Podcasts about Swedish

  • 12,626PODCASTS
  • 27,136EPISODES
  • 45mAVG DURATION
  • 5DAILY NEW EPISODES
  • Nov 17, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories




    Best podcasts about Swedish

    Show all podcasts related to swedish

    Latest podcast episodes about Swedish

    All The Kings Men
    Adrian Kempe Extension & Week 6 Recap (w/ Dennis Bernstein)

    All The Kings Men

    Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 46:29


    Zach Dooley joins host Jesse Cohen to discuss the contract extension for Adrian Kempe. The Swedish forward signed an eight year contract extension that will begin in the 2026-27 season. Then Dennis Bernstein (The Fourth Period) joins the program to help crown a King of the Week and recap the teams road wins against Montreal, Toronto and Ottawa.

    Radio Sweden
    Bus crash victims identified, low electricity prices in north, new antibiotic strategy, Swedish men's football team loses again

    Radio Sweden

    Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 2:24


    A round-up of the main headlines in Sweden on November 17th 2025. You can hear more reports on our homepage www.radiosweden.se, or in the app Sveriges Radio. Presenter/Producer: Kris Boswell.

    It's a Very Exciting Time
    Vanishing Stars: Dr. Villarroel's search for pre-Sputnik satellites

    It's a Very Exciting Time

    Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 92:54


    Dr Beatriz Villarroel is a Swedish astronomer and a member of the Sol Foundation, who has recently published three peer-reviewed papers showing evidence for artificial objects in Earth's orbit before the launch of Sputnik in 1947. The evidence for these claims, and the correlation with historical UFO reports is notable, both for laying out a path for other researchers to reproduce her work at other observatories and for the way it resists any conventional explanations.You can find show notes and references at our website, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠VeryExcitingTime.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, or support us at ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠patreon.com/VeryExcitingTime⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.00:00:00 Introduction00:13:03 Transient Research00:33:18 Earth's Shadow00:47:00 Nuclear Tests and UFOs00:58:12 Conclusions01:05:23 Alternate Hypotheses01:24:40 Non-Human Tech?

    Hudson Mohawk Magazine
    FFF Pushes Non Fossil Fuel Treaty, Slams Hochul on Climate

    Hudson Mohawk Magazine

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 13:49


    Friday November 14 was another Global Climate Strike by Fridays For Future, the international student climate group started by Swedish activist Greta Thurberg. Earlier in the week the 30th COP began in Brazil on the tenth anniversary of the Paris Climate Accords. In the Capital District, several dozen protestors gathered outside Governor Hochul's 2nd floor office in the State Capitol. We first hear from Ryan, the local Fridays for Future organizer, who talks about getting the City of Albany to join the Non Fossil Fuel Treaty which Chicago recently joined. We then hear from a number of climate activists. WIth Mark Dunlea for Hudson Mohawk Magazine.

    Fluent Fiction - Swedish
    Singing for Glögg: A Stockholm Christmas Market Tale

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 16:15 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: Singing for Glögg: A Stockholm Christmas Market Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-16-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Julens magi hade börjat spridas över Stockholm.En: The magic of Christmas had started to spread over Stockholm.Sv: Staden gnistrade av ljus, som pärlor om natten.En: The city glittered with lights, like pearls in the night.Sv: Axel och Linnea promenerade hand i hand längs den livliga julmarknaden.En: Axel and Linnea walked hand in hand along the bustling Christmas market.Sv: Doften av glögg, nybakade pepparkakor och brända mandlar fyllde luften, och ljuden av skratt och julmusik skapade en magisk stämning.En: The scent of glögg, freshly baked pepparkakor, and roasted almonds filled the air, and the sounds of laughter and Christmas music created a magical atmosphere.Sv: Axel, alltid full av nya idéer, såg på Linnea med ett leende.En: Axel, always full of new ideas, looked at Linnea with a smile.Sv: "Låt oss köpa lite glögg," sade han.En: "Let's buy some glögg," he said.Sv: Han ville överraska henne, visa hur mycket hon betydde för honom.En: He wanted to surprise her, show how much she meant to him.Sv: Linnea log tillbaka, hon älskade att vara på julmarknader med honom, även om han kunde vara lite tankspridd ibland.En: Linnea smiled back; she loved being at Christmas markets with him, even though he could be a bit absent-minded at times.Sv: De närmade sig en vacker träbod, dekorerad med mistel och julstjärnor.En: They approached a beautiful wooden stall, decorated with mistletoe and Christmas stars.Sv: "Två glas glögg, tack," sade Axel självsäkert.En: "Two glasses of glögg, please," Axel said confidently.Sv: Men när han sträckte sig efter plånboken, insåg han med ett sting av panik - den var borta.En: But when he reached for his wallet, he realized with a pang of panic—it was gone.Sv: Han tittade på Linnea, hon såg tillbaka med ett liknande uttryck.En: He looked at Linnea; she looked back with a similar expression.Sv: Hennes plånbok var också tom, kvar på köksbordet hemma.En: Her wallet was also empty, left on the kitchen table at home.Sv: För en stund stod de där, omgivna av doftande kryddor och mini-julgranar, osäkra på nästa steg.En: For a moment, they stood there surrounded by fragrant spices and mini Christmas trees, unsure of the next step.Sv: Men Axel, aldrig den som backade för en utmaning, fick en idé.En: But Axel, never one to back down from a challenge, got an idea.Sv: "Vad sägs om lite musik istället?"En: "How about some music instead?"Sv: föreslog han till säljaren med ett bländande leende.En: he suggested to the vendor with a dazzling smile.Sv: "Vi kan sjunga en julsång för glöggen."En: "We can sing a Christmas song for the glögg."Sv: Linnea fnittrade och nickade.En: Linnea giggled and nodded.Sv: De stämde upp i "Nu tändas tusen juleljus", deras röster blandades harmoniskt i den kalla kvällsluften.En: They started singing "Nu tändas tusen juleljus," their voices blending harmoniously in the cold evening air.Sv: Snart hade de samlat en liten publik, människor stannade upp, några sjöng med, andra klappade i takt.En: Soon they had gathered a small audience; people stopped, some sang along, others clapped in rhythm.Sv: Stallägaren skrattade gott.En: The stall owner laughed heartily.Sv: Han var en man med stora kinder och ett varmt hjärta.En: He was a man with big cheeks and a warm heart.Sv: "Det där var värt mer än någon betalning," sa han medan han hällde upp två rykande varma muggar.En: "That was worth more than any payment," he said as he poured two steaming hot mugs.Sv: "Varsågoda och njut av glöggen på huset!"En: "Here you go, enjoy the glögg on the house!"Sv: Axel och Linnea tackade honom glatt och flyttade sig åt sidan.En: Axel and Linnea thanked him happily and moved aside.Sv: De tog en sipp av den söta, kryddiga drycken, smakade kanel och nejlika.En: They took a sip of the sweet, spicy drink, tasting cinnamon and clove.Sv: En värme spred sig från deras händer genom hela kroppen, inte bara från glöggen utan också från upplevelsen de just delat.En: A warmth spread from their hands through their entire bodies, not just from the glögg but also from the experience they had just shared.Sv: De såg varandra i ögonen och skrattade, både av lättnad och glädje.En: They looked into each other's eyes and laughed, both out of relief and joy.Sv: "Jag tror jag har upptäckt något nytt," sa Axel.En: "I think I've discovered something new," Axel said.Sv: "Man behöver inte alltid pengar för att skapa underbara minnen."En: "You don't always need money to create wonderful memories."Sv: Linnea nickade.En: Linnea nodded.Sv: "Ibland är det just det oväntade som gör stunden speciell."En: "Sometimes it's the unexpected that makes the moment special."Sv: Tillsammans gick de vidare, ljusen från marknaden dansade i deras ögon medan de utforskade vidare.En: Together, they moved on, the lights from the market dancing in their eyes as they continued to explore.Sv: Julmarknaden var som en magisk värld för dem denna kvällen, och det var en berättelse de skulle bära med sig i hjärtat för alltid.En: The Christmas market was like a magical world for them this evening, and it was a story they would carry with them in their hearts forever. Vocabulary Words:magic: magiglittered: gnistradebustling: livligascent: doftenfreshly baked: nybakadealmonds: mandlarabsent-minded: tankspriddapproached: närmadewallet: plånbokpanicked: panikfragrant: doftandespices: kryddorchallenge: utmaningvendor: säljareharmoniously: harmonisktaudience: publiklaughed heartily: skrattade gottwarm heart: varmt hjärtasteaming: rykendemugs: muggardazzling: bländandecinnamon: kanelclove: nejlikaspread: spreddiscovered: upptäcktexplore: utforskaexperience: upplevelserelief: lättnadunexpected: oväntademoment: stund

    Fluent Fiction - Swedish
    Serendipity in Gamla Stan: Finding Inspiration and Connection

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 15:40 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: Serendipity in Gamla Stan: Finding Inspiration and Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-16-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: De gamla stenarna i Gamla stan hade sett mycket genom åren.En: The old stones in Gamla stan had witnessed much over the years.Sv: Eftersom löven svepte ner från träden och målade gatorna i varma, gyllene toner, promenerade Lars genom dessa historiska kvarter.En: As the leaves swept down from the trees, painting the streets in warm, golden tones, Lars walked through these historic quarters.Sv: Hans arkitektkontor ville ha något nytt, men han kämpade mot en kreativ blockering.En: His architectural firm wanted something new, but he was struggling with a creative block.Sv: Han var alltid fascinerad av de färgglada byggnaderna och smala gränderna, och hoppades hitta inspiration här.En: He was always fascinated by the colorful buildings and narrow alleys, hoping to find inspiration here.Sv: På samma sätt, men med en kamera hängande på axeln, gick Annika längs samma gator.En: In a similar manner, but with a camera hanging from her shoulder, Annika strolled along the same streets.Sv: Med varje tryck på slutaren fångade hon små ögonblick som blev stora historier.En: With each press of the shutter, she captured small moments that became great stories.Sv: Hon älskade när höstens svalka mötte folkvimlet av både turister och lokalbefolkning.En: She loved when the coolness of autumn met the hustle and bustle of both tourists and locals.Sv: Det var ibland en utmaning att hinna med innan dagsljuset försvann, men hon var fast besluten.En: Sometimes it was a challenge to keep up before the daylight disappeared, but she was determined.Sv: De träffades av en slump på ett litet café, vars dörrklocka klingade mjukt när den öppnades.En: They met by chance in a small café, whose doorbell jingled softly when opened.Sv: doften av nybryggt kaffe fyllde den luftiga, trånga lokalen, och det mjuka sorlet av röster mättade atmosfären.En: The scent of freshly brewed coffee filled the airy, cramped space, and the gentle hum of voices saturated the atmosphere.Sv: Lars satte sig ensam vid ett bord invid fönstret, och strax därefter slog sig Annika ner mittemot.En: Lars sat alone at a table by the window, and shortly thereafter, Annika sat down across from him.Sv: Deras ögon möttes och ett leende utbyttes.En: Their eyes met, and a smile was exchanged.Sv: "Det här är ett perfekt ställe för att få inspiration," sade Lars och pekade på sina skisser.En: "This is a perfect place to find inspiration," said Lars, pointing at his sketches.Sv: Annika nickade, glad över att dela samma kärlek för ögonblickens magi.En: Annika nodded, happy to share the same love for the magic of moments.Sv: "Jag försöker fånga höstens lugn i bilder.En: "I'm trying to capture the calm of autumn in pictures.Sv: Det kan vara svårt ibland," erkände Annika.En: It can be difficult sometimes," admitted Annika.Sv: "Ljuset är flyktigt, men när det synkar perfekt, då är det magiskt."En: "The light is fleeting, but when it syncs perfectly, it's magical."Sv: Deras samtal flöt naturligt vidare, medan de kollade på människor omkring dem.En: Their conversation flowed naturally while they observed the people around them.Sv: De älskade båda enkelheten i det vardagliga.En: They both loved the simplicity of the everyday.Sv: Lars upptäckte att Annika hade en blick för hur gamla och nya element kunde kombineras i harmoni.En: Lars discovered that Annika had an eye for how old and new elements could be combined in harmony.Sv: Det fick honom att tänka om sina planer.En: It made him rethink his plans.Sv: Med en penna skapade Lars nya former, direkt på en servett.En: With a pen, Lars created new forms, directly on a napkin.Sv: Hans hand rörde sig snabbt och osäkert, men han kände sig levande.En: His hand moved quickly and uncertainly, but he felt alive.Sv: Annika höjde sin kamera och fångade ett äkta ögonblick: ett äldre par som delade ett skratt över kaffekopparna, deras ögon gnistrade i caféets mjuka ljus.En: Annika raised her camera and captured a genuine moment: an older couple sharing a laugh over coffee cups, their eyes sparkling in the café's soft light.Sv: Bilden blev det hon sökt - en skildring av värme och nostalgi.En: The image became what she had been searching for—a depiction of warmth and nostalgia.Sv: När solen fortfarande fanns kvar, men med dag som började dra sig tillbaka, skildes deras vägar åt.En: As the sun still lingered, but the day began to withdraw, they parted ways.Sv: Lars bar med sig en ny designidé, och en lätthet i stegen han inte känt på länge.En: Lars carried with him a new design idea and a spring in his step he hadn't felt for a long time.Sv: Annika hade fångat sitt höstögonblick, med förnyad tro på sin förmåga.En: Annika had captured her autumn moment, with renewed faith in her ability.Sv: Gamla stan hade delat med sig ännu en historia, och i den kände både Lars och Annika sig hemma.En: Gamla stan had shared yet another story, and in it, both Lars and Annika felt at home. Vocabulary Words:witnessed: settarchitectural: arkitektkontornarrow: smalastruggling: kämpadefascinated: fascineradchance: slumpdoorbell: dörrklockajingles: klingadefreshly brewed: nybryggtair: luftigcramped: trångagentle: mjukahum: sorletsaturated: mättadesketches: skisserfleeting: flyktigtsyncs: synkarharmony: harmoniuncertainly: osäkertalive: levandegenuine: äktadepiction: skildringnostalgia: nostalgilingered: fanns kvarwithdraw: dra sig tillbakaparted: skildesrenewed: förnyadfaith: troability: förmågaquarters: kvarter

    The Golf Guru Show
    Dr. Rob Neal - 3D Motion Expert and a Deep Dive Into The Short Game

    The Golf Guru Show

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 67:02


    Whats up everybody and welcome to another episode of the golf guru show, I am your host, Jason Sutton and I am the Guru,  I am  also the director of instruction at the beautiful Colleton River club in Bluffton, SC where it is my mission to break down high performers in the teaching and coaching business and all fields of study, unpack and tease out what makes them great and successful from daily habits, their continuous growth journey,  to how they help and train with their students. Make sure that you download this episode and hit that purple subscribe button so you don't miss out of future episodes that will be coming your way. All I ask is that you share this podcast on social or with your friends and with other coaches and players that might benefit from the information. After listening to the audio, go check out the video on youtube channel as well. My guest on this episode is Dr. Rob Neal. Dr. Neal Rob started Golf BioDynamics, a company formed to provide expert 3D golf swing analysis to the golf coach/golfer www.golfbiodynamics.com. And he has a new marketless 3D system called ELVA that will be coming out at this years PGA Show. We are also joined by his colleague Grétar Eiríksson from Iceland (gretar@elvagolf.com)   Some of Dr. Neal's qualifications and accolades include:Member of the Titleist Performance Institute Biomechanics Advisory Board2003 National Award winner for Innovation in Business (Sport) for Golf BioDynamics.Strategic Alliance with Mr Jim McLean (#1 Golf Schools in the USA) 2003 – 2015.3D analysis, testing and advice to numerous tour players including multiple world #1 players, major champions and Ryder Cup representativesConsultant to:AIS & VIS Golf Programs (Melbourne), Jack Newton Junior Golf Foundation (NSW) and QAS golf program (QLD)Numerous international touring players (LPGA, PGA, Australasian and European Tours) German, Danish, Swedish and Swiss national teams and development programsUK PGA, Australian PGA as well as multiple PGA's in Europe and sections in the USAAppearances on The Golf Channel Development of comprehensive 3D motion analysis systems for golf that allow real time swing animation, biofeedback and analysis.  Development of integrated coaching education courses and curriculaIn this conversation we do a deep dive into short game shots and what his research shows from the best players that he has measured on 3D and launch monitors. Selfishly I wanted to see how close it matched up to what I'm finding with my players as I measure them and what I've seen teaching a bunch of short game. It is always a great exercise to challenge your own information to make sure that what you are teaching is correct. So let's get into my conversation with the brilliant Dr. Rob Neal. Enjoy!  Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

    Fluent Fiction - Swedish
    Snow Sculpting Showdown: Rivalry & Friendship in Winter

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 17:18 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: Snow Sculpting Showdown: Rivalry & Friendship in Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-15-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: I skymningen, när det första tunna lagret av snö täckte marken i byn, hördes barnens glada rop.En: In the twilight, when the first thin layer of snow covered the ground in the byn, the children's happy shouts could be heard.Sv: Byns torg var fylld med människor som strosade mellan de små butikerna och de pyntade trähusen.En: The byns square was filled with people strolling between the small shops and the decorated wooden houses.Sv: Det var en dag innan St. Martins Dag, en tid då bybefolkningen förberedde sig för årets snöskulpturtävling.En: It was one day before St. Martin's Day, a time when the villagers prepared for the annual snow sculpture competition.Sv: Lars stod mitt i vimlet, med blicken på den öppna platsen där snöskulpturerna snart skulle ta form.En: Lars stood in the middle of the crowd, his gaze on the open space where the snow sculptures would soon take shape.Sv: Känslan av förväntan blandades med en gnutta nervositet.En: The feeling of anticipation was mixed with a hint of nervousness.Sv: För varje år ledde tävlingen till en lekfull rivalitet mellan honom och Emilia.En: Every year, the competition led to a playful rivalry between him and Emilia.Sv: Han hade aldrig vunnit mot henne tidigare.En: He had never won against her before.Sv: I år ville han bryta den trenden.En: This year, he wanted to break that trend.Sv: Emilia stod en bit ifrån honom och skrattade hjärtligt vid något hennes väninna sa.En: Emilia stood a bit away from him and laughed heartily at something her friend said.Sv: Hon var säker och avslappnad, redo att visa upp sin kreativitet.En: She was confident and relaxed, ready to showcase her creativity.Sv: Men innerst inne ville hon något mer – att få Lars att se hennes konstnärliga talang på ett nytt sätt.En: But deep inside, she wanted something more – for Lars to see her artistic talent in a new way.Sv: När mörkret föll, började de båda arbeta med sina skulpturer.En: As darkness fell, they both began working on their sculptures.Sv: Lars kämpade med idéer.En: Lars struggled with ideas.Sv: Han ville göra något storslaget.En: He wanted to create something grand.Sv: Men självförtroendet sviktade.En: But his confidence wavered.Sv: Då mindes han ett samtal han nyligen haft med sin gamle farfar, som hade bett honom att tänka enkelt och fokusera på det han älskade.En: Then he remembered a conversation he recently had with his old grandfather, who had asked him to keep it simple and focus on what he loved.Sv: Så bestämde han sig för att göra en staty av sin favoritvinterfågel, en domherre, med dess lysande röda bröst.En: So he decided to make a statue of his favorite winter bird, a bullfinch, with its bright red breast.Sv: Under tiden kämpade Emilia med att få sin skulptur, en vacker isprinsessa, att hålla sig upprätt.En: In the meantime, Emilia struggled to keep her sculpture, a beautiful ice princess, upright.Sv: Varje gång hon byggde den högre, ville den falla ihop.En: Every time she built it higher, it wanted to collapse.Sv: Hon visste att hon behövde hjälp och vände sig till en lokal konstnär, en skicklig skulptör som alltid visade intresse för unga talanger.En: She knew she needed help and turned to a local artist, a skilled sculptor who always showed interest in young talents.Sv: Tillsammans fann de en stabil lösning.En: Together, they found a stable solution.Sv: Dagen för avtäckningen kom.En: The day for the unveiling came.Sv: Torget var fullt av förväntansfulla åskådare.En: The square was full of expectant spectators.Sv: Lars kände svetten i handflatorna medan han nervöst såg de nyfikna blickarna.En: Lars felt the sweat in his palms as he nervously watched the curious glances.Sv: Men just när domherren var redo att avslöjas, föll en del av skulpturen samman.En: But just as the bullfinch was ready to be unveiled, part of the sculpture collapsed.Sv: Emilia, där emot, såg leende på sin oförändrade isprinsessa.En: Emilia, on the other hand, looked at her unchanged ice princess with a smile.Sv: Hennes samarbete hade gett resultat.En: Her collaboration had paid off.Sv: Hon kände segerns sötma, och Lars kände lättnad.En: She felt the sweetness of victory, and Lars felt relief.Sv: Han log och sträckte ut handen till Emilia, som gladeligen tog hans hand.En: He smiled and extended his hand to Emilia, who gladly took his hand.Sv: När kvällen sänkte sig över byn, satt de tillsammans och drack varm choklad.En: As evening fell over the byn, they sat together and drank hot chocolate.Sv: Emilia hade ett nytt förslag.En: Emilia had a new proposal.Sv: "Lars, ska vi göra en snöskulptur tillsammans nästa gång?En: "Lars, should we make a snow sculpture together next time?Sv: Kanske något som kombinerar våra stilar?"En: Maybe something that combines our styles?"Sv: Lars nickade och insåg att tävlingen inte bara handlade om att vinna.En: Lars nodded and realized that the competition wasn't just about winning.Sv: Det handlade om att ha roligt och skapa tillsammans.En: It was about having fun and creating together.Sv: Från den dagen såg han fram emot varje vinter, inte för att vinna, utan för att njuta av kreativiteten som vintern och vänskapen förde med sig.En: From that day, he looked forward to every winter, not to win, but to enjoy the creativity that winter and friendship brought with it.Sv: Och Emilia, hon visste nu att hon hade vunnit mer än en tävling – hon hade vunnit glädjen i att skapa något vackert, dela det med andra, och kanske, få Lars beundran.En: And Emilia, she now knew she had won more than a competition – she had won the joy of creating something beautiful, sharing it with others, and perhaps, gaining Lars' admiration. Vocabulary Words:twilight: skymningenlayer: lagercovered: täcktstrolling: strosadedecorated: pyntadeanticipation: förväntanrivalry: rivalitetconfident: säkercreativity: kreativitetdarkness: mörkretstruggled: kämpadeconfidence: självförtroendetcollapse: falla ihopsolution: lösningunveiling: avtäckningenspectators: åskådarecurious: nyfiknaglances: blickarnarelief: lättnadextended: sträckte utproposal: förslagcombines: kombinerarenjoy: njuta avtalent: talanggrand: storslagetupright: upprättskilled: skickligadmirable: beundranspectacle: spektakelartistic: konstnärliga

    Fluent Fiction - Swedish
    Autumn Surprises: A Heartfelt Picnic in Kungsträdgården

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 16:01 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: Autumn Surprises: A Heartfelt Picnic in Kungsträdgården Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-15-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Kungsträdgården var täckt av höstens alla färger.En: Kungsträdgården was covered in all the colors of autumn.Sv: Träden var både kala och gröna, och löven låg som en färgsprakande matta över marken.En: The trees were both bare and green, and the leaves lay like a vibrant carpet over the ground.Sv: Det var en kylig novemberdag, men Linnea var fast besluten.En: It was a chilly November day, but Linnea was determined.Sv: Idag var det Oskars födelsedag, och hon hade planerat en överraskningspicknick.En: Today was Oskar's birthday, and she had planned a surprise picnic.Sv: Linnea hade alltid varit omtänksam och noggrann.En: Linnea had always been caring and meticulous.Sv: Hon älskade att göra sina vänner glada, särskilt Oskar.En: She loved making her friends happy, especially Oskar.Sv: De satt ofta och pratade under parkens stora ekar, och hon ville ge honom en dag att minnas.En: They often sat and talked under the park's large oaks, and she wanted to give him a day to remember.Sv: Men det fanns en sak Linnea inte talade om.En: But there was one thing Linnea did not talk about.Sv: Hon kände mer för Oskar än bara vänskap, men valde att fokusera på hans lycka.En: She felt more for Oskar than just friendship, but chose to focus on his happiness.Sv: Hon hade noggrant packat en korg med Oskars favoritsmörgåsar, kanelbullar och varm choklad.En: She had carefully packed a basket with Oskar's favorite sandwiches, cinnamon buns, and hot chocolate.Sv: Elin, deras gemensamma vän, hade också lovat att hjälpa till.En: Elin, their mutual friend, had also promised to help.Sv: Hon ställde fram allt under en av parkens stora kastanjer.En: She set everything up under one of the park's large chestnuts.Sv: Men himlen såg hotfull ut.En: But the sky looked menacing.Sv: Grå moln samlades långsamt, och vinden blev kallare.En: Gray clouds slowly gathered, and the wind grew colder.Sv: När Oskar och Elin kom blev han överraskad och glad.En: When Oskar and Elin arrived, he was surprised and pleased.Sv: "Det här är fantastiskt, Linnea!"En: "This is fantastic, Linnea!"Sv: utropade han och kramade henne.En: he exclaimed and hugged her.Sv: De satte sig på filten och började njuta av maten och värmen från chokladen.En: They sat on the blanket and began enjoying the food and the warmth from the chocolate.Sv: Men snart kände de de första regndropparna.En: But soon they felt the first raindrops.Sv: Linnea såg på Oskar och Elin.En: Linnea looked at Oskar and Elin.Sv: "Vad gör vi nu?"En: "What do we do now?"Sv: sa hon, och försökte dölja sin oro.En: she said, trying to hide her worry.Sv: Oskar log.En: Oskar smiled.Sv: "Låt oss gå till det där kaféet vid hörnet.En: "Let's go to that café around the corner.Sv: Det är mysigt där."En: It's cozy there."Sv: De samlade snabbt ihop filten och korgen.En: They quickly gathered up the blanket and the basket.Sv: Inne på kaféet var det varmt och inbjudande.En: Inside the café, it was warm and inviting.Sv: De satte sig vid ett litet bord nära fönstret, där regnet smattrade mot rutan.En: They sat at a small table near the window, where the rain pattered against the glass.Sv: Linnea kände värmen från koppen i sina händer och såg på Oskar.En: Linnea felt the warmth from the cup in her hands and looked at Oskar.Sv: Hon ville säga allt som låg henne nära hjärtat, men orden stannade innanför hennes läppar.En: She wanted to say everything that was close to her heart, but the words stayed inside her lips.Sv: Istället log hon och sa, "Jag är glad att vi kunde göra något speciellt idag."En: Instead, she smiled and said, "I'm glad we could do something special today."Sv: Oskar nickade och sken upp.En: Oskar nodded and beamed.Sv: "Det var den bästa överraskningen någonsin.En: "It was the best surprise ever.Sv: Tack, Linnea."En: Thank you, Linnea."Sv: De samtalade och skrattade medan de drack sin choklad.En: They chatted and laughed while drinking their chocolate.Sv: Linnea insåg att hon inte behövde skynda sig att avslöja sina känslor.En: Linnea realized she didn't need to rush to reveal her feelings.Sv: Det skulle komma en tid för det.En: There would be a time for that.Sv: Just nu värdesatte hon vänskapen och de stunder de delade.En: Right now, she valued the friendship and the moments they shared.Sv: När regnet smattrade på som bäst visste Linnea att även om känslorna fanns kvar, så var detta en dag att minnas.En: As the rain pattered down, Linnea knew that even though the feelings remained, this was a day to remember.Sv: Vänskapen hade blivit starkare, och hon hade funnit modet att inte skynda, både med sitt hjärta och med vädrets nycker.En: The friendship had become stronger, and she had found the courage not to rush, both with her heart and with the whims of the weather.Sv: Tids nog skulle hon våga säga mer, men nu var det nog att bara få vara nära.En: In time, she would dare to say more, but for now, it was enough just to be near. Vocabulary Words:bare: kalavibrant: färgsprakandechilly: kyligdetermined: fast beslutenmeticulous: noggrannchestnuts: kastanjermenacing: hotfullgathered: samladesraindrops: regndropparnainviting: inbjudandepattered: smattradereveal: avslöjawhims: nyckerbasket: korghugged: kramadeblanket: filtenfelt: kändesmiled: logexclaimed: utropadecozy: mysigttable: bordwindow: fönstretworry: orofriendship: vänskapcourage: modetrush: skyndacarefully: noggrantfavorite: favoritpleasant: trevligtheart: hjärtat

    Simply Folk Interviews
    Autumn Delights and a Concert from Ranarim

    Simply Folk Interviews

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025


    Join Simply Folk this week for a cornucopia of songs for the season, new releases, and a historic concert from Swedish supergroup Ranarim recorded by WPR in 2001. Tune in […]

    Ashley and Brad Show
    Ashley and Brad Show - ABS 2025-11-14

    Ashley and Brad Show

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 42:51


    News; birthdays/events; how long do you feel comfortable staying in someone else's home (even a relative) or how long do you want guests staying in your home?; word of the day. News; which foods are hardest to resist during the holidays? (Men's Health magazine); do you dress up for Thanksgiving or wear stove top stretchy pants?; game: 80's song lyrics. News; life skills we should all have by the age of 10; new wellness trend: dark showering;  game: what year was it? News; game: 3 word movie descriptions; yesterday we did the worst Thanksgiving foods...but what are the best?; goodbye/fun facts....National Pickle Day...so many types to choose from: Dill, Gherkin, Cornichon, Brined, Kosher Dill, Polish, Hungarian, Lime, Bread and Butter, Swedish and Danish. The term pickle comes from the Dutch word pekel, meaning brine. In the United States, the word pickle typically refers to a pickled cucumber. However, just about any fruit or vegetable can be pickled. We consume a phenomenal 5,200,000 pounds of pickles each year in the United States. While pickles can be high in sodium, they are a good source of vitamin K. In moderation, they make a great snack.  BTW...drinking pickle juice helps with muscle cramps, helps regulate blood sugar and it helps to balance gut health!

    Krewe of Japan
    Crash Course in Japanese Politics ft. Tobias Harris of Japan Foresight

    Krewe of Japan

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 68:20


    Japan's political scene is changing—from new parties rising in visibility to historic moments in national leadership—so the Krewe is bringing you a timely crash course. Political analyst Tobias Harris (Founder & Principal of Japan Foresight) joins the pod to break down the foundations of Japan's government system, how it compares to the U.S., and why voters view politics the way they do. We explore the major and emerging parties shaping the landscape, the issues driving debate today, and how international pressures and global events influence domestic policy. Tobias also sheds light on the media's role in shaping public perception and political accountability.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Links for Tobias Harris ------Japan ForesightObserving Japan on SubstackThe Iconoclast on AmazonTobias Harris on BlueSky------ Past History/Society Episodes ------The Castles of Japan ft. William de Lange S5E19)Foreign-Born Samurai: William Adams ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E17)Foreign-Born Samurai: Yasuke ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E16)Change in Urban & Rural Japanese Communities ft. Azby Brown (S5E15)Inside Japanese Homes & Architecture ft. Azby Brown (S5E6)Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)Jokichi Takamine: The Earliest Bridge Between New Orleans & Japan ft. Stephen Lyman (S4E13)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 2] (S2E18)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 1] (S2E17)The Age of Lady Samurai ft. Tomoko Kitagawa (S1E12)------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!

    director amazon spotify tiktok google apple interview japan politics star wars elections diversity recovery resilience new orleans harvard political fantasy tokyo jazz diet sweden deep dive sustainability museum behind the scenes nintendo sustainable ambassadors wood immigration anime ninjas stitcher sword swedish sci fi godzilla pop culture architecture agriculture yale gofundme esports guitar migration prime minister zen earthquakes parliament sake buddhism rural voters science fiction comic books bts fx alt population anton carpenter george lucas tsunamis aesthetics resiliency manga samurai sushi drums foreign policy karate hiroshima tourist osaka crash course dada skiing abe ramen travel tips fukushima soma temples kaiju tourists community service bamboo modern art quake voting rights zero waste nagasaki contemporary art louis armstrong community support bureaucracy circular economy nuclear power tofu otaku sfx foresight shinzo abe lumber megalopolis film producer music history ultraman special effects countryside gojira economic policy house of representatives bourbon street french quarter film schools renovate cdp zencastr political landscape travel hacks hokkaido tobias harris bureaucrats hitachi sapporo shibuya yokai offbeat geisha nagoya noto kura aso harry connick jr fukuoka shinto jazz music jazz fest star tours umbria nippon depopulation busking iconoclasts carpentry kamen rider victorian era takeshi dpp tokusatsu music interviews japanese culture shrines gamera jazz musicians treme overtourism sdp mechagodzilla jazz band beignets sister cities caste system suda sentai showa toei veranda super sentai environmental factors free home kono sustainable practices sendai second line international programs antigravity travel advice krewe ldp artist interviews japan times new orleans jazz political analysis tohoku black kings shikoku pagoda jcp okuma heisei trombone shorty japanese art torii trombonist harry connick taira ginza sashimi nakajima fukushima daiichi maiko exchange program reiwa ziv tatami nihon minka waseda university kwaidan yagi liberal democratic party lafcadio hearn social democratic party tokyo bay yoshihide suga nihongo akari setagaya house buying nuclear fallout kanazawa japan podcast sanae bourbon st nuclear testing roppongi red king shinzo japanese cinema townhouses ibaraki gomora japanese buddhism exclusion zone japan society japan earthquake preservation hall koizumi koike international exchange kengo kuma matt frank matt alt majin buu japanese gardens showa era japanese politics wwoz great east japan earthquake kermit ruffins microclimate waseda namie jet program izumo mext safecast eiji tsuburaya fukushima prefecture tsuburaya swedish model daiichi akiya dixieland jazz frenchmen street japanese movies japanese diet traditional jazz omotesando noto peninsula kamikatsu victorian period sohma ultraman z kikaider kaiju big battle japanese carpentry umbria jazz festival jazz interview frenchmen st
    Composer of the Week
    Elfrida Andrée (1841-1929)

    Composer of the Week

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 65:28


    Donald Macleod explores the life and work of Elfrida Andrée, a Swedish composer and organist who fought for women's rights in classical music. Featuring guests Anastasia Belina and Jonas Lundblad. Music Featured: Fritiof Suite Summer memories from Bjurslätt Piano Sonata in A, Op 3 An angel walks through the room Symphony No 1 Romance No 2 Serenade String Quartet in A major Chorale with variations in D minor Piano Quintet in E minor Andante quasi recitativo Swedish Mass No 1 Symphony No 2 Four Piano Pieces Symphony No 2 Piano Trio in G minor Organ Symphony No 1 in B minor Presented by Donald Macleod Produced by Luke Whitlock for BBC Audio Wales & West For full track listings, including artist and recording details, and to listen to the pieces featured in full (for 30 days after broadcast) head to the series page for Elfrida Andrée (1841-1929): https://www.bbc.co.uk/programmes/m002lnpf And you can delve into the A-Z of all the composers we've featured on Composer of the Week here: http://www.bbc.co.uk/programmes/articles/3cjHdZlXwL7W41XGB77X3S0/composers-a-to-z

    Highlights from Moncrieff
    What is ‘Death Cleaning'?

    Highlights from Moncrieff

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 7:51


    ‘Death Cleaning' is the Swedish practice of getting rid of stuff you don't need before you die. But, why bother? And, is there more to it than meets the eye?Joining Seán to discuss is Psychologist and host of the NBC show ‘The Gentle Art of Swedish Death Cleaning', Katarina Blom…Image: NBC

    Fluent Fiction - Swedish
    Autumn Adventures: Friendship Finds Its Path in Uppsala

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 15:51 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: Autumn Adventures: Friendship Finds Its Path in Uppsala Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-14-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Mitt i hjärtat av Uppsala, på en höstfärgad internatskola, satt Lars vid sitt skrivbord och stirrade ut genom fönstret.En: In the heart of Uppsala, at a boarding school painted with autumn colors, Lars sat at his desk, staring out the window.Sv: Eklöven skiftade från grönt till magnifika röda och gyllene toner.En: The oak leaves were shifting from green to magnificent red and golden hues.Sv: Det var en stillsam söndag, men Lars kände att något fattades.En: It was a calm Sunday, but Lars felt that something was missing.Sv: Tidigare under veckan hade han läst om en liten by utanför Uppsala.En: Earlier that week, he had read about a small village outside Uppsala.Sv: En plats med gammaldags charm och orörd natur.En: A place with old-fashioned charm and untouched nature.Sv: Kanske skulle en utflykt dit imponera på hans vänner, Ingrid och Greta.En: Perhaps a trip there would impress his friends, Ingrid and Greta.Sv: Ingrid, alltid full av energi, var förtjust över idén.En: Ingrid, always full of energy, was thrilled about the idea.Sv: Hon älskade äventyr och nya upplevelser.En: She loved adventures and new experiences.Sv: Greta, mer tillbakadragen men med en dold appreciation för naturens skönhet, såg i tystnad fram emot lugnet bortom skolans väggar.En: Greta, more reserved but with a hidden appreciation for the beauty of nature, quietly looked forward to the peace beyond the school walls.Sv: De tre vänster internatet tidigt en lördagsmorgon.En: The three left the boarding school early on a Saturday morning.Sv: Tågresan var tänkt att vara början på deras äventyr.En: The train journey was meant to be the beginning of their adventure.Sv: Men verkligheten visade sig annorlunda.En: But reality turned out to be different.Sv: Tåget blev först försenat, och när det äntligen kom igång, skakade det fram ryckigt genom landskapet.En: The train was first delayed, and when it finally started, it jerkily shook through the landscape.Sv: Ett höststorm började dra in, och himlen blev snabbt mörkare.En: An autumn storm began to roll in, and the sky quickly darkened.Sv: Lars kände oron växa.En: Lars felt anxiety growing.Sv: Hans planer såg ut att gå i spillror, och han tvivlade på att vännerna skulle uppskatta hans initiativ.En: His plans seemed to be falling apart, and he doubted that his friends would appreciate his initiative.Sv: Men Ingrid log uppmuntrande, och Greta såg lugnande på honom.En: But Ingrid smiled encouragingly, and Greta looked at him reassuringly.Sv: När de nådde den lilla byn var det redan sent på eftermiddagen.En: When they reached the small village, it was already late afternoon.Sv: De började gå mot en skogsväg, men regnet piskade ner och vinden ven mellan träden.En: They started walking towards a forest path, but the rain was lashing down and the wind howled between the trees.Sv: De blev snabbt genomblöta.En: They quickly became soaked.Sv: Plötsligt såg Ingrid en gammal lada i skogsbrynet.En: Suddenly, Ingrid saw an old barn at the edge of the forest.Sv: De sprang dit och tog skydd.En: They ran there and took shelter.Sv: Torka och värme omfamnade dem inne i ladan.En: Dryness and warmth embraced them inside the barn.Sv: De skrattade åt sina blöta kläder och delade matsäck under takbjälkarna.En: They laughed at their wet clothes and shared their packed lunch under the beams.Sv: Stämningen blev varm och gemenskapen stark.En: The atmosphere became warm, and the sense of togetherness grew strong.Sv: Lars, som först varit orolig och nervös, kände hur en ny säkerhet växte inom honom.En: Lars, who had initially been worried and nervous, felt a new confidence growing within him.Sv: När han såg sina vänner skratta, insåg han att de inte behövde imponerande miljöer.En: When he saw his friends laughing, he realized that they didn't need impressive surroundings.Sv: Det var vänskapen och de delade upplevelserna som var viktiga.En: It was the friendship and the shared experiences that were important.Sv: Regnet avtog till slut, och solen bröt genom molnen, målande skogen i vackert gyllene ljus.En: The rain eventually subsided, and the sun broke through the clouds, painting the forest in beautiful golden light.Sv: De blickade ut över det glittrande landskapet och visste att dagen blivit oförglömlig – inte för resans mål, utan för ögonblicken de delat tillsammans.En: They gazed out at the shimmering landscape and knew that the day had become unforgettable—not for the destination, but for the moments they shared together.Sv: Så återvände de till Uppsala, med en historia och ett minne de alltid skulle bära med sig.En: So they returned to Uppsala, with a story and a memory they would always carry with them.Sv: Lars log för sig själv och tänkte att den här dagen ändrat något inom honom.En: Lars smiled to himself and thought that this day had changed something within him.Sv: Han hade funnit en ny självsäkerhet bland de höstklädda träden.En: He had found a new self-confidence among the autumn-clad trees. Vocabulary Words:staring: stirrademagnificent: magnifikacalm: stillsamtrip: utflyktimpress: imponerathrilled: förtjustreserved: tillbakadragenhidden: doldappreciation: appreciationpeace: lugnettrain journey: tågresanadventure: äventyrdelayed: försenatjerkily: ryckigtanxiety: oroninitiative: initiativreassuringly: lugnandestorm: stormdarkened: mörkaresoaked: genomblötabarn: ladashelter: skydddryness: torkaembraced: omfamnadebeams: takbjälkarnawarmth: värmeconfidence: självsäkerhetshimmering: glittrandeunforgettable: oförglömliggolden: gyllene

    Fluent Fiction - Swedish
    Navigating Allergies: A Story of Courage and Friendship

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 16:15 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: Navigating Allergies: A Story of Courage and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-14-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en klar och kylig höstmorgon på internatskolan.En: It was a clear and chilly autumn morning at the boarding school.Sv: Träden var fulla av röda och gula löv som prasslade under fötterna när eleverna rusade till sina lektioner.En: The trees were full of red and yellow leaves that rustled underfoot as the students hurried to their classes.Sv: Erik, som alltid var försiktig, promenerade långsamt mot kafeterian.En: Erik, who was always cautious, walked slowly towards the cafeteria.Sv: Han kände sig lite nervös idag.En: He felt a little nervous today.Sv: På tavlan stod det att dagens lunch skulle innehålla hans värsta fiende, jordnötter.En: On the board, it said that today's lunch would include his worst enemy, peanuts.Sv: Erik hade en allvarlig jordnötsallergi.En: Erik had a severe peanut allergy.Sv: Han visste att han alltid behövde vara på sin vakt.En: He knew he always needed to be on his guard.Sv: Men idag ville han bara ha en vanlig lunch med sina vänner.En: But today, he just wanted to have a normal lunch with his friends.Sv: Linnea, hans kamrat och rumskompis, gick bredvid honom.En: Linnea, his classmate and roommate, walked beside him.Sv: Hon var nyfiken och orädd, alltid redo för äventyr, men hon förstod också hur viktigt det var att Erik kände sig trygg.En: She was curious and fearless, always ready for adventure, but she also understood how important it was for Erik to feel safe.Sv: När de kom in i kafeterian slog doften av de mustiga hösträtterna emot dem.En: When they entered the cafeteria, the aroma of the hearty autumn dishes hit them.Sv: Luften var varm och fylld med ljudet av skrattande studenter.En: The air was warm and filled with the sound of laughing students.Sv: Erik såg på sin tallrik med tvekan.En: Erik looked at his plate with hesitation.Sv: Linnea märkte det direkt.En: Linnea noticed immediately.Sv: "Är du orolig, Erik?"En: "Are you worried, Erik?"Sv: frågade hon försiktigt.En: she asked gently.Sv: "Ja, lite.En: "Yeah, a little.Sv: Jag är bara rädd för att det kanske finns jordnötter någonstans," svarade Erik.En: I'm just afraid there might be peanuts somewhere," Erik replied.Sv: Han visste att det fanns bouillabaisse på menyn idag, och även om skolan var noggrann, kunde man aldrig veta helt säkert.En: He knew there was bouillabaisse on the menu today, and even though the school was careful, you could never be completely sure.Sv: "Jag tror att du borde säga något till personalen," föreslog Linnea.En: "I think you should say something to the staff," suggested Linnea.Sv: "Dina vänner och jag skulle förstå om vi behöver ändra något."En: "Your friends and I would understand if we need to change something."Sv: Erik tvekade.En: Erik hesitated.Sv: "Kanske ska jag försöka," suckade han.En: "Maybe I should give it a try," he sighed.Sv: Lunchen fortskred utan händelser först.En: Lunch proceeded without any incidents at first.Sv: Men när Erik reste sig från bordet, råkade han stöta till en skål från ett annat bord.En: But when Erik got up from the table, he accidentally bumped a bowl from another table.Sv: En bit av maten innehöll jordnötter och rullade över till hans tallrik.En: A piece of food containing peanuts rolled over to his plate.Sv: Panikslagen tittade Erik ner, förlamad av rädslan han alltid haft.En: Panicked, Erik looked down, paralyzed by the fear he always had.Sv: Linnea agerade snabbt.En: Linnea acted quickly.Sv: "Erik, din EpiPen," sa hon lugnt men bestämt.En: "Erik, your EpiPen," she said calmly but firmly.Sv: Med darrande händer fann Erik sin EpiPen och injicerade den omedelbart.En: With trembling hands, Erik found his EpiPen and injected it immediately.Sv: Pulsen saktade ner och färgen återvände till hans ansikte.En: His pulse slowed down and the color returned to his face.Sv: Skolans vårdpersonal kom fram och hjälpte honom att stabilisera sig.En: The school's medical staff came over and helped him stabilize.Sv: Snart kunde han andas lugnt igen.En: Soon he could breathe calmly again.Sv: Efter händelsen bestämde skolan att bli mer medvetna om allergier.En: After the incident, the school decided to become more aware of allergies.Sv: Persien redogjorde mer noggrant för ingredienserna i menyn.En: They detailed the ingredients on the menu more carefully.Sv: Erik kände sig starkare, mer självsäker.En: Erik felt stronger, more confident.Sv: Han visste nu att han kunde tala om sina behov utan att känna sig skamsen.En: He now knew he could speak about his needs without feeling ashamed.Sv: Linnea lärde sig också något nytt.En: Linnea also learned something new.Sv: Hon förstod bättre hur det var för Erik och fick en djupare respekt för hans dagliga kamp.En: She understood better what it was like for Erik and gained a deeper respect for his daily struggle.Sv: Och i skuggan av de fallande höstlöven, fanns det en ny känsla av förståelse och vänskap mellan dem, starkare än någonsin.En: And in the shadow of the falling autumn leaves, there was a new sense of understanding and friendship between them, stronger than ever. Vocabulary Words:chilly: kyligboarding: internatcautious: försiktignervous: nervösallergy: allergicurious: nyfikenfearless: oräddadventure: äventyraroma: dofthearty: mustighesitation: tvekanafraid: räddbouillabaisse: bouillabaissemenu: menyincident: händelsepanicked: panikslagenparalyzed: förlamadtrembling: darrandeinject: injiceradecalm: lugnbreathe: andascalmly: lugntconfident: självsäkerashamed: skamsenrespect: respektstruggle: kampshadow: skuggaunderstanding: förståelsefriendship: vänskapstable: stabilisera

    The Daily Faceoff Show with Frank Seravalli
    Which NHL GM's Are Already Regetting Their Summers?

    The Daily Faceoff Show with Frank Seravalli

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 36:32


    Welcome to Daily Faceoff Live with Tyler Yaremchuk and Carter Hutton!We kick off the show with breaking news out of Ottawa, where the Senators have locked up 25-year-old center Shane Pinto on a four-year, $30 million deal. The former second-round pick has stepped up in a big way, taking on more ice time and producing offensively in the absence of captain Brady Tkachuk.Next up, it's Pick 'Em! Which Western Conference bottom feeder should pull the trigger on a fire sale first — Nashville or Calgary? The guys debate who's closer to tearing it all down.Then, we continue our Olympic Team Breakdown series with Team Sweden. What are the strengths and weaknesses of the projected Swedish roster heading to Milan?And finally, David Pagnotta from The Fourth Period stops by to talk about the disastrous start in Leaf Land, the goaltending market, and how contenders will have to navigate cap space and new salary retention rules as the trade deadline approaches.SHOUTOUT TO OUR SPONSORS!!

    CTV National News with Lisa LaFlamme
    CTV National News for Wednesday, Nov 12, 2025: Swedish fighter jet contract could bring thousands of jobs to Canada

    CTV National News with Lisa LaFlamme

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 23:18


    Saab’s president says adding the Swedish fighter jet to its fleet could bring thousands of manufacturing jobs and jet production technology to Canada; A Barrie, Ont. childcare centre says they are reviewing allegations of inappropriate conduct by an educator.

    PaintTalks's podcast
    Get Messy, Get Free: Mixed Media Artist Jenny Grant on Courageous Creativity

    PaintTalks's podcast

    Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 45:47


    In this episode of The Motivatarian Exchange, host Dionne Woods sits down with Swedish mixed media artist Jenny Grant, whose imaginative art and creative philosophy celebrate the magic found in the mess. Known for her layered, tactile, and intuitive painting style, Jenny empowers artists around the world to embrace imperfection, trust the process, and rediscover the pure joy of creating. Once a physicist specializing in Optronics, she traded formulas for freedom — turning her lifelong curiosity into a thriving creative career built on courage and play. Through her global Café Flow – The Art Club membership, her beloved Book of Flow online art journaling course, and in-person mixed media art retreats across Europe and the U.S., Jenny inspires thousands to paint bravely and let go of perfectionism. Together, Dionne and Jenny explore how creative flow begins when you show up and get messy — finding beauty in every imperfect layer, meaning in movement, and confidence in the act of doing.

    She Comes With Baggage
    Manda Malina: The Dark Side of the Music Industry & Reclaiming Her Power

    She Comes With Baggage

    Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 69:15


    Today's guest is Manda Malina—a Swedish singer, songwriter, and queer artist based in Los Angeles. Her hit song Her Ocean took off on TikTok in 2023, leading to headlining solo shows including EDC Las Vegas and performances at the 80s Live residency in Lake Tahoe. Through her artistry, Manda explores what it means to show up authentically as a femme lesbian while navigating the darker realities of the entertainment industry.In this episode, Manda opens up about:Navigating comphet and embracing her queer identityThe dark side of the music industry Recognizing and healing from abusive relationshipsReclaiming her story through music and creative expression

    The Aid Market Podcast
    Ep. 69 Ukraine Defense & Rebuild: Opportunities, Challenges & Trends for Industry

    The Aid Market Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 27:49


    In this episode of the GovDiscovery AI Podcast, host Mike Shanley speaks with Irina Paliashvili, President and CEO of the U.S.-Ukraine Business Council (USUBC), about the evolving landscape of Ukraine's defense and reconstruction markets. This discussion offers a firsthand look at how Ukraine's defense market is evolving amid the ongoing war, and how U.S. firms can strategically and responsibly participate in rebuilding efforts.  RESOURCES: Learn more about USUBC: https://www.usubc.org Connect with Irina on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/irina-paliashvili-08060011/ BIOGRAPHY: Irina Paliashvili is President and CEO of U.S.-Ukraine Business Council (USUBC). She has been an integral part of the USUBC governance team for more than twenty years, having been consistently reelected to the USUBC Executive Committee, where she had served as Chair of the Legal Committee, supporting legal and judicial reforms, advocating for the rule of law, and promoting private sector development. At present, she co-leads the ongoing project "USUBC Legal Series: by Members – for Members", offering webinars with exclusive insights into the most pressing legal issues related to doing business in Ukraine. Irina frequently speaks at international conferences and publishes on the legal and business climate in Ukraine, and is also known for her active support of Ukrainian culture and art. When Ukraine regained its independence, Irina co-founded one of the first private law firms in Kyiv and later expanded by founding the Washington, DC-based Ukrainian Legal Group, representing US-based multinational companies doing business in Ukraine, as well as serving as independent expert witness on the matters of Ukrainian law in major international arbitrations and in the US, UK, the Netherlands, Cypriot and Swedish courts proceedings. She is licensed to practice Ukrainian law as a Special Legal Consultant in the District of Columbia and is a member of the Kyiv Bar. Irina graduated with the highest honors from the Kyiv State University School of International Law and subsequently earned a Ph.D. in International Law from the same school. She also holds an LL.M. in International and Comparative Law from George Washington University. LEARN MORE: Thank you for tuning into this episode of the GovDiscovery AI Podcast with Mike Shanley. You can learn more about working with the U.S. Government by visiting our homepage: Konektid International and GovDiscovery AI. To connect with our team directly, message the host Mike Shanley on LinkedIn. https://www.govdiscoveryai.com/ https://www.konektid.com/ https://www.linkedin.com/in/gov-market-growth/  

    Fluent Fiction - Swedish
    The Snowman's Smile: A Tale of Friendship and Creativity

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 14:32 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: The Snowman's Smile: A Tale of Friendship and Creativity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-13-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en ovanligt mild höstdag i den samiska byn uppe i norra Sverige.En: It was an unusually mild autumn day in the samiska village in northern Sverige.Sv: Snön täckte fortfarande marken som ett tunt, vitt täcke, men den började smälta i den oväntade värmen.En: The snow still covered the ground like a thin, white blanket, but it was starting to melt in the unexpected warmth.Sv: Lars, full av energi och entusiasm, hade en idé.En: Lars, full of energy and enthusiasm, had an idea.Sv: Han stod mitt i byn och höll händerna på höfterna medan han betraktade snötäcket.En: He stood in the middle of the village with his hands on his hips while he looked at the snow blanket.Sv: "Ingrid!En: "Ingrid!Sv: Bjorn!"En: Bjorn!"Sv: ropade han och vinkade till sina vänner som kom gående mot honom.En: he called and waved to his friends who were walking towards him.Sv: "Vi ska bygga den största snögubben någonsin!"En: "We're going to build the biggest snowman ever!"Sv: "Men Lars," sa Ingrid med en lätt skeptisk ton, "snön är alldeles för blöt.En: "But Lars," said Ingrid with a slightly skeptical tone, "the snow is way too wet.Sv: Det kommer inte att gå."En: It won't work."Sv: "Pyttsan!En: "Nonsense!Sv: Vi ska klara det!"En: We can do it!"Sv: svarade Lars med ett leende och bestämde sig för att överbevisa henne.En: replied Lars with a smile, determined to prove her wrong.Sv: Bjorn, som alltid fann nöje i Lars' upptåg, skrattade och följde med.En: Bjorn, who always found delight in Lars' adventures, laughed and joined in.Sv: De började rulla stora snöbollar, men de smulades snabbt sönder.En: They started rolling large snowballs, but they quickly crumbled.Sv: Snön var för slaskig.En: The snow was too slushy.Sv: Lars tänkte snabbt.En: Lars thought quickly.Sv: "Vi behöver förstärkning," sade han bestämt.En: "We need reinforcements," he said firmly.Sv: Så de började samla ihop allt de kunde hitta - kvistar, gammalt virke och några träpinnar - för att ge snögubben stadga.En: So they started gathering everything they could find—branches, old lumber, and some wooden sticks—to give the snowman support.Sv: Det blev ett sorgligt bygge, och snart stod de framför en hög med snö som verkade redo att kollapsa.En: It became a sorry construction, and soon they stood in front of a pile of snow that seemed ready to collapse.Sv: Det såg inte alls ut som en snögubbe.En: It looked nothing like a snowman.Sv: Men Lars gav inte upp.En: But Lars didn't give up.Sv: Precis när det verkade som om snögubben skulle falla, så förändrades allt.En: Just when it seemed like the snowman would fall, everything changed.Sv: Plötsligt svepte en kall vind genom byn.En: Suddenly, a cold wind swept through the village.Sv: Temperaturen sjönk, och snön stelnade.En: The temperature dropped, and the snow hardened.Sv: Snögubben, om än något sned och vacker på sitt eget sätt, stod nu stadigt på plats.En: The snowman, although somewhat crooked and beautiful in its own way, now stood firmly in place.Sv: Lars, Ingrid, och Bjorn betraktade underverket.En: Lars, Ingrid, and Bjorn gazed at the marvel.Sv: De tre skrattade tillsammans åt snögubbens underliga form.En: The three laughed together at the snowman's peculiar shape.Sv: "Han ser rätt rolig ut," fnittrade Ingrid och insåg att Lars's envishet hade något för sig.En: "He looks pretty funny," giggled Ingrid as she realized that Lars' persistence had merit.Sv: Bjorn klappade Lars på ryggen.En: Bjorn patted Lars on the back.Sv: "Bra jobbat," sa han och log brett.En: "Well done," he said, smiling broadly.Sv: Lars hade lärt sig njuta av det operfekta, Ingrid uppskattade Lars's ihärdighet och Bjorn kände värdet i att samarbeta.En: Lars had learned to enjoy the imperfect, Ingrid appreciated Lars' perseverance, and Bjorn valued the importance of collaboration.Sv: Tillsammans, i den kyliga luften, hade de skapat ett minne att dela med byns barn.En: Together, in the chilly air, they had created a memory to share with the village's children.Sv: Snögubben blev en ständig påminnelse om en dag fylld av skratt – och en oförglömlig vänskap.En: The snowman became a constant reminder of a day filled with laughter—and an unforgettable friendship. Vocabulary Words:unusually: ovanligtmild: mildenthusiasm: entusiasmskeptical: skeptisknonsense: pyttsandelight: nöjecrumbled: smuladesslushy: slaskigreinforcements: förstärkninggathering: samlalumber: virkesticks: träpinnarcollapse: kollapsacrooked: snedfirmly: stadigtgazed: betraktadepeculiar: underligapersistence: envishetchilly: kyligareminder: påminnelseperseverance: ihärdighetcollaboration: samarbetamarvel: underverkappreciated: uppskattadedetermined: bestämdebroadly: brettmemory: minnechildren: barnthin: tuntblanket: täcke

    The Daily Faceoff Show with Frank Seravalli
    Shane Pinto Extends 4 Years With The Ottawa Senators

    The Daily Faceoff Show with Frank Seravalli

    Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 35:14


    Welcome to Daily Faceoff Live with Tyler Yaremchuk and Carter Hutton!We kick off the show with breaking news out of Ottawa, where the Senators have locked up 25-year-old center Shane Pinto on a four-year, $30 million deal. The former second-round pick has stepped up in a big way, taking on more ice time and producing offensively in the absence of captain Brady Tkachuk.Next up, it's Pick 'Em! Which Western Conference bottom feeder should pull the trigger on a fire sale first — Nashville or Calgary? The guys debate who's closer to tearing it all down.Then, we continue our Olympic Team Breakdown series with Team Sweden. What are the strengths and weaknesses of the projected Swedish roster heading to Milan?And finally, David Pagnotta from The Fourth Period stops by to talk about the disastrous start in Leaf Land, the goaltending market, and how contenders will have to navigate cap space and new salary retention rules as the trade deadline approaches.SHOUTOUT TO OUR SPONSORS!!

    Fluent Fiction - Swedish
    Navigating Tradition and Innovation in a Sámi Migration

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 18:16 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: Navigating Tradition and Innovation in a Sámi Migration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-13-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Året lider mot sitt slut och en kylig vind sveper över det vidsträckta, snötäckta landskapet i norra Sverige.En: The year is drawing to a close, and a chilly wind sweeps over the vast, snow-covered landscape in northern Sverige.Sv: Mellan fjällens skarpa silhuetter sträcker sig vidderna där Lars och hans familj förbereder sig för renarnas årliga vandring till vinterbetesmarkerna.En: Between the sharp silhouettes of the mountains stretch the plains where Lars and his family prepare for the reindeer's annual migration to the winter grazing grounds.Sv: Det är sen höst, och marken har redan fått sin frusna skrud.En: It is late autumn, and the ground has already donned its frozen attire.Sv: Det är en tid för förnyelse och tradition.En: It is a time for renewal and tradition.Sv: Lars går bredvid sin far och sin lillasyster, Ingrid, medan de kontrollerar renarnas hälsa.En: Lars walks next to his father and his little sister, Ingrid, as they check the health of the reindeer.Sv: Tystnaden bryts endast av Maja, den kloka, gamla samiska hunden vars vaksamma ögon noga följer varje rörelse i flocken.En: The silence is broken only by Maja, the wise, old Sámi dog whose watchful eyes carefully follow every movement in the herd.Sv: Många av byns äldre har samlats för att ge sina råd, men det är Lars som vill leda denna gång.En: Many of the village elders have gathered to give their advice, but it is Lars who wants to lead this time.Sv: Lars har alltid beundrat sin far.En: Lars has always admired his father.Sv: Pappa är en erfaren herde som vet hur man läser naturen och renarnas beteende.En: Dad is an experienced herder who knows how to read nature and the reindeer's behavior.Sv: Men nu känner Lars att det är hans tur att bevisa sin handlingskraft och förmåga.En: But now Lars feels it is his turn to prove his decisiveness and ability.Sv: Hans hjärta slår lite snabbare vid tanken på vad som väntar.En: His heart beats a little faster at the thought of what awaits.Sv: Förberedelserna är i full gång.En: Preparations are in full swing.Sv: Renarna är rastlösa, rykten om kommande oväder oroar byn.En: The reindeer are restless, and rumors of impending storms worry the village.Sv: Lars står inför sitt första stora beslut.En: Lars stands before his first big decision.Sv: Han har med sig en modern GPS-enhet.En: He has with him a modern GPS device.Sv: "Teknik", tänker han.En: "Technology," he thinks.Sv: Ingen traditionell del av renflytten, men användbar.En: Not a traditional part of the reindeer migration, but useful.Sv: Ingvars, en av de äldre i byn, ser skeptiskt på den lilla apparaten.En: Ingvars, one of the village elders, looks skeptically at the little device.Sv: "Det där är inte vår väg", säger han kort.En: "That's not our way," he says shortly.Sv: "Tiderna ändras, Ingvars.En: "Times are changing, Ingvars.Sv: Vi måste vara beredda", försvarar Lars sig, samtidigt som Ingrid nickar instämmande vid sidan av honom.En: We must be prepared," Lars defends himself, while Ingrid nods in agreement beside him.Sv: Natten faller, och himlen mörknar.En: Night falls, and the sky darkens.Sv: Snöflingor börjar tätt dansa runt omkring dem, tills de täcker alla spår som renarna lämnat i tundran.En: Snowflakes begin to dance densely around them, until they cover all traces the reindeer left on the tundra.Sv: Lars ser på GPS:en; den är hans trygghet.En: Lars looks at the GPS; it is his security.Sv: Men samtidigt känner han en inre strid mot att lämna de gamla metoderna.En: But at the same time, he feels an inner struggle against abandoning the old methods.Sv: En känsla av tveksamhet kaklar genom honom.En: A feeling of hesitation tiles through him.Sv: Plötsligt hörs ett rop.En: Suddenly, a shout is heard.Sv: En blizzard sveper in över dem med ursinnig hastighet.En: A blizzard sweeps over them with furious speed.Sv: Lars känner sig liten i den vidsträckta naturen.En: Lars feels small in the vast nature.Sv: Det är nu han måste visa att han kan ta kontrollen.En: It is now he must show that he can take control.Sv: Han samlar styrka från både sitt inre och från de äldre traditionerna.En: He draws strength from both his inner self and the older traditions.Sv: "Följ mig!"En: "Follow me!"Sv: ropar Lars och litar både på GPS:en och sina instinkter.En: shouts Lars, trusting both the GPS and his instincts.Sv: De tystnar.En: They fall silent.Sv: Även snöns dova sus hörs när hela byn håller andan, förlitar sig på den unge mannens omdöme.En: Even the dull sound of the snow is heard as the entire village holds its breath, relying on the young man's judgment.Sv: Efter flera timmar av kamp mot kölden, när mörkret närmar sig, leder Lars renarna genom den vita stormens grep.En: After several hours of battling the cold, as darkness approaches, Lars leads the reindeer through the grip of the white storm.Sv: Slutligen nås de säkra vinterbetesmarkerna.En: Finally, they reach the safe winter grazing lands.Sv: Lars sänker axlarna och känner en djup lättnad.En: Lars lowers his shoulders and feels a deep relief.Sv: När de äldre samerna samlas för att se till att renarna är oskadda, går Ingvars fram till Lars.En: As the elder Sámi gather to make sure the reindeer are unharmed, Ingvars approaches Lars.Sv: Han tycks glad och imponerad.En: He seems happy and impressed.Sv: "Du har visat att du kan både tradition och nytänkande," säger han med ett varmt leende.En: "You have shown that you can both hold tradition and think innovatively," he says with a warm smile.Sv: Lars ler tillbaka, nu fylld av självförtroende.En: Lars smiles back, now filled with confidence.Sv: Han har vunnit både deras förtroende och sin egen tillit.En: He has won both their trust and his own self-belief.Sv: Den nya generationen är redo att bära facklan vidare.En: The new generation is ready to carry the torch forward.Sv: Här, på denna öppna snöklädda vinterscenen, vet Lars att han hittat sin plats bland fjällens sanna väktare.En: Here, on this open, snow-clad winter stage, Lars knows he has found his place among the true guardians of the mountains. Vocabulary Words:chilly: kyligsweep: svepasilhouette: silhuettplains: vidderattire: skrudrenewal: förnyelsesibling: systersilent: tystnadwatchful: vaksamdecisiveness: handlingskraftswing: gångrestless: rastlösrumor: rykteimpending: kommandeskeptical: skeptisknod: nickahesitation: tveksamhetshout: ropblizzard: blizzardfurious: ursinnigcontrol: kontrollstrength: styrkainstinct: instinktjudgment: omdömerelief: lättnadgather: samlastrust: förtroendeconfidence: självförtroendetorch: facklaguardian: väktare

    PRI's The World
    Venezuela digs in as US sends warship to the Caribbean

    PRI's The World

    Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 50:18


    As the largest US warship sails into the Caribbean, Venezuela announces a "massive mobilization" of its land, air, naval and reserve forces. Also, the Swedish government is proposing a measure that would lower the age of criminal responsibility to 13 after two Swedish teenagers were arrested last year for throwing hand grenades at the Israeli embassy in Denmark. And, a key architect of the Paris Agreement reflects on this year's COP30 meeting in Brazil. Plus, a Hungarian man spent 144 hours dancing to the "Dance Dance Revolution" music video game to make the Guinness Book of World Records.Listen to today's Music Heard on Air. Learn about your ad choices: dovetail.prx.org/ad-choices

    Border Boss
    Episode 211 - (The) Smackdown

    Border Boss

    Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 83:19


    One more week in the gamer seat - now you're playing with power. Even in the library we're only about games. But you know who doesn't play? Swedish technical submission grapplers SMACKDOWN. JO-HAN... GET THE TABLES!

    Oxygenaddict Triathlon Podcast, with Coach Rob Wilby and Helen Murray - Triathlon coaching by oxygenaddict.com
    From "Maybe One Day" to "You Are an Ironman!": Martin's Age-Group Story | Ep 564

    Oxygenaddict Triathlon Podcast, with Coach Rob Wilby and Helen Murray - Triathlon coaching by oxygenaddict.com

    Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 34:40


    This week's age-grouper story is a cracker. Martin Imms shares how he went from hovering over the Ironman “Enter” button to committing and finishing Ironman Kalmar before his 50th. We dig into juggling training around a busy job, hotel life and family buy-in, the appeal of Kalmar's flat, fast course, and dealing with raceday adversityMartin talks through his day, including his first ever marathon, and soaking up the Swedish crowd support to cross the line in ~13 hours.If you're considering your first Ironman you'll get practical tips on reframing travel weeks, managing expectations, breaking big goals into small wins, and being brave enough to hit “enter.”* * * * * * *SPONSORS* * * * * * * *Thinking about your first Ironman or 70.3 in 2026? At ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Team Oxygenaddict,⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ we specialise in helping busy professionals fit high-quality training around demanding jobs and family life. We've just reopened for new athletes with only a handful of slots available. Book an application call today to find out if you'd be a good fit for Team Oxygenaddict for the coming season here: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://team.oxygenaddict.com/consultation-call/ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠* * * * * * * * * * * *⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠precisionfuelandhydration.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Precision Fuel & Hydration help athletes personalise their hydration and fuelling strategies for training and racing. Use the free ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Fuel & Hydration Planner⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to get a personalised race nutrition plan for your next event. And then⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ book a free 20-minute video consultation⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ with a member of the PF&H Athlete Support Team to refine your strategy.Listeners get 15% off their first order of fuel and electrolytes with Precision Fuel & Hydration. Simply click ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠this link⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and the discount will be auto-applied at the checkout.* * * * * * * * * * * *⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Watch on youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Listen on Spotify⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Listen on Apple Podcasts⁠

    Radio Sweden
    Christian Democrats upset at Moderates, Swedish citizenship tests may be delayed, Prison Service no to lower criminal age, Robyn's new song

    Radio Sweden

    Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 2:15


    A round-up of the main headlines in Sweden on November 12th 2025. You can hear more reports on our homepage www.radiosweden.se, or in the app Sveriges Radio. Presenter/Producer: Kris Boswell.

    Fluent Fiction - Swedish
    From Chaos to Connection: The Recipe for a Perfect Evening

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 17:24 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: From Chaos to Connection: The Recipe for a Perfect Evening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-12-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Hösten hade målat landskapet i guld och koppar.En: Autumn had painted the landscape in gold and copper.Sv: Elin såg genom fönstret, där löv singlade ner från träden.En: Elin looked through the window, watching leaves flutter down from the trees.Sv: Luften utanför var kylig, men insidan av deras stora familjehem var varm och inbjudande.En: The air outside was chilly, but the inside of their large family home was warm and inviting.Sv: Det var doften av kanel och nejlika som välkomnade varje besökare in.En: It was the scent of cinnamon and cloves that welcomed every visitor inside.Sv: Elin sprang omkring i köket, hennes panna rynkad av koncentration.En: Elin rushed around in the kitchen, her brow furrowed with concentration.Sv: Hon ville att allt skulle bli perfekt för kvällens middag.En: She wanted everything to be perfect for the evening's dinner.Sv: Bordet var dukat med Elins finaste porslin och servettvikningar som hon övat på i veckor.En: The table was set with Elin's finest china and napkin folds she had practiced for weeks.Sv: Små pumpor och tända ljus prydde ytan, och det hela såg ut som en bild från en tidning.En: Small pumpkins and lit candles adorned the surface, and the whole setup looked like a picture from a magazine.Sv: Sven satt vid bordets kortända, läsande en bok.En: Sven sat at the head of the table, reading a book.Sv: Han ryckte på axlarna varje gång Elin bad om hjälp.En: He shrugged each time Elin asked for help.Sv: "Det är lugnt, Elin," sa han med ett mjukt leende.En: "It's alright, Elin," he said with a soft smile.Sv: "Vi kommer hinna."En: "We'll make it in time."Sv: Men Elin kunde inte slappna av.En: But Elin couldn't relax.Sv: Hon kastade en blick mot klockan.En: She glanced at the clock.Sv: Tiden tog slut.En: Time was running out.Sv: Klara, hennes yngre syster med ett hjärta fullt av spontanitet, var i huset.En: Klara, her younger sister with a heart full of spontaneity, was in the house.Sv: Hon rörde om i en gryta, trots att det inte ingick i dagens meny.En: She was stirring a pot, even though it wasn't part of the day's menu.Sv: "Klara, vad gör du?"En: "Klara, what are you doing?"Sv: suckade Elin, försökte inte låta irriterad men misslyckades.En: Elin sighed, trying not to sound irritated but failing.Sv: "Jag kom på att en liten höstgryta skulle passa perfekt," svarade Klara glatt.En: "I thought a little autumn stew would be perfect," Klara replied cheerfully.Sv: "Bara lite extra, för säkerhets skull."En: "Just a little extra, just in case."Sv: Elin skakade på huvudet, men visste att hålla sig lugn var bäst.En: Elin shook her head, but knew keeping calm was best.Sv: "Okej, men vi måste fokusera.En: "Okay, but we need to focus.Sv: Sven, kan du ta hand om dekorationerna i vardagsrummet?En: Sven, can you take care of the decorations in the living room?Sv: Klara, håll dig till receptet, snälla."En: Klara, please stick to the recipe."Sv: Timmarna gick, och snart fylldes huset av ljud från samtal och skratt.En: The hours passed, and soon the house was filled with the sounds of conversation and laughter.Sv: Men då, precis när allt verkade flyta på, hördes ett krasande ljud från köket.En: But then, just when everything seemed to be going smoothly, a crashing sound came from the kitchen.Sv: Elin rusade dit och fann Klara stående bredvid en trasig form, sås spridd över golvet.En: Elin rushed there and found Klara standing next to a broken dish, sauce spread over the floor.Sv: Stämningen frös till is.En: The atmosphere froze.Sv: Elin andades djupt.En: Elin took a deep breath.Sv: Det var det sista hon ville, en katastrof.En: It was the last thing she wanted, a disaster.Sv: Men då mötte hon Klaras skamsna blick, och någonting förändrades inom henne.En: But then she met Klara's ashamed gaze, and something changed within her.Sv: "Det är bara lite sås," sa Elin till slut och log.En: "It's just a bit of sauce," Elin eventually said, smiling.Sv: "Vi klarar det."En: "We'll manage."Sv: Med Sven och Klaras hjälp städades röran upp snabbt.En: With Sven's and Klara's help, the mess was quickly cleaned up.Sv: Snart var alla tillbaka i matsalen, där deras gäster satt och njöt.En: Soon everyone was back in the dining room, where their guests sat enjoying themselves.Sv: Trots allt var det en lyckad kväll.En: Despite everything, it was a successful evening.Sv: Alla pratade, skrattade och njöt av mat och sällskap.En: Everyone talked, laughed, and enjoyed the food and company.Sv: Elin satt tillbaka i sin stol, lyssnade på skratt och kände ett nytt lugn inom sig.En: Elin sat back in her chair, listening to the laughter and feeling a newfound calm within her.Sv: Hon förstod att perfektion inte var det som skapade minnen.En: She realized that perfection wasn't what created memories.Sv: Det var ögonblicken, människorna och de små, oväntade kaos som verkligen betydde något.En: It was the moments, the people, and the little, unexpected chaos that truly mattered.Sv: Framförallt insåg hon att även om saker inte gick som planerat, kunde kvällen bli en succé ändå.En: Above all, she recognized that even if things didn't go as planned, the evening could still be a success.Sv: Med ett leende torkade Elin bort en tår av glädje när hon såg Klara och Sven kämpa om en sista bit av pajen.En: With a smile, Elin wiped away a tear of joy as she watched Klara and Sven fighting over the last piece of pie.Sv: Hon insåg att perfektion inte var målet längre.En: She realized that perfection was no longer the goal.Sv: Kärlek och skratt, det var allt som räknades.En: Love and laughter, that's all that counted. Vocabulary Words:painted: målatlandscape: landskapchilly: kyligcinnamon: kanelcloves: nejlikafurrowed: rynkatconcentration: koncentrationnapkin: servettfolds: vikningaradorned: pryddeshrugged: rycktespontaneity: spontanitetstirring: rörde omsighed: suckadeirritated: irriteradrecipe: receptetconversation: samtallaughter: skrattcrashing: krasandefrozen: frösashamed: skamsnamanage: klararmess: röranguests: gästercalm: lugnmemories: minnenmoments: ögonblickenunexpected: oväntadechaos: kaossuccess: succé

    Fluent Fiction - Swedish
    When a Mistake Becomes the Perfect Surprise Party

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 17:05 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: When a Mistake Becomes the Perfect Surprise Party Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-12-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: En klar hösteftermiddag fladdrade löven i vinden, och den stora familjevillan vid sjökanten sken i gyllene ljus från de tända ljusslingorna.En: A clear autumn afternoon, the leaves fluttered in the wind, and the large family villa by the lakeside shone in golden light from the lit string lights.Sv: Lars studsade omkring i köket, fylld av energi och entusiasm.En: Lars bounced around the kitchen, filled with energy and enthusiasm.Sv: Han hade planerat den här dagen i veckor och var fast besluten att överraska sin fru, Annika, på hennes födelsedag.En: He had planned this day for weeks and was determined to surprise his wife, Annika, on her birthday.Sv: Runt omkring i huset hade Lars dekorerat med pumpor och ljuslyktor, och vardagsrummet var fyllt med extra stolar, lånade från grannar.En: Around the house, Lars had decorated with pumpkins and candles, and the living room was filled with extra chairs borrowed from neighbors.Sv: Ett bord var dukat med tårtor, kanelbullar och pepparkakor.En: A table was set with cakes, cinnamon buns, and gingerbread.Sv: Det skulle bli perfekt.En: It was going to be perfect.Sv: Men den knasiga glädjen fick snart ett hål när Olof, Lars bror, kom in i köket och vinkade med en bunt med rosa kuvert.En: But the wacky joy soon got a hole when Olof, Lars' brother, came into the kitchen waving a bunch of pink envelopes.Sv: "Lars, är du säker på att du skrev rätt datum?"En: "Lars, are you sure you wrote the correct date?"Sv: frågade han med ett snett leende.En: he asked with a crooked smile.Sv: Lars stelnade till.En: Lars stiffened.Sv: Med ett oroligt hjärta rev han upp ett kuvert.En: With a worried heart, he tore open an envelope.Sv: Där, tryckt i svart och vitt, stod det: "Överraskningsfest för Annika den 20 oktober."En: There, printed in black and white, it said: "Surprise party for Annika on October 20th."Sv: Men idag var den 19:e.En: But today was the 19th.Sv: Panik slog honom.En: Panic struck him.Sv: Rätt dag var i morgon!En: The right day was tomorrow!Sv: Kort efter detta kom Olofs skratt och kramar.En: Shortly after, came Olof's laughter and hugs.Sv: "Det är lugnt, brorsan.En: "It's okay, brother.Sv: Vi fixar det här."En: We'll fix this."Sv: De sprang runt i huset och såg hur gäster började anlända enligt den 'felaktiga' informationen på inbjudningarna.En: They ran around the house and saw how guests began to arrive according to the 'incorrect' information on the invitations.Sv: Lars himlade med ögonen men skrattade snart.En: Lars rolled his eyes but soon laughed.Sv: Detta var ju också en del av hans charm.En: This was also part of his charm.Sv: Med hjälp av Olof började de samla gästerna och förklara misstaget.En: With Olof's help, they began gathering the guests and explaining the mistake.Sv: Istället för att låta paniken råda, bestämde sig Lars för att köra vidare.En: Instead of letting panic reign, Lars decided to go ahead.Sv: "Vi gör detta till en dubbel överraskning," utropade han, "Annika kommer aldrig att gissa vad som väntar!"En: "Let's make this a double surprise," he exclaimed, "Annika will never guess what's coming!"Sv: Just när han trodde att kaoset var under kontroll, hördes dörrklockan.En: Just when he thought the chaos was under control, the doorbell rang.Sv: Det var fler gäster som fått det felaktiga datumet.En: More guests who had received the wrong date were arriving.Sv: Samtidigt körde Annika upp i uppfarten.En: Meanwhile, Annika drove up in the driveway.Sv: Lars skyndade sig mot dörren och sände en snabb blick till Olof.En: Lars rushed to the door and sent a quick glance to Olof.Sv: När Annika klev in ropade alla gästerna "Grattis!"En: When Annika stepped in, all the guests shouted "Congratulations!"Sv: följt av ett nästan unisont "Oj!".En: followed by an almost unison "Oops!"Sv: Annika, förvirrad men rörd, brast ut i skratt när Lars omfamnade henne och förklarade den humoristiska situationen.En: Annika, confused but touched, burst into laughter as Lars embraced her and explained the humorous situation.Sv: Alla brast ut i fnitter och applåder, något avspänt och äkta spred sig genom rummet.En: Everyone broke out into giggles and applause, something relaxed and genuine spread through the room.Sv: Medan kvällen förlöpte, och eldar sprakade utomhus under det klara höstnatten, insåg Lars att även om han kanske borde dubbelkolla detaljer nästa gång, var det dessa små misstag som gjorde livet roligt.En: As the evening unfolded, and fires crackled outside under the clear autumn night, Lars realized that even if he should double-check details next time, it was these little mistakes that made life fun.Sv: Annika var glad, gästerna skrattade och han kände att det verkligen blivit en oförglömlig dag – precis som han hade hoppats på, fast på det mest oväntade sätt.En: Annika was happy, the guests laughed, and he felt it had really become an unforgettable day – just as he had hoped for, though in the most unexpected way.Sv: Så blev den där knäppa dagen en kär minne för alla inblandade.En: Thus that crazy day became a cherished memory for everyone involved.Sv: En överraskning som blev ännu bättre än planerat, trots fel datum.En: A surprise that turned out even better than planned, despite the wrong date.Sv: Livet hade sitt sätt att lura oss att skratta åt det oväntade – och Lars lärde sig uppskatta den lärdomen mer än något annat.En: Life had its way of making us laugh at the unexpected – and Lars learned to appreciate that lesson more than anything else. Vocabulary Words:autumn: höstfluttered: fladdradeenthusiasm: entusiasmdetermined: fast beslutendecorate: dekoreratpumpkins: pumporcinnamon buns: kanelbullargingerbread: pepparkakorcrooked: snettstiffened: stelnadetear open: rev upppanic: panikstrike: slogfix: fixaexplain: förklarachaos: kaoscontrol: kontrollunison: unisontburst into laughter: brast ut i skrattunforgettable: oförglömligcherished: kärunexpected: oväntatcrackle: sprakalesson: lärdomembrace: omfamnaapplause: applådergenuine: äktarealize: inseappreciate: uppskattamistake: misstag

    Game Changer - the game theory podcast
    Are equilibria a good predictor for real-life behaviour? | with Colin Camerer

    Game Changer - the game theory podcast

    Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 28:30


    In this episode we explore the most classical topic from Game Theory – equilibrium analysis. Our guest Colin Camerer shares insights on the game LUPI ('lowest unique positive integer'). We first discuss the actual mathematical equilibrium analysis and then dive into real life: results from a Swedish game show in which the game was played in a lottery format. Colin also compares the results from the game show with a study of the same game in a controlled lab environment. We finish the episode by deep-diving into level-k reasoning and Colin shares an example based on the role of published movie reviews.   Colin Camerer is the Robert Kirby Professor of Behavioral Economics at Caltech. His research interests include decisions, games, and markets.

    Teach Me Sweden
    #170 Magnus & Brasse

    Teach Me Sweden

    Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 36:08


    Teach me Sweden är en podcast om svensk historia med komikerna Jonathan Rollins (US) och Erik Broström (SE). Varje vecka läser en av dem för den andra om en händelse i svensk historia som förmodligen ingen av dem hört tidigare.In this episode, Erik teaching Jonathan about comedy pioneers Magnus Härenstam and Brasse Bränström who changed the Swedish comedy game and touched many generations through both children's shows and adult bar shows. It's silly, funny and slightly controversial. Enjoy!Support this podcast at www.patreon.com/teachmesweden Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Today's Tolkien Times
    Week 099 - Tolkien Tuesday: A Farrago of Nonsense

    Today's Tolkien Times

    Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 10:46


    Once considered as a subtitle for Today's Tolkien Times, today's title is Tolkien's response to a continued onslaught of silliness from a Swedish translator of The Lord of the Rings. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

    Radio Sweden
    Terror trial underway, 32 at Stegra to be deported, Swedes working longer, new Swedish Music Hall of Fame inductees

    Radio Sweden

    Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 1:47


    A round-up of the main headlines in Sweden on November 11th 2025. You can hear more reports on our homepage www.radiosweden.se, or in the app Sveriges Radio. Presenter & producer: Michael Walsh

    GW Integrative Medicine
    What is Swedish Death Cleaning?

    GW Integrative Medicine

    Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 29:36


    Chris Palmer, author of "Achieving a Good Death: A Practical Guide to the End of Life, gave a wellness talk on Swedish death cleaning, or "döstädning" during the GW Office of Integrative Medicine & Health's A Mindfulness Experience. Swedish death cleaning is a trend resulting from the Swedish cultural tradition of decluttering and organizing one's life before passing away. Chris is also an activist, wildlife filmmaker, conservationist, retired American University professor, and grandfather. He is a hospice volunteer, runs an aging, death, and dying group for the Bethesda Metro Area Village, and is obtaining a certificate in End-of-Life Care. ◘ Related Links: Chris Palmer's website: chrispalmeronline.com; Chris' handouts, including a free copy of his book and info on decluttering your home, how to write an ethical will (legacy letter), and more: bit.ly/4poQ4iT. ◘ Transcript bit.ly/3JoA2mz ◘ This podcast features the song “Follow Your Dreams” (freemusicarchive.org/music/Scott_Ho…ur_Dreams_1918) by Scott Holmes, available under a Creative Commons Attribution-Noncommercial (01https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) license. ◘ Disclaimer: The content and information shared in GW Integrative Medicine is for educational purposes only and should not be taken as medical advice. The views and opinions expressed in GW Integrative Medicine represent the opinions of the host(s) and their guest(s). For medical advice, diagnosis, and/or treatment, please consult a medical professional.

    Fluent Fiction - Swedish
    Mystical Encounter: Lars and the Silver-Winged Falcon Discovery

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 16:51 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: Mystical Encounter: Lars and the Silver-Winged Falcon Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-11-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall och dimmig höstmorgon i Dimman-Myrens Nationalpark.En: It was a cold and foggy autumn morning in Dimman-Myrens Nationalpark.Sv: Träden reste sig som spöklika siluetter genom den täta dimman.En: The trees rose like ghostly silhouettes through the thick fog.Sv: Lars, en tystlåten och nyfiken tonåring, såg ut över landskapet.En: Lars, a quiet and curious teenager, looked out over the landscape.Sv: Han var där med sin biologiklass på en utflykt.En: He was there with his biology class on a field trip.Sv: Men Lars hade en egen hemlig plan — han ville se den silvervingade falken, en fågel som många bara hade hört talas om.En: But Lars had his own secret plan — he wanted to see the silver-winged falcon, a bird that many had only heard about.Sv: Emma, deras lärare, samlade klassen.En: Emma, their teacher, gathered the class.Sv: "Kom ihåg att gå försiktigt och håll er i grupp," sa hon och log.En: "Remember to walk carefully and stay in the group," she said with a smile.Sv: "Vi kommer att leta efter olika växter och djur idag."En: "We are going to look for different plants and animals today."Sv: Lars nickade, men höll sin kikare nära.En: Lars nodded, but kept his binoculars close.Sv: Han hade hört att den silvervingade falken bodde djupt in i myren, där få vågade sig.En: He had heard that the silver-winged falcon lived deep in the marsh, where few dared to venture.Sv: Vid hans sida gick Anton, alltid pratsam, alltid full av energi.En: By his side walked Anton, always talkative, always full of energy.Sv: "Vad tittar du efter, Lars?"En: "What are you looking for, Lars?"Sv: frågade Anton och skrattade.En: asked Anton and laughed.Sv: "Tror du verkligen att en sådan fågel finns?"En: "Do you really think such a bird exists?"Sv: Lars kände snart att han behövde en paus från Antons prat.En: Lars soon felt he needed a break from Anton's chatter.Sv: Dimman var tät, och Anton gjorde det svårt att koncentrera sig.En: The fog was thick, and Anton made it hard to concentrate.Sv: Lars tog ett djupt andetag och bestämde sig.En: Lars took a deep breath and decided.Sv: Han skulle utforska en bit bort på egen hand.En: He would explore a bit further on his own.Sv: Han smög sig bort från gruppen och vandrade djupare in i skogen.En: He slipped away from the group and wandered deeper into the forest.Sv: Det blev tystare ju längre han gick.En: It grew quieter the further he went.Sv: Lars stannade upp ibland och lyssnade.En: Lars stopped occasionally to listen.Sv: Plötsligt såg han något röra sig i träden.En: Suddenly, he saw something move in the trees.Sv: Lars höll andan, lyfte försiktigt kikaren, och där, på en gren, satt den — silvervingade falken!En: Lars held his breath, carefully lifted his binoculars, and there, on a branch, it sat — the silver-winged falcon!Sv: Den var större än han tänkt sig, med fjädrar som glimmade i det gråa ljuset.En: It was bigger than he had imagined, with feathers that shimmered in the gray light.Sv: Lars visste att han måste vara tyst.En: Lars knew he had to be quiet.Sv: Han tog fram sin kamera och höll den stadigt.En: He took out his camera and held it steadily.Sv: Med ett klick fångade han fågelns bild precis när dimman började lätta.En: With a click, he captured the bird's image just as the fog began to clear.Sv: Han stod kvar en stund, fascinerad och fylld av en ovan känsla av triumf.En: He stood there for a moment, fascinated and filled with an unusual sense of triumph.Sv: Snart hörde han rop bakom sig.En: Soon he heard calls behind him.Sv: "Lars!En: "Lars!Sv: Var är du?"En: Where are you?"Sv: Det var klassens röster.En: It was the class's voices.Sv: Han sprang tillbaka mot rösterna, glad och ivrig att dela sitt fynd.En: He ran back towards the voices, happy and eager to share his discovery.Sv: När han kom fram visade han stolt upp bilden för Emma och sina klasskamrater.En: When he arrived, he proudly showed the picture to Emma and his classmates.Sv: "Wow," utbrast Emma.En: "Wow," exclaimed Emma.Sv: "Du hittade verkligen den!En: "You really found it!Sv: Fantastiskt jobb, Lars."En: Fantastic job, Lars."Sv: Anton gav honom en klapp på axeln, med ett stort leende.En: Anton gave him a pat on the shoulder with a big smile.Sv: "Jag trodde inte att du skulle hitta något, men du gjorde det.En: "I didn't think you'd find anything, but you did.Sv: Bra gjort!"En: Well done!"Sv: Lars kände sig modigare än någonsin.En: Lars felt braver than ever.Sv: Han hade inte bara bevisat att falken existerade, utan också vunnit respekt från sina vänner.En: He had not only proven that the falcon existed but also won the respect of his friends.Sv: Från den dagen talade han mer öppet om sina intressen, och hans klasskamrater lyssnade gärna.En: From that day on, he spoke more openly about his interests, and his classmates listened gladly.Sv: Utflykten slutade med alla samlade runt Emma, som avslutade dagen med orden: "Vi lärde oss mycket idag.En: The field trip ended with everyone gathered around Emma, who concluded the day with the words: "We learned a lot today.Sv: Naturen är full av hemligheter, och ibland krävs det mod för att upptäcka dem."En: Nature is full of secrets, and sometimes it takes courage to discover them." Vocabulary Words:foggy: dimmigsilhouettes: siluettercurious: nyfikenventure: våga sigoccasionally: iblandconcentrate: koncentrera sigwandered: vandrademarsh: myrenglimmered: glimmadesteady: stadigttriumph: triumffascinated: fascineradcapture: fångaeager: ivrigdiscover: upptäckagathered: samladeimagined: tänkt sigchatter: pratghostly: spöklikawhisper: viskarespect: respektenthusiasm: entusiasmunusual: ovanproved: bevisadelisten: lyssnadecontemplated: funderaadventure: äventyrcaptivate: fängslaastonishing: förbluffandesilence: tystnad

    Fluent Fiction - Swedish
    Cinnamon Twist: A Unique Journey to Christmas Dessert Victory

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 18:12 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: Cinnamon Twist: A Unique Journey to Christmas Dessert Victory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-11-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Över dimman i den gamla sumpmarken kantad av kala träd, lyser Stockholm upp med sina juldekorationer.En: Above the mist in the old marshland bordered by bare trees, Stockholm shines with its Christmas decorations.Sv: Hösten hade kommit till sin rätt och Östermalm Saluhall var ett hav av färgglada bås fyllda med de mest lockande varor.En: Autumn had come into its own, and Östermalm Saluhall was a sea of colorful stalls filled with the most enticing goods.Sv: Johan, en ivrig amatörkock, trängde sig genom de fulla gångarna med Astrid, hans bästa vän, tätt vid hans sida.En: Johan, an eager amateur chef, squeezed through the crowded aisles with Astrid, his best friend, closely by his side.Sv: "Vi måste hitta det perfekta köttet," mumlade Johan med blicken fäst vid en köttdisk i närheten.En: "We must find the perfect meat," muttered Johan with his eyes fixed on a nearby meat counter.Sv: Astrid skrattade.En: Astrid laughed.Sv: "Perfekta köttet, säger du?En: "Perfect meat, you say?Sv: Varför inte bara blanda allt och se vad som händer?"En: Why not just mix everything and see what happens?"Sv: Johan skakade på huvudet.En: Johan shook his head.Sv: "Det handlar om att vinna tävlingen.En: "It's about winning the competition.Sv: Den ultimata julköttbullen kräver det bästa."En: The ultimate Christmas meatball requires the best."Sv: "Du vet att tävlingen handlar om smak, inte galenskap?"En: "You know the competition is about taste, not madness?"Sv: retades Astrid medan hon fingrade på några kryddor.En: teased Astrid while she fingered some spices.Sv: Östermalm Saluhall var full av liv.En: Östermalm Saluhall was full of life.Sv: Färska vinteräpplen vältrade över sina lådor, och luften bar en doft av kryddnejlika och kanel.En: Fresh winter apples tumbled over their crates, and the air was filled with a scent of cloves and cinnamon.Sv: Det var just dessa dofter som gav Johan en idé.En: It was precisely these fragrances that gave Johan an idea.Sv: "Kanel i köttbullar?En: "Cinnamon in meatballs?Sv: Det låter ändå inte vettigt," protesterade Johan invändande.En: That doesn't sound sensible," protested Johan hesitantly.Sv: Astrid log ironiskt.En: Astrid smiled ironically.Sv: "Men vem vet, kanske är det precis den galenskapen som behövs."En: "But who knows, maybe it's exactly the madness that's needed."Sv: Johan stirrade fascinerat på kryddhyllan.En: Johan stared fascinated at the spice shelf.Sv: Kanel i köttbullar?En: Cinnamon in meatballs?Sv: Det var något han aldrig hade övervägt tidigare.En: It was something he had never considered before.Sv: De fortsatte sin jakt efter kött – lyxigt kalvkött från slaktaren.En: They continued their quest for meat – luxurious veal from the butcher.Sv: Men idéen om kanelen dröjde kvar hos Johan.En: But the idea of the cinnamon lingered with Johan.Sv: Till sist, omgiven av julkransar och med händerna fulla av inköp, hade de allt de behövde.En: Finally, surrounded by Christmas wreaths and with their hands full of purchases, they had everything they needed.Sv: Eller hade de?En: Or did they?Sv: Johans tvekan störde honom.En: Johan's hesitation bothered him.Sv: Skulle han lita på Astrids galna förslag?En: Should he trust Astrid's crazy suggestion?Sv: När de väl kom hem började Johan laga sina köttbullar.En: Once they got home, Johan began making his meatballs.Sv: Varje ingrediens noggrant mätt.En: Every ingredient carefully measured.Sv: Astrid bläddrade i hans kokbok, mest för att reta honom.En: Astrid flipped through his cookbook, mostly to tease him.Sv: "Var är kryddan som stör alla?"En: "Where is the spice that everyone dislikes?"Sv: skämtade hon.En: she joked.Sv: Det var här Johan drog ett djupt andetag och gjorde sitt beslut.En: It was here that Johan took a deep breath and made his decision.Sv: En nypa kanel.En: A pinch of cinnamon.Sv: Bara det, som Astrid föreslog.En: Just that, as Astrid suggested.Sv: Resultatet?En: The result?Sv: Överraskande.En: Surprising.Sv: Doften som spred sig i rummet var både bekant och ny; något som kombinerade det traditionella med det oväntade.En: The scent that filled the room was both familiar and new; something that combined the traditional with the unexpected.Sv: På tävlingsdagen var Johan nervös.En: On the competition day, Johan was nervous.Sv: Bordet var dukat med köttbullarna prydligt uppradade.En: The table was set with the meatballs neatly arranged.Sv: Domarna tog emot maträtterna.En: The judges received the dishes.Sv: Johans hjärta slog fort.En: Johan's heart beat fast.Sv: Astrid försökte lugna honom medan domarna luktade och smakade.En: Astrid tried to calm him as the judges sniffed and tasted.Sv: Ögonblicket var spännande.En: The moment was thrilling.Sv: När resultaten kom, kunde Johan knappt tro det.En: When the results came, Johan could hardly believe it.Sv: Han hade vunnit!En: He had won!Sv: Domarna prisade köttbullarnas unika smak.En: The judges praised the meatballs' unique taste.Sv: "Traditionella, men med en oväntad twist," sa de.En: "Traditional, but with an unexpected twist," they said.Sv: När Johan och Astrid gjorde sin väg ut ur byggnaden med medalj i hand, kollade Johan på sin bästa vän.En: As Johan and Astrid made their way out of the building with a medal in hand, Johan looked at his best friend.Sv: "Jag kunde aldrig gjort det utan din galenskap."En: "I could never have done it without your madness."Sv: Astrid skrattade.En: Astrid laughed.Sv: "Kanske är galenskap precis det du behövde."En: "Maybe madness is exactly what you needed."Sv: Och från den dagen insåg Johan att ibland, kan humor och spontanitet leda till framgång.En: And from that day on, Johan realized that sometimes, humor and spontaneity can lead to success.Sv: Christmas på Östermalm blev något att minnas.En: Christmas at Östermalm became something to remember. Vocabulary Words:mist: dimmanmarshland: sumpmarkenbordered: kantadenticing: lockandeamateur: amatöraisles: gångarnacounter: köttdiskultimate: ultimatawreaths: julkransarspontaneity: spontanitethesitation: tvekanlingered: dröjdecrate: lådorcloves: kryddnejlikasensible: vettigtfascinated: fascineratluxurious: lyxigtbutcher: slaktareninspiration: idéunexpected: oväntadefragrance: doftenmedal: medaljsuccess: framgångcompetition: tävlingenmeasured: mättsneer: ironiskttantalizing: retaspristine: prydligtsniffed: luktadeteased: retade

    Heja Framtiden
    619. Malika Kalitay: Empowering chefs, connecting foodies (IN ENGLISH)

    Heja Framtiden

    Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 18:41


    Being new in a country is difficult. Food is a great icebreaker, but how do you even enter these contexts in an effortless way? At the same time, many brilliant chefs are overworked, underpaid and rarely recognized for their time and effort. Stockholm-based foodtech startup Bestick wants to marry these two problems with a smooth solution. In their app, chefs can register to arrange food events on their own terms, while individuals can buy tickets to meet new people and experience amazing food. Heja Framtiden has a paid collaboration with Stockholm Business Region and the initiative Stockholm ImpACT Days. We met Bestick founder and CEO Malika Kalitay during the Big Meet conference at Rosendals Trädgård. Podcast host: Christian von Essen // Learn more at hejaframtiden.se and subscribe to the newsletter (in Swedish).

    Deconstructor of Fun
    Shooter Monthly #1: Battlefield Revolution, Arc Raiders Evolution, and the ABI Mystery

    Deconstructor of Fun

    Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 65:42


    Welcome to the debut episode of Shooter Monthly, the podcast that's never out of projectiles. Host Phillip Black (DICE) is joined by shooter Avengers, Christopher Anjos (EA, Timi, ATVI), Chris Sides (Bungie, Capital Games), and Feras Musmar (DICE, TTK Games) for a wide-ranging discussion on the current shooter landscape.We talk:Arena Breakout: Infinite's Surprising Launch – Tarkov-style hit from China that's quietly carving out a Western following. The crew debates whether free-to-play extraction shooters are the new normal or just a niche.Arc Raiders – Embark's long-awaited extraction-adventure hybrid surges past 100K concurrent players. Can a PvE-leaning world and “welcoming danger” finally broaden the genre's audience?Battlefield 6's comeback – Record launch numbers, smoother tech, and a revived franchise, yet old wounds around XP pacing, reward structures, and live-service execution remain.The premium vs. free-to-play fault line dividing East and West, why extraction shooter is a terrible genre name, and whether holding back “Season 1" content at launch is smart or cynical.The crew asks the big question: Can Battlefield finally dethrone Call of Duty - or is this just another flash of Swedish steel before the next reset?

    Radio Sweden
    Swedish Transport Administration buys access to car slip data, fourth suspected poisoning confirmed, Zara Larsson's Grammy nod

    Radio Sweden

    Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 1:59


    A round-up of the main headlines in Sweden on November 10th 2025. You can hear more reports on our homepage www.radiosweden.se, or in the app Sveriges Radio. Presenter/producer: Kris Boswell.

    MIR97 Podcast
    The Bonfire | Fire purchase Franco and kick off the build towards 2026 early | S3:E67

    MIR97 Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 57:12


    John is joined by Tim and DJ to recap the the 2025 Chicago Fire season. First, moves begin as GGG builds towards 2026 as Andre Franco signs a permanent deal. Fire announce signing of Swedish international Midfielder Anton Salétros from AIK in Sweden. Brian Gutiérrez may be on the move after acquiring a Mexican passport amid rumored interest from Chivas.

    History's Greatest Idiots
    Spotify: The Controversial Rise Of A Music Empire - Part One (Season 5 Episode 25)

    History's Greatest Idiots

    Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 57:47


    How did a Swedish teenager turn $1 million into a $26 billion music empire while simultaneously pissing off every musician on Earth? In the Season 5 Finale of History's Greatest Idiots, we explore the spectacular rise of Daniel Ek and Spotify, from teenage web design hustler to billionaire streaming mogul (and all the questionable decisions along the way).This is the story of how to revolutionize an industry while underpaying the people who make it possible, one fraction of a penny at a time.DISCLAIMER: We're hosted on Spotify's podcasting platform, so this might be career suicide. But hey, at least we'll go down with receipts!The Teenage Hustler:How 13-year-old Daniel Ek was already running a business building websites while you were still figuring out MSN MessengerWhy an 18-year-old millionaire enrolled in university just to dodge a massive tax bill (galaxy brain move)The moment Daniel realized being a Ferrari-driving millionaire at 23 was... boringBuilding the Piracy Killer:How Spotify was built using illegally downloaded music to convince record labels to license their catalogues The two-year negotiation marathon that convinced Universal, Warner, and Sony to trust a Swedish start-upWhy the name "Spotify" is actually a complete accident that they pretended was intentionalThe Payment Problem:How Spotify pays artists $0.003-0.005 per stream (that's three-to-five-tenths of ONE CENT)Why you need 800,000 monthly streams just to earn minimum wageThe 2024 policy that stripped $47 million from small artists and gave it to Taylor Swift, Drake, and major labelsDaniel Ek's tone-deaf advice to struggling musicians: "Just put in the work and create more content" (REM's Mike Mills' response: "Go f*ck yourself")The Joe Rogan Problem:Spotify's $200-250 million deal with Joe Rogan (that's more than thousands of musicians earn combined)The medical misinformation, N-word compilations, and conspiracy theories that came with itNeil Young's ultimatum: "They can have Rogan or Young. Not both" (Spoiler: They chose Rogan)The shocking truth about where the money came from: Tencent and Chinese government connections funding America's most controversial podcasterSpotify genuinely changed music forever. For $10/month, you can access 100+ million songs. That's incredible! They helped kill piracy and made discovering new music easier than ever.But somewhere along the way, they decided to:Pay musicians fractions of pennies while spending hundreds of millions on one podcasterFlood their platform with AI-generated garbage to avoid paying real artistsTake a cut from every stream while claiming they can't afford to pay moreTo make minimum wage: Artists need 800,000 monthly streams Joe Rogan's deal: $250 million (equivalent to 50 TRILLION artist streams)Spotify's 2024 policy: Songs under 1,000 annual streams get ZERO royaltiesDaniel Ek's net worth: $2.5 billionAverage artist per-stream payment: $0.004Coming in Part Two:The story gets even wilder. Military drone investments, ICE recruitment ads, Swedish tax battles, and the question everyone's asking: Is this the end of Spotify as we know it?⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.patreon.com/HistorysGreatestIdiots⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/historysgreatestidiots⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://buymeacoffee.com/historysgreatestidiots⁠⁠⁠⁠⁠Artist: Sarah Chey⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.fiverr.com/sarahchey⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Animation: Daniel Wilson⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/wilson_the_wilson/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Music: Andrew Wilson⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/andrews_electric_sheep⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    Effekt
    Have whip, will travel

    Effekt

    Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 70:45 Transcription Available


    Actually a packed but tight episode not much over an hour, there's efficiency 00.00.40: Introductions00.02.51: Welcome to our new patron: Charlie Creek00.03.28: World of Gaming: AI controversy at UKGE; we are going to UKGE; we are also going to TableTopGaming live; and Dragonmeet; Cohors Cthulhu on sale; Apocaplyse World Burned Over Kickstarter, Japanese's version of Mörk Borg being kickstarted; Pioneer Kickstarter; Godzilla RPG announced00.45.47: Old West News: The Foundry module is available to buy; The Made in the Old West license means you can publish and sell your own adventures00.54.36: Invincible, the not-an-interview-with-Tomas discussion01.09.09: Next time and Goodbye Effekt is brought to you by Effekt Publishing. Music is by Stars in a Black Sea, used with kind permission of Free League Publishing.Like what we do?Sign up for updates on Tales of the Old West via our new website and download Tales of the Old West QuickDraw available for free on DriveThru. The core rules are now available on DriveThru too.Put our brand on your face! (and elsewhere)Buy pdfs via our DriveThru Affiliate linkLeave a review on iTunes or PodchaserFind our Actual Play recordings on effektap ★ Support this podcast on Patreon ★

    Fluent Fiction - Swedish
    Finding Courage Among the Moose at Skansen

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 15:48 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: Finding Courage Among the Moose at Skansen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-10-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en klar höstdag, och luften på Skansen var fylld med doften av nyfallna löv.En: It was a clear autumn day, and the air at Skansen was filled with the scent of freshly fallen leaves.Sv: Skansen var fullt av skolklasser och familjer som njöt av den friska luften och de mängder av djur.En: Skansen was full of school classes and families enjoying the fresh air and the multitude of animals.Sv: Axel stod bredvid Sofie och Emil, hans bästa vänner, medan deras klass rundade hörnet till djuravdelningen.En: Axel stood beside Sofie and Emil, his best friends, as their class rounded the corner to the animals section.Sv: Axel kände oron krypa sig på, som alltid i stora grupper.En: Axel felt the anxiety creeping up, as always in large groups.Sv: Han tyckte om historia och Skansen erbjöd massor att lära, men folkmassorna och bullret gjorde det svårt att njuta.En: He liked history and Skansen offered plenty to learn, but the crowds and noise made it difficult to enjoy.Sv: Sofie pekade glatt på en skylt som visade vägen till djuren.En: Sofie happily pointed to a sign showing the way to the animals.Sv: "Vi måste se älgarna!En: "We have to see the moose!"Sv: ", utbrast hon.En: she exclaimed.Sv: Emil nickade instämmande men såg oroligt på Axel.En: Emil nodded in agreement but looked worriedly at Axel.Sv: "Hur känns det, Axel?"En: "How are you feeling, Axel?"Sv: frågade han försiktigt.En: he asked gently.Sv: "Det är okej", ljög Axel.En: "It's okay," Axel lied.Sv: Egentligen kände han sig överväldigad.En: In reality, he felt overwhelmed.Sv: Men älgarna var hans favoritdjur, och han behövde ta ett foto för sitt skolprojekt.En: But the moose were his favorite animals, and he needed to take a photo for his school project.Sv: "Jag går före en stund", sa Axel plötsligt.En: "I'll go ahead for a bit," Axel said suddenly.Sv: Sofie och Emil bytte blickar men lät honom gå.En: Sofie and Emil exchanged glances but let him go.Sv: Axel rörde sig genom folkmassan, försökte andas lugnt.En: Axel moved through the crowd, trying to breathe calmly.Sv: Han följde skyltarna till älgarnas hägn och kände en viss lättnad när han äntligen såg de majestätiska djuren.En: He followed the signs to the moose enclosure and felt a sense of relief when he finally saw the majestic animals.Sv: Men stressen över att stå ensam bland främlingar blev snart för mycket.En: But the stress of standing alone among strangers soon became too much.Sv: Han kände hur trycket ökade i bröstet, och han tvekade med kameran i handen.En: He felt the pressure in his chest increase, and he hesitated with the camera in his hand.Sv: Just då dök Sofie och Emil upp vid hans sida.En: Just then, Sofie and Emil appeared by his side.Sv: "Vi trodde du kanske behövde lite tid", sa Emil mjukt.En: "We thought you might need a little time," Emil said softly.Sv: Sofie log uppmuntrande.En: Sofie smiled encouragingly.Sv: "Du klarar det här, Axel.En: "You can do this, Axel.Sv: Det är bara vi och älgarna nu."En: It's just us and the moose now."Sv: Axel kände sig lättad över deras stöd.En: Axel felt relieved by their support.Sv: Med deras lugna närvaro samlade Axel mod.En: With their calming presence, Axel gathered courage.Sv: Han lyfte kameran och fokuserade på en älg som stod fridfullt i höstlöven.En: He lifted the camera and focused on a moose standing peacefully among the autumn leaves.Sv: Klick!En: Click!Sv: Kameran fångade ögonblicket och Axel kände rådande känsla av stolthet.En: The camera captured the moment, and Axel felt a prevailing sense of pride.Sv: Sofie klappade honom på axeln.En: Sofie patted him on the shoulder.Sv: "Bra jobbat, Axel!"En: "Good job, Axel!"Sv: När de lämnade älghägnet tillsammans, kände Axel en ny styrka inom sig.En: As they left the moose enclosure together, Axel felt a new strength within him.Sv: Han visste att han hade vänner som förstod honom och att hans ångest inte definierade honom.En: He knew he had friends who understood him and that his anxiety did not define him.Sv: De fortsatte att utforska Skansen, nu med ett överväldigande sinne av lättnad och glädje.En: They continued to explore Skansen, now with an overwhelming sense of relief and joy.Sv: I takt med att dagen gick och klassens äventyr fortsatte, visste Axel att han inte bara hade tagit en bild för sitt projekt, men han hade också tagit ett steg mot att övervinna sin rädsla.En: As the day went on and the class's adventure continued, Axel knew he hadn't just taken a picture for his project, but he had also taken a step toward overcoming his fear.Sv: Skansen, med sina livfulla färger och dofter, blev platsen där han hittade mod och sann vänskap.En: Skansen, with its vibrant colors and scents, became the place where he found courage and true friendship. Vocabulary Words:autumn: höstscent: doftmultitude: mängderanxiety: orooverwhelmed: överväldigadmajestic: majestätiskaenclosure: hägnrelief: lättnadpressure: tryckcalming: lugnacourage: modprevailing: rådandeexplore: utforskavibrant: livfullafriendship: vänskapclear: klarbeside: bredvidexclaimed: utbrastencouragingly: uppmuntrandeproject: projekttogether: tillsammansdefine: definieradeadventure: äventyrtrue: sannfreshly: nyfallnabreathe: andashesitated: tvekadepresence: närvarocapture: fångaovercoming: övervinna

    Fluent Fiction - Swedish
    Chasing Aurora: Elsa and Lars' Northern Lights Adventure

    Fluent Fiction - Swedish

    Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 15:49 Transcription Available


    Fluent Fiction - Swedish: Chasing Aurora: Elsa and Lars' Northern Lights Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-10-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Elsa och Lars stod vid kanten av en stor, snöig slätt i Lappland.En: Elsa and Lars stood at the edge of a large, snowy plain in Lappland.Sv: Det var höst, och den kyliga nattluften bet i deras kinder.En: It was autumn, and the chilly night air bit at their cheeks.Sv: Det var första gången Elsa var här.En: It was Elsa's first time here.Sv: Hon hade alltid drömt om att se norrskenet.En: She had always dreamed of seeing the northern lights.Sv: Lars stod bredvid, klädd i en tjock vinterjacka.En: Lars stood beside her, dressed in a thick winter jacket.Sv: Han var inte lika entusiastisk, men han ville stödja Elsa.En: He wasn't as enthusiastic, but he wanted to support Elsa.Sv: Himlen var täckt av tunga moln.En: The sky was covered with heavy clouds.Sv: Vädret i Lappland var oförutsägbart, men Elsa var fast besluten.En: The weather in Lappland was unpredictable, but Elsa was determined.Sv: Hon pekade mot en kulle i fjärran.En: She pointed to a hill in the distance.Sv: "Därifrån kan vi se bättre," sa hon.En: "From there we can see better," she said.Sv: Lars nickade, även om han var skeptisk.En: Lars nodded, although he was skeptical.Sv: Han trodde inte mycket på himlafenomen, men han visste att detta var viktigt för Elsa.En: He didn't believe much in celestial phenomena, but he knew this was important to Elsa.Sv: De började vandra.En: They began to hike.Sv: Stigen var smal och snötäckt.En: The path was narrow and snow-covered.Sv: "Det är kallt," sa Lars och drog åt sin halsduk.En: "It's cold," said Lars and tightened his scarf.Sv: "Men det är värt det," svarade Elsa, och hennes ögon glittrade av förväntan.En: "But it's worth it," replied Elsa, her eyes sparkling with anticipation.Sv: Hon älskade äventyr och detta var definitivt ett.En: She loved adventures, and this was definitely one.Sv: De nådde toppen av kullen.En: They reached the top of the hill.Sv: Landskapet var vidsträckt.En: The landscape was vast.Sv: Barren bredde ut sig som en vit filt under dem, medan natthimlen dominerade ovanför.En: The barren land stretched out like a white blanket beneath them, while the night sky dominated above.Sv: De satte sig ner och väntade.En: They sat down and waited.Sv: Klockan tickade långsamt framåt och luften blev ännu kyligare.En: The clock ticked slowly forward and the air grew even colder.Sv: Molnen rörde sig långsamt över himlen.En: The clouds moved slowly across the sky.Sv: "Kanske får vi inte se något ikväll," mumlade Lars, men Elsa höll blicken fäst vid himlen.En: "Maybe we won't see anything tonight," mumbled Lars, but Elsa kept her gaze fixed on the sky.Sv: Hon var envis.En: She was stubborn.Sv: Plötsligt såg hon en glimt av ljus.En: Suddenly, she saw a glimpse of light.Sv: "Titta!"En: "Look!"Sv: ropade hon, pekande mot en öppning i molnen.En: she shouted, pointing toward an opening in the clouds.Sv: För ett ögonblick dansade norrskenet som ett färgstarkt band över himlen.En: For a moment, the northern lights danced like a colorful ribbon across the sky.Sv: Grönt, rosa och lila ljus pulserade ovanför.En: Green, pink, and purple lights pulsed above.Sv: Elsa höll andan.En: Elsa held her breath.Sv: Lars stirrade, mållös.En: Lars stared, speechless.Sv: Det var magiskt.En: It was magical.Sv: Även om det var kort, var det tillräckligt för dem båda.En: Even though it was brief, it was enough for both of them.Sv: Långsamt började molnen återigen täcka himlen.En: Slowly, the clouds began to cover the sky again.Sv: Men det räckte.En: But it was enough.Sv: Elsa kände sig uppfylld.En: Elsa felt fulfilled.Sv: Hon hade äntligen fått se det hon alltid drömt om.En: She had finally seen what she had always dreamed of.Sv: Lars, som tidigare tvivlat, kände en ny respekt för naturens skönhet.En: Lars, who had doubted earlier, felt a new respect for the beauty of nature.Sv: De reste sig, insvepta i det kalla mörkret, men med en värme i hjärtat.En: They rose, wrapped in the cold darkness, but with warmth in their hearts.Sv: På vägen tillbaka pratade de om skönheten de hade sett.En: On the way back, they talked about the beauty they had seen.Sv: Elsa insåg hur mycket naturens under kunde betyda, och Lars lovade att vara mer öppen för det oväntade.En: Elsa realized how much the wonders of nature could mean, and Lars promised to be more open to the unexpected.Sv: Det här var deras äventyr, och det hade förändrat dem båda.En: This was their adventure, and it had changed them both.Sv: Trommorna av Lapplands norrsken lyste fortfarande i deras sinnen när de gick hand i hand genom natten.En: The drums of Lappland's northern lights still shone in their minds as they walked hand in hand through the night. Vocabulary Words:edge: kantenplain: slättchilly: kyligacheeks: kindernorthern lights: norrskenetthick: tjockenthusiastic: entusiastisksupport: stödjaheavy: tungaunpredictable: oförutsägbartdetermined: fast beslutenskeptical: skeptiskcelestial: himlafenomenhike: vandranarrow: smalscarf: halsdukanticipation: förväntanadventures: äventyrvast: vidsträcktbarren: barrendominated: domineradestubborn: envisglimpse: glimtcolorful: färgstarktribbon: bandpulsed: pulserademagical: magisktfulfilled: uppfylldwrapped: insveptaunexpected: oväntade

    Dear Internet
    Dear Internet Episode 227: Lunch Shame

    Dear Internet

    Play Episode Listen Later Nov 8, 2025 93:02


    Dear Internet,This week, we're talking about Halloween with your small and cute girlfriend, ham shame, and feeling uneasy around your Swedish hostess!Edited by Stephen Garcia Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    The Economist Morning Briefing
    China's trade falters; America's consumers fret, and more

    The Economist Morning Briefing

    Play Episode Listen Later Nov 8, 2025 3:47


    Inter IKEA, which supplies the Swedish furniture franchise's stores, suffered a 26% drop in annual operating profit Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Reading Glasses
    Ep 436 - Most Anticipated for November & December + THE LIBRARIANS!

    Reading Glasses

    Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 59:10


    Brea and Mallory name their most anticipated books for November and December! Plus, they interview the filmmaker behind the new documentary The Librarians, Kim A. Snyder. Email us at readingglassespodcast at gmail dot com!Reading Glasses MerchRecommendations StoreThe Reading Glasses Book!Sponsors -IngramSparkwww.ingramspark.com/learnmoreGreenChefwww.greenchef.com/50GLASSESCODE: 50GLASSESLinks -Reading Glasses Facebook GroupReading Glasses Goodreads GroupWish ListNewsletterLibro.fmTo join our Discord channel, email us proof of your Reading-Glasses-supporting Maximum Fun membership!www.maximumfun.org/joinThe Librarians Books Mentioned - Bury Our Bones in the Midnight Soil by V.E. SchwabSomebody is Walking on Your Grave by Mariana Enriquez, translated by Megan McDowellNovemberBitter Honey by Lolá Ákínmádé ÅkerströmLiterary fiction, mother-daughter relationship, Swedish pop star whose mother is trying to protect her from the pastCursed Daughters by Oyinkan BraithwaiteLiterary fiction, family curse, a woman whose family believes she is another family member reincarnatedLucky Seed by Justinian HuangLiterary fiction, matriarch of a wealthy family is pushing her gay nephew to produce an heir for the familyNext Time Will Be Our Turn by Jesse Q. SutantoLiterary fiction, woman learning the truth of her glamorous grandmother's star crossed queer love storyThat's Not How It Happened by Craig ThomasLiterary fiction, family whose lives get adapted into a movie and chaos ensues, creator of HOW I MET YOUR MOTHERThe White Hot by Quiara Alegría HudesLiterary fiction, bad-mom trope, generational trauma, Siddhartha reimaginingQueen Esther by John IrvingReturn to the world of The Cider House Rules The Amberglow Candy Store by Hiyoko Kurisu, translated by Matt TreyvaudMagical realism, a fox spirit who sells magic healing treats to humansDeeper than the Ocean by Mirta OjitoLiterary fiction, multigenerational, immigration, family tiesThe Eleventh Hour by Salman RushdieShort stories, magical realismPalaver by Bryan WashingtonLiterary fiction, family, healingThe Pelican Child by Joy WilliamsShort stories, the struggle of livingDays at the Torunka Cafe by Satoshi Yagisawa, translated by Eric OzawaLiterary fiction, set in Tokyo, three people find literal and emotional nourishmentThe Botanist's Assistant by Peggy TownsendMystery, cozy, research assistant to a botanist must solve a murderThe Mysterious Death of Junetta PlumHistorical mystery, Jazz Age Harlem, woman and her orphaned charge must solve a murderThe Perfect Hosts by Heather GudenkaufThriller, someone dies at a “pistols and pearls” gender reveal party, secretsBest Offer Wins by Marisa KashinoThriller, satire, competitive real estate market, woman who has lost out on 11 houses will do anything to get her dream homeWith Friends Like These by Alissa LeeThriller, group of college friends who have been playing a killing game known as The Circus for 20 yearsThe Burning Library by Gilly MacmillanThriller, dark academia, Scotland, rivalling secret orders of women battling to find a medieval manuscript, murderTurns of Fate by Anne BishopFantasy, contemporary, paranormal detective, start of seriesThe Nameless Land by Kate ElliotFantasy, epic, sequel to The Witch RoadsThe Merge by Grace WalkerSci fi, dystopian, a world where the separate consciousnesses of two people can be put in one bodyBrigands and Breadknives by Travis BaldreeThird book of Legends and LattesI, Media by Ayana GrayHistorical fiction, retelling, Greek mythology, villain origin storyAphrodite by Phoenicia RogersonHistorical fiction, retelling, Greek mythologyBeasts of the Sea by Iida Turpeinen, translated by David HackstonHistorical fiction, Finland, triple timeline, 1700s naturalist, 1850s Alaskan governor finds mysterious skeleton, 1950s museum curatorLast Call at the Savoy by Brisa CarletonHistorical fiction, historian investigating story of first female celebrity bartenderThe Mad Wife by Meagan ChurchHistorical fiction, 1950s housewife, motherhood, identityThe Place Where They Buried Your Heart by Christina HenryHorror, child disappearance, scary house, woman returning home to confront childhood mysteryThe Villa, Once Beloved by Victor ManiboHorror, gothic, Philippines, diaspora, intergenerational trauma, demonsSecond Chance Romance by Olivia DadeContemporary romance, small town, plus size heroine, second chance, grumpy/grumpyBlackthorn by J.T. GeissingerDark romance, gothic, paranormal, forbidden, grumpy/grumpy, enemies to lover, dark magic, touch her and dieThe Marriage Narrative by Claire KannContemporary romance, reality TV, marriage of convenienceSon of the Morning by Akwaeke EmeziRomantasy, spicy, set in the Black South, queer, magicEmber Eternal by Chlore NeillRomantasy, thief with secret magic, court intrigue/imperial politicsViolet Thistlewaite Is Not a Villain Anymore by Emily KremphotlzRomantasy, plant witch and grumpy alchemist must save their small town from a magical plagueThe Bookshop Below by Georgia SummersRomantasy, disgraced bookseller restores a magical bookshop and enters dark underworld of dark ink magic and shady collectorsBook of Lives by Margaret AtwoodMemoirCher: The Memoir, Part TwoThe First Eight: A Personal History of the Pioneering Black Congressmen Who Shaped a Nation by Jim ClyburnMemoirQueen Mother: Black Nationalism, Reparations, and the Untold Story of Audley Moore by Ashley D. FarmerBiography of woman who helped found modern Black nationalism and who led the fight for reparationsWe Did OK, Kid by Anthony HopkinsMemoirStar of the Show: My Life on Stage by Dolly PartonMemoirBread of Angels by Patti SmithMemoir100 Rules for Living to 100: An Optimist's Guide to a Happy Life by Dick Van DykeAutobiographyBlack-Owned: The Revolutionary Life of the Black Bookstore by Char AdamsHistory, the role of Black-owned bookstores in Black political movements throughout U.S. historyThirst Trap by Gráinne O'HareLiterary fiction, queer, friendship, moving from late 20s to early 30sWhere There's Room for Us by Hayley KiyokoQueer YA romance in reimagined queernorm Victorian EnglandThe Dramatic Life of Jonah Penrose by Robyn GreenQueer romance, Red White and Royal Blue but in the London theater sceneAs Many Souls as Stars by Natasha SiegelQueer romantasy, sapphic, witch and demon caught in game across multiple lifetimesPetty Lies by Sulmi Bak, translated by Sarah LyoHorror, epistolary, four characters locked in a cycle of vengeanceDecemberThe Snake-Eater by T KingfisherFantasy, contemporary, horror, woman leaves the city to live in her late aunt's house, an ancient god comes to collect on aunt's unfulfilled promiseThe Birdwater by Jacquelyn MitchardLiterary fiction, journalist investigates a former classmate who is accused of murderThe Time Hop Coffee Shop by Phaedra PatrickMagical realism, magical coffee which grants you a wish, protagonist wishes to revisit her past so she can change the presentHouse of Day, House of Night by Olga Tokarczuk, translated by Antonia Lloyd-JonesReprint of early novel - series of interconnected short storiesThe Jaguar's Roar by Micheliny Verunschk, translated by Juliana BarbassaHistorical fiction, parallel timelines - one is an Indigenous girl in the 1800s who is kidnapped, and another that is a modern woman's search for herTailored Realities by Brandon SandersonFantasy, short storiesDawn of the Firebird by Sarah Mughal RanaFantasy, woman must secretly join enemy's magical school after her clan is killed, djinn, vengeanceWe Will Rise Again edited by Karen Lord, Annalee Newitz, and Malka OlderSpec fic, short stories, essays, protest, resistance, hope, interviewsThe Mating Game by Lana FergusonParanormal romance, wolf shifter, Christmas, contemporaryTender Cruelty by Katee RobertDark romance, Hera/Zeus, Greek retelling, spicyThe Dark is Descending by Chloe C. PeñarandaThird in romantasy trilogyThe Sea Captain's Wife: A True Story of Mutiny, Love, and Adventure at the Bottom of the World by Tilar J. MazzeoHistory, Gold Rush–era, maritime adventure, Mary Ann Patten - first woman captain of a merchant shipGalapagos by Fátima Vélez, translated by Hannah KaudersWeird fiction, queer, group of artists who are dying of AIDS embark on a surreal final voyage through the Galapagos IslandsSong of Ancient Lovers by Laura Restrepo, translated by Caro de RobertisFantasy, retelling, mythical love story, Queen of Sheba and King SolomonCape Fever by Nadia DavidsHorror, gothic, psychological, historical, 1920s, maid finds herself entangled with the spirits of a decaying manor, secretsAn Anthology of Rural Stories by Writers of Color edited by Deesha PhilyawShort storiesWinter Stories by Ingvild RishøiShort storiesSecrets of the First School by TL HuchuFinal Edinburgh Nights bookBetter in Black: Ten Stories of Shadowhunter Romance by Cassandra ClareShort storiesThe Happiness Collector by Crystal KingSpec fic, a historian's dream job in Italy takes a dark turn when she discovers her employers aren't humanThe Last Vampire by Romina GarberYA dark fantasy, boarding school, Pride and Prejudice meets CraveThe Library of Fates by Margot HarrisonRomantasy, two former classmates race to find a rare book that can foretell your future if you confess a secret from your pastA Grim Reaper's Guide to Cheating Death by Maxie DaraCozy fantasy mystery, when a killer targets her brother, a grim reaper risks everything to save himRomantasy Cocktails by Jassy DavisCookingA Steep and Savage Path by JJA HarwoodRomantasy, vampires, dark romance, enemies to lovers, journey to the underworldWe Who Will Die by Stacia StarkRomantasy, Ancient Rome, Rome-antasy, vampires, slow burn, magic creatures, godsAn Arcane Inheritance by Kamilah ColeFantasy, dark academia, magic university, secret societyMurder in Manhattan by Julie MulhernMystery, historical, female reporter solving crimes in the glamorous world of the rich and famous in 1920s ManhattanHer Time Traveling Duke by Bryn DonovanRomantasy, time travel, grumpy-sunshine, love spells brings a Regency duke to modern timesSeeing Other People by Emily Wibberley and Austin Siegemund-BrokaParanormal romance, two people literally haunted by their exesEveryone in the Group Chat Dies by L.M. ChiltonMystery, funny, 90s serial killer, TikTok true crime investigatorTwin Tides by Hien NguyenYA horror, long-lost twin sisters unravel the mystery behind their mother's disappearance

    Popcast
    Yung Lean Interview! On Defeating His Demons, Swedish Modesty & Charli XCX's Wedding

    Popcast

    Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 94:38


    More than a decade after achieving viral fame as a teenage rapper outside of Stockholm, Yung Lean is back with new music, a new film and some hard-won clarity. Subscribe today at nytimes.com/podcasts or on Apple Podcasts and Spotify. You can also subscribe via your favorite podcast app here https://www.nytimes.com/activate-access/audio?source=podcatcher. For more podcasts and narrated articles, download The New York Times app at nytimes.com/app.

    Herbs with Rosalee
    Oats Benefits for Nerves, Digestion & Everyday Health

    Herbs with Rosalee

    Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 47:04


    Could the secret to a calmer mind and a healthier gut be hiding in your morning bowl of porridge?In this episode, I sit down with Swedish herbalist and nutritionist Karoline Karttunen to discuss one of my favorite breakfasts — the humble oats (Avena sativa).Grains have gotten a bad rap in recent years — and it's true that highly processed or sugar-laden versions don't do us any favors. But as Karoline reminds us, whole-grain oats are a true nutritional powerhouse that also carry the same medicinal gifts as oat straw and milky oats — beloved herbal allies for nourishing the nervous system and restoring resilience. She shares how oats support everything from balanced blood sugar to a calmer mind (and even a healthier microbiome).Karoline is so devoted to her oats that she eats them for breakfast five days a week! She keeps her daily porridge endlessly interesting by rotating the nuts, seeds, fruits, and herbs that she adds to the mix. You can even try her Herbal and Protein-Rich Oatmeal yourself — download the beautifully illustrated recipe card here.By the end of this episode, you'll know:► How a bowl of oats can calm frazzled nerves and lift your mood naturally► What butyric acid is—and why your intestinal cells can't get enough of it► The truth about so-called “anti-nutrients” like phytic acid (and why you might not need to worry about them)► How your brain and heart thrive on the right kind of carbs—and why oats are the perfect fuel► How discoveries in archaeology and anthropology challenge the myth that eating grains is “unnatural” for humans► and plenty more oat-inspired insights to nourish body and mind….For those of you who don't know her, Karoline Karttunen is a Swedish herbalist and nutritionist who brings herbs and food together in her herbal courses, blog and in personal consultations. She has in-person courses year round on the west coast of Sweden, as well as offering online courses in herbalism. Karoline's courses always have a focus on how herbs can strengthen health and be used as a natural part of our everyday life, just as we do with vegetables.I was already a huge fan of oats, but after talking with Karoline, I couldn't wait to make them an even bigger part of my herbal routine. I'm so happy to share this conversation with you—and I hope you leave feeling inspired to make yourself a big bowl of porridge, too!----Get full show notes, transcript, and more information at: herbswithrosaleepodcast.comWould you prefer watching this episode? If so, click here for the video.You can find Karoline at Way-of-Life.se.For more behind-the-scenes of this podcast, follow @rosaleedelaforet on Instagram!Working successfully with herbs requires three essential skills. Get introduced to them by taking my free herbal jumpstart course when you sign up for my newsletter.If you enjoy the Herbs with Rosalee podcast, we could use your support! Please consider leaving a 5-star rating and review and sharing the show with someone who needs to hear it!On the podcast, we explore the many ways plants heal, as food, as medicine, and through nature connection. Each week, I focus on a single seasonal plant and share trusted herbal...