwell, Franco Buffoni propone un personalissimo viaggio nella letteratura e nella cultura perché «il nostro Paese ha bisogno come il pane di una normalizzazione delle reazioni emotive di fronte alla non univocità del desiderio amoroso». Così gli scrittori, da Dante a Pasolini, aiutano nella ricerca del senso profondo non soltanto di un libro ma di un'intera esistenza.Franco Buffoni, nato a Gallarate nel 1948, vive a Roma. ha pubblicato le raccolte di poesia Suora carmelitana (Guanda, Parma 1997, 20192), Il profilo del Rosa (Mondadori, Milano 2000), Theios (Interlinea, Novara 2001), Guerra (Mondadori, Milano 2005), Noi e loro (Donzelli, Roma 2008), Roma (Guanda, Parma 2009), Jucci (Mondadori, Milano 2014), O Germania (Interlinea, Novara 20152), Avrei fatto la fine di Turing (Donzelli, Roma 2015), La linea del cielo (Garzanti, Milano 2018). L'Oscar Poesie 1975-2012 (Mondadori, Milano 2012) raccoglie la sua opera poetica.Per Marcos y Marcos Franco Buffoni dirige il semestrale “Testo a fronte” e ha tradotto Una piccola tabaccheria. Quaderno di traduzioni, 2012. Per Mondadori ha tradotto Poeti romantici inglesi (2005). È autore dei romanzi Più luce, padre (Sossella, Roma 2006), Zamel (Marcos y Marcos, Milano 2009), Il servo di Byron (Fazi, Roma 2012), La casa di via Palestro (Marcos y Marcos, Milano 2014), Due pub tre poeti e un desiderio (Marcos y Marcos, Milano 2019), Silvia è un anagramma (Marcos y Marcos, Milano 2020). Con Interlinea ha pubblicato anche Con il testo a fronte. Indagine sul tradurre e l'essere tradotti (2016) e Gli strumenti della poesia. Manuale e diario di poetica (2020)https://francobuffoni.comIL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.itQuesto show fa parte del network Spreaker Prime. Se sei interessato a fare pubblicità in questo podcast, contattaci su https://www.spreaker.com/show/1487855/advertisement
Muiris Bric;Ag iascach le Jer.Áine Uí Bheolain,Caroline Ní Nualláin,Eimear Ní Mhurchú;G Teic.Ceaití Ní Bheildiún,agus Ailbhe Ní Ghearbhuigh;Saothair Filíochta.Gabriel Mac Muiris;Deich mbliana is trí fichid. Dara Ó Cinnéide;An Ghaeltacht i gcluiche ceannais an chontae
Seolfar saothar nua filíochta le Ceaití Ní Bheildiún ag an Fhéile Bheag Filíochta an deireadh seachtaine seo,. Gabriel Mac Muiris a ceiliúradh a lae breith agus oíche ómóis do i Liostuathail anocht.
Pléann an t-iriseoir Ciarán Dunbar leabhar úr dá chuid, Síolta. Ómós ó Ailbhe Ní Ghearbhuigh, Sinéad Ní Uallacháin agus Louis de Paor ag tabhairt do Mháire Mhac an tSaoi. Agus léirmheas ó Róise, girseach óg, ar Eachtra ar Oileán na Rún, leabhar a bhí ainmnithe i mbliana do Gradam Réics Carló ag Gradaim Fhoilsitheoireachta an Oireachtais. Ciarán Dunbar on his new book, Síolta. Ailbhe Ní Ghearbhuigh, Sinéad Ní Uallacháin and Louis de Paor remember Máire Mhac an tSaoi. And a review from Róise of Eachtra ar Oileán na Rún which was nominated for this year's Réics Carló Award.
Fuair Máire Mac an tSaoí bás i rith an deireadh seachtaine. File a réitigh cosán do mhná eile tabhairt fé chéird na filíochta. Bhí tionchar láidir aige Corca Dhuibhne uirthi agus treimhsí fada dá h-óige caite aici ann.
Ailbhe Ní Ghearbhuigh;Ómós do Mháire Mhac an tSaoí. Gabriel Mac Muiris;Ómós do Bhrendan Kennelly. Seán Ó Conail;Cor is déanaí ins na cúirteanna fe Bhealach Glas Uíbh Ráthaigh. Josie Feirtéar; Altra in ospidéal St George i Tooting Londain.
Tháinig Áine, Sinéad agus Siún le chéile go speisialta do Sheachtain na Gaeilge le Energia le tacaíocht ó Thobar Dhuibhne chun peann a chur le pár. Is í an file Ailbhe Ní Ghearbhuigh a rinne anailís ar a gcuid saothair.
What happens when we completely lose touch with nature? What chaos could occur?That's exactly the question put forward by Ailbhe Ní Ghearbhuigh in this week's show. In her poem Conriocht she invokes a more primal version of Ireland to explore the territory of miscommunication and isolation all through the Irish language.It's seachtain na gaeilge this week in Ireland and so the episode is intended to bring you some poetry in the native Irish LanguageCad a tharlaíonn nuair a chaillimid ár nasc leis an dúlra? Cén saghas anord a scaoiltear?Sin díreach an ceist atá pléite sa dán Conriocht le Ailbhe Ní Ghearbhuigh. Sa dán, agairt sí íomhá de Éireann i bfhad níos príomhúil chun na slíanna a tharlaíonn míchumarsáid a phlé.Tá sé Seacthain na Gaeilge anseo in Éireann agus iarann an clár seo beagánín filíocht dulgais a sheol chugat.You can find a copy of the poem here: https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/58308/conriocht-werewolfThe show notes for today's episode, with full references can be found here: https://wordsthatburnpodcast.com/You can get in touch with me on instagram: https://www.instagram.com/wordsthatburnpodcast/The music in this weeks episode is River by Sergey Cheremisinov and is used under creative commons license. Enjoy his music here: http://www.s-cheremisinov.com/ Our GDPR privacy policy was updated on August 8, 2022. Visit acast.com/privacy for more information.
In her conversation with Daniela Theinová, Irish language poet Ailbhe Ní Ghearbhuigh reads from her poetry, discusses the socio-geographical situatedness of her work, talks about her experiences as an ERASMUS student and the pleasures of anonymity in big continental cities, the challenges of going with and against literary traditions, the difficulty of translating one's own poetry, the dangers of taking a Utilitarian approach to language, and about writing routines and motherhood.
Ailbhe Ní Ghearbhuigh reads her poem Filleadh ón Antartach, and the English translation, Return from Antarctica, by Billy Ramsell, in this episode of Words Lightly Spoken, a podcast of poetry from Ireland, funded by the Arts Council of Ireland. The poems are from her collection The Coast Road, published by The Gallery Press.
As part of Culture Night, 19 September 2008 a group of new writers from the Oscar Wilde Centre and members of Scríbhneoirí Óga read from their work at Dublin City Library and Archive, Pearse Street. Sa chlár seo tá Ailbhe Ní Ghearbhuigh ag léimh as a gcéad cnuasach filíochta, Péacadh. In this episode Ailbhe Ní Ghearbhuigh reads from her first collection of poetry, Péacadh Scríbhneoirí Óga is Úra na Gaeilge was founded in 2007 to cultivate new Irish-language literature. Its members are young and have diverse literary interests including drama and poetry. Reading on Culture Night were Ailbhe Ní Ghearbhuigh, Caitríona Ní Chléirchín, Majella McDonnell, Ríona Nic Congáil, Ruth Nic Giolla Iasachta and Scott de Buitléir.
As part of Culture Night, 19 September 2008 a group of new writers from the Oscar Wilde Centre and members of Scríbhneoirí Óga read from their work at Dublin City Library and Archive, Pearse Street. Sa chlár seo tá Scott de Butleir ag léamh rogha dá cuid filíochta. In this episode Scott de Butléir reads a selection of his poems. Scríbhneoirí Óga is Úra na Gaeilge was founded in 2007 to cultivate new Irish-language literature. Its members are young and have diverse literary interests including drama and poetry. Reading on Culture Night were Ailbhe Ní Ghearbhuigh, Caitríona Ní Chléirchín, Majella McDonnell, Ríona Nic Congáil, Ruth Nic Giolla Iasachta and Scott de Buitléir.
As part of Culture Night, 19 September 2008 a group of new writers from the Oscar Wilde Centre and members of Scríbhneoirí Óga read from their work at Dublin City Library and Archive, Pearse Street. Sa chlár seo tá Ruth Nic Giolla Iasachta ag léamh as dialann briongloide agus alt faoi taisteal sa Nua-Shéalainn a scríobh sí do nuachtán Foinse. In this episode Ruth Nic Giolla Iasachta reads two pieces from a dream diary and a newspaper article about travelling in New Zealand that she wrote for Foinse newspaper. Scríbhneoirí Óga is Úra na Gaeilge was founded in 2007 to cultivate new Irish-language literature. Its members are young and have diverse literary interests including drama and poetry. Reading on Culture Night were Ailbhe Ní Ghearbhuigh, Caitríona Ní Chléirchín, Majella McDonnell, Ríona Nic Congáil, Ruth Nic Giolla Iasachta and Scott de Buitléir.
As part of Culture Night, 19 September 2008 a group of new writers from the Oscar Wilde Centre and members of Scríbhneoirí Óga read from their work at Dublin City Library and Archive, Pearse Street. Sa chlár seo tá Ríona Nic Congáil ag léamh as An Túr Solais, leabhar dó Phaistí. In this episode Ríona Nic Congáil reads from her children’s book An Túr Solais. Scríbhneoirí Óga is Úra na Gaeilge was founded in 2007 to cultivate new Irish-language literature. Its members are young and have diverse literary interests including drama and poetry. Reading on Culture Night were Ailbhe Ní Ghearbhuigh, Caitríona Ní Chléirchín, Majella McDonnell, Ríona Nic Congáil, Ruth Nic Giolla Iasachta and Scott de Buitléir.
As part of Culture Night, 19 September 2008 a group of new writers from the Oscar Wilde Centre and members of Scríbhneoirí Óga read from their work at Dublin City Library and Archive, Pearse Street. Sa chlár seo tá Majella McDonnell ag léimh gearrscéal dár teideal 'Cuimhní Poirceallán'. In this episode Majella McDonnell reads her short story 'Cuimhní Poirceallán' Scríbhneoirí Óga is Úra na Gaeilge was founded in 2007 to cultivate new Irish-language literature. Its members are young and have diverse literary interests including drama and poetry. Reading on Culture Night were Ailbhe Ní Ghearbhuigh, Caitríona Ní Chléirchín, Majella McDonnell, Ríona Nic Congáil, Ruth Nic Giolla Iasachta and Scott de Buitléir.
As part of Culture Night, 19 September 2008 a group of new writers from the Oscar Wilde Centre and members of Scríbhneoirí Óga read from their work at Dublin City Library and Archive, Pearse Street. Sa chlár seo tá Caitríona Ní Chléirchín ag léamh rogha dá cuid filíochta. In this episode Caitríona Ní Chléirchín reads a selection of her poems. Scríbhneoirí Óga is Úra na Gaeilge was founded in 2007 to cultivate new Irish-language literature. Its members are young and have diverse literary interests including drama and poetry. Reading on Culture Night were Ailbhe Ní Ghearbhuigh, Caitríona Ní Chléirchín, Majella McDonnell, Ríona Nic Congáil, Ruth Nic Giolla Iasachta and Scott de Buitléir.
Ailbhe Ní Ghearbhuigh ag léimh as a gcéad cnuasach filíochta, 'Péacadh'. As part of Culture Night, 19 September 2008, Dublin City Libraries in association with The Oscar Wilde centre for Irish Writing, TCD and Scríbhneoirí Óga is Úra na Gaeilge presented a series of rolling readings held in Dublin City Library and Archive.