Italian city
POPULARITY
Categories
durée : 00:48:19 - Affaires sensibles - par : Fabrice Drouelle, Franck COGNARD - Aujourd'hui dans Affaires sensibles, l'histoire de Phoolan Devi, la reine des bandits. - réalisé par : Stéphane COSME, Helene Bizieau, Frédéric Milano, François AUDOIN Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Francesca Basso racconta come i capi di Stato e di governo di 7 Paesi europei (tra cui l'Italia) sono arrivati alla dichiarazione congiunta sul territorio danese nelle mire di Donald Trump. Sara Bettoni parla della difficile situazione degli 11 sopravvissuti all'incendio del locale «Le Constellation» la notte di Capodanno. Claudia Baccarani fa il punto sulle indagini attorno all'omicidio di Alessandro Ambrosio, accoltellato all'esterno della stazione.I link di corriere.it:Groenlandia, l'Europa risponde a Trump: «Fa parte della Nato, i confini sono un principio inviolabile»Undici feriti del rogo di Crans-Montana ricoverati all'ospedale Niguarda di Milano: «Le ustioni sono molto, molto estese. E i pazienti hanno danni da inalazione di fumi velenosi»Chi è Jelenic Marin, il ricercato per l'omicidio del capotreno alla stazione di Bologna: «Ha precedenti per armi da taglio e lo ha pedinato». Dopo la fuga avvistamenti a Milano
Fluent Fiction - Italian: Rekindling Memories: A Winter's Destiny in Roma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-01-06-23-34-02-it Story Transcript:It: Il sole invernale di Roma brillava luminoso su Piazza Navona.En: The winter sun of Roma shone brightly on Piazza Navona.It: L'aria era fresca, ma carica dell'allegria che solo la Befana poteva portare.En: The air was fresh, but filled with the cheer that only the Befana could bring.It: Il caffè all'aperto era pieno di voci e risate, i tavolini coperti di tovaglie rosse a scacchi.En: The outdoor café was full of voices and laughter, with tables covered in red checkered tablecloths.It: Le bancarelle dei mercatini dell'Epifania si allineavano lungo il perimetro della piazza, con mille luci che scintillavano tra le calze appese.En: The stalls of the mercatini dell'Epifania lined the perimeter of the square, with a thousand lights sparkling among the hanging stockings.It: Luca era seduto a un tavolino, sognante e con lo sguardo perso tra il passato e il presente.En: Luca was seated at a table, dreamy and with his gaze lost between the past and the present.It: Pensava a quante cose erano cambiate e a quante fosse indeciso se volesse riportare indietro.En: He thought about how many things had changed and how undecided he was about which he would want to bring back.It: Seduta a pochi tavoli di distanza, c'era Francesca.En: Sitting a few tables away was Francesca.It: Era arrivata da Milano per le festività e aveva deciso di concedersi una passeggiata tra le meraviglie di Roma.En: She had arrived from Milano for the holidays and had decided to take a stroll among the wonders of Roma.It: Posava lo sguardo sul cielo azzurro, inconsapevole che il destino aveva piani per svelare.En: She gazed at the blue sky, unaware that destiny had plans to unveil.It: Tommaso, il barista sempre sorridente del caffè, osservava la scena con attenzione.En: Tommaso, the ever-smiling barista of the café, watched the scene with attention.It: Lui conosceva Luca da anni e sapeva che dietro quell'aria riflessiva c'era una voglia di cambiamento.En: He had known Luca for years and knew that behind that reflective demeanor was a desire for change.It: Luca, nel suo torpore meditativo, sollevò lo sguardo e vide Francesca.En: In his meditative stupor, Luca lifted his gaze and saw Francesca.It: Il riconoscimento fu immediato, e il cuore di Luca prese a battere forte.En: The recognition was immediate, and Luca's heart began to beat fast.It: Era tanto tempo che non la vedeva.En: It had been so long since he had seen her.It: Ricordi di risate e momenti condivisi gli tornarono improvvisamente alla mente.En: Memories of laughter and shared moments suddenly returned to his mind.It: "Mio Dio, è Francesca!"En: "My God, it's Francesca!"It: pensò, indeciso su cosa fare.En: he thought, unsure of what to do.It: Smise di fingere di leggere il suo piccolo taccuino.En: He stopped pretending to read his small notebook.It: Sentiva l'urgenza di salutarla, ma anche il timore di rivivere un'amicizia che forse era ormai svanita.En: He felt the urgency to greet her, but also the fear of reliving a friendship that perhaps had long faded.It: Tommaso, che osservava tutto dietro il bancone, decise di intervenire.En: Tommaso, observing everything from behind the counter, decided to intervene.It: Con un cenno della mano chiese il permesso di portare un nuovo caffè a Luca.En: With a wave of his hand, he asked permission to bring a new coffee to Luca.It: Mise due tazze sul vassoio e si diresse verso il tavolo di Francesca.En: He put two cups on the tray and headed towards Francesca's table.It: Con un sorriso, le suggerì di unirsi a Luca per un caffè.En: With a smile, he suggested she join Luca for a coffee.It: Francesca rialzò lo sguardo, sorpresa.En: Francesca looked up, surprised.It: Un sorriso di sorpresa e riconoscimento si disegnò sul suo viso.En: A smile of surprise and recognition appeared on her face.It: "Luca?"En: "Luca?"It: esclamò, alzandosi e andando verso di lui.En: she exclaimed, standing up and walking towards him.It: I due amici si abbracciarono, colmando anni di silenzio in un istante.En: The two friends embraced, bridging years of silence in an instant.It: Tommaso si allontanò discretamente, soddisfatto di aver fatto scoccare quella scintilla.En: Tommaso discreetly stepped away, satisfied to have sparked that connection.It: Luca era nervoso.En: Luca was nervous.It: "Non sapevo che fossi qui a Roma," disse imbarazzato.En: "I didn't know you were here in Roma," he said, embarrassed.It: "Sì, solo per la Befana.En: "Yes, just for the Befana.It: Milano è bella, ma a Roma c'è una magia diversa," rispose Francesca, il suo entusiasmo visibile.En: Milano is beautiful, but Roma has a different magic," replied Francesca, her enthusiasm visible.It: "Mi sei mancata," ammise Luca, raccogliendo tutto il suo coraggio.En: "I missed you," Luca admitted, gathering all his courage.It: "Spesso mi chiedo come sarebbe stato se ci fossimo tenuti in contatto."En: "I often wonder what it would have been like if we had kept in touch."It: Francesca lo guardò dolcemente.En: Francesca looked at him sweetly.It: "Anche tu mi sei mancato, Luca.En: "I missed you too, Luca.It: Forse è arrivato il momento di ritrovarci, no?"En: Maybe it's time to reconnect, no?"It: Luca annuì, sentendo il calore della speranza crescere dentro di lui.En: Luca nodded, feeling the warmth of hope growing inside him.It: "Ti va di andare a vedere i mercatini insieme?"En: "Do you want to go see the markets together?"It: Francesca accettò, e insieme si incamminarono, passo dopo passo, tra le bancarelle e le calze colorate.En: Francesca agreed, and together they started walking, step by step, among the stalls and colorful stockings.It: Il cuore di Luca si alleggerì, mentre stringeva a sé la decisione di aprirsi a nuove possibilità.En: Luca's heart felt lighter as he embraced the decision to open up to new possibilities.It: Mentre passeggiavano tra le luci vibranti della piazza, qualcosa tra loro si riaccese, brillante come le stelle cadenti di quella fredda notte romana.En: As they walked among the vibrant lights of the square, something between them rekindled, bright as the shooting stars of that cold Roma night. Vocabulary Words:the winter sun: il sole invernalebrightly: luminosothe cheer: l'allegriathe outdoor café: il caffè all'apertothe tables: i tavolinicheckered tablecloths: tovaglie a scacchithe stalls: le bancarellethe perimeter: il perimetrothe stockings: le calzedreamy: sognantethe gaze: lo sguardoundecided: indecisothe wonders: le meraviglieunaware: inconsapevoledestiny: destinoto unveil: svelarethe barista: il baristathe demeanor: l'ariameditative stupor: torpore meditativothe recognition: il riconoscimentoto pretend: fingerethe notebook: il taccuinoto intervene: intervenirethe tray: il vassoiothe spark: la scintillaembarrassed: imbarazzatoenthusiasm: entusiasmocourage: coraggioto reconnect: ritrovarcithe possibility: la possibilità
In questo articolo parliamo di una delle tradizioni più amate dagli italiani: l'aperitivo! Se stai imparando l'italiano, sicuramente avrai sentito questa parola mille volte. Ma sai davvero cosa significa e perché gli italiani sono così ossessionati da questo momento della giornata? L'APERITIVO: da dove nasce e perché si fa? Che cos'è l'Aperitivo? L'aperitivo è molto più di una semplice bevanda: è un rituale sociale che unisce cibo, drink e compagnia. Tradizionalmente si consuma tra le 18:00 e le 20:00, prima della cena, ed è il momento perfetto per rilassarsi dopo una giornata di lavoro e socializzare con amici o colleghi. Ma attenzione! Non confondere l'aperitivo con l'apericena - una versione moderna e più sostanziosa che può addirittura sostituire la cena! TermineDefinizioneOrarioAperitivoBevanda + stuzzichini leggeri18:00 - 20:00ApericenaAperitivo abbondante che sostituisce la cena19:00 - 21:00 Le Origini: una Storia che Viene da Lontano La storia dell'aperitivo inizia nell'antica Roma, dove si beveva il "mulsum" - una miscela di vino e miele - per stimolare l'appetito prima dei banchetti. Ma il vero padre dell'aperitivo moderno è Antonio Benedetto Carpano, un distillatore torinese che nel 1786 inventò il primo vermouth commerciale nella sua bottega in Piazza Castello a Torino. Curiosità: Si dice che il re Vittorio Amedeo III fosse così innamorato del vermouth di Carpano che mandava i suoi lacchè a comprarlo personalmente! Perché si Chiama "Aperitivo"? La parola "aperitivo" deriva dal latino "aperire", che significa "aprire". Ma cosa si apre esattamente? Lo stomaco e l'appetito! L'idea è che queste bevande, generalmente amare o leggermente alcoliche, stimolino i succhi gastrici e "aprano" l'appetito per il pasto successivo. Gli antichi romani sapevano già quello che la scienza moderna ha confermato: certe sostanze amare effettivamente stimolano la digestione!
Chelseas tränarstol är öppen. Och likaså är januarifönstret 2026 nu öppet! I årets första sillypodd så avhandlas allt från Antoine Semenyos annalkande Manchester City-flytt till Barcelonas vintershoppninglista. Pascal Groß har återförenats med Brighton, Brennan Johnson är på väg till en annan del av London och Niclas Füllkrug söker nytändning i Milano. Med: Makoto Asahara och Frida Fagerlund.
Manca un mese all'inizio delle Olimpiadi di Milano-Cortina e, questo speciale, Carlo Genta e Giovanni Capuano vi raccontano come ci stiamo preparando ai Giochi Invernali. Lo facciamo con la squadra di inviati di Radio 24, Dario Ricci, Maria Luisa Pezzali e Cristina Carpinelli e con il nostro talent Simone Barlaam, conduttore del podcast "La Quarta Medaglia". Vi facciamo riascoltare anche le tappe di avvicinamento all'Olimpiade di Tutti convocati, con alcuni grandi ex atleti della neve che ci hanno fatto compagnia con le loro storie.
Qui sotto trovi i biglietti per vedere One More Time https://www.ticketone.it/artist/luca-casadei/ Oggi faremo un viaggio con Zoe Cristofoli, nota modella, influencer e imprenditrice. Da ragazzina Zoe ha vissuto la separazione dei suoi genitori e diverse difficoltà economiche. Condizioni che l'hanno portata a sentirsi molto sola e a ribellarsi, nel tentativo di sentirsi finalmente ascoltata. Partita per Milano, determinata a costruirsi un futuro e un’indipendenza, si è approcciata al mondo della moda e dei social e, nonostante le prime ingiustizie, si è fatta strada con la tenacia di chi sa di avere un sogno da realizzare. Oggi, con grande onestà, attraversa la sua vita raccontando i suoi successi e le sue cadute, professionali e personali, i lati nascosti di una vita pubblica che per molti è semplicemente agiata, l'amore per la sua famiglia, l'impegno quotidiano nel costruire una vita diversa per sé e per i suoi figli, e per dimostrare ogni giorno il proprio valore. Il dream team di One More Time è composto da: Samar Abdel Basset, Davide Tessari, Alice Gagliardi, Tommaso Galli, Noemi Grandi, Edoardo Levy, Gloria Giovanditti, Marco Caddia, Giovanni Zaccaria. Questo episodio contiene l’inserimento di prodotti e servizi a fini commerciali.See omnystudio.com/listener for privacy information.
(Not Olympic Champion) Sarah Hughes of The Runthrough podcast joins us to preview the figure skating competition for Milano Cortina 2026. Who's likely to be on the podium for the pairs, ice dance, men's and women's events? Listen to The Runthrough, which also features Olympians Ashley Wagner and Adam Rippon, on YouTube @TheRunthrough or your podcast app. They're @therunthroughpodcast on Insta. ***KEEP OUR FLAME ALIVE:*** Support our fundraiser to bring you the most fun coverage of the Olympics and Paralympics from Milano Cortina 2026. Learn more and give here: https://flamealivepod.com/milano-cortina-fundraiser/ For a transcript of this episode, please visit http://flamealivepod.com. Thanks so much for listening, and until next time, keep the flame alive! *** Keep the Flame Alive: Obsessed with the Olympics and Paralympics? Just curious about how Olympic and Paralympic sports work? You've found your people! Join your hosts, Olympic aunties Alison Brown and Jill Jaracz for smart, fun, and down-to-earth interviews with athletes coaches, and the unsung heroes behind the Games. Get the stories you don't find anywhere else. Tun in weekly all year-round, and daily during the Olympics and Paralympics. We're your cure for your Olympic Fever! Call us: (208) FLAME-IT. *** Support the show: http://flamealivepod.com/support Bookshop.org store: https://bookshop.org/shop/flamealivepod Become a patron and get bonus content: http://www.patreon.com/flamealivepod Buy merch here: https://flamealivepod.dashery.com Hang out with us online: Facebook: https://www.facebook.com/flamealivepod Insta: http://www.instagram.com/flamealivepod Facebook Group: hhttps://www.facebook.com/groups/flamealivepod Newsletter: Sign up at https://flamealivepod.substack.com/subscribe VM/Text: (208) FLAME-IT / (208) 352-6348
Gott Nytt 2026 från Tommy Åström, Lasse Granqvist och Jens Fjellström. Förväntningar och farhågor inför det nya året. Kommer JVM-målvakten Herman Liv hamna i HV71 och överta pappa Stefans tröjnummer som hänger i taket? Lasse och Jens ska kommentera finalen i Fotbolls-VM i USA. Kan den bli lika bra som finalen 2022 Argentina-Frankrike och Messi vs Mbappé? Tommy tippar traditionsenligt vem som tänder OS-elden och går emot favorittipsen i Milano. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In questo episodio incontro Alessandro Deidda, batterista de Le Vibrazioni, per una lunga chiacchierata a 360° tra musica, batteria e storie di palco.Ripercorriamo gli inizi negli anni '90, le sale prove di Milano, la nascita della band e il successo improvviso dei primi anni 2000, con tutti i retroscena legati a “Dedicato a te”, MTV e al mondo mainstream.Parliamo di tour, pressioni, compromessi, registrazioni in studio, ma anche di approccio da batterista “da band”, ascolto, suono, dinamiche sul palco e strumenti. ► I miei Corsi Online https://suonarelabatteria.com
E dopo la manovra approvata in parlamento dell'apertura, Andrea Bulleri ci anticipa il tradizionale discorso di Sergio Mattarella di oggi ultimo giorno dell'anno, quindi un'ampia di cronaca, prima con l'inviata Laura Pace e il delitto di Milano, quindi l'inviata Raffaela Troili che affronta per noi la delicata indagine sul conduttore televisivo Andrea Signorini, dell'eredità Agnelli e dell'inchiesta sui capolavori spariti, ci parla l'inviata Michela Allegri, con l'esperta di cinema Gloria Satta parliamo del film che ha sconvolto le classifiche del 2025, e chiudiamo con la storia di sport di Massimo Boccucci che oggi tira le orecchie alle tifoserie scomposte del calcio italiano.
E dopo la manovra approvata in parlamento, Andrea Bulleri ci anticipa il tradizionale discorso di Sergio Mattarella di oggi ultimo giorno dell'anno, quindi un'ampia di cronaca, prima con l'inviata Laura Pace e il delitto di Milano, quindi l'inviata Raffaella Troili che affronta per noi la delicata indagine sul conduttore televisivo Alfonso Signorini, dell'eredità Agnelli e dell'inchiesta sui capolavori spariti, ci parla l'inviata Michela Allegri, con l'esperta di cinema Gloria Satta parliamo del film che ha sconvolto le classifiche del 2025, e chiudiamo con la storia di sport di Massimo Boccucci che oggi tira le orecchie alle tifoserie scomposte del calcio italiano.
Identificata la ragazza trovata morta a Milano, è la 19enne Aurora Livoli. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Proseguono i negoziati per arrivare a una pace in Ucraina, ma rimangono alcune questioni irrisolte. Capiamo quale sia la situazione con Marco Di Liddo, Direttore del Centro Studi Internazionali. Nel frattempo il governo italiano ha approvato il decreto sulle armi in Ucraina, lasciando intravedere le diverse posizioni nella maggioranza. Ne parliamo con Lorenzo Pregliasco, politologo e sondaggista, fondatore e direttore di YouTrend. Ci occupiamo poi della protesta del Sindaco di Isernia Piero Castrataro, accampato da qualche giorno fuori dall'ospedale della sua città, per protestare contro i tagli. Ma ci facciamo spiegare meglio proprio dal Sindaco. È stata aperta un'indagine per omicidio per ricostruire la vicenda che ha portato alla morte una donna, trovata nel cortile di un palazzo a Milano. Tutti gli aggiornamenti dal nostro Andrea Ferro. Verso il cenone di Capodanno: quanto costa agli italiani? Lo chiediamo a Barbara Molinario, Segretaria Generale di Consumerismo.
Aldo Intagliata"L'infinito dentro di noi"Sant'AgostinoFusta Editorewww.fustaeditore.itL'autore ha raccolto queste pagine per i numerosi messaggi che l'esperienza così ricca di S. Agostino, tutt'ora vivo, continua a trasmetterci.Sono messaggi validissimi per l'attualità non soltanto del pensiero, ma altresì della forma e del linguaggio sì da combaciare con la nostra esperienza quotidiana.Sui problemi eterni che hanno inquietato l'uomo, Egli ci è maestro e guida; ma anche sui problemi che emergono da particolari e contingenti situazioni, destinate a trascorrere.Nella drammaticità della nostra epoca, almeno in questo siamo privilegiati, perché abbiamo in Sant'Agostino quasi uno specchio che ci aiuta a rientrare in noi stessi, a riscoprire l'Amore che rende leggero tutto ciò che è pesante, rende degna e giustificabile ogni azione e liberi quando è retto.Aurelio Agostino è una delle menti più universali e feconde che la letteratura di ogni tempo e luogo presenti: ed è soprattutto il pensatore che chiude definitivamente l'evo antico ed inaugura l'età medievale e moderna. Ma S. Agostino è anche fuori del tempo e delle età, perchè ha voce perenne per tutti gli uomini, siano o non siano credenti.S. Agostino è “il Platone cristiano” (Chateaubriand, Il Genio del Cristianesimo, cap. III, 15).Aldo Davide Intagliata, allievo di f. Della Corte, di U. albini, di s. Piano e di e. Valgiglio, si è laureato nel 1980 presso l'Università di Genova discutendo una tesi in lingua e letteratura ebraica. È stato citato negli atti del ii Convegno internazionale (Genova, 1015 giugno 1984) nell'estratto da Italia Judaica a p. 290 per la metrica del Castigo dei reprobi, tradotto dall'ebraico, e a p. 293 per l'ampia analisi comparativa fra l'opera letteraria di Mosè Zacuto e l'oratoria sacra del seicento. Nel 1992 ha pubblicato il De oratione (La preghiera) di Tertulliano per Gribaudo come prima traduzione mondiale dell'opera. Ha avuto quattro citazioni internazionali per lo studio di Tertulliano stesso. È stato citato da M. Bettini in Letteratura latina e antropologia romana, vol. 3°, p. 541 (la Nuova italia, firenze 1995); da G. Pontiggia in Letteratura latina, vol. 3°, p. 608 (Principato, Milano 1998); da G. Cipriani in Letteratura latina, vol. 3°, p. 241, (einaudi scuola, Milano 2003); da G. Pontiggia e M.C. Grandi in Letteratura latina (Principato, Milano 2004). Ha pubblicato per Milano stampa: Satura. Il giudizio di E. Montale sul mondo contemporaneo (1996); La Vita Nova di Dante. Una proposta di lettura fra amore mistico e amore cortese (1997); La sfida femminista alla teologia e alla filosofia nel postmoderno (1998); Un mito geografico: il monte della calamita (1999); La New Age (2000). È stato citato dalla rivista internazionale «sapientia» per gli studi storico-filosofici-filologici su Tertulliano. Ha curato inoltre la pubblicazione Bernardino, il santo, il sito Mondovì (1999). Ha tradotto e commentato per Talìa editrice Somnium Scipionis di Cicerone (2001) e Pagine scelte di sant'agostino (2003). Nel 2009 ha pubblicato uno studio sul canto XXVi dell'Inferno di Dante e uno studio di letteratura greca riguardante il conflitto fra ragione e passione nella tragedia greca. Benemerito della Cultura Città di Ceva, medaglia d'oro, 2011. Ha fornito contributo anche per i volumi: Il senso del tragico e la tragedia e Il senso del comico, entrambi usciti per aracne, Roma 2010. È stato citato in seconda pagina come consulente da G. Baldi, s. Giusso, M. Razzetti, G. Zaccaria in I classici nostri contemporanei, Letteratura italiana in 6 volumi (Paravia Pearson, Torino 2016). agli stessi autori ha fornito contributo di consulenza disciplinare e didattica per l'edizione in 4 volumi. G. Garbarino, l. Pasquariello, Dulce ridentem, cultura e letteratura latina, 3 volumi, Paravia Pearson, Torino 2016. P. Biglia, P. Manfredi, a. Terrile, Un incontro inatteso (antologia per il primo biennio, con un ringraziamento particolare ad aldo intagliata con la consulenza, 3 volumi, Paravia Pearson, Torino 2017. A. Terrile, P. Biglia, C. Terrile, Una grande esperienza di sé, Letteratura Italiana, 6 volumi, Paravia Pearson, Torino 2018. A. Terrile, P. Biglia, C. Terrile, Zefiro, Letteratura italiana, 5 volumi, Paravia Pearson, Torino 2018. Per Fusta Editore ha curato la nuova edizione del De oratione, Tertulliano (2009, ristampa 2017); L'infinito dentro di noi, sant'agostino (2018); Somnium Scipionis, Cicerone (2018). Ha inoltre pubblicato un centinaio di articoli di varia cultura su settimanali locali. Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/
Easy Italian: Learn Italian with real conversations | Imparare l'italiano con conversazioni reali
Oggi siamo tradizionali, o almeno ci proviamo, a raccontare le tradizioni del Natale e del periodo natalizio in Italia, a Napoli ma soprattutto in casa di Matteo e in casa di Raffaele. Prego accomodatevi, arriviamo subito con un po' di panettone, o un leggerissima fettina di cassata siciliane. Giusto per iniziare. Trascrizione interattiva e Vocab Helper Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership Note dell'episodio Christmas Wishes from Easy Italian!
Cerchi un corso di italiano online? Scrivimi a salvatore.tantoperparlare@gmail.com e parliamone!Panettone o Pandoro? Il primo è nato a Milano, anche se non sappiamo bene quando. Del secondo conosciamo storia, nome e cognome... Melegatti!Se ti piace Salvatore racconta, puoi sostenere il progetto per aiutarlo a restare libero, gratuito e di qualità. Vai su www.patreon.com/salvatoreracconta e dai il tuo contributo!La trascrizione di questo episodio è come sempre disponibile per le persone iscritte alla newsletter. Vuoi iscriverti? Fallo da qui: https://salvatoreracconta.substack.comTesto e voce di Salvatore Greco
John Cushing and Michael Weadock from Anything But Footy join us for a rousing look ahead at the Milano Cortina 2026 Olympics. ***Are you a Milano or a Cortina?*** Let us know by helping us raise funds to cover the production costs of our Milano Cortina 2026 coverage, which includes at least 32 daily episodes (and probably 100+ escapades that only your favorite Olympic and Paralympic aunties can get into). We need your support to make this coverage happen. Please make a contribution here: https://flamealivepod.com/milano-cortina-fundraiser/ For a transcript of this episode, please visit http://flamealivepod.com. Thanks so much for listening, and until next time, keep the flame alive! *** *** Keep the Flame Alive: Obsessed with the Olympics and Paralympics? Just curious about how Olympic and Paralympic sports work? You've found your people! Join your hosts, Olympic aunties Alison Brown and Jill Jaracz for smart, fun, and down-to-earth interviews with athletes coaches, and the unsung heroes behind the Games. Get the stories you don't find anywhere else. Tun in weekly all year-round, and daily during the Olympics and Paralympics. We're your cure for your Olympic Fever! Call us: (208) FLAME-IT. *** Support the show: http://flamealivepod.com/support Bookshop.org store: https://bookshop.org/shop/flamealivepod Become a patron and get bonus content: http://www.patreon.com/flamealivepod Buy merch here: https://flamealivepod.dashery.com Hang out with us online: Facebook: https://www.facebook.com/flamealivepod Insta: http://www.instagram.com/flamealivepod Facebook Group: hhttps://www.facebook.com/groups/flamealivepod Newsletter: Sign up at https://flamealivepod.substack.com/subscribe VM/Text: (208) FLAME-IT / (208) 352-6348
Lasse Granqvists hockeyutrop i Juldagsmorgonen: ”Juniorkronorna tar nu guld!” Tommy Åström om fortsatta VM-succén för dartprofilen ”Dirty Harry” Harrysson i Alexandra Palace. Jens Fjellström om mätningarna som kan förändra fotbollen: ”IFK Göteborg var först ut med de personlighetstester som motarbetas av idrottspsykologer.” Tommys Topplista inför OS med fyra främsta amerikanska NHL-spelarna. Blir det nya rallarslagsmål mot Kanada i Milano? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Please follow us on: Instagram or Facebook ! In this episode, Kimberly and Tommaso wish everyone a Buon Natale and a Happy New Year. They share their past Christmas experiences in Italy, highlighting the unique ways Italians celebrate the holiday season. The episode reflects on how these traditions bring people together and how a few of their friends are currently experiencing Italy for Christmas. Key Points: Tomaso's Holiday Message and Shout-Out: Tomaso extends sympathy to Australian listeners for a recent tragedy. Tomaso also gives a shout-out to participants of the Sydney to Hobart sailing race on Boxing Day. Christmas Eve Traditions: Kimberly and Tommaso share their plans their Christmas Eve dinner with handmade fusilli, bresaola and fresh mozzarella. They pair their meal with a special pesto from Geneva and a bottle of wine by a roaring fire. Listener Reviews and Italian Phrases: Tomaso thanks two listeners, Traveling Zia and Miller Sherry, for their reviews on Apple Podcasts. Kimberly shares various ways to say “that's very nice” in Italian. Kimberly's First Christmas in Italy: Kimberly recounts her first Christmas in Italy driving from Milano to Sicilia in a 25-year-old Fiat Cinquecento. She describes how Italians decorate their cities with lights strung across buildings, fostering a sense of connection. She remembers seeing a huge Christmas tree made of hundreds of red poinsettias in Taormina. An Expat Christmas Dinner in Milano: Kimberly organized a Christmas dinner for expat friends and models stuck in Milano for the holidays. Each person made a dish from their home country, creating a diverse and humorous meal. A friendly Italian neighbor invited everyone to his Nonna's apartment for traditional panettone and pandoro. Christmas in Italy in 2024: Kimberly and Tommaso describe their trip through Italy in December 2024, visiting Rome, Montepulciano, Cortona, Arezzo, Modena, Bergamo, Castelrotto, and Treviso. They experienced outdoor festivals, concerts, flag throwers, and Christmas markets, emphasizing the community spirit. Tomaso notes the non-commercial aspect of Italian Christmas celebrations, focusing on regional specialties. Friends' Christmas Trip to Italy: Kimberly's friends from Boston are currently traveling in Venice and Rome for Christmas. They saw hundreds of gondoliers dressed as Santa Claus (Babbo Natale) on the Grand Canal. Murano chandeliers light up Piazza San Marco, a skating rink in Campo San Polo, and artisan craft demonstrations on Murano and Burano. Their friends will also experience Rome's sights, including the Colosseum, Roman Forum, and the new Metro station that has artifacts like a museum. A Look Ahead: Kimberly and Tommaso thank listeners for their patience with bi-weekly episodes. They promise to return to weekly episodes when they move to Italy, sharing their experiences of living there. They end the episode wishing everyone a New Year filled with love, peace, pasta, tiramisu, and Brunello!
In pochi anni l'ordine mondiale è stato scosso fin alle sue fondamenta. La guerra in Ucraina, quella in Medio Oriente e la seconda elezione di Trump, tre eventi che da soli hanno ridefinito assetti politici e militari consolidati.Ne parliamo con Giuliano Noci, Prorettore del polo territoriale cinese del Politecnico di Milano.Il viaggio dei tedofori per l'Italia per l'avvio delle Olimpiadi invernali ha mostrato, in certi casi, paesaggi brulli di neve. La neve tornerà, ma meglio abituarsi ai nuovi scenari climatici.Ne parliamo con Giulio Betti, climatologo e meteorologo del Consorzio Lamma del CNR.Di Africa se ne parla sempre poco nonostante il miliardo di abitanti e Paesi in grande crescita, Nigeria in primis.Interviene Alberto Magnani, prossimo corrispondente de Il Sole 24 ORE dal Kenya.
Filippo Sala"Zucchero Sugar Fornaciari"Come il soul all'improvvisoAncora Libriwww.ancoralibri.itChi è Zucchero Sugar Fornaciari? Il timido bimbo cresciuto a Roncocesi o il Gran Pastore del Blues all'italiana? Il giovane che cerca fortuna a Sanremo o la rockstar che duetta con Pavarotti, Clapton e Miles Davis? Se non si può tracciare un bilancio dell'Artista che oggi raccoglie i frutti dopo anni di semina, certo si può guardare l'Uomo. Diavolo e acqua santa, New Orleans e la Bassa, amore e solitudine: ecco l'arte del miscuglio, cifra stilistica di un artista figlio della provincia emiliana. Zucchero Sugar Fornaciari: un nome d'arte che, con ironia, scomoda perfino la Santissima Trinità. Lui che, battezzato Adelmo, da quarant'anni ci fa compagnia, con la sua musica sincera e piena di vita.Filippo Sala si è laureato in Linguaggi dei Media all'Università Cattolica di Milano, ateneo con il quale collabora tutt'ora con lezioni in veste di esperto sul rapporto tra musica, letteratura e spiritualità nei corsi di Italiano per la Comunicazione e Beni Culturali. Senior graphic designer presso una nota multinazionale del make-up, è da sempre appassionato di culture giovanili. Nella sua attività di divulgatore organizza corsi e talk sul rapporto tra i linguaggi artistici quali fumetto, cinema, fotografia e gli orizzonti dell'intelligenza artificiale.Cantautore, dagli anni Novanta a oggi ha suonato con Skiantos, Statuto e Nomadi ed è attualmente impegnato con la sua band, il Milanestrone, nella divulgazione e nel rinnovamento del dialetto milanese attraverso rassegne, concerti e spettacoli di teatro-canzone. Studioso innamorato del fenomeno Beatles e fin da bambino collezionista dei Fab Four, ha pubblicato i saggi Cantautori di Frontiera (Le Lettere, 2022) e Attraverso l'universo. L'anima pop dei Beatles (Àncora, 2024).Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/
I casi di cronaca più oscuri con il criminologo Massimo Picozzi.
Con Marco Fortis (nella foto), vicepresidente Fondazione Edison e presidente del Comitato scientifico del Centro studi di Confindustria, parliamo della manovra economica, della quale si fa un gran parlare, anche se, il vero tema per il futuro, sarà quello della sostenibilità dei debiti pubblici dei Paesi occidentali. Parleremo inoltre con Francesco Clementi, docente di diritto pubblico comparato all'Università La Sapienza di Roma editorialista de Il Sole 24 ORE, di Stati uniti e di come la presidenza Trump con i suoi atti stia continuamente mettendo sotto stress i vari pesi e contrappesi presenti nella Costituzione americana. I libri restano un porto sicuro per un buon regalo, soprattutto a Natale.Ne parliamo con Gaetano Gentile, libraio della libreria Hoepli di Milano.
Niclas Füllkrug è già arrivato a Milano e sarà lui il nuovo attaccante del Milan. Trovato l'accordo con il West Ham per il centravanti tedesco, un “panzer” vecchio stampo esploso a trent'anni: operazione in prestito oneroso con diritto di riscatto sotto i 10 milioni. Grazie a una deroga federale potrebbe già esordire contro il Cagliari. Tra i tifosi, però, resta qualche scetticismo per i numerosi infortuni e il digiuno di gol che dura dallo scorso aprile.Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/radio-rossonera--2355694/support.
Questo Laser racconta la Comunità di Villapizzone di Milano, nata negli anni Settanta in un quartiere allora in parte abbandonato, dall'incontro tra alcune famiglie e la comunità dei Gesuiti. Oggi, nella casa padronale, vivono otto famiglie insieme alla famiglia dei Gesuiti.La comunità mantiene un rapporto aperto con il quartiere, anche attraverso un cancello che rimane sempre aperto, e rappresenta uno spazio di incontro, accoglienza e confronto. Il documentario raccoglie le voci di chi vive questo luogo ogni giorno: residenti storici, nuove generazioni. Attraverso testimonianze e suoni d'ambiente, il racconto restituisce l'evoluzione di una comunità nel tempo, mettendo in luce dinamiche di convivenza, cambiamento e impegno sociale all'interno del quartiere di Villapizzone. Non solo un'esperienza abitativa, ma una realtà che dialoga con la città e ne riflette le trasformazioni.
Franco La Cecla"Somigliare agli autentici"Virgilio, mimesi e danzaEdizioni Cronopiowww.shopcronopio.itCosa significa somigliare? Uno dei più antichi fenomeni umani. Un antropologo, Franco La Cecla, tirato dentro la danza da Virgilio Sieni, scopre che danzare è una pratica che mira a modellare il proprio corpo e quello di altri. Nel modo con cui Virgilio lo fa c'è una peculiarità, un indurre il corpo altrui a tirar fuori gemellarità, imitando a volte corpi dipinti, a volte paralleli. L'antropologia qui, risvegliata dalla danza, si chiede cosa sia un corpo paterno, cosa sia danzare in piazza, a occhi chiusi, coi giardinieri pariah dei giardini Moghul a Delhi e cosa siano gesti antichi come stringere i polsi, far ruotare la testa altrui, modellare i corpi accanto (cosa che gli umani hanno sempre fatto inventando parentele). Franco La Cecla insegna Antropologia della moda allo iulm di Milano e Antropologia del Mediterraneo al made di Siracusa. Tra le sue opere più recenti Compassione. Un'antropologia politica (Castelvecchi, 2025), L'ottimismo del drago. Viaggio in Vietnam (Treccani, 2025), Lo stretto indispensabile (con Piero Zanini, tci, 2025).Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/
Fiorenza Pistocchi"Il passato degli angeli"Neos Edizioniwww.neosedizioni.itIn una grigia giornata di pioggia, un inquietante crocevia di violenze sconvolge un angolo dei quartieri orientali di Milano. Ma sulla moderna babele di lingue e di volti e sulle acque scure dei Navigli, gli aironi volano come sempre. Insieme agli angeli.Il commissario Diego Perego è stato trasferito da Lambrate al commissariato di Villa San Giovanni. Fare il commissario in una realtà complessa, fatta di convivenza forzata fra etnie, culture e tradizioni differenti, quando si deve combattere già all'interno della centrale della Polizia, ancora prima di scendere in strada, è difficile. Ma non è semplice nemmeno essere un'ex detenuta, con un passato doloroso tra droga e prostituzione, con una figlia piccola e una vita normale da costruire: la bella creola Linette è dotata di percezioni straordinarie; infatti, toccando le persone intuisce il loro stato, vede che cosa è loro successo.In via Padova si può morire per un paio di scarpe firmate o in una rissa tra baby gang. In un appartamento nella zona di via Padova viene trovato un uomo morto: un pittore disabile, picchiato e strangolato. Il commissario Perego dovrà indagare tra ladre di libri, cadavere mummificati, strozzini e singolari ricevute di pagamento. Un intrecciarsi di vite e di colpe, di sangue fresco e di ferite del passato che ritorna, raccontato dal di dentro, nella tradizione del noir milanese, sullo sfondo di una affascinante metropoli incupita dalla pioggia.Con questo romanzo si conclude la trilogia dedicata a Linette e al commissario Perego, una sorta di “trittico di periferia” in cui gli “angeli” sono un elemento essenziale. Perché, se non esistessero gli angeli, quello sarebbe davvero un mondo perduto, in cui è impossibile amare. Fiorenza Pistocchi è nata a Savona e attualmente risiede a Pioltello, nel milanese. Per Neos Edizioni ha pubblicato la serie di sei gialli ambientati a Noli (Savona), con protagonista Vincenzo Russo, giovane vigile urbano, poi detective di polizia. Nel 2018 è uscito il suo romanzo a sfondo storico Il cuore tenace della lavanda, ambientato a cavallo della prima guerra mondiale, seguito nel 2019 da I colori del buio, ambientato a Pioltello nel periodo della deportazione. Nel 2021 ha pubblicato il primo romanzo del trittico giallo/noir ambientato nei quartieri est di Milano, Il tocco del piccolo angelo, seguito nel 2022 da Angeli su fondo nero. Sempre per Neos Edizioni è stata curatrice delle sei antologie della collana Natale a Milano, e delle due della collana Milanoè: Libro Rosa, 2022, dedicata alle donne milanesi e Città di quartieri, 2025, sul mosaico del contesto urbano. Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/
E dopo le nuove disposizioni economiche del governo, il commento di Mario Ajello ci parla di un esperimento politico che parte da Roma, quindi l'analisi di Francesco Bechis sul giorno dopo il voto sulla manovra, la pagina di cronaca parte da Milano e l'inviata Claudia Guasco che ci parla di un rapina violenta contro un ragazzino, quindi torniamo in Abruzzo con Luca Tomassoni e la tragedia consumata sul Nilo, per lo spettacolo Gloria Satta ci porta al cinema e ci spiega l'ultimo lavoro di Checco Zalone e chiudiamo con Massimo Boccucci e la sua storia di sport, stavolta sulla supercoppa
E dopo le nuove disposizioni economiche del governo, il commento di Mario Ajello ci parla di un esperimento politico che parte da Roma, quindi l'analisi di Francesco Bechis sul giorno dopo il voto sulla manovra, la pagina di cronaca parte da Milano e l'inviata Claudia Guasco che ci parla di un rapina violenta contro un ragazzino, quindi torniamo in Abruzzo con Luca Tomassoni e la tragedia consumata sul Nilo, per lo spettacolo Gloria Satta ci porta al cinema e ci spiega l'ultimo lavoro di Checco Zalone e chiudiamo con Massimo Boccucci e la sua storia di sport, stavolta sulla supercoppa
Podcast guest 1644 is Dr. Katharine Milano, clinical psychologist who recently recovered memories from 2 twenty & backs in the Secret Space program. She also revealed a message from Ashtar Command.Dr. Milano's Websitehttps://metaphysicalpsychology.net/CONTACT:Email: jeff@jeffmarapodcast.comAmazon Wish Listhttps://www.amazon.com/hz/wishlist/ls/1ATD4VIQTWYAN?ref_=wl_shareTo donate crypto:Bitcoin - bc1qk30j4n8xuusfcchyut5nef4wj3c263j4nw5wydDigibyte - DMsrBPRJqMaVG8CdKWZtSnqRzCU7t92khEShiba - 0x0ffE1bdA5B6E3e6e5DA6490eaafB7a6E97DF7dEeDoge - D8ZgwmXgCBs9MX9DAxshzNDXPzkUmxEfAVEth. - 0x0ffE1bdA5B6E3e6e5DA6490eaafB7a6E97DF7dEeXRP - rM6dp31r9HuCBDtjR4xB79U5KgnavCuwenWEBSITEwww.jeffmarapodcast.comNewsletterhttps://jeffmara2002.substack.com/?r=19wpqa&utm_campaign=pub-share-checklistSOCIALS:Instagram: https://www.instagram.com/jeffmarapodcast/Facebook: https://www.facebook.com/jeffmarapodcast/Twitter: https://www.twitter.com/jeffmaraP/The opinions of the guests may or may not reflect the opinions of the host.
Oggia Cult, il quotidiano culturale di Radio Popolare: Dan Baptista sulla serata di stand up comedy al Suggeritore Night Live di stasera, con Leelenya, Giulia Pacchioli e Francesca Belmonte; alle Gallerie d'Italia di Milano la mostra "Eterno e visione. Roma e Milano capitali del Neoclassicismo"; Flavio Pirini con "Testuali parole" al Teatro della Contraddizione; Barbara Sorrentini intervista Michele Riondino e Tecla Insolia sul film "Primavera", esordio alla regia cinematografica di Damiano Michieletto; GialloCrovi a cura di Luca Crovi...
Iniziamo la puntata parlando della vittoria della Juventus per 2-1 sulla Roma nel big match giocato ieri sera a Torino. Punti preziosi per gli uomini di Spalletti nella rincorsa Champions, Gasperini rallenta ancora contro una grande. Sentiamo cosa ne pensano Guido Vaciago e Iacopo Savelli.Ci spostiamo poi a Firenze, dove mancano pochi minuti al fischio iniziale di Fiorentina-Udinese, partita chiave per i Viola e forse anche per la panchina di Vanoli. Ci racconta le ultime Roberto De Ponti.Il nostro speciale tour dell'Italia calcistica fa poi tappa a Milano. Con Franco Ordine facciamo il punto su Milan e Inter, le due grandi deluse della Supercoppa italiana.A seguire entriamo in clima finale e ci trasferiamo a Riyad. Domani Napoli e Bologna si contenderanno il trofeo, sentiamo cosa aspettarci da Franco Vanni e da Andrea Mingardi.Con Filippo Maria Ricci parliamo invece di Coppa d'Africa, oggi in partenza con la sfida tra Marocco e Comore. Chi è la favorita del torneo?In chiusura, con Federico Casini, facciamo il punto sui tanti, troppi infortuni con cui i club si stanno confrontando nel corso di questa stagione e sul loro impatto economico.
Descrizione per il sito: Nel 1968 Enzo Hruby presenta alla Fiera di Milano il primo rivelatore di movimento a ultrasuoni in grado di percepire l'intrusione di estranei in ambienti protetti. Inizia da qui la storia di Hesa, azienda che offre servizi e prodotti nel settore della sicurezza elettronica, settore che ha in gran parte contribuito a far sbocciare e sviluppare. Ma prima ancora dello sviluppo delle grandi tecnologie, a far decollare questa impresa è stata l'intraprendenza del suo fondatore, che, come ci racconta il figlio Carlo, oggi amministratore delegato, prese un aereo per andare in America, senza sapere una parola di inglese, a cercare fornitori per il suo prototipo di rivelatore di movimento. A guidarci in questa storia è proprio Carlo Hruby, che non solo ha raccolto l'eredità del padre in azienda ma ha creato anche una Fondazione per la tutela e la protezione del patrimonio culturale italiano.
Dai nostri archivi, la regista parla del suo lungometraggio, ambientato in una Milano segreta, che è stato proposto in alcune città australiane nell'ambito dell'Espresso Cinema.
Oggi parliamo di spionaggio nei mari d'Europa, poi dello sbarco a Hollywood dell'Arabia Saudita e infine delle Olimpiadi Milano-Cortina. ... Per iscriverti al canale Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029Va7X7C4DjiOmdBGtOL3z Per iscriverti al canale Telegram: https://t.me/notizieacolazione Qui per provare MF GPT ... Gli altri podcast di Class Editori: https://milanofinanza.it/podcast Musica https://www.bensound.com Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Os deseo unas felices fiestas llenas de secretos, sonrisas y momentos misteriosos, os espero en el Restaurante Milano. Chin Chin!! 🥂❤️ 🚀 'El Club de los Viudos Negros', de Asimov. CENA DE diciembre 🍷🍰 📍 Ristorante Casa Milano – Milano, Italia 🧭 Coordenadas: 45°28'19.8"N 9°12'06.4"E Isaac Asimov los creó como un homenaje al placer de conversar, al arte de observar y a la deliciosa costumbre de no quedarse con la primera respuesta. Acomódate. El vino está servido. La cena va a comenzar. Y tú… Tú también estás invitado. Un círculo discreto de seis caballeros que se reúnen una vez al mes, siempre en el mismo restaurante, siempre en la misma mesa, y siempre con una única regla: cada cena debe tener un invitado, y ese invitado debe estar dispuesto a hablar y a ser interrogado. 🕷🕷🕷🕷🕷🕷🕸 Los Viudos Negros son un club de seis hombres que se reúnen una vez al mes en un reservado del restaurante Milano de Nueva York. Cada noche uno de ellos preside el encuentro y tiene el derecho de llevar un invitado, al que interrogan. Al principio sólo se reunían para comer y conversar pero últimamente uno de ellos plantea algún tipo de problema o delito. Los miembros del club buscan respuestas complejas a los enigmas planteados y luego Henry, el camarero, descubre la simple verdad. El club está formado por:🍷🍷🍷🍷🍷🍷 Geoffrey Avalon, Jeff. Alto y delgado, espesas cejas negras, bigote recortado y barbita gris. Fue oficial durante la II Guerra Mundial y trabaja como abogado en derecho patentario. Mario Gonzalo, pintor y gran artista. Thomas Trumbull. Rostro moreno y arrugado, permanentemente descontento. Experto en códigos, alto consejero del gobierno. Emmanuel Rubin, Manny. Bajito, mide 1,55, barba rala, lentes gruesos. Fue predicador adventista con 15 años y conoce bien la Biblia. Está casado y es escritor de novelas policíacas. James Drake. Bigote. Vive en New Jersey. Especialista en química orgánica con amplios conocimientos en literatura. Roger Halsted, calvo. Profesor de matemáticas en una escuela secundaria. Escribe la Ilíada en quintillas y todos los meses les recita una estrofa. Es miembro de los Irregulares de Baker Street. Henry Jackson, el camarero. Unos 60 años, sin arrugas. Es humilde y honrado. Entre ellos se llaman doctores y si uno es doctor de carrera le denominan doctor doctor. Para ayudarse en sus investigaciones cuentan con diccionarios, biblias y las obras de Shakespeare en su biblioteca. Comenzamos... ¿alguna pregunta? Y recuerda que puedes seguirnos en Telegram, YouTube, Instagram y X, y si este podcast te acompaña, te inspira o te gusta lo que hago, puedes hacerte fan y apoyar la nave. Tu energía mantiene viva esta aventura sonora.🚀 Aquí te dejo la página directa para apoyarme: 🍻 https://www.ivoox.com/support/552842 ¡¡Muchas gracias por todos tus comentarios y por tu apoyo!! Voz y sonido Olga Paraíso, Música epidemic sound con licencia premium autorizada para este podcast. BIO Olga Paraíso: https://instabio.cc/Hleidas 🖤 PLAYLIST EL CLUB DE LOS VIUDOS NEGROS EN Ivoox https://go.ivoox.com/bk/11290149 Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals
Il Consiglio Ue trova l'accordo su un prestito da 90 miliardi all'Ucraina attraverso uno strumento di debito comune. Restano congelati, quindi, gli asset russi. Il commento di Lorenzo Castellani, storico e politologo, docente alla Luiss. Nuova stretta al vaglio per il telemarketing selvaggio. Ci spiega tutto Andrea Biondi del Sole 24 Ore. Quella in cima alla classifica delle buone notizie di questa settimana ci proietta già al nuovo anno: da giugno 2026 infatti il treno notturno European Sleeper passerà anche per Milano. Sentiamo Giovanni Antoniazzi, vice presidente di Back-on-Track Europe e referente di Back-on-Track Italy.
In apertura, sfogliamo i giornali italiani ed internazionali con Paolo Mieli. Poi approfondimento sull'Afghanistan che non è più così isolato come nei primissimi anni dal ritorno dei Talebani al potere. Ne parliamo con Marco Niada, presidente del comitato Arghosha Faraway Schools.Infine consigli di lettura per queste festività natalizie 2025 con Vittorio Graziani, direttore della Libreria Centofiori di Milano.
A record seven people join the podcast today as we discuss the new canned (!) batch of Milano Centrale Coffee Stout. Outside the usual cast, we are joined by Jeff from Brioso Coffee as well as Willy and Collin from Brootlegg Extracts to taste and talk coffee and beer! -- Have a question for us? If we read your question on an episode, you get a free Land-Grant shirt. Submit your question now over on our website! -- Want to try the beers we cover on the pod? head over to our handy Beer Finder or join us at the taproom.
Qui sotto trovi i biglietti per vedere One More Time a TEATRO https://www.ticketone.it/artist/luca-casadei/ Oggi faremo un viaggio con Enzo Iacchetti, uno dei volti più noti della televisione italiana. Dopo gli inizi nel mondo del cabaret al Derby di Milano e dopo una lunga collaborazione col Maurizio Costanzo Show, è diventato uno dei conduttori più importanti di Striscia la Notizia. In questa puntata ci racconterà del suo talento inespresso per la musica, scoperto per caso, e di un padre che non ha mai visto di buon occhio il Conservatorio. Ci dirà di essersi dato tutte le colpe per la morte del padre, anche quelle che non aveva, e di come tutt’oggi, ancora, gli parli. Ci racconterà di una malinconia che non lo abbandona mai, e della sensazione che questa venga dalle ore che ha passato da solo, in fondo al letto, appena nato. Scopriremo quanto sia importante, per lui, rimanere fedele ai propri ideali, e come abbia guadagnato fiducia nelle nuove generazioni, vedendole combattere per i più deboli. Ci dirà che è anche in chi lo incoraggia, che trova la forza per andare avanti. Il dream team di One More Time è composto da: Samar Abdel Basset, Davide Tessari, Alice Gagliardi, Tommaso Galli, Noemi Grandi, Edoardo Levy, Gloria Giovanditti, Marco Caddia, Giulia Palamidessi, Giovanni Zaccaria. Questo episodio contiene l’inserimento di prodotti e servizi a fini commerciali.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Alison interviews 4x Olympic bobsledder Elana Meyers Taylor on her long career in the sport and being an athlete/parent. Then Jill and Alison interview U.S. Army World Class Athletes LTC Chris Fogt and SGT Frank Del Duca. Fogt is a former bobsledder turned coach for USA Bobsled. Del Duca is an Olympic bobsled driver looking to qualify for his second Games. Follow our TKFLASTANIs on Insta: Elana Meyers Taylor: @elanameyerstaylor SGT Frank Del Duca: @frankiedelduca LTC Chris Fogt: @chris.fogt Plus, we get into the hockey stadium drama at Milano Cortina 2026 and the surprise announcement of some Olympic Opening Ceremony artists. In other Games news, LA 2028 announced the date of registration for its ticket lottery. And we have big updates from Team Keep the Flame Alive! We want to know if you are a Milano or a Cortina! Let us know by helping us raise funds to cover the production costs of our Milano Cortina 2026 coverage, which includes at least 32 daily episodes (and probably 100+ escapades that only your favorite Olympic and Paralympic aunties can get into). We need your support to make this coverage happen. Please make a contribution here: https://flamealivepod.com/milano-cortina-fundraiser/ For a transcript of this episode, please visit http://flamealivepod.com. Thanks so much for listening, and until next time, keep the flame alive! Photo credits: Elana Meyers Taylor - Xfinity; Frank Del Duca - U.S. Army; Chris Fogt - U.S. Army *** Keep the Flame Alive: Obsessed with the Olympics and Paralympics? Just curious about how Olympic and Paralympic sports work? You've found your people! Join your hosts, Olympic aunties Alison Brown and Jill Jaracz for smart, fun, and down-to-earth interviews with athletes coaches, and the unsung heroes behind the Games. Get the stories you don't find anywhere else. Tun in weekly all year-round, and daily during the Olympics and Paralympics. We're your cure for your Olympic Fever! Call us: (208) FLAME-IT. *** Support the show: http://flamealivepod.com/support Bookshop.org store: https://bookshop.org/shop/flamealivepod Become a patron and get bonus content: http://www.patreon.com/flamealivepod Buy merch here: https://flamealivepod.dashery.com Hang out with us online: Facebook: https://www.facebook.com/flamealivepod Insta: http://www.instagram.com/flamealivepod Facebook Group: hhttps://www.facebook.com/groups/flamealivepod Newsletter: Sign up at https://flamealivepod.substack.com/subscribe VM/Text: (208) FLAME-IT / (208) 352-6348
L'apertura di giornata, con le notizie e le voci dei protagonisti. Tutto in meno di 30 minuti.Dopo la strage in Australia, sale l'allarme antisemitismo anche nel nostro paese alla vigilia delle festività. Oggi ci sarà una riunione al Viminale per aggiornare le misure di sicurezza in un contesto in cui gli atti antisemiti sono in costante crescita anche nel nostro paese. Ne parliamo con Daniele Nahum, consigliere comunale di Milano, è stato vice presidente della Comunità Ebraica di Milano.
Nata e cresciuta a Novara, Ilaria Brustia ha 45 anni, vive a Milano, ma fin da bambina ha sempre avuto un legame profondo con la campagna, assorbendo il ritmo e i valori della vita contadina. Suo nonno, infatti, possedeva 60 ettari di terreno dove coltivava riso. Negli anni '90, nella cascina dei nonni, comincia a muoversi la seconda generazione: è Giovanni, il padre di Ilaria, a dare nuova energia all'azienda di famiglia. Già dirigente in una multinazionale a Milano, comincia a occuparsi della gestione dei terreni.Per Ilaria, però, in quegli anni la strada sembra portare altrove. Dopo l'università si trasferisce a Londra, dove rimane per sei anni, costruendo una vita lontana dalla campagna e dall'impresa di famiglia. È solo alla soglia dei trent'anni che sceglie di rientrare in Italia e affiancare il padre. Un ritorno che non è semplice: le due generazioni parlano linguaggi diversi, e i confronti, spesso accesi, segnano ogni scelta. Con il tempo, però, tra tentativi, compromessi e intuizioni, l'azienda trova un suo nuovo equilibrio. Ma nel 2019, la traiettoria si spezza: il padre si ammala e muore nel maggio del 2020. Per Ilaria, si apre una nuova fase della vita e dell'impresa, ed è proprio in quel momento di dolore che avviene il vero passaggio generazionale: Ilaria chiude alcuni progetti avviati precedentemente dal padre, investe in macchinari 4.0 e amplia la superficie coltivabile.Nella terza puntata della seconda stagione di Percorsi, Domitilla Ferrari ci porta alla scoperta di Riso Intrepido, non solo una nuova identità aziendale, ma un progetto collettivo che porta avanti i valori di famiglia con uno sguardo contemporaneo. Dalle risaie del nonno ai mercati internazionali, tra rotazioni colturali, nuovi terreni, volatilità dei prezzi e investimenti: dietro ogni scelta agronomica si nasconde un equilibrio economico da costruire. Per aiutarci a capire questa complessità c'è Eleonora Crestani, Hr Learning & Development Specialist di Banca Sella.
In questa puntata di Italiano On Air, Katia e Alessio ci portano alla scoperta di uno dei simboli più amati del Natale italiano: il panettone. Nato a Milano, questo dolce alto e soffice ha una storia antica, fatta di tradizioni, leggende e curiosità.Quando nasce il panettone? Chi lo ha inventato? E com'è diventato il protagonista indiscusso delle feste natalizie in Italia e nel mondo? Tra Medioevo, corti ducali, fornai innamorati e lunghe lievitazioni, ripercorriamo l'evoluzione di questo “pane di lusso” così speciale.E alla fine… il dibattito più gustoso: canditi sì o canditi no? Una puntata perfetta per entrare nell'atmosfera natalizia e scoprire un pezzo goloso della cultura italiana.La trascrizione la puoi trovare nella pagina dell'episodio, scorrendo in basso.I nostri contatti
Jerusalemite designer Lameice Abu Aker creates at the intersection of emotional resonance and cultural memory, exploring how form, color, and material embody the poetry of domestic rituals. Now based between Jerusalem and Milan, where she earned her Master's in Furniture Design from Politecnico di Milano, her work fuses Mediterranean nostalgia with sculptural whimsy.In 2021, she founded Ornamental by Lameice, a studio dedicated to glassware that blurs the line between sculpture and tableware. Collaborating closely with a family of artisans in the Palestinian village of Jaba', where glassblowing is a centuries-old tradition, Lameice introduced an unprecedented palette of pastel hues and whimsical designs as an entirely new chromatic language within their heritage of earth and fire.Each piece is shaped without molds or mechanical constraint, allowing the molten glass to reveal its own peculiar grace. The artisan's breath lingers in every curve; light, once captured, seems reluctant to leave.Drawn to the table as a stage for life's theatre, Lameice designs vessels that hold moments of dates, spirited debates, and family stories in awkward elegance, unexpected colors, and playful forms that carry optimism, intimacy, and the sense that the object might be a character of its own.Her collections Dreamlike, Eye Candy, and Teta Edition have been exhibited internationally from Paris and London to New York, Singapore and Monaco, each piece a small ambassador of whimsy, heritage, and light.Support the showThank you for listening! Follow us through our website or social media!https://www.thecolorauthority.com/podcasthttps://www.instagram.com/the_color_authority_/https://www.linkedin.com/company/78120219/admin/
La Commissione europea presenta il nuovo pacchetto auto che modifica il regolamento sulle emissioni, confermando il divieto di immatricolazione dei motori termici dal 2035 ma introducendo maggiori flessibilità. Tra le ipotesi allo studio l'uso di carburanti sintetici o biologici e meccanismi di compensazione delle emissioni per alcune tipologie di veicoli. Bruxelles valuta anche interventi per favorire la produzione di piccole auto elettriche a prezzi più accessibili. Le modifiche rispondono alla crisi del settore automobilistico europeo e alle pressioni dei governi e delle case costruttrici, pur tenendo conto degli investimenti già avviati verso il 2035. In Italia l'auto elettrica resta marginale: rappresenta circa il 5% delle nuove immatricolazioni e soffre per carenze infrastrutturali, costi dell'energia e limiti di autonomia. Secondo il Politecnico di Milano, tuttavia, la rete elettrica potrebbe sostenere fino a circa 6 milioni di auto elettriche. Ne parliamo con Mario Cianflone, Il Sole 24 Ore - Maurizio Delfanti, Professore di sistemi elettrici al Politecnico di Milano.Istat, export cala su mese 3% a ottobre, import +0,3%A ottobre 2025 l'export registra una flessione mensile del 3%, mentre le importazioni crescono dello 0,3%. Su base annua le esportazioni aumentano del 2,3%, trainate soprattutto dai mercati extra Ue, in particolare Svizzera, Stati Uniti e Paesi Opec. Restano deboli le vendite verso Turchia e Regno Unito. La crescita riguarda soprattutto farmaceutica e metalli, mentre calano le esportazioni di autoveicoli. Il saldo commerciale resta positivo, con un miglioramento del deficit energetico ma una riduzione dell'avanzo nei prodotti non energetici. Interviene Matteo Zoppas, presidente ICE - Agenzia per la promozione all'estero e l'internazionalizzazione delle imprese.
Fluent Fiction - Italian: Luca's Leap: Embracing Innovation Over Tradition in Milan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-16-23-34-02-it Story Transcript:It: Milan.En: Milan.It: È pieno inverno.En: It is the middle of winter.It: Fuori, i fiocchi di neve cadono leggeri, ma dentro l'incubatore di startup, l'atmosfera è calda e vivace.En: Outside, snowflakes fall gently, but inside the startup incubator, the atmosphere is warm and lively.It: Nell'aria c'è il profumo di caffè appena fatto, e sul tavolo della sala riunioni, tra documenti e laptop, ci sono anche pandori e panettoni decorati per il Natale.En: There is the aroma of freshly brewed coffee in the air, and on the meeting room table, among documents and laptops, there are even pandori and panettoni decorated for Christmas.It: Luca, il giovane venture capitalist, guarda fuori dalla finestra.En: Luca, the young venture capitalist, looks out the window.It: Nato in una famiglia di affermati uomini d'affari tradizionali, sente la pressione della loro approvazione.En: Born into a family of established traditional businessmen, he feels the pressure of their approval.It: Sa che devono essere convinti del suo prossimo investimento.En: He knows they must be convinced of his next investment.It: La sala è arredata in modo moderno-ma accogliente.En: The room is decorated in a modern yet cozy manner.It: I muri sono bianchi, ma le decorazioni natalizie portano gioia e colore.En: The walls are white, but the Christmas decorations bring joy and color.It: Luca, con un tailleur semplice ma elegante, è seduto accanto a Giulia.En: Luca, wearing a simple yet elegant suit, is seated next to Giulia.It: Lei è la collega pragmatica, brava con i conti.En: She is the pragmatic colleague, good with numbers.It: Sono lì per una presentazione importante.En: They are there for an important presentation.It: Marco, il giovane fondatore della startup, si prepara a presentare HeatWave, una tecnologia energetica rivoluzionaria che promette di ridurre le emissioni di carbonio.En: Marco, the young startup founder, is preparing to present HeatWave, a revolutionary energy technology that promises to reduce carbon emissions.It: Luca è emozionato.En: Luca is excited.It: Vede il potenziale, ma Giulia resta scettica.En: He sees the potential, but Giulia remains skeptical.It: "Marco, i tuoi numeri sono vaghi," dice Giulia, mentre Marco sfoglia le diapositive.En: "Marco, your numbers are vague," says Giulia, as Marco scrolls through the slides.It: Lui risponde con entusiasmo, spiegando la visione grandiosa dietro il progetto.En: He responds enthusiastically, explaining the grand vision behind the project.It: Luca è colpito dalla passione di Marco.En: Luca is impressed by Marco's passion.It: Ma sa che la sua decisione deve avere basi solide.En: But he knows his decision must be based on solid foundations.It: La presentazione continua.En: The presentation continues.It: Giulia alza un sopracciglio, mai convinta.En: Giulia raises an eyebrow, still unconvinced.It: È un momento cruciale.En: It's a crucial moment.It: Marco, notando il dubbio nella stanza, fa un passo in avanti e propone una dimostrazione pratica.En: Marco, noticing the doubt in the room, takes a step forward and proposes a practical demonstration.It: Mostra un prototipo funzionante di HeatWave.En: He shows a working prototype of HeatWave.It: La stanza si riempie di un'energia diversa, palpabile.En: The room fills with a different, palpable energy.It: Gli occhi di Luca brillano.En: Luca's eyes sparkle.It: In un attimo, vede quello che Marco racconta: un mondo più pulito, più verde.En: In an instant, he sees what Marco is describing: a cleaner, greener world.It: È un'immagine che non riesce più a ignorare.En: It is an image he can no longer ignore.It: Dopo l'incontro, Giulia e Luca discutono.En: After the meeting, Giulia and Luca discuss.It: Lei è cauta.En: She is cautious.It: "Non possiamo rischiare tanto," dice.En: "We can't risk so much," she says.It: Ma Luca ha già deciso.En: But Luca has already decided.It: Vuole credere nella promessa del cambiamento, della sostenibilità.En: He wants to believe in the promise of change, of sustainability.It: Pensa alla cena di Natale con la sua famiglia.En: He thinks of the Christmas dinner with his family.It: Vuole davvero la loro approvazione, ma sente anche un impulso profondo verso l'innovazione.En: He really wants their approval, but he also feels a deep drive toward innovation.It: Con cuore deciso, contatta Marco e conferma l'investimento.En: With a determined heart, he contacts Marco and confirms the investment.It: Giulia non è convinta, ma accetta la decisione del collega.En: Giulia is not convinced, but she accepts her colleague's decision.It: È un rischio, sì, ma Luca sente che è quello giusto.En: It is a risk, yes, but Luca feels it is the right one.It: Nei giorni successivi, l'energia pulsante dell'incubatore si accentua ancora di più.En: In the following days, the pulsing energy of the incubator intensifies even more.It: L'atmosfera festiva e la speranza per il futuro animano tutti.En: The festive atmosphere and hope for the future animate everyone.It: Arriva il Natale.En: Christmas arrives.It: Durante la cena, Luca parla della startup.En: During dinner, Luca talks about the startup.It: Descrive la passione di Marco e la dimostrazione che ha trasformato il suo scetticismo in convinzione.En: He describes Marco's passion and the demonstration that turned his skepticism into conviction.It: La sua famiglia lo ascolta, alcuni sorridono, altri annuiscono.En: His family listens, some smile, others nod.It: Per la prima volta, Luca non cerca più la loro completa approvazione.En: For the first time, Luca no longer seeks their full approval.It: È sicuro della sua scelta.En: He is confident in his choice.It: È sicuro di sé.En: He is confident in himself.It: Questo Natale, a Milano, nonostante la neve e il freddo, Luca sente il calore di una nuova fiducia.En: This Christmas, in Milan, despite the snow and the cold, Luca feels the warmth of newfound confidence.It: Ha intrapreso un percorso di cui non conosce ancora l'esito, ma è un percorso che ha scelto con il cuore e con la testa.En: He has embarked on a path the outcome of which he does not yet know, but it is a path he has chosen with both heart and mind.It: Questo è il suo regalo più grande.En: This is his greatest gift. Vocabulary Words:winter: l'invernosnowflakes: i fiocchi di nevearoma: l'aromaincubator: l'incubatorebrew: appena fattopressure: la pressioneapproval: l'approvazionecozy: accoglientepragmatic: pragmaticafounder: il fondatoreenergy: l'energiacarbon emissions: le emissioni di carboniopotential: il potenzialevague: vaghipassion: la passioneskepticism: lo scetticismoprototype: il prototipodemonstration: la dimostrazionefoundations: le basisolid: solidedoubt: il dubbioapproval: l'approvazionesustainability: la sostenibilitàinnovation: l'innovazionerisk: il rischioconfidence: la fiduciadecision: la decisionedetermination: il cuore decisoatmosphere: l'atmosferapath: il percorso
Shout! A football podcast on the Buffalo Bills with Matt Parrino and Ryan Talbot
Matt Parrino and Ryan Talbot break down Sunday's epic game between the Bills and the Patriots. How did Buffalo pull off the crazy comeback? The guys discuss that and much more. Love SHOUT? Want to buy some swag to support the show and get decked out in our official gear? Check out the brand new "SHOUT!" store for apparel, headwear and much more! https://sportslocker.chipply.com/SHOUT/store.aspx?eid=405259&action=viewall What is the "SHOUT!" Bills text insiders? Want to join? You can get analysis from Matt and Ryan right to your phone and send texts directly to them both! Text 716-528-6727 or Click here: https://joinsubtext.com/c/shoutbuffalobills Sign up for the NYUP Bills newsletter! Don't miss all the Bills coverage. Head over to www.Syracuse.com/newsletters to start getting your Bills stories and the podcast delivered right to your inbox. The "SHOUT!" Buffalo Bills football podcast is available on Apple, Spotify, Google, Stitcher, and wherever you listen to podcasts Follow @MattParrino (https://x.com/MattParrino) and @RyanTalbotBills (https://x.com/RyanTalbotBills) on X Find our Bills coverage whenever you consume social media Instagram: http://www.instagram.com/buffalobillsnyup Facebook: http://www.facebook.com/buffalobillsnyup X: https://x.com/billsupdates Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
durée : 00:54:07 - Affaires sensibles - par : Fabrice Drouelle, Franck COGNARD - Aujourd'hui dans Affaires Sensibles, quand la rumeur tue : l'assassinat de Samuel Paty. - réalisé par : Stéphane COSME, Helene Bizieau, Frédéric Milano, François AUDOIN Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.