Podcasts about svenska

  • 1,759PODCASTS
  • 12,062EPISODES
  • 34mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Oct 24, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about svenska

Show all podcasts related to svenska

Latest podcast episodes about svenska

Radio Sweden på lätt svenska
Fredag 24 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 7:38


Nya regler för a-kassan. / Fler unga yrkesarbetare delar sina jobb på sociala medier. / Dags för vintertid på söndag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Torsdag 23 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 8:15


Misstänkt gängledare gripen / Runt 1 000 anställda måste sluta på Volvo Cars i Sverige / Kriminella gäng säljer falska läkemedel på internet / Nu kan du se kometer på himlen Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Onsdag 22 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 8:20


Ukraina vill köpa minst 100 Jas Gripen av Sverige / Färre brott klaras upp efter den stora förändringen av Polisen / Jonathan får inte skadestånd för att han blev registrerad som död / Lage tittar på när en bro byggs över Skellefteälven Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Tisdag 21 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 10:23


Regionerna har sparat 13 miljarder / Vart åttonde barn har en fattig familj / Mjällby vann SM-guld i fotboll / Mirwais tar hand om 32 duvor på fritiden Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Jenny Pejler och Ingrid Forsberg.

Radio Sweden på lätt svenska
Måndag 20 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 8:44


Polisen tror att ungdomar blev sjuka av olaglig sprit / 3D-vapen ökar enligt polisen / Graham Potter ny tränare för Sveriges herrlandslag i fotboll / Sofia och Micke odlade pumpa på över 300 kg Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Fredag 17 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 17, 2025 8:39


Greta Thunberg om våldet i israeliskt fängelse / Svenskar kvar i Gaza / Gängledare greps i Mexiko och fördes till Sverige / Mikael räddade skadad örn Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Torsdag 16 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 8:19


En man misstänks för mordet på Momika / Svenskar dricker mindre alkohol än förut / Allt fler är oroliga över brott i samhället / Bästa ordet i svenska språket ska väljas Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Vetandets värld
De äldsta ljudinspelningarna av svenska språket – så lät vi förr

Vetandets värld

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 19:30


Nyligen kom nyheten att digitalt ljud från 86 gamla fonografrullar har lagts upp bland många andra hos Institutet för språk och folkminnen, ISOF. Nu vill de gärna ha allmänhetens hjälp att lyssna och uttyda vad som sägs. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Det här är en rejäl utmaning. Både på grund av ljudkvalitén, och för att det handlar om ålderdomligt tal på dialekt. Dessutom handlar det ofta om saker vi sällan har med att göra i vårt moderna samhälle.I Vetenskapsradion hälsar vi på hos Institutet för språk och folkminnen i Uppsala och hör mer om hur och varför de här inspelningarna gjordes, och vad folk födda under förrförra århundradet berättar om sina liv.Ljudfilerna och bilderna som nämns i programmet finns på ISOF:s sida Folke.Medverkande: Martin van der Maarel, arkivassistent, och Anette Torensjö, chef för avdelningen för arkiv och forskning, båda på ISOF, Institutet för språk och folkminnen i Uppsala.Programledare och producent: Camilla Widebeckcamilla.widebeck@sr.seReporter: Björn Gunérbjorn.guner@sr.se

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Radio Sweden på lätt svenska
Onsdag 15 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 15, 2025 8:39


Centerpartiets ledare Anna-Karin Hatt slutar / Arbetslösheten har minskat i två månader / Fler kriminella personer grips i andra länder / Många barn använder Fritidskortet Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Tisdag 14 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 14, 2025 10:28


Alla som är över 75 år rekommenderas vaccin mot covid-19 / Fler barn under 15 år hamnar i domstol / Sveriges tränare sparkad efter förlust mot Kosovo i VM-kvalet i herrfotboll / Många vill lära sig mer om svamp Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Jenny Pejler och Ingrid Forsberg.

Dagens story
Lyssningstips: De svenska barnsoldaterna

Dagens story

Play Episode Listen Later Oct 14, 2025 16:38


Ny podd från SvD Dokumentära berättelser. Vad får högstadiebarn att ta på sig morduppdrag för gängen? Den frågan ville SvD:s reporter Ahmed Abdigadir försöka få svar på. ”Det enda sättet är att träffa tonåringarna själva som alla pratar om”, säger han. Frågan leder honom ner i en trång källarkorridor i en förort i en svensk mellanstor stad. Reporter: Ahmed Abdigadir Redaktör: Hannes Delling Producent och ljuddesigner: Blenda Setterwall Klingert Ansvarig utgivare: Lisa Irenius

ny svenska svd lyssningstips
Radio Sweden på lätt svenska
Måndag 13 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 8:19


Ekonomipriset går till forskning om ekonomisk tillväxt / Liberalernas partiledare säger nej till en regering med Sverigedemokraterna / Dags att vaccinera sig mot influensa / Personal inom sjukvården får lektioner i svenska på jobbet Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)
348. Att stötta sina lokala butiker

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 12:37


Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Creepypodden i P3
Avsnitt 279: Tio svenska storys XI

Creepypodden i P3

Play Episode Listen Later Oct 12, 2025 67:15


Det finns alltid mer att berätta. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Från den ensliga tillvaron på E4:an i natten till 1990-talets Bagdad – bland Creepypoddens lyssnare finns berättelser om allt möjligt. I veckan drar vi för elfte gången i ordningen tio kortare berättelser ur inkorgen och ger en bred och skrämmande bild av allt som kan hända mitt i svenska folkets vardag.Creepypodden är producerad av Ludvig Josephson, som också gjorde musiken i det här avsnittet. Vill du läsa fler creepypastor kan klicka dig runt bland våra tidigare avsnitt, eller följa oss på Facebook eller Instagram där vi heter Creepypodden. Mejla oss gärna med tips på bra creepypastor eller med egna skrämmande upplevelser: creepypodden@sverigesradio.se.

Radio Sweden på lätt svenska
Fredag 10 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 10, 2025 8:34


Nobels fredspris till kvinnlig politiker i Venezuela / Både palestinier och judar hoppfulla efter fredsavtal / Hårdare gränskontroll för personer utanför Schengen / Vegetariska tacos fick elever att äta mer skolmat Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Med Jenny Pejler och Anna Jonasson.

Konflikt
Svenska piloternas svar på Putins kränkningar

Konflikt

Play Episode Listen Later Oct 10, 2025 55:44


Hösten 2025 kränks Nato:s luftrum på flera sätt. Polen hotas av ryska drönare och utanför Estland möter svenska piloter ryskt stridsflyg. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Svaret från Nato är splittrat. Skjut ner dom, säger en av Estlands högsta militärer på frågan om vad Nato bör göra med ryska stridsflyg.När ett 20-tal ryska drönare tar sig in i Polen öppnar Nato och Polens luftförsvar eld. Vi besöker pensionärsparet som precis hann ta sig ut innan taket rasade in. En raket landade på parets hus.En vecka tidigare hade svenska förband kunnat möta de där drönarna i Polen. På flygflottiljen i Blekinge jobbar piloterna som nyss kommit hem från ett Nato-uppdrag där de haft i uppgift att skydda en hubb för transporter till krigets Ukraina - mot bland annat ryska drönare.Och när Estlands luftrum kränks får de svenska stridspiloterna möta upp och identifiera Rysslands MIG-31:or.Dagar senare svärmar mystiska drönare över Danmarks flygplatser.Medverkande: Alicja and Tomasz Wesolowski, pensionärer i Wyryki Wola i östra Polen vars tak rasade in, Tomas Ries, docent i säkerhetspolitik vid Försvarshögskolan, Christian Bertilsson, förbandschef för den svenska kontingenten vid Nato-insatsen i Malbork i Polen, Johan Elofsson, chef för Blekinge flygflottilj och pilot, Aron Kalmus, vice befälhavare för de estniska marktrupperna, Kristi Raik, chef för International Centre for Defence and Security, Peter Vigo Jakobsen, forskare vid Royal Danish Defence College, Marta, egenföretagare i Wyryki Wola,Reporter i Polen och Estland: Felicia Hassan, Östersjökorrespondent.Programledare: Viktor Löfgrenviktor.m.lofgren@sr.seProducent: Ulrika Bergqvistulrika.bergqvist@sr.se

Radio Sweden på lätt svenska
Torsdag 9 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 9, 2025 10:47


Svenska ministrar välkomnar fredsplan för Gaza / Sverige gjorde hemlig överenskommelse med Somalia / Författare från Ungern får Nobelpriset / Lärare förlorade sex elever i masskjutningen i Örebro Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Jenny Pejler och Ingrid Forsberg.

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Radio Sweden på lätt svenska
Onsdag 8 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025 9:07


Kevin och andra anställda har jobbat i farligt damm i flera år / Nobelpriset i kemi till tre forskare / Oppositionen har andra förslag till den statliga budgeten / Svensk kock tävlar i Paris med smaker från svenska skogen Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Jenny Pejler och Ingrid Forsberg.

Radio Sweden på lätt svenska
Tisdag 7 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 7, 2025 8:49


Två år sedan Hamas terrorattack mot Israel / Greta Thunberg kritiserar Israel / Nobelpris i fysik för kvantmekanik / Fler löptränar och springer motionslopp Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Måndag 6 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 6, 2025 9:18


Sex personer skadades i skjutning i Gävle / Lönekravet för arbetstillstånd höjs igen / Domen mot Rasmus Paludan ändras han slipper fängelse / Nobelpriset i medicin till forskning om immunförsvaret Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Radio Sweden på lätt svenska
Fredag 3 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 9:54


Många sjuka efter restaurangbesök / Elever saknas i skolor efter sommarlovet / Lyten har börjat anställa personal till batterifabriken Northvolt / Kanelbullens dag firas på lördag Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Torsdag 2 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 2, 2025 8:19


Greta Thunberg greps av Israel nära Gaza / Yngre barn rekryteras av kriminella gäng / Kvinna vräks för att handgranater fanns i hemmet / Barn tränar gymnastik varje morgon Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Jenny Pejler och Ingrid Forsberg.

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Radio Sweden på lätt svenska
Onsdag 1 oktober 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 8:52


Svenskar ger mer pengar till folket i Gaza / Nu får man slänga trasiga kläder i soporna igen / Kvinnor har lägre inkomst trots högre utbildning / Mobilt Bank-ID kan sluta fungera på äldre mobiltelefoner Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Jenny Pejler och Ingrid Forsberg.

Fluent Fiction - Swedish
Heartfelt Confessions: A Friendship's New Beginning

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 17:59 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Heartfelt Confessions: A Friendship's New Beginning Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-01-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Riddarna under de gamla broarna i Gamla Stan såg Elin, Lars och Maja promenera.En: The knights under the old bridges in Gamla Stan saw Elin, Lars, and Maja walking.Sv: Höstens klarhet och de färgglada löven knastrade mjukt under deras steg.En: The clarity of autumn and the colorful leaves crunched softly under their steps.Sv: Elin försökte hålla sitt leende ljust, men något tyngde hennes hjärta.En: Elin tried to keep her smile bright, but something weighed on her heart.Sv: Elin hade planerat dagen noggrant.En: Elin had planned the day carefully.Sv: De skulle börja med en fika på ett litet café vid hörnet där doften av kanelbullar alltid lockade.En: They would start with a coffee break at a little café on the corner where the scent of cinnamon buns always enticed.Sv: Lars hjälpte Maja av med hennes kappa.En: Lars helped Maja take off her coat.Sv: Maja skrattade och pratade om resor och äventyr.En: Maja laughed and talked about travels and adventures.Sv: Lars tyckte om Maja, men Elin märkte att hans ögon ibland sökte hennes.En: Lars liked Maja, but Elin noticed that his eyes sometimes sought hers.Sv: Hon blev varm om kinderna.En: Her cheeks grew warm.Sv: Det hemliga leendet på hennes läppar förrådde mer än hon ville.En: The secret smile on her lips betrayed more than she wanted.Sv: Elin hade lärt känna Lars lång innan Maja kom in i bilden.En: Elin had known Lars long before Maja came into the picture.Sv: Men känslorna var svåra att förstå då.En: But the feelings were difficult to understand then.Sv: Nu var de klara, men komplicerade.En: Now they were clear, but complicated.Sv: Som när regn plötsligt börjar falla en solig dag.En: Like when rain suddenly starts falling on a sunny day.Sv: De tre vänterna fortsatte sin vandring genom de smala gränderna, medan vinden lekte med deras hår.En: The three friends continued their walk through the narrow alleys, while the wind played with their hair.Sv: Som alltid pratade Maja och Lars om framtiden och drömmarna.En: As always, Maja and Lars talked about the future and dreams.Sv: Deras röster blev mjuka som viskningar i det stilla höstmolnet.En: Their voices became soft like whispers in the still autumn cloud.Sv: Elin gick tystare, men hon log.En: Elin walked more quietly, but she smiled.Sv: Hon älskade sina vänner.En: She loved her friends.Sv: Men en känsla av oro gnagde i henne.En: But a feeling of unease gnawed at her.Sv: Om hon berättade om sina känslor för Lars, vad skulle hända med deras vänskap?En: If she told about her feelings for Lars, what would happen to their friendship?Sv: Tanken på att förlora Maja gjorde henne osäker.En: The thought of losing Maja made her uncertain.Sv: Vid Stortorget, där stadens puls blev långsammare, stannade Elin till.En: At Stortorget, where the city's pulse slowed down, Elin stopped.Sv: Hon såg på Lars, ögonen fulla av frågor han ännu inte ställt.En: She looked at Lars, her eyes full of questions he had not yet asked.Sv: Maja hade redan traskat vidare mot den gamla fontänen.En: Maja had already walked towards the old fountain.Sv: Det verkade som det perfekta ögonblicket, men just då sköt en vindby förbi och svepte bort hennes ord.En: It seemed like the perfect moment, but just then a gust of wind passed by and swept away her words.Sv: Hon svalde och skrattade istället.En: She swallowed and laughed instead.Sv: Efter en stunds promenad vände sig Maja om.En: After a while of walking, Maja turned around.Sv: "Elin, du är ovanligt tyst idag," sa hon leende och kommit tillbaka till dem.En: "Elin, you are unusually quiet today," she said with a smile as she came back to them.Sv: Maja tog hennes hand och gav den ett litet tryck.En: Maja took her hand and gave it a small squeeze.Sv: "Berätta vad som pågår."En: "Tell me what's going on."Sv: Elin log, men hennes hjärta bultade snabbt.En: Elin smiled, but her heart pounded quickly.Sv: Hon kände sig modigare.En: She felt braver.Sv: "Maja, kan vi prata?"En: "Maja, can we talk?"Sv: frågade hon försiktigt.En: she asked cautiously.Sv: Lars, som alltid var uppmärksam, drog sig något tillbaka och lät dem få sin stund.En: Lars, who was always attentive, stepped back a little and allowed them their moment.Sv: Han förstod att Elin hade något viktigt att säga.En: He understood that Elin had something important to say.Sv: Medan Elin och Maja gick sida vid sida, passerade de en ung ekorre som samlade nötter.En: As Elin and Maja walked side by side, they passed a young squirrel gathering nuts.Sv: Elin drog lite luft in och kände styrkan av sanningens kraft inom sig.En: Elin took a deep breath and felt the strength of the power of truth within her.Sv: "Maja, jag har känslor för Lars.En: "Maja, I have feelings for Lars.Sv: Och jag är rädd för vad det kan betyda för oss alla."En: And I'm afraid of what it might mean for all of us."Sv: Maja stannade och såg länge på Elin.En: Maja stopped and looked at Elin for a long time.Sv: Luften mellan dem blev som tunn is.En: The air between them became like thin ice.Sv: Till slut, med ett varmt leende, svarade Maja: "Elin, vi löser det.En: Finally, with a warm smile, Maja replied: "Elin, we will work it out.Sv: Vår vänskap är starkare än så här."En: Our friendship is stronger than this."Sv: I den stunden, när solen bröt fram mellan molnen, kände Elin att framtiden, även om den var osäker, kunde mötas med ärliga hjärtan.En: In that moment, when the sun broke through the clouds, Elin felt that the future, although uncertain, could be faced with honest hearts.Sv: Det var en ny början, och hon kände sig lättare än höstens flygande löv.En: It was a new beginning, and she felt lighter than the flying leaves of autumn.Sv: Maja lade armen om Elins axlar, och de tre fortsatte sin promenad bland Gamla Stans gyllene gator.En: Maja put her arm around Elin's shoulders, and the three continued their walk along the golden streets of Gamla Stan. Vocabulary Words:clarity: klarhetcrunched: knastradeweighed: tyngdeenticed: lockadesecret: hemligabetrayed: förråddecomplicated: kompliceradewhispers: viskningargnawed: gnagdeunease: orouncertain: osäkerpulse: pulsgust: vindbyswallowed: svaldecautiously: försiktigtattentive: uppmärksamstrength: styrkantruth: sanningenthin ice: tunn ishonest: ärligabeginning: börjanfear: räddsquirrel: ekorregathering: samladesqueeze: tryckcertainty: säkerhetfountain: fontänenenticed: lockadesmiled: logbreathed: andades

Fluent Fiction - Swedish
Unlocking Secrets: Lina's Historical Discovery at Skansen

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 15:56 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Unlocking Secrets: Lina's Historical Discovery at Skansen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-01-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Lina stod vid ingången till Skansen och drog in den friska höstluften.En: Lina stood at the entrance to Skansen and breathed in the fresh autumn air.Sv: Löven prasslade under hennes fötter när hon gick in i museet med Oskar och Elin.En: The leaves rustled under her feet as she walked into the museum with Oskar and Elin.Sv: Himlen var täckt av ett molntäcke som spred ett mjukt, stilla ljus över de gamla byggnaderna.En: The sky was covered with a blanket of clouds that spread a soft, still light over the old buildings.Sv: "Vi borde börja vid den historiska delen," sa Oskar upprymt.En: "We should start with the historical section," said Oskar excitedly.Sv: Elin nickade och tog hans hand medan de gick mot de gamla stugorna.En: Elin nodded and took his hand as they walked towards the old cottages.Sv: Lina följde tyst efter sina vänner, med blicken dröjande över de vackra träbyggnaderna som bar på historier från en svunnen tid.En: Lina silently followed her friends, her gaze lingering over the beautiful wooden buildings that held stories from a bygone era.Sv: Efter en stunds utforskande hittade Lina en gammal bok i museets presentbutik.En: After a while of exploring, Lina found an old book in the museum's gift shop.Sv: Hon öppnade den och till sin förvåning föll ett vykort ut.En: She opened it, and to her surprise, a postcard fell out.Sv: På kortet stod det en kryptisk meddelande: "Nyckeln finns där tiden glömts."En: On the card was a cryptic message: "The key is where time is forgotten."Sv: Hennes hjärta började slå snabbare av spänning.En: Her heart began to beat faster with excitement.Sv: "Oskar, Elin, kom och titta på det här!"En: "Oskar, Elin, come look at this!"Sv: ropade hon och visade dem vykortet.En: she called, showing them the postcard.Sv: Men Oskar skrattade bara och ryckte på axlarna.En: But Oskar just laughed and shrugged.Sv: "Det är nog bara en gammal skoj," sa han.En: "It's probably just an old joke," he said.Sv: Elin nickade instämmande.En: Elin nodded in agreement.Sv: Men Lina kände något annat.En: But Lina felt something different.Sv: Det var som om vykortet svävade mellan det förgångna och nuet.En: It was as if the postcard floated between the past and the present.Sv: Hon visste att hon var tvungen att följa spåret, oavsett vad de andra trodde.En: She knew she had to follow the trail, no matter what the others thought.Sv: När museet började stänga, bestämde sig Lina för att gå till en av de förbjudna områdena.En: As the museum began to close, Lina decided to go to one of the forbidden areas.Sv: Hon kände att det fanns mer att upptäcka.En: She felt there was more to discover.Sv: Med bultande hjärta smög hon sig in i ett rum där en gammal skrivpulpet stod ensam i ett hörn.En: With a pounding heart, she sneaked into a room where an old writing desk stood alone in a corner.Sv: Hon undersökte skrivbordet noggrant och upptäckte en dold fack.En: She examined the desk carefully and discovered a hidden compartment.Sv: Där inne låg ett gammalt fotografi.En: Inside, there was an old photograph.Sv: Från bilden vakade en man med bekant ansikte, en historisk figur från Sverige som Lina hade studerat förut.En: From the picture, a man with a familiar face watched over, a historical figure from Sweden that Lina had studied before.Sv: Ansiktsdragen matchade med texten på vykortet.En: The facial features matched the text on the postcard.Sv: Häpna insåg hon att hon hade upptäckt en historisk länk hon aldrig kunde förväntat sig.En: Astonished, she realized she had discovered a historical link she could never have expected.Sv: När hon kom ut från museet, hade Oskar och Elin väntat på henne.En: When she came out of the museum, Oskar and Elin were waiting for her.Sv: Hon berättade allt, från det kryptiska meddelandet till mannen på fotografiet.En: She told them everything, from the cryptic message to the man in the photograph.Sv: Deras ögon lyste av beundran.En: Their eyes shone with admiration.Sv: "Wow, Lina," sa Elin.En: "Wow, Lina," said Elin.Sv: "Du borde få skriva om det här."En: "You should write about this."Sv: Oskar nickade och klappade henne på axeln.En: Oskar nodded and patted her on the shoulder.Sv: "Grattis, du har bevisat att du har en riktig detektivnerv."En: "Congratulations, you've proven you have a real detective instinct."Sv: Lina log stolt.En: Lina smiled proudly.Sv: För första gången ifrågasatte hon inte sin egen potential som historiker.En: For the first time, she didn't question her own potential as a historian.Sv: Hon hade hittat sin röst bland historiens viskningar, och hon visste exakt var hon hörde hemma.En: She had found her voice among the whispers of history, and she knew exactly where she belonged.Sv: När de lämnade Skansen, kände hon en ny styrka inom sig – hennes egna berättelse var precis på väg att börja.En: As they left Skansen, she felt a new strength within her—their own story was just about to begin. Vocabulary Words:entrance: ingångenrustled: prassladelingering: dröjandebygone: svunnencryptic: kryptiskcompartment: fackhistorical: historiskphotograph: fotografiadmiration: beundranpotential: potentialdiscovered: upptäckthidden: doldastonished: häpnaforbidden: förbjudnahistorian: historikertrail: spårpounded: bultandeexamined: undersöktefamiliar: bekantgaze: blickenshrubbery: meddelandeinstinct: detektivnervpotential: hållbarhetwhispers: viskningarenchantment: förtrollningsneaked: smögcompartment: fackshone: lysteshrugged: ryckte på axlarnamurmur: viskning

Historia.nu
Sveriges aktiva roll i Japan under andra världskriget

Historia.nu

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 47:43


Sverige spelade en mer aktiv diplomatisk roll i Japan och Kina än i Europa under andra världskriget. Eftersom Sverige aldrig hotades militärt av Japan kunde landet föra en självständig utrikespolitik gentemot Tokyo och upprätthöll aktiva diplomatiska relationer i regionen.Medan bomberna föll över Nanjing i Kina och striderna rasade i Stilla havet, växte Sveriges legation i Tokyo till ett av landets mest betydelsefulla diplomatiska uppdrag. Sveriges främsta intressen i Östasien under 1930-talet var ekonomiska och diplomatiska. Export, import och handelsförbindelser – med produkter som järnmalm, trävaror, industrivaror ‒ var viktiga motiv. Och Sverige fortsatte att upprätthålla goda diplomatiska förbindelser med Japan under hela kriget.Detta är det första av två avsnitt om Sverige och Östasien under andra världskriget i podden Historia Nu, där programledaren Urban Lindstedt samtalar med historikern Ingemar Ottosson, aktuell med boken Sverige och andra världskriget i Östasien.Trots att kriget mellan Japan och Kina hade pågått i flera år när andra världskriget bröt ut i Europa 1939, har det länge stått i skuggan av de europeiska och nordafrikanska krigsskådeplatserna. Detta trots att vissa forskare hävdar att andra världskriget i praktiken började redan 1931, med den så kallade Manchuriska krisen. Då iscensatte japanska officerare den så kallade Mukdenincidenten genom att spränga en del av järnvägen i Manchuriet och skylla på kinesiska trupper. Händelsen blev förevändningen för en snabb japansk ockupation av hela regionen, där man 1932 upprättade marionettstaten Manchukuo med den avsatte kejsaren Puyi som formell ledare.När Nationernas Förbund, med stöd från bland annat Sverige, fördömde Japans agerande, svarade Japan med att lämna organisationen. Detta blottlade det internationella samfundets oförmåga att stoppa aggressionspolitik och markerade början på ett skifte i världspolitiken där stormakter agerade alltmer ensidigt.Sex år senare, i juli 1937, utbröt strider vid Marco Polo-bron nära Peking efter en dispyt kring en försvunnen japansk soldat. Den inledande skottväxlingen mellan japanska och kinesiska trupper eskalerade snabbt och blev upptakten till det andra kinesisk-japanska kriget – en konflikt som skulle komma att bli en av 1900-talets mest förödande. Manchuriet blev därmed upptakten till Japans territoriella expansion, medan striderna vid Marco Polo-bron markerade övergången till ett öppet storkrig i Asien.Sveriges neutrala status under kriget gav dess diplomater ett unikt handlingsutrymme i Östasien. Legationen i Tokyo tjänade inte bara som förbindelsepunkt mellan Sverige och Japan, utan också som ett diplomatiskt nav för andra länder som saknade representation i området. Svenska diplomater vidarebefordrade exempelvis post och förhandlade om fångutväxlingar mellan stridande länder, vilket gav Sverige ett viktigt, om än diskret, inflytande i regionen.Bildtext: Japanska soldater ur 29:e regementet intar stridsställning vid Mukdens lilla västra port under Mukdenincidenten 1931 – en händelse som markerade början på Japans ockupation av Manchuriet. Källa: 勿忘历史:日本发动918事变东北沦丧(5) Fotograf: Okänd Licens: Public Domain.Musik: Japan Taiko av Boomer, Storyblock AudioKlippare: Emanuel Lehtonen Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Radio Sweden på lätt svenska
Tisdag 30 september 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 9:22


Statsministern: Regeringen välkomnar alla försök att få vapenvila / John bad grannen sänka musiken blev hotad med kniv / Svalare väder lockar turister till Sverige / Många bokar inte läkartid på grund av krångliga appar Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Fluent Fiction - Swedish
Solving Sustainability: A Startup's Journey to Innovation

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 15:23 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Solving Sustainability: A Startup's Journey to Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-30-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Stockholm vibrerade med höstens energi.En: Stockholm vibrated with the energy of autumn.Sv: Löven brann i rött och guld utanför de stora fönstren på Stockholm Startup Incubator.En: The leaves burned in red and gold outside the large windows of the Stockholm Startup Incubator.Sv: Inuti var lokalen fylld med unga hjärnor, alla med drömmar om att förändra världen.En: Inside, the space was filled with young minds, all with dreams of changing the world.Sv: Här, bland surrande samtal och klickande tangentbord, satt Astrid, Lars och Emil.En: Here, among buzzing conversations and clicking keyboards, sat Astrid, Lars, and Emil.Sv: De var här för att delta i ett seminarium om hållbar teknik.En: They were there to attend a seminar on sustainable technology.Sv: Det var en del av deras slutprojekt i skolan.En: It was part of their final project at school.Sv: Astrid, med sina gröna idéer, ville skapa något som kunde göra skillnad.En: Astrid, with her green ideas, wanted to create something that could make a difference.Sv: Lars var mer skeptisk.En: Lars was more skeptical.Sv: Han tyckte om att tänka praktiskt.En: He liked to think practically.Sv: Emil, med sitt breda leende och talang för att nätverka, drömde om stora affärer.En: Emil, with his broad smile and talent for networking, dreamed of big business deals.Sv: Trion hade en uppgift: att skapa en prototyp av en miljövänlig produkt.En: The trio had a task: to create a prototype of an environmentally friendly product.Sv: Men de kunde inte komma överens.En: But they couldn't agree.Sv: Astrid ville ha en vattenrenare som kunde fungera i alla världens floder, Lars tvivlade på att det var möjligt, och Emil undrade hur de skulle göra pengar på det.En: Astrid wanted a water purifier that could work in all the rivers of the world, Lars doubted it was possible, and Emil wondered how they would make money from it.Sv: "Vi måste hitta en kompromiss," sa Astrid plötsligt.En: "We need to find a compromise," Astrid suddenly said.Sv: Hennes röst var lugn men bestämd.En: Her voice was calm but determined.Sv: "Vi kan göra något lite mindre, men fortfarande innovativt."En: "We can make something a little smaller but still innovative."Sv: De började diskutera, och snart enades de om en prototyp - en bärbar solkraftsladdare.En: They started discussing, and soon they agreed on a prototype - a portable solar charger.Sv: Den skulle inte rädda alla världens problem, men det var en början.En: It wouldn't solve all the world's problems, but it was a start.Sv: När seminariet började, fyllde sorlet rummet.En: When the seminar began, the room was filled with chatter.Sv: Astrid stod framför publiken och presenterade deras prototyp.En: Astrid stood in front of the audience and presented their prototype.Sv: Hon förklarade hur den kunde användas i både städer och på landsbygden.En: She explained how it could be used in both cities and rural areas.Sv: Hon visade hur enkel och praktisk den var att använda.En: She showed how simple and practical it was to use.Sv: När hon slutade sin presentation tog en man i kostym ordet.En: When she finished her presentation, a man in a suit took the floor.Sv: Han var en känd riskkapitalist i branschen.En: He was a well-known venture capitalist in the industry.Sv: "Jag gillar idén," sa han.En: "I like the idea," he said.Sv: "Jag tror att vi kan utveckla detta vidare tillsammans."En: "I think we can develop this further together."Sv: Gruppen jublade i tysthet.En: The group quietly cheered.Sv: De hade gjort det.En: They had done it.Sv: Deras idé hade fått uppmärksamhet.En: Their idea had gained attention.Sv: De valdes ut för att få mentorskap från inkubatorn.En: They were selected to receive mentorship from the incubator.Sv: När de lämnade byggnaden den dagen var de tre mycket mer än bara ett skolprojekt.En: When they left the building that day, they were much more than just a school project.Sv: De insåg kraften i att balansera drömmar med verklighet.En: They realized the power of balancing dreams with reality.Sv: Astrid hade lärt sig vikten av att kombinera sin idealism med praktiska lösningar, och Lars och Emil såg potentialen i deras enhetliga vision.En: Astrid had learned the importance of combining her idealism with practical solutions, and Lars and Emil saw the potential in their unified vision.Sv: Hösten låg som ett löfte om förändring.En: Autumn lay like a promise of change.Sv: Och i den kyliga, fräscha luften kände de att det här bara var början på något stort.En: And in the crisp, fresh air, they felt that this was just the beginning of something big. Vocabulary Words:vibrated: vibreradeincubator: inkubatornskeptical: skeptiskprototype: prototyppurifier: vattenrenarecompromise: kompromissinnovative: innovativtportable: bärbarchatter: sorletpresentation: presentationsustainable: hållbarventure capitalist: riskkapitalistmentorship: mentorskapchallenge: utmaningdetermined: bestämdidealism: idealismnetworking: nätverkaagree: komma överensurban: städerrural: landsbygdenrealized: insågbalance: balanserapotential: potentialenpromise: löftechange: förändringcrisp: kyligaenergy: energitalent: talangbeginning: börjandreams: drömmar

Fluent Fiction - Swedish
From Rivals to Partners: A Stockholm Startup Revolution

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 17:20 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: From Rivals to Partners: A Stockholm Startup Revolution Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-30-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Den klara höstsolen sände sitt milda ljus genom de stora fönstren i Stockholm Startup Inkubator.En: The clear autumn sun sent its gentle light through the large windows of the Stockholm Startup Inkubator.Sv: Rummet sjöd av aktivitet och förväntan.En: The room buzzed with activity and anticipation.Sv: Det var pitchtävlingens dag, och entreprenörer från hela Sverige hade samlats för att visa upp sina innovationer.En: It was the day of the pitch competition, and entrepreneurs from all over Sverige had gathered to showcase their innovations.Sv: Lars stod vid sidan av scenen med sitt AI-teknikprototyp.En: Lars stood to the side of the stage with his AI technology prototype.Sv: Hjärnan bakom tekniken kändes tung, och hans hjärta slog hårt av nervositet och adrenalin.En: The brain behind the technology felt heavy, and his heart pounded with nervousness and adrenaline.Sv: Han hade jobbat februari-nätter för att komma hit.En: He had worked February nights to get here.Sv: Nu, med enbart timmar kvar innan hans presentation, upptäckte han ett tekniskt problem med prototypen.En: Now, with only hours left before his presentation, he discovered a technical problem with the prototype.Sv: Det var ett ögonblick av panik.En: It was a moment of panic.Sv: Signe, en respekterad investerare, satt i panelen med ett ansikte av koncentration.En: Signe, a respected investor, sat on the panel with a face of concentration.Sv: Även om hon var känd för sin instinkt, hade hennes senaste beslut inte gått bra.En: Although she was known for her instinct, her recent decisions hadn't gone well.Sv: Hon kände pressen att välja rätt projekt idag.En: She felt the pressure to choose the right project today.Sv: Det gjorde henne osäker, viskade den självkritiska rösten inom henne.En: It made her uncertain, whispered the self-critical voice inside her.Sv: Vågar hon lita på sin magkänsla igen?En: Does she dare to trust her gut feeling again?Sv: Maja, nyexaminerad och ivrig att göra sin röst hörd, var kluven.En: Maja, newly graduated and eager to make her voice heard, was conflicted.Sv: Lars gav henne en chans när få andra trodde på henne.En: Lars gave her a chance when few others believed in her.Sv: Nu hade ett rivaliserande team gett henne ett hemligt erbjudande som lovade guld och gröna skogar.En: Now, a rival team had given her a secret offer that promised "guld och gröna skogar."Sv: Men kunde hon förråda Lars för en osäker chans?En: But could she betray Lars for an uncertain opportunity?Sv: Lars tänkte intensivt.En: Lars thought intensely.Sv: Skulle han försöka fixa problemet i sista minuten eller presentera som det var?En: Should he try to fix the problem at the last minute or present as it was?Sv: Maja såg hans stress och kände ett sting av skuldkänsla.En: Maja saw his stress and felt a pang of guilt.Sv: Hon visste att hon behövde säga något.En: She knew she needed to say something.Sv: "Lars, jag har ett förslag," började hon, och innan hon visste ordet av det, hade hon berättat allt om rivalernas erbjudande.En: "Lars, I have a suggestion," she began, and before she knew it, she had told everything about the rivals' offer.Sv: Lars såg henne i ögonen, inte med ilska utan med tacksamhet.En: Lars looked her in the eyes, not with anger but with gratitude.Sv: På scenen presenterade Lars sin prototyp som den var.En: On stage, Lars presented his prototype as it was.Sv: Imperfektion och allt.En: Imperfections and all.Sv: Han talade med passion och ärlighet, och publiken fångades av hans äkthet.En: He spoke with passion and honesty, and the audience was captivated by his authenticity.Sv: När det var dags för Signe att överväga sitt beslut, kände hon impulsen att följa sitt hjärta.En: When it was time for Signe to consider her decision, she felt the impulse to follow her heart.Sv: Trots sin firmans tryck, räckte hon fram handen till Lars.En: Despite her company's pressure, she reached out her hand to Lars.Sv: "Jag tror på dig," sa hon, med en bestämd ton.En: "I believe in you," she said, with a determined tone.Sv: Efter presentationerna samlades Maja, Lars, och rivalteamet i tyst samtal.En: After the presentations, Maja, Lars, and the rival team gathered in quiet conversation.Sv: Istället för att låta konkurrensen förgöra dem, hittade de gemensamma mål.En: Instead of letting competition destroy them, they found common goals.Sv: Genom att samarbeta skulle de kunna uppnå större saker än ensamma.En: By collaborating, they would achieve greater things than alone.Sv: Lars fick den investering han behövde, och känslan av att ha lyckats var oersättlig.En: Lars received the investment he needed, and the feeling of having succeeded was irreplaceable.Sv: Signe kände förnyad tro på sin intuition, och Maja insåg att hon kunde påverka världen runt henne mer än hon trott.En: Signe felt renewed confidence in her intuition, and Maja realized that she could affect the world around her more than she had thought.Sv: Tillsammans hade de, trots svårigheter och inre konflikter, byggt en starkare framtid.En: Together, despite difficulties and inner conflicts, they built a stronger future.Sv: När kvällen föll över Stockholm, promenerade de under de färgglada höstträden, nu mer än bara kollegor – de var vänner, redo att möta framtida utmaningar.En: As evening fell over Stockholm, they walked under the colorful autumn trees, now more than just colleagues—they were friends, ready to face future challenges.Sv: Och med varje steg framåt, föll ett löv och landade mjukt, precis som deras orosmoln sakta skingrades.En: And with every step forward, a leaf fell and landed softly, just as their worries slowly dispersed. Vocabulary Words:gentle: mildbuzzed: sjödanticipation: förväntanentrepreneurs: entreprenörershowcase: visa uppinnovations: innovationerprototype: prototypnervousness: nervositetpounded: slogadrenaline: adrenalintechnical: teknisktdiscovered: upptäckterespected: respekteradinstinct: instinktpressure: pressenuncertain: osäkertrust: lita påbetray: förrådaconflicted: kluvensecret: hemligtpromise: lovadeopportunity: chansrival: rivaliserandesuggestion: förslaggratitude: tacksamhetauthenticity: äkthetcaptivated: fångadesimpulse: impulsendetermined: bestämdinvestment: investering

Radio Sweden på lätt svenska
Måndag 29 september 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 10:39


Migrationsverket väntar med beslut om arbetstillstånd för Northvolt-arbetare / Regeringen har fått utredningen om uppehållstillstånd / Fler får försörjningsstöd / Barn och äldre skriver brev till varandra Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Fluent Fiction - Swedish
Chasing Dreams on Sweden's Silver Ribbon Roads

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 15:28 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Chasing Dreams on Sweden's Silver Ribbon Roads Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-29-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Vägen slingrade sig som en silverband genom det svenska landskapet.En: The road twisted like a silver ribbon through the @AtLangBrace{sv}Swedish landscape.Sv: De färgsprakande höstlöven dansade genom luften när vinden svepte över de böljande kullarna.En: The vibrant autumn leaves danced through the air as the wind swept over the rolling hills.Sv: Lina och Henrik befann sig i bilen, på väg genom detta mångfacetterade landskap.En: @AtLangBrace{sv}Lina and @AtLangBrace{sv}Henrik found themselves in the car, on their way through this multifaceted landscape.Sv: Båda längtade efter något mer, men deras drömmar kändes ibland som avlägsna viskningar.En: Both longed for something more, but their dreams sometimes felt like distant whispers.Sv: Lina körde.En: @AtLangBrace{sv}Lina was driving.Sv: Hon trivdes bakom ratten, där hon kände sig fri från sin dagliga rutin.En: She enjoyed being behind the wheel, where she felt free from her daily routine.Sv: En rutin som hade blivit monoton sedan hon började sitt nya jobb.En: A routine that had become monotonous since she started her new job.Sv: Henrik satt bredvid henne, nyss hemkommen från en lång resa.En: @AtLangBrace{sv}Henrik sat next to her, recently returned home from a long journey.Sv: Han hade upplevt världen men nu lockade Sverige med sitt lugn och bekanta vyer.En: He had experienced the world, but now @AtLangBrace{sv}Sweden beckoned with its peace and familiar views.Sv: "Det är vackert här", sa Henrik, medan han tittade ut genom fönstret.En: "It's beautiful here," said @AtLangBrace{sv}Henrik, looking out the window.Sv: "Nästan så man glömmer bort världen därute."En: "Almost makes you forget about the world out there."Sv: "Ja", svarade Lina.En: "Yes," replied @AtLangBrace{sv}Lina.Sv: "Men ibland känns det som att livet bara går på i samma gamla spår."En: "But sometimes it feels like life just goes on in the same old tracks."Sv: Det var då Lina fick en idé.En: That's when @AtLangBrace{sv}Lina had an idea.Sv: "Vi tar en avstickare!En: "Let's take a detour!"Sv: ", föreslog hon och svängde av mot en liten grusväg som ledde till en sjö hon mindes från sin barndom.En: she suggested and turned off onto a small gravel road that led to a lake she remembered from her childhood.Sv: De stannade vid sjön, höstens färger speglades i vattnet och allt var tyst och stilla.En: They stopped by the lake, autumn colors reflecting in the water, and everything was quiet and still.Sv: De satte sig vid strandkanten, känslan av nostalgi och nya möjligheter hängde i luften.En: They sat by the shore, a feeling of nostalgia and new possibilities hanging in the air.Sv: "Vad är det som hindrar dig?"En: "What is it that's holding you back?"Sv: frågade Henrik försiktigt.En: @AtLangBrace{sv}Henrik asked cautiously.Sv: "Rädsla för att misslyckas, antar jag," svarade Lina ärligt.En: "Fear of failing, I suppose," replied @AtLangBrace{sv}Lina honestly.Sv: "Men jag vill resa, se världen... som du."En: "But I want to travel, see the world... like you."Sv: Henrik suckade och tänkte på sina egna dilemman.En: @AtLangBrace{sv}Henrik sighed and thought about his own dilemmas.Sv: "Och jag vill nog försöka slå mig till ro här, åtminstone för en tid.En: "And I want to try to settle down here, at least for a while.Sv: Utlandet lockar, men jag saknar hemmet."En: Abroad is tempting, but I miss home."Sv: De fortsatte prata, och orden flödade lätt.En: They continued to talk, and the words flowed easily.Sv: De uppmuntrade varandra att följa sina drömmar, att våga ta steget.En: They encouraged each other to follow their dreams, to dare to take the leap.Sv: "Nästa år tar jag ett sabbatsår och flyttar utomlands", utropade Lina till slut, med nyfunnen övertygelse.En: "Next year I'll take a sabbatical and move abroad," @AtLangBrace{sv}Lina finally exclaimed, with newfound conviction.Sv: "För att verkligen leva!"En: "To truly live!"Sv: Henrik log.En: @AtLangBrace{sv}Henrik smiled.Sv: "Och jag ger Sverige en chans, se vad det har att erbjuda när man stannar och rotar sig."En: "And I'll give @AtLangBrace{sv}Sweden a chance, see what it has to offer when you stay and put down roots."Sv: När de körde hemåt igen, var de båda fyllda av hopp och beslutsamhet.En: As they drove home again, they were both filled with hope and determination.Sv: Lina kände sig lättare, som om hela världen hade öppnat sig igen.En: @AtLangBrace{sv}Lina felt lighter, as if the whole world had opened up again.Sv: Henrik såg fram emot att omfamna hemmalivet med nyfiket sinne.En: @AtLangBrace{sv}Henrik looked forward to embracing home life with a curious mind.Sv: Löven föll fortfarande, men deras resor hade just börjat.En: The leaves were still falling, but their journeys had just begun. Vocabulary Words:twisted: slingraderibbon: bandvibrant: färgsprakandemultifaceted: mångfacetterademonotonous: monotonbeckoned: lockadedetour: avstickaregravel: grusshore: strandkantennostalgia: nostalgicautiously: försiktigtfailing: misslyckasdilemmas: dilemmanabroad: utlandetleap: stegetsabbatical: sabbatsårconviction: övertygelseput down roots: rotar sigdetermination: beslutsamhetcurious: nyfiketwhispers: viskningarroutine: rutinexperienced: upplevtpossibilities: möjligheterhindering: hindrarhonestly: ärligtencouraged: uppmuntradeexclaimed: utropadeembrace: omfamnaopen up: öppnat

Fluent Fiction - Swedish
Lost in Lappland: A Journey Through Fear and Nature's Fury

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 16:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Lost in Lappland: A Journey Through Fear and Nature's Fury Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-29-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Astrid, Johan och Elin satt i bilen på väg norrut genom Lapplands färgsprakande landskap.En: Astrid, Johan, and Elin sat in the car heading north through Lappland's vibrant landscape.Sv: Det var tidig höst, och de gyllene björkarna sträckte sig mot himlen.En: It was early autumn, and the golden birches stretched towards the sky.Sv: Luften var kall och klar.En: The air was cold and clear.Sv: Astrid körde, med händerna stadigt på ratten, samtidigt som hon sneglade mot horisonten där tunga moln började samla sig.En: Astrid was driving, with her hands steady on the wheel, while she glanced towards the horizon where heavy clouds were beginning to gather.Sv: Gruppen hade planerat denna resa länge.En: The group had planned this trip for a long time.Sv: De såg fram emot att uppleva Lapplands vildmark och dess storslagna natur.En: They looked forward to experiencing Lappland's wilderness and its magnificent nature.Sv: Äventyr lockade dem, men i Astrids hjärta fanns alltid en oro att komma vilse.En: Adventure called to them, but in Astrid's heart, there was always a worry about getting lost.Sv: Trots denna oro kände hon sig ansvarig för att se till att både Johan och Elin var i säkerhet.En: Despite this anxiety, she felt responsible for ensuring that both Johan and Elin were safe.Sv: ”Kolla!En: "Look!Sv: En älg!En: A moose!"Sv: ” utropade Johan och pekade ut genom bilfönstret.En: exclaimed Johan and pointed out through the car window.Sv: Elin skrattade och sträckte sig efter kameran för att fånga ögonblicket.En: Elin laughed and reached for the camera to capture the moment.Sv: Deras goda humör fyllde bilen, men Astrid höll ögonen på vägen.En: Their good mood filled the car, but Astrid kept her eyes on the road.Sv: Känslan av att något plötsligt kunde gå snett gjorde henne vaksam.En: The feeling that something could suddenly go wrong made her vigilant.Sv: De stannade vid en utsiktsplats.En: They stopped at a viewpoint.Sv: Det var ett vackert område med utsikt över en stor dal.En: It was a beautiful area overlooking a large valley.Sv: Medan Elin och Astrid tittade runt och sträckte på benen, smet Johan iväg mot en stig.En: While Elin and Astrid looked around and stretched their legs, Johan sneaked off towards a path.Sv: Han ropade att han bara skulle kolla något och skulle vara tillbaka snart.En: He called out that he was just checking something and would be back soon.Sv: Men minuterna gick och han kom inte tillbaka.En: But the minutes passed, and he did not return.Sv: Astrid märkte att molnen hade blivit mörkare.En: Astrid noticed the clouds had grown darker.Sv: En vind började blåsa, och med den kom oro.En: A wind began to blow, bringing with it worry.Sv: ”Vi måste hitta honom,” sa Astrid bestämt och tittade på Elin.En: "We have to find him," said Astrid firmly, looking at Elin.Sv: De två började följa stigen Johan hade tagit.En: The two began to follow the path Johan had taken.Sv: Regnet började falla tungt, och vinden ven genom träden.En: The rain started to fall heavily, and the wind howled through the trees.Sv: Astrid kämpade mot sin rädsla medan de gick djupare in i skogen.En: Astrid fought against her fear as they went deeper into the forest.Sv: Hon kände en klump i magen, men tanken på Johan gav henne styrka.En: She felt a lump in her stomach, but the thought of Johan gave her strength.Sv: ”Han kan inte ha gått för långt,” försökte Elin uppmuntrande.En: "He can't have gone too far," tried Elin encouragingly.Sv: Plötsligt såg Astrid något blinkande i buskarna – en liten ficklampa.En: Suddenly, Astrid saw something blinking in the bushes – a small flashlight.Sv: Det var Johan's.En: It was Johan's.Sv: Hoppet steg inom henne.En: Hope rose within her.Sv: De fortsatte framåt, och till slut hittade de en liten bäck där stigen fortsatte vidare.En: They continued forward, and finally, they found a small stream where the path continued.Sv: Där, bland träden, satt Johan vid kanten av en liten glänta, oskadd men blöt.En: There, among the trees, sat Johan at the edge of a small clearing, unhurt but wet.Sv: ”Jag hittade en gammal stig och tappade bort tiden,” sa han lättsamt.En: "I found an old path and lost track of time," he said lightly.Sv: ”Förlåt att jag oroade er.En: "Sorry for worrying you."Sv: ”Astrid kände lättnaden svepa genom kroppen.En: Astrid felt relief sweep through her body.Sv: Hon hade mött sin rädsla och vunnit.En: She had faced her fear and won.Sv: ”Låt oss gå tillbaka till bilen innan stormen blir värre,” sa hon.En: "Let's get back to the car before the storm gets worse," she said.Sv: Med Johan tillbaka kändes allt lättare, och de tre återvände tillsammans, starkare och tryggare än innan.En: With Johan back, everything felt lighter, and the three returned together, stronger and safer than before.Sv: Regnet föll fortfarande när de nådde tillbaka.En: The rain was still falling when they got back.Sv: Men även mot stormens brus skrattade Astrid.En: But even against the storm's roar, Astrid laughed.Sv: Hon hade vunnit över både sin rädsla och stormens vrede, och nu var de alla tillsammans igen.En: She had conquered both her fear and the storm's fury, and now they were all together again. Vocabulary Words:vibrant: färgsprakandegather: samla sigwilderness: vildmarkmagnificent: storslagnaanxiety: oroexclaimed: utropadecapture: fångaviewpoint: utsiktsplatsglanced: snegladevigilant: vaksamoverlooking: utsiktpath: stigsneaked: smetclouds: molnfear: rädslaclearing: gläntablinking: blinkandeflashlight: ficklampahowled: venfirmly: bestämtstream: bäckencouragingly: uppmuntranderelief: lättnadconquered: vunnit överfury: vredeunhurt: oskaddsafety: trygghetvalley: dalensure: se tillmoose: älg

Fluent Fiction - Swedish
Rekindling Connections: A Stockholm Autumn Tale

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 28, 2025 16:56 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Rekindling Connections: A Stockholm Autumn Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-28-22-34-01-sv Story Transcript:Sv: I Gamla Stan, den charmiga delen av Stockholm, var höstmarknaden i full gång.En: In Gamla Stan, the charming part of Stockholm, the autumn market was in full swing.Sv: De smala gatorna var fyllda med folk som ville fynda bland stånden med handgjorda varor och traditionella svenska godsaker.En: The narrow streets were filled with people eager to bargain among the stalls with handmade goods and traditional Swedish delicacies.Sv: Lukten av brända mandlar och varm glögg hängde i luften.En: The scent of roasted almonds and warm glögg hung in the air.Sv: Mitt i allt detta, i ett litet kafé med mjuka ljus från stearinljus och doften av kanel i luften, satt Albin.En: Amidst all this, in a small café with soft candlelight and the aroma of cinnamon in the air, sat Albin.Sv: Han stirrade på sin kopp kaffe och tänkte på gamla tider.En: He stared at his cup of coffee and thought about old times.Sv: Albin hade alltid trivts här.En: Albin had always felt at home here.Sv: Kaféet var en plats fylld av minnen, särskilt de med Lina.En: The café was a place filled with memories, especially those with Lina.Sv: Han hade inte sett henne på evigheter, ändå fanns hon alltid i tankarna.En: He hadn't seen her in ages, yet she was always in his thoughts.Sv: Han visste inte om han skulle våga hoppas eller om det var för sent.En: He didn't know if he dared to hope or if it was too late.Sv: Plötsligt öppnades dörren, och där stod Lina.En: Suddenly, the door opened, and there stood Lina.Sv: Hennes leende var varmt men det fanns ett stänk av överraskning i hennes ögon när hon fick syn på Albin.En: Her smile was warm, but there was a hint of surprise in her eyes when she spotted Albin.Sv: Efter en kort tvekan gick hon fram till hans bord.En: After a brief hesitation, she approached his table.Sv: "Hej Albin", sade Lina och satte sig.En: "Hi Albin," said Lina and sat down.Sv: Hennes röst var lugn, avslappnad.En: Her voice was calm, relaxed.Sv: "Hej Lina", svarade Albin och försökte dölja sitt hjärtas acceleration.En: "Hi Lina," replied Albin, trying to conceal his heart's acceleration.Sv: "Det var länge sedan."En: "It's been a long time."Sv: Lina log.En: Lina smiled.Sv: "Ja, det var det.En: "Yes, it has.Sv: Jag är glad att se dig."En: I'm glad to see you."Sv: De pratade om vädret, höstens färger och minnen från deras tid tillsammans.En: They talked about the weather, the colors of fall, and memories from their time together.Sv: Men under de lätta samtalsämnena kände Albin tyngden av det som verkligen behövde sägas.En: But beneath the light conversation topics, Albin felt the weight of what truly needed to be said.Sv: "Lina", började Albin med en osäkerhet i rösten.En: "Lina," Albin began with uncertainty in his voice.Sv: "Jag har tänkt mycket på oss.En: "I've thought a lot about us.Sv: Jag saknar...En: I miss...Sv: oss."En: us."Sv: Lina betraktade honom med tankfulla ögon.En: Lina regarded him with thoughtful eyes.Sv: Hon var tyst en stund och Albin kände att det var nu eller aldrig.En: She was silent for a moment, and Albin felt that it was now or never.Sv: "Jag gjorde misstag", fortsatte han.En: "I made mistakes," he continued.Sv: "Och jag vill att du ska veta att jag alltid har ångrat att jag lät det ta slut så."En: "And I want you to know that I've always regretted letting it end that way."Sv: Lina lyssnade, hennes leende var nu mildare, nästan sorgset.En: Lina listened, her smile now gentler, almost sorrowful.Sv: "Albin", sade hon försiktigt.En: "Albin," she said cautiously.Sv: "Jag har gått vidare.En: "I've moved on.Sv: Jag är lycklig där jag är nu.En: I'm happy where I am now.Sv: Men jag håller inte fast vid gammal smärta längre."En: But I'm no longer holding onto old pain."Sv: Albin nickade med en viss besvikelse men också insikt.En: Albin nodded with a certain disappointment but also understanding.Sv: "Jag förstår, jag vill bara säga förlåt.En: "I understand, I just wanted to say sorry.Sv: Och kanske, om möjligt, att vi kan vara vänner igen?"En: And maybe, if possible, that we could be friends again?"Sv: Lina tog hans hand.En: Lina took his hand.Sv: Kaféet omkring dem var till brädden fyllt med ljudet av marknadens glädje.En: The café around them was filled to the brim with the sounds of the market's joy.Sv: "Ja, jag skulle gilla det.En: "Yes, I would like that.Sv: Vänner är vi alltid."En: Friends we are, always."Sv: De satt där en stund till, pratade och skrattade precis som gamla vänner.En: They sat there for a while longer, talking and laughing just like old friends.Sv: Albin kände en vikt lätta från hans hjärta.En: Albin felt a weight lift from his heart.Sv: Han visste att han kunde gå vidare nu, precis som Lina hade gjort.En: He knew he could move on now, just like Lina had.Sv: När de lämnade kaféet, skildes de åt på gatan.En: As they left the café, they parted ways on the street.Sv: Höstsolen kastade långa skuggor på de gamla kullerstensgatorna.En: The autumn sun cast long shadows on the old cobblestone streets.Sv: Livet rörde sig vidare, och det gjorde de också, fri från det förflutnas kedjor, redo att omfamna sina egna nya äventyr.En: Life moved on, and so did they, free from the chains of the past, ready to embrace their own new adventures. Vocabulary Words:charming: charmigaautumn: höstbargain: fyndadelicacies: godsakeraroma: doftenmemories: minnensurprise: överraskninghesitation: tvekanconceal: döljaacceleration: accelerationregret: ångratpain: smärtasorrowful: sorgsetembrace: omfamnacandles: stearinljusregarded: betraktadethoughtful: tankfullchains: kedjorcobblestone: kullerstensgatorbrim: bräddenfill: fyllteager: ivrigstall: ståndglimpse: blickscent: luktenwarm: varmtdelicacies: godsakeralmonds: mandlarhesitant: tvekanderelaxed: avslappnad

Fluent Fiction - Swedish
Cobblestones to Dreams: A Tale of Serendipity & Inspiration

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 28, 2025 14:41 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Cobblestones to Dreams: A Tale of Serendipity & Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-28-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Under den klara himlen i Gamla Stan, bland smala kullerstensgator och färgglada byggnader, doftade marknaden av nybakade bullar och kryddor.En: Under the clear sky in Gamla Stan, among narrow cobblestone streets and colorful buildings, the market smelled of freshly baked pastries and spices.Sv: Höstlöven knastrade under fötterna medan människor strosade mellan stånden.En: Autumn leaves crunched underfoot as people strolled between the stalls.Sv: Elin, som var klädd i sin favoritjacka, stannade vid ett bord fyllt med handgjorda keramikskålar.En: Elin, dressed in her favorite jacket, paused at a table filled with handmade ceramic bowls.Sv: Hennes dröm var att öppna en egen liten hantverksbutik en dag.En: Her dream was to open her own small craft store one day.Sv: Oskar, som nyligen flyttat till Stockholm, gick nyfiken omkring.En: Oskar, who had recently moved to Stockholm, wandered around curiously.Sv: Han hoppades att de gamla gatorna skulle ge honom inspiration till sin roman.En: He hoped the old streets would provide him with inspiration for his novel.Sv: Efter några månader utan framgång kände han sig fast och behövde en ny vinkel för sin berättelse.En: After several months without success, he felt stuck and needed a new angle for his story.Sv: De stötte ihop av en slump vid ett bord med trähantverk.En: They bumped into each other by chance at a table with wooden crafts.Sv: Oskar hade plockat upp en snidad häst när Elin såg upp och log.En: Oskar had picked up a carved horse when Elin looked up and smiled.Sv: "Visst är de vackra?En: "Aren't they beautiful?"Sv: " sa hon och pekade på hästen i hans hand.En: she said, pointing to the horse in his hand.Sv: Oskar nickade.En: Oskar nodded.Sv: "Jag försöker hitta nya idéer för min bok.En: "I'm trying to find new ideas for my book.Sv: Vet du något om historien här?En: Do you know anything about the history here?"Sv: " Elin, som älskade historia lika mycket som hantverk, började genast berätta om Gamla Stans rika förflutna.En: Elin, who loved history as much as crafts, immediately began to tell him about Gamla Stan's rich past.Sv: De började prata, och snart delade Elin en hemlighet om sin dröm att starta en butik.En: They started talking, and soon Elin shared a secret about her dream to start a store.Sv: Hon undrade om Oskar kunde ge några råd, vilket han gärna ville.En: She wondered if Oskar could offer any advice, which he gladly wanted to do.Sv: Oskar lyssnade noga.En: Oskar listened carefully.Sv: "Kanske kan vi hjälpa varandra," sa han.En: "Perhaps we can help each other," he said.Sv: "Jag behöver inspiration.En: "I need inspiration.Sv: Hur skulle du känna för att visa mig staden?En: How would you feel about showing me the city?"Sv: ”De tillbringade eftermiddagen med att vandra genom Gamla Stan.En: They spent the afternoon wandering through Gamla Stan.Sv: Då de rundade ett hörn, stannade de plötsligt framför ett gammalt, stängt butikshörn.En: As they rounded a corner, they suddenly stopped in front of an old, closed shopfront.Sv: Fönstren var dammiga, men det gick ändå att ana potentialen.En: The windows were dusty, but the potential was still apparent.Sv: Elins ögon lyste.En: Elin's eyes lit up.Sv: "Det här är perfekt!En: "This is perfect!"Sv: " utbrast hon.En: she exclaimed.Sv: Oskar höll med.En: Oskar agreed.Sv: Han kunde se sitt nya kapitel utvecklas precis här, i denna gamla, mystiska byggnad.En: He could see his new chapter unfolding right here, in this old, mysterious building.Sv: Där, bland löv som virvlade i vinden, bestämde de sig för att samarbeta.En: There, among leaves swirling in the wind, they decided to collaborate.Sv: Oskar skulle väva in Elins drömmar i sin roman, medan hon började planera för hur butiken kunde bli verklighet.En: Oskar would weave Elin's dreams into his novel, while she began to plan how the store could become a reality.Sv: De lämnade Gamla Stan med ett leende, vetande att de båda funnit nytt hopp och inspiration.En: They left Gamla Stan with a smile, knowing that they both had found new hope and inspiration.Sv: Och så, i den klara höstluften, steg två drömmar mot framtiden, en sida och en glashurts i taget.En: And so, in the clear autumn air, two dreams rose towards the future, one page and one glass counter at a time. Vocabulary Words:cobblestone: kullerstenspastries: bullarcrunched: knastradestrolled: strosadeceramic: keramiknovel: romanangled: vinkelcarved: snidadpointing: pekadechatter: pratadesecret: hemlighetcollaborate: samarbetapotential: potentialswirling: virvladeglass counter: glashurtsshopfront: butikshörnunfolding: utvecklasstumbled: stötteeagerly: gärnascene: scenrecommendation: råddusty: dammigaappeared: anadesweave: vävawandered: vandrainspiration: inspirationpotential: potentialchapter: kapitelbridging: bryggahope: hopp

Medierna
P4 Kronoberg gick vilse om ministerns davidsstjärna

Medierna

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 29:51


Ekot bryter samarbetet med frilansare i Gaza, hur tänker andra redaktioner? Och så tar vi tempen på den brittiska yttrandefriheten. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lokala journalister i GazaI veckan avbröt Sveriges Radio sitt samarbete med den Gazabaserade frilansjournalisten Baraa Lafi, efter ett avslöjande av stiftelsen Doku. Där framkom bland annat att hon tidigare varit inblandad i bojkottningskampanjer mot Israel, sponsrade av en högt uppsatt Hamastjänsteman. Det här väcker en större fråga: Går det att överhuvudtaget hitta oberoende lokala journalister i Gaza?Freddi Ramel intervjuar Sveriges Radios utrikeschef Anders Pontara, Expressens utrikesredaktör Erik Wiman och Nathan Shachar, utrikesreporter på DN.P4 Kronoberg gick vilse om davidsstjärnaFörra veckan publicerade P4 Kronoberg ett inslag med rubriken: Ministern bär davidsstjärnan mitt under känsliga konflikten. Det här väckte stark kritik: Hade P4 själva satt likhetstecken mellan judar i Sverige och Staten Israels krigföring? Erik Peterson ringde upp P4 Kronobergs kanalchef Marcus Sjöholm och intervjuar även Willy Silberstein, tidigare utrikeschef på Ekot och före detta ordförande för Svenska kommittén mot antisemitism. Yttrandefriheten i StorbritannienFrågan om yttrandefrihet har varit väldigt aktuell i USA: men ett annat land där diskussionen går på högvarv är Storbritannien. Du kanske har sett bilderna på pensionärer med rullatorer som bärs bort av polis eller hört om komikern som arresterats för ett skämt han skrivit i sociala medier. Hur mår egentligen yttrandefriheten i Storbritannien? Joanna Korbutiak pratar med James Savage, ansvarig utgivare på The Local och ordförande för Utgivarna.

Radio Sweden på lätt svenska
Fredag 26 september 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 7:35


Misstänkta drönare flög över Karlskronas skärgård / Man döms för att ha samlat in pengar till IS / Finansministern är kritisk till att bankerna inte sänker räntorna mer / Information om flera tusen barn läckte i cyberattacken Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Vetandets värld
Svenska labbet ska ta AI ut i rymden

Vetandets värld

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 19:30


Satelliter som kan göra beräkningar med hjälp av AI utvecklas inom rymdsektorn. Användningsområdena är många. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Att flytta ut AI-verktygen i rymden kan bland annat hjälpa oss att klara av extremväder bättre, eftersom det ger möjlighet att följa till exempel översvämningar mer noggrant. Då blir det också lättare att snabbare göra räddningsinsatser eller förebyggande åtgärder.På forskningsinstitutet RISE i Stockholm har det öppnats ett nytt AI-rymdlabb under den europeiska rymdorganisationen ESA:s paraply.Här kommer både hårdvara och mjukvara för den nya tekniken att utvecklas.Programledare och producent: Lars BroströmReporter: Sara Sällström

Radio Sweden på lätt svenska
Torsdag 25 september 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 8:06


Förslag: Permanenta uppehållstillstånd ska ändras till tillfälliga / Läkare sa att hjärtsjuka barn var friska -- det var fel / Socialdemokraterna säger ja till hyrda fängelseplatser i Estland / Alfred odlar pumpor sparar pengar till egen bondgård Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Onsdag 24 september 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025 8:09


Allvarliga brott mot barn utreds inte i tid / Försvarsministern: Vi är redo att försvara svenskt luftrum / Barns skärmtid minskar / Svensk musik är populär utomlands Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Tisdag 23 september 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 9:59


Riksbanken sänker styrräntan till 1,75 procent. / Obehöriga personer kan lätt komma in på många gymnasieskolor. / Läkare döms till fängelse efter Mahas död. / Göteborg informerar om beredskap i fattigare områden. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg & Jenny Pejler.

Simple Swedish Podcast
#296 - Svarta hål - Intressanta fakta på lätt svenska

Simple Swedish Podcast

Play Episode Listen Later Sep 22, 2025 26:30


Visste du att svarta hål har så stark gravitation att inte ens ljus kan komma därifrån? Att de föds när gigantiska stjärnor dör? Att teorin om dem kom redan 1915? I det här avsnittet får du veta allt om dessa mystiska himlakroppar! Transkript Hallå hallå! Välkommen till Simple Swedish Podcast! Jag har en ny mikrofon, så jag hoppas att ljudet är bra. Ja, den sitter här. Idag ska vi prata om någonting jag tycker är väldigt, väldigt intressant och. fascinerande och det är svarta hål! Svarta hål, alltså den här typen av himlakropp som finns ute i rymden. Men innan vi börjar ska jag såklart tacka några nya patrons. Det är Veronika, Chinur, Thanh Hung, Lee, Tatiana, Hawa, Xiaoyu och Anne-Marie. Så tack till er för att ni stödjer den här podden. Så, vad är ett svart hål? Ja, som sagt, ett svart hål är en sorts himlakropp. En himlakropp är en, ja. vad som helst ute i rymden. En stjärna, en planet, en komet och liknande. Så det är himlakroppar. Och ett svart hål är en sorts himlakropp. Och det som är speciellt med svarta hål. Okej, det finns många saker som är speciella med svarta hål. Och vi ska gå igenom dem. Det här avsnittet kanske blir lite långt. för att det finns många intressanta saker med svarta hål. Men det som kanske är mest... Definitionen är att det är ett område i rymden där gravitationen är så stark att ingenting kan komma därifrån. ingenting alltså, inte ens ljus. Okej? Det är därför det heter ett svart hål. För det är som att du, om du är ute i rymden och det blir liksom som att du faller ner i ett hål, om du skulle åka in i ett svart hål. För du kan ju tänka dig ett hål i golvet, alltså det är ju ett tvådimensionellt hål, du faller ner i ett hål i golvet eller i marken. Men det här är ett tredimensionellt hål, så att säga, så att du faller in från alla vinklar. eftersom ljus inte kan komma därifrån så ser det svart ut helt enkelt. Så det är helt enkelt ett svart hål i rymden. ...för hela transkriptet, klicka här

Radio Sweden på lätt svenska
Måndag 22 september 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Sep 22, 2025 9:16


Ambulanssjukvårdare dödades på jobbet / Regeringens budget presenterades / Klimatet och skogen viktiga frågor i kyrkovalet / Guld till diskuskastaren Daniel Ståhl i friidrotts-VM Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Fredag 19 september 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 7:31


Noha orolig för släkten i Gaza / Förslag från Moderaterna: Nyanlända ska skriva på ett kontrakt / Skyddade uppgifter spreds till darknet / Smycken och pengar från medeltiden hittade i Stockholm Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Roza Bicer och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Torsdag 18 september 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 5:21


Polisen: Vi bröt mot lagen med 14-åriga Mohamed / Noorullah flydde ensam till Sverige nu har han köpt hus / Gratis hjälp ska få fler att träna i Bollebygd i Västra Götaland Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Roza Bicer och Jenny Pejler.

Radio Sweden på lätt svenska
Onsdag 17 september 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Sep 17, 2025 7:22


Yari som kom ensam 2015 har nu jobb Vi har kämpat jättemycket / Ahmed i Gaza: Läkare tvingas operera barn utan bedövning / Tre svenskar gripna i Portugal misstänkta för bedrägerier / Färre äpplen på äppelträden i år Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Med Jenny Pejler och Roza Bicer.