POPULARITY
It's Christmas in the Church Calendar. January 4, 2024 Praying today for Jerick in Van Nuys, California. Our general order and lectionary comes from the Book of Common Prayer Daily Office. We'll sing “How Great Thou Art” by Carl Boberg and translated by Stuart Hine with a prayer of confession. We'll read Psalms 85 and 87 followed by the Gloria Patri. Our Scripture lesson is Ephesians 5:1-20. We'll say the Apostles' Creed, the Lord's Prayer, and the Collect of the Day followed by a time of spontaneous, prompted prayer. If you have a prayer request please submit it here. Sign up here for the email list. Morning Prayer and Worship is a production of Steady Stream Ministries, a 501(c)(3) non profit organization. Thank you for giving to support this ministry. You can go here to find out more. Join our Facebook group here! Art by Rianna Turner. First Sunday after Christmas Day - Almighty God, you have poured upon us the new light of your incarnate Word: Grant that this light, enkindled in our hearts, may shine forth in our lives; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you, in the unity of the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/prayerandworship/message
Pinkie sings "How Great Thou Art" written by Carl Boberg at age 26 in the year 1885
Gerd Klein über „Du großer Gott, wenn ich die Welt betrachte“ von Carl Boberg.
• This Series: In many ways, hymns are the oral history of our faith. Like the Psalms in the Bible, they are passed from generation to generation and sung in cathedrals, chapels, churches and sometimes around a family piano. This How Sweet the Sound series delves into some of those classic hymns and explore the story behind these songs. We hope it will also breathe new life into their melodies to illuminate the hope they have for us today. • This Week: A Swedish editor and future politician, Carl Boberg, encountered a tremendous storm while walking home one day. As Carl ran for shelter, he was awed as the lightning flashed, thunderclaps shook the air. When the storm relented, he rushed home and wrote a simple poem about this event. This poem was called O Store Gud which means, O Mighty God. This poem became a song that was then translated into German and Russian before finally translated into English. It lived in rather obscurity until a singing cowboy evangelist in India heard it and brought it back to the United States. In 1949 it received a new title. In 1954, George Beverly Shea introduced it to Billy Graham who loved it so much he brought to his New York City Crusade where 93 million people heard it. Elvis Pressley sang it and won a Grammy and Carrie Underwood topped the chart with her rendition of it in 2011. It is now regarded as the #2 all-time favorite hymn in the world - How Great Thou Art. Key Phrase: “When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and stars, which you have set in place…” Psalm 8:3
One time a guy came up to me while playing at Mayo Clinic, thanking me for my playing, and he said that he was one of Dino's assistant. He was from New York, and had come all the way to Arizona to go to Mayo Clinic. He told me that he went to college with Dino, but he didn't tell me his name. It was nice to meet someone who was so close to this arranger who I appreciate so much. I play a lot of his arrangments. This hymn is based on a Swedish traditional melody and a poem written by Carl Boberg in Mönsterås, Sweden, in 1885. It was translated into German and then into Russian. Then it was translated into English from the Russian by English missionary Stuart K. Hine, who also added two original verses of his own. It was popularised by George Beverly Shea and Cliff Barrows during the Billy Graham crusades. This is also something I wanted to play for the family of Jeffrey D'Aleo. He passed away at the age of 58, on February 4, 2021. His wife Michelle Turner is my cousin. Many thoughts and prayers to her and her family. As we come upon Easter, this piece is a good reminder that God not only sent Jesus here and let him be crucified on a cross, but then he raised Him from the dead!
This week we're looking at the popular hymn "How Great Thou Art" - written by Carl Boberg in 1885. Join us as we seek after God's Own Heart by examining His greatness on display.
The storms in our life take many forms, and it's easy to want to stay safe and hidden in comfort. When we do choose to venture out in the storm, we must keep our eyes focused on Jesus, who is always there as a rock in the unstable seas. Scripture: Matthew 14:22-33 Worship Leader/Sermon: Rev. Emily Freeman Penfield Scripture/Soloist: Jay Somerset Organist/Pianist: Andy Plummer Songs: “We All Believe in One God" (1999) by Marcel Dupre "For the Beauty of the Earth" (1864) by Folliott S. Pierpoint "Bridge Over Troubled Waters" (1970) by Paul Simon “Saranam, Saranam" (traditional Pakistani song) translated by Daniel T. Niles (1963) "How Great Thou Art" (1885) by Carl Boberg "Festal Postlude" by William Spence CCLI 20178353 To donate to Woodlawn UMC, visit https://www.woodlawnbham.com/giving
Who would have thought that the song named "The all-time outstanding gospel song in America" would have had such humble beginnings! Learn more about the hymn, 'How Great Thou Art?' and its author in this week's episode of Story Behind podcast. Read the GodUpdates article here: https://www.godupdates.com/the-story-you-dont-know-behind-how-great-thou-art/ Listen to several great versions of the hymn, including some by Elvis Presley and Loretta Lynn here: https://www.godupdates.com/?s=how+great+thou+art ABOUT THE AUTHOR: As a writer and musician, Jason Soroski strives to communicate in a way that is insightful, meaningful, relevant, and mindful of the small things that we may otherwise overlook in our everyday lives. He effectively taps into his experiences as a worship pastor, classroom teacher, husband, and homeschooling father of five to relate poignant stories from real-life experiences. Jason holds an M.Ed. from Missouri Baptist University, has been featured in various print and web publications, and currently resides in Houston, TX.
A Música do Dia de hoje é GRANDIOSO ÉS TU! Produzida em 1886 por um jovem sueco, escritor e reverendo, chamado Carl Boberg, aos 26 anos de idade. Compôs a partir de uma reunião em favor da obra missionária, numa pequena aldeia de Kroneback. Traduzida pela primeira vez para o português em 1910 pelo doutor João Gomes da Rocha e publicada em 1938 pelo presbítero José Luiz Fernandes Braga Júnior. Mas foi em 1960 que o hino assumiu grande evidência devido à cruzada evangelística do 10º Congresso da Aliança Batista Mundial, no Estádio do Maracanã, Rio de Janeiro, cujo pregador foi o renomado evangelista Billy Graham. Neste episódio do Podcast da Convenção Batista de Pernambuco, a canção é interpretada por Felipe Silveira, com arranjo de João Alexandre (CD "Voz, Violão e Algo Mais" - 2002). Sugestão? Críticas? Envie um email para comunicacao@cbpe.org.br ou um whatsapp para (81) 3301.7896.
In another combo episode where I talk about both the hymn writer and the hymn I talk about Carl Boberg and “How Great Thou Art.” If you have any comments questions or stories of your own that you want to share you can email stories@godatworkpodcast.com or you can call or text (727)315-0830 If you want … Continue reading "Carl Boberg & “How Great Thou Art”"
O Store Gud är en av världens mest kända psalmer, och från början svensk. Det här är berättelsen om hur den kom till och hur den blev så spridd i världen. O Store Gud bygger på en svensk traditionell folkmelodi och fick sin mest spridda text av Mönsteråsaren Carl Boberg i slutet av 1800-talet. Boberg skrev den efter att ha varit med om ett åskoväder över Kalmarsund. Sedan översattes den till tyska 1907 följt av ryska, vilken hördes av en amerikansk missionär som i sin tur översatte den till engelska. Psalmen spreds över världen, men i Sverige förde den under många år en undanskymd tillvaro. Ja, den var nära att glömmas bort då den engelska översättningen av sången, How great thou art, fick en framträdande roll under väckelsepredikanten Billy Grahams möten på 1950-talet. Sedan spelade Elvis Presley in den och resten är, som man brukar säga, historia. Vi besöker Carl Bobergs hembygd och träffar ordföranden för O Store Gud-sällskapet Ulf Eriksson, men vi träffar också musikforskaren Karin Karlsson, tidigare ekonomichefen i Svenska missionsförbundet Göran Johansson liksom pianisten, sångaren och låtskrivaren Per-Erik Hallin som turnerade med Presley - hör bland annat hur Presley reagerade när han fick veta att sången kom från Sverige! Programmet är en repris senast från 23 juli 2017. En P2 Dokumentär av Mikael Olofsson. O store Gud, när jag den värld beskådar, som du har skapat med ditt allmaktsord, Hur där din visdom leder lifvets trådar, och alla väsen mättas vid ditt bord; Då brister själen ut i lofsångsljud: O store Gud! O store Gud! Då brister själen ut i lofsångsljud: O store Gud! O store Gud! Den första versen ur Svenska missionsförbundets sångbok 1889.
O Store Gud är en av världens mest kända psalmer, och från början svensk. Det här är berättelsen om hur den kom till och hur den blev så spridd i världen. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. ”O Store Gud” bygger på en svensk traditionell folkmelodi och fick sin mest spridda text av Mönsteråsaren Carl Boberg i slutet av 1800-talet. Boberg skrev den efter att ha varit med om ett åskoväder över Kalmarsund. Sedan översattes den till tyska 1907 följt av ryska, vilken hördes av en amerikansk missionär som i sin tur översatte den till engelska. Psalmen spreds över världen, men i Sverige förde den under många år en undanskymd tillvaro. Ja, den var nära att glömmas bort då den engelska översättningen av sången, ”How great thou art”, fick en framträdande roll under väckelsepredikanten Billy Grahams möten på 1950-talet. Sedan spelade Elvis Presley in den och resten är, som man brukar säga, historia. Vi besöker Carl Bobergs hembygd och träffar ordföranden för O Store Gud-sällskapet Ulf Eriksson, men vi träffar också musikforskaren Karin Karlsson, tidigare ekonomichefen i Svenska missionsförbundet Göran Johansson liksom pianisten, sångaren och låtskrivaren Per-Erik Hallin som turnerade med Presley - hör bland annat hur Presley reagerade när han fick veta att sången kom från Sverige! Programmet är en repris senast från 23 juli 2017. En P2 Dokumentär av Mikael Olofsson. O store Gud, när jag den värld beskådar,som du har skapat med ditt allmaktsord, Hur där din visdom leder lifvets trådar,och alla väsen mättas vid ditt bord; Då brister själen ut i lofsångsljud: O store Gud! O store Gud! Då brister själen ut i lofsångsljud: O store Gud! O store Gud! Den första versen ur Svenska missionsförbundets sångbok 1889.
"O Store Gud" är en av världens mest kända psalmer och från början svensk. Det här är berättelsen om hur den kom till och hur den blev så spridd i världen. "O Store Gud" bygger på en svensk traditionell folkmelodi och fick sin mest spridda text av Mönsteråsaren Carl Boberg i slutet av 1800-talet. Den skrev Boberg efter att ha varit med om ett åskoväder över Kalmarsund. Sedan översattes den först till tyska 1907 och sedan till ryska vilken hördes av en amerikansk missionär som i sin tur översatte den till engelska. Psalmen spreds över världen, men här i Sverige förde den under många år en undanskymd tillvaro. Ja, den var nära att glömmas bort då den engelska översättningen av sången - "How great thou art" - fick en framträdande roll under väckelsepredikanten Billy Grahams möten på 1950-talet. Sedan spelade Elvis Presley in den och resten är som man brukar säga - historia. Vi besöker Carl Bobergs hembygd och träffar ordföranden för O Store Gud-sällskapet Ulf Eriksson, men vi träffar också musikforskaren Karin Karlsson, tidigare ekonomichefen i Svenska missionsförbundet Göran Johansson liksom pianisten, sångaren och låtskrivaren Per-Erik Hallin som turnerade med Presley - hör bland annat hur Presley reagerade när han fick veta att sången kom från Sverige! En P2-dokumentär av Mikael Olofsson. O store Gud, när jag den värld beskådar, som du har skapat med ditt allmaktsord, Hur där din visdom leder lifvets trådar, och alla väsen mättas vid ditt bord; Då brister själen ut i lofsångsljud: O store Gud! O store Gud! Då brister själen ut i lofsångsljud: O store Gud! O store Gud! Den första versen ur Svenska missionsförbundets sångbok 1889.
En dokumentär om den svenska psalmen som sjungs i sydamerikas regnskogar, på amerikanska väckelsemöten, i afrikanska byar och till och med är översatt till lokala språk i örikena i Stilla havet "O Store Gud". Smålänningen Carl Boberg skrev texten i slutet av 1800-talet och den spreds snabbt utanför landets gränser och översattes till en mängd språk. I Sverige levde dock sången en undanskymd tillvaro och var nära att helt glömmas bort då den amerikanska översättningen av sången, "How great thou art", fick en framträdande roll under Billy Grahams väckelsemöten på 1950-talet. Elvis Presleys versioner förde sångens framgångar vidare och idag är den en av världens mest kända andliga sånger. Mikael Olofsson har besökt Carl Bobergs hembygd Mönsterås där texten skapades och träffat musikforskaren Karin Karlsson som berättar om "O Store Guds" märkliga resa genom världen. Han träffar även Per-Erik Hallin som berättar om hur Elvis Presley reagerade på det faktum att sången kom från Sverige o
Carl Boberg, a 26-year-old Swedish minister, wrote a poem in 1885 which he called “O Store Gud” (“O Mighty God”). The words, literally translated to English, said: When I the world consider Which Thou has made by Thine almighty Word And how the web of life Thou wisdom guideth And all creation feedeth at Thy...