Podcasts about tsjechov

  • 14PODCASTS
  • 26EPISODES
  • 43mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • May 2, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about tsjechov

Latest podcast episodes about tsjechov

Luisterrijk luisterboeken
De dame met het hondje en andere verhalen

Luisterrijk luisterboeken

Play Episode Listen Later May 2, 2025 3:00


Meester van het korte verhaal: Tsjechov vangt melancholie en menselijkheid in tijdloze verhalen vol verlangen, schuld en onmogelijke liefde. Uitgegeven door LJ Veen Klassiek Spreker: Esther Floor

De Grote Podcastlas
#122 Rusland

De Grote Podcastlas

Play Episode Listen Later Mar 6, 2025 154:57


Sinds Vadertje Staat niet meer zorgt voor Mother Russia, is het land verweesd. De babushka's en gopniks zijn uitgeleverd aan graaiende oligarchen en corrupte apparatsjiks. Een bodemloze put aan bodemschatten financiert Ruslands hobby's op het wereldtoneel: sabotage, ontregeling en dubieuze militaire avonturen. Als je zelf niet meer toekomt aan opbouwen, dan breek je je concurrenten maar af. Het grootste land ter wereld als enfant terrible, als gevreesde pestkop, dat is niet hoe de scheppers van glasnost en perestrojka het bedoeld hadden. Rusland lijkt weer terug bij af, gezien de lange traditie van onvrijheid en repressie. Wat, lieve luisteraars, is er nog over van het Rusland van Tsjechov, Tolstoj en Tsjaikovski? We zijn nooit volledig, wel origineel. Geen experts, maar wel liefhebbers. Hebben we tóch iets verkeerd gezegd of zijn we iets cruciaals vergeten? Volg ons en laat het weten.

AmsterdamFM Kunst en Cultuur
Springvossen 288 Over Pier Paolo Pasolini, dichter

AmsterdamFM Kunst en Cultuur

Play Episode Listen Later Jul 4, 2023 54:04


Gasten: Yolanda Bloemen, literair vertaler en Floris Meens, cultuurhistoricus. In deze aflevering* spreekt Robert van Altena met Yolanda Bloemen en Floris Meens over de betekenis van de poëzie in het oeuvre van Pier Paolo Pasolini. Dit gesprek is opgenomen bij gelegenheid van de publicatie in 2017 van de tweetalige bundel 'De nachtegaal van de katholieke kerk' (uitgeverij Huis Clos), ontwerp Piet Gerards. Pier Paolo Pasolini heeft internationaal grote bekendheid verworven met memorabele films als ‘Accatone' (1961), ‘Theorema' (1968) en ‘Medea' (1969) met operagrootheid Maria Callas. Toch wordt hij in zijn moederland Italië misschien allereerst gezien als een van de grote dichters van de 20e eeuw. Yolanda Bloemen maakt al decennia Russische en Italiaanse literatuur toegankelijk voor een Nederlands lezerspubliek. Zij maakte gerenommeerde vertalingen van o.a. Tsjechov, en het monumentale ‘Oorlog en Vrede' van Lev Tolstoj (met Marga Wiebes). Ook is Bloemen werkzaam als uitgeefster van voornamelijk poëzie en toneelteksten met uitgeverij Plantage. Foris Meens is cultuurhistoricus (19e en 20e eeuw). Hij is als universitair docent verbonden aan de Radboud Universiteit, Nijmegen. In 2006 werd Meens bekroond door het Koninklijk Nederlands Instituut in Rome (KNIR) voor zijn onderzoek naar het werk van Pier Paolo Pasolini. *Dit gesprek werd voor het eerst uitgezonden op 2 mei 2017 SPRINGVOSSEN 
redactie + presentatie: Robert van Altena
 contact: springvossen[at]gmail.com www.instagram.com/springvossen 
www.facebook.com/springvossen
 www.amsterdamfm.nl/onderwerp/springvossen Voor een speellijst met de Springvossen uitzendingen: www.soundcloud.com/amsterdamfm2/sets/springvossen Foto: Pier Paolo Pasolini met zijn moeder (1965)

BNR Perestrojkast | BNR
#183: Wat is dat nou voor een afspraak tussen Poetin en Prigozjin?

BNR Perestrojkast | BNR

Play Episode Listen Later Jun 26, 2023 23:14


Wagner-baas Jevgeni Prigozjin zette dit weekend Rusland op zijn kop met zijn muiterij. Woedend beschuldigde hij ervan dat de Russische krijgsmacht zijn privéleger had aangevallen. Hij haalde Poetins argumenten om de oorlog tegen Oekraïne te beginnen onderuit en zijn huurlingenleger nam een militair hoofdkwartier in Rostov aan de Don in. Tot slot leek hij met zijn leger op te rukken naar Moskou. Maar hij bereikte Moskou niet. Hij zag af van zijn mars naar de Russische hoofdstad af en draaide zich om. Aan de basis van deze beslissing zou een afspraak liggen tussen hem en Poetin na bemiddeling door de Belarussische president Aleksandr Loekasjenko. Zo zou Prigozjin worden verbannen naar Belarus en zouden zijn mannen niet vervolgd worden voor de muiterij.  Maar wat is er precies afgesproken tussen Poetin en Prigozjin en hoe gaat het nu verder? En wat zijn de overeenkomsten met de geschiedenis? Te gast, vanaf Texel, is oud-Ruslandcorrespondent voor NRC Michel Krielaars, schrijver van boeken over Rusland als De klank van de heilstaat, het brilletje van Tsjechov en Dit volk heeft zijn god op aarde, ooggetuigen van de Russische geschiedenis. Dit weekend schreef hij voor NRC het stuk Poetin creëerde zijn eigen tegenstander.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Tzumcast
#9 Minke Douwesz - Het laatste voorjaar

Tzumcast

Play Episode Listen Later Jun 4, 2023 67:44


De meningen zijn verdeeld over het populaire boek van Minke Douwesz: een 'coming-of-middle-age' over een lerares Duits die haar baan opzegt om naar het huis van haar literaire held Tsjechov op de Krim te fietsen. Naast een gesprek over deze roman is er natuurlijk ook nog volop aandacht voor al het laatste nieuws uit de literaire wereld, eigenzinnige boekentips, en een mooie ode aan de Tzum-prijs.De podcast 'Lezen is vurrukkulluk' wordt elke laatste donderdagavond van de maand live opgenomen in Forum Groningen, in de bibliotheek op de 3e verdieping. Bijwonen is mogelijk; kom gezellig langs en luister mee! Volg ons op Instagram voor informatie over de aankomende opnames.Met dank aan onze partners: literair weblog Tzum, boekhandel Godert Walter en de Stichting Literatuurclubs Drenthe. Techniek en montage zijn in handen van Podgront.

De Artiestenfoyer
#5 Anniek Pheifer en Willem Voogd (S02)

De Artiestenfoyer

Play Episode Listen Later Mar 15, 2023 42:16


In deze aflevering onthullen Anniek Pheifer en Willem Voogd hun geheime trucs om te huilen op toneel, hoe ze zich voorbereiden op een rol en welke woorden je nóóit mag zeggen in het theater…Willem staat van 21 t/m 23 maart in DeLaMar met de voorstelling ‘Gelukzoekers op Sumatra'. Een voorstelling over de onderbelichte kant van de Nederlandse koloniale bezetting van Indonesië. Anniek is op 24 en 25 maart in DeLaMar te zien in ‘De Kersentuin' van Tsjechov, door Toneelgroep Maastricht. Een echte toneelklassieker over mensen die de wereld sneller zien veranderen dan dat ze aankunnen.Kijk voor actuele speellijsten en meer info op: http://delamar.nlTe gast: Anniek Pheifer en Willem VoogdPresentatoren: Roman Brasser en Dide VonkEditing en productie: Dide Vonk, De Makers Podcast ProductiesStudiobewerking: Sonya VosProductie en redactie: Rozemarijn van der VenVormgeving: Naile GüngörIn opdracht van DeLaMar.

Kunststof
Wendell Jaspers, actrice

Kunststof

Play Episode Listen Later Mar 14, 2022 50:54


Wendell Jaspers speelt de diva Arkadina in een nieuwe toneelbewerking van ‘Een Meeuw' van Tsjechov door Ilja Leonard Pfeiffer. Jaspers speelde eerder bij het Nationale Toneel en ze werd genomineerd voor de Theo d'Or en de Colombina Toneelprijs. Op televisie was Wendell te zien in ‘Komt een vrouw bij de dokter', ‘Overspel' en ‘Rembrandt en ik'. Presentatie: Jellie Brouwer

wendell komt rembrandt actrice jaspers tsjechov nationale toneel presentatie jellie brouwer
Panorama Zondag
Uitzending van 27 februari 2022

Panorama Zondag

Play Episode Listen Later Feb 27, 2022 120:00


Michel Krielaars is historicus, schrijver en journalist. Hij is Chef boeken bij NRC en voor die krant was hij ook een tijd correspondent in Rusland. Krielaars heeft een grote liefde voor literatuur en muziek. In zijn culturele landschap vinden we onder andere de 'Verzamelde werken van Tsjechov' en 'Idomeneo' van Wolfgang Amadeus Mozart.

SLAAcast
Voor de liefste #5 - Connie Palmen

SLAAcast

Play Episode Listen Later Jul 6, 2021 36:40


Liefdesverhalen zijn van alle tijden. In ‘Voor de liefste' reageren vijf schrijvers op een liefdesverhaal uit de Russische literatuur. In deze laatste aflevering reageert Connie Palmen op Over de liefde van Tsjechov. Connie Palmen leest haar verhaal Over de liefde voor en gaat daarna met Ellen Deckwitz in gesprek over haar ervaringen in Moskou, de Russen als dwepers en haar liefdes Ischa Meijer en Hans van Mierlo. Lees op slaa.nl het bijhorende fragment uit het verhaal van Tsjechov. Connie Palmen behoort tot de belangrijkste Nederlandse schrijvers van deze tijd. Haar in 1991 verschenen debuutroman De wetten was een ongekend succes. Romans die volgden waren De vriendschap, Geheel de uwe en Lucifer. In 2015 verscheen Jij zegt het, bekroond met de Libris Literatuurprijs 2016. ‘Voor de liefste' is een samenwerking van Stichting Literaire Activiteiten Amsterdam met de Hermitage en wordt mede mogelijk gemaakt voor Uitgeverij van Oorschot. Benieuwd naar meer audio van de SLAA? Abonneer je op het kanaal SLAAcast, te vinden in je favoriete podcast-app. Audioproductie: Jasper Schonewille Illustratie: Bram Dirven

SLAAcast
Voor de liefste #4 - Asha Karami

SLAAcast

Play Episode Listen Later Jun 22, 2021 33:04


Liefdesverhalen zijn van alle tijden. In ‘Voor de liefste' reageren vijf schrijvers op een liefdesverhaal uit de Russische literatuur. In de vierde aflevering reageert Asha Karami op ‘Het oversteken van de Zbrucz' van Isaac Babel. Asha Karami leest haar verhaal ‘Tussen Delhi en Madhya Pradesh' voor en gaat daarna met Ellen Deckwitz in gesprek over droomscènes, boerenprotesten in India en hoe politiek en literatuur onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn. Asha vertelt waarom het werk van Babel haar zo aanspreekt en vergelijkt zijn werk met dat van Tsjechov. Lees op slaa.nl een fragment uit ‘Het oversteken van de Zbrucz' van Babel. Asha Karami is dichter. Haar debuutbundel ‘Godface' uit 2019 werd genomineerd voor de Herman de Coninckprijs, De Grote Poëzieprijs en E. du Perronprijs. In 2018 werd ze tweede bij het NK Poetry Slam. Naast het schrijven werkt ze als jeugdarts en als ringarts bij vechtsportgala's. ‘Voor de liefste' is een samenwerking van Stichting Literaire Activiteiten Amsterdam met de Hermitage en wordt mede mogelijk gemaakt voor Uitgeverij van Oorschot. Benieuwd naar meer audio van de SLAA? Abonneer je op het kanaal SLAAcast, te vinden in je favoriete podcast-app. Aflevering #5 van 'Voor de liefste' met Connie Palmen komt uit op 6 juli. Audioproductie: Jasper Schonewille Illustratie: Bram Dirven

SLAAcast
Voor de liefste #1 - Maartje Wortel

SLAAcast

Play Episode Listen Later May 11, 2021 29:07


Liefdesverhalen zijn van alle tijden. In ‘Voor de liefste’ reageren vijf schrijvers op een liefdesverhaal uit de Russische literatuur. In de eerste aflevering reageert Maartje Wortel op ‘De dame met het hondje’ van Anton Tsjechov, misschien wel een van de beroemdste liefdesverhalen uit de wereldliteratuur. Maartje Wortel leest haar verhaal ‘Het hotel’ voor en gaat daarna met Ellen Deckwitz in gesprek over de wens om in te grijpen in een verhaal, mensen die alles overkomt, ongeleefde levens en de cancelcultuur. Lees op slaa.nl het bijbehorende fragment uit het verhaal van Tsjechov. Aflevering #2 van 'Voor de liefste' komt uit op 25 mei. Maartje Wortel is een van de grootste literaire talenten van haar generatie. Voor haar debuut Dit is jouw huis (2009) ontving ze de Anton Wachterprijs en met haar derde roman IJstijd (2014) won ze de BNG Literatuurprijs. ‘Voor de liefste’ is een samenwerking van Stichting Literaire Activiteiten Amsterdam met de Hermitage en wordt mede mogelijk gemaakt voor Uitgeverij van Oorschot. Benieuwd naar meer audio van de SLAA? Abonneer je op het kanaal SLAAcast, te vinden in je favoriete podcast-app. Audioproductie: Jasper Schonewille Illustratie: Bram Dirven

SLAAcast
Voor de liefste - Trailer

SLAAcast

Play Episode Listen Later May 6, 2021 1:31


In ‘Voor de liefste’ reageren vijf schrijvers op een liefdesverhaal uit de Russische literatuur. Connie Palmen, Massih Hutak, Asha Karami, Maartje Wortel en Sofie Lakmaker lezen een speciaal voor deze gelegenheid geschreven verhaal voor en gaan vervolgens in gesprek met Ellen Deckwitz. Vanaf 11 mei verschijnt iedere twee weken een nieuwe aflevering van ‘Voor de liefste’, te luisteren via SLAAcast in alle podcastapps. Heb je zelf nog niet zo veel Russische literatuur gelezen? Geen zorgen – je hebt dat niet nodig om mee te kunnen dwalen in de werelden van de schrijvers. Je loopt wel het risico dat je na het luisteren de hele Russische Bibliotheek wilt aanschaffen, maar daar kunnen we helaas niets aan doen. Wat betekent Russische literatuur voor deze schrijvers? Laat je meeslepen door hun verhalen en kijk door de bril van 2021 naar Russische klassiekers. Wat doet zo’n frisse blik met de beleving van een verhaal van Tsjechov of Toergenjev? Wat is er zo bijzonder aan Russische literatuur dat zoveel schrijvers er nog altijd door geïnspireerd worden? ‘Voor de liefste’ is een samenwerking van Stichting Literaire Activiteiten Amsterdam met de Hermitage en wordt mede mogelijk gemaakt door Uitgeverij van Oorschot. Illustratie door Bram Dirven.

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor
Tsjechovs 'Schoonheden' gelezen door Marcel Faber

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor

Play Episode Listen Later Feb 1, 2021 28:03


Anton Tsjechovs verhaal Schoonheden uit 1888 is zeer waarschijnlijk autobiografisch. Je hoort het in deze aflevering voorgelezen door acteur Marcel Faber, live in theater Bouwkunde, in september 2019. Voor zover bekend schreef de keizer van het korte verhaal Tsjechov nauwelijks autobiografische verhalen. Dit is daarop een uitzondering: het is afwijkend in de ik-vorm geschreven en beschrijft jeugdherinneringen aan vrouwelijke schoonheid die hij tegenkwam op twee momenten in zijn leven. Het verhaal is vertaald uit het Russisch door Anne Stoffel en staat in Deel 3 van de Verzamelde verhalen (Van Oorschot, 2006)Luister ook naar het interview dat we in aflevering 7 hadden met Wouter van Oorschot over Tsjechovs verhalen, plus drie korte verhalen in die 7e editie.Of als je Marcels voordrachtkskunst verder wilt exploreren; hij las Ray Bradbury's verhaal De Misthoorn in onze editie 15.Heb je met plezier geluisterd? Deel dan sterren uit of nog liever: schrijf een bespreking op podchaser.com. Steun onze podcast financieel; elk bedrag is meegenomen en wordt bejubeld via petje.af/uvDeze aflevering is mede mogelijk gemaakt door:Prins Bernhard Cultuurfonds OverijsselGemeente DeventerGemeente EnschedeAan deze aflevering werkten mee:Anton Pavlovitsj TsjechovMarcel FaberVertaler Anne StoffelUitgeverij Van OorschotJoep van de Pavoordt verzorgde de opname in het theaterDirkjan van Ittersum de audiomixageDe herkenningsmelodie is van Instant Classical - Amir Swaab en Sietse van Gorkom.Pieter van Scherpenberg, samenstelling en presentatie.Productie: Uitgelezen Verhalen 2021

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor
Tsjechovs 'Schoonheden' gelezen door Marcel Faber

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor

Play Episode Listen Later Feb 1, 2021 28:02


Anton Tsjechovs verhaal Schoonheden uit 1888 is zeer waarschijnlijk autobiografisch. Je hoort het in deze aflevering voorgelezen door acteur Marcel Faber, live in theater Bouwkunde, in september 2019. Voor zover bekend schreef de keizer van het korte verhaal Tsjechov nauwelijks autobiografische verhalen. Dit is daarop een uitzondering: het is afwijkend in de ik-vorm geschreven en beschrijft jeugdherinneringen aan vrouwelijke schoonheid die hij tegenkwam op twee momenten in zijn leven. Het verhaal is vertaald uit het Russisch door Anne Stoffel en staat in Deel 3 van de Verzamelde verhalen (Van Oorschot, 2006)Luister ook naar het interview dat we in aflevering 7 hadden met Wouter van Oorschot over Tsjechovs verhalen, plus drie korte verhalen in die 7e editie.Of als je Marcels voordrachtkskunst verder wilt exploreren; hij las Ray Bradbury's verhaal De Misthoorn in onze editie 15.Heb je met plezier geluisterd? Deel dan sterren uit of nog liever: schrijf een bespreking op podchaser.com. Steun onze podcast financieel; elk bedrag is meegenomen en wordt bejubeld via petje.af/uvDeze aflevering is mede mogelijk gemaakt door:Prins Bernhard Cultuurfonds OverijsselGemeente DeventerGemeente EnschedeAan deze aflevering werkten mee:Anton Pavlovitsj TsjechovMarcel FaberVertaler Anne StoffelUitgeverij Van OorschotJoep van de Pavoordt verzorgde de opname in het theaterDirkjan van Ittersum de audiomixageDe herkenningsmelodie is van Instant Classical - Amir Swaab en Sietse van Gorkom.Pieter van Scherpenberg, samenstelling en presentatie.Productie: Uitgelezen Verhalen 2021

OORschot
Tsjechov - Oesters, voorgelezen door Ignace Schoot

OORschot

Play Episode Listen Later Dec 27, 2020 9:12


Oesters van Tsjechov, voorgelezen door Ignace Schoot. Vertaald door Tom Eekman.

OORschot
Tsjechov - Datsjabewoners, voorgelezen door Marijke Schermer

OORschot

Play Episode Listen Later Dec 18, 2020 4:11


Marijke Schermer leest het verhaal Datsjabewoners voor van Anton Tsjechov, vertaald door Tom Eekman.

marijke tsjechov
Kon Veel Minder de Podcast
Kon Veel Minder S03E07: De Wet van Tsjechov

Kon Veel Minder de Podcast

Play Episode Listen Later Sep 22, 2020 83:50


Het was een zeer saaie wedstrijd in Den Haag. Toch wist FC Groningen met 0-1 te winnen door een eigen goal van Shaquille Pinas. Thijs zit in quarantaine en Klaas-Jan ter Veen vervangt hem. Ondanks dat is Faber aanwezig via de telefoonverbinding. We beschouwen de wedstrijd tegen ADO Den Haag na, bespreken de wereldgoal van Amir Absalem, de transfer van Miguel Ángel Leal en de aankomende wedstrijd tegen FC Twente. Daarnaast heeft Klaas-Jan een interessant feitje over Danny Buijs en Adrie Poldervaart... Credits: Free Westerhoff (prod. Mark Pepping) - We Gaan Naar Voetbal (intro- en outromuziek)

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor
Juan Gabriel Vásquez' verhaal 'De terugkeer' gelezen door Yardeen Roos | nagesprek met vertaler

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor

Play Episode Listen Later Apr 1, 2020 40:25


Beleef het prachtverhaal De terugkeer van Juan Gabriel Vásquez, voorgelezen door actrice Yardeen Roos. En na afloop een gesprek met de vertaler van Vásquez in het Nederlands, Brigitte Coopmans. De Colombiaanse schrijver Juan Gabriel Vásquez (1973) woonde in zijn vroeg-volwassen jaren in Europa, waarvan een deel in de Belgische Ardennen. Zijn schrijverschap is beïnvloed door grote voorgangers als Márquez, Vargas Llosa en Fuentes, maar ook Tsjechov en Alice Munro. Alle verhalen in de bundel De geliefden van Allerheiligen, waar De terugkeer in staat, spelen in de Ardennen. Het boek is in 2018 uitgegeven door Signatuur. De Nijmeegse vertaler Brigitte Coopmans werd geboren in de buurt van Barcelona en groeide op in Nederland. Door de liefde, de literatuur, het reizen en niet te vergeten de muziek ontwikkelde zij in de loop der tijd een speciale band met Argentinië, Colombia, Cuba en Mexico. Alle boeken van Vásquez die in het Nederlands zijn verschenen zijn door haar vertaald. De Amsterdamse actrice Yardeen Roos heeft de toneelschool in Tel Aviv afgerond en speelde bij verschillende Nederlandse theatergezelschappen, zoals Caroussel en 't Bos. Was te zien in langlopende producties als Anne en Fiddler on the Roof. Op televisie was zij recent te zien in onder meer Gek van Geluk en Goede tijden, slechte tijden.Vind je onze podcast de moeite waard? Deel dan je waardering in sterren (of liever nog in woorden) op Podchaser.com - een platform-onafhankelijke site voor podcast-liefhebbers en -makers. Deze aflevering is ondersteund door:Gemeente DeventerPrins Bernhard Cultuurfonds OverijsselAan deze aflevering werkten mee:Juan Gabriel VásquezBrigitte CoopmansYardeen RoosFloor Minnaert - opnameleidingDirkjan van Ittersum - montageDe herkenningsmelodie is van Instant Classical - Amir Swaab en Sietse van Gorkom.Pieter van Scherpenberg - samenstelling en presentatie, je host dus.Productie: Stichting Uitgelezen Verhalen, Deventer NL

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor
Juan Gabriel Vásquez' verhaal 'De terugkeer' gelezen door Yardeen Roos | nagesprek met vertaler

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor

Play Episode Listen Later Mar 31, 2020 40:25


Beleef het prachtverhaal De terugkeer van Juan Gabriel Vásquez, voorgelezen door actrice Yardeen Roos. En na afloop een gesprek met de vertaler van Vásquez in het Nederlands, Brigitte Coopmans. De Colombiaanse schrijver Juan Gabriel Vásquez (1973) woonde in zijn vroeg-volwassen jaren in Europa, waarvan een deel in de Belgische Ardennen. Zijn schrijverschap is beïnvloed door grote voorgangers als Márquez, Vargas Llosa en Fuentes, maar ook Tsjechov en Alice Munro. Alle verhalen in de bundel De geliefden van Allerheiligen, waar De terugkeer in staat, spelen in de Ardennen. Het boek is in 2018 uitgegeven door Signatuur. De Nijmeegse vertaler Brigitte Coopmans werd geboren in de buurt van Barcelona en groeide op in Nederland. Door de liefde, de literatuur, het reizen en niet te vergeten de muziek ontwikkelde zij in de loop der tijd een speciale band met Argentinië, Colombia, Cuba en Mexico. Alle boeken van Vásquez die in het Nederlands zijn verschenen zijn door haar vertaald. De Amsterdamse actrice Yardeen Roos heeft de toneelschool in Tel Aviv afgerond en speelde bij verschillende Nederlandse theatergezelschappen, zoals Caroussel en ’t Bos. Was te zien in langlopende producties als Anne en Fiddler on the Roof. Op televisie was zij recent te zien in onder meer Gek van Geluk en Goede tijden, slechte tijden.Vind je onze podcast de moeite waard? Deel dan je waardering in sterren (of liever nog in woorden) op Podchaser.com - een platform-onafhankelijke site voor podcast-liefhebbers en -makers. Deze aflevering is ondersteund door:Gemeente DeventerPrins Bernhard Cultuurfonds OverijsselAan deze aflevering werkten mee:Juan Gabriel VásquezBrigitte CoopmansYardeen RoosFloor Minnaert - opnameleidingDirkjan van Ittersum - montageDe herkenningsmelodie is van Instant Classical - Amir Swaab en Sietse van Gorkom.Pieter van Scherpenberg - samenstelling en presentatie, je host dus.Productie: Stichting Uitgelezen Verhalen, Deventer NL

Internationaal Theater Amsterdam
Inleiding: Drie Zusters - Urban Myth

Internationaal Theater Amsterdam

Play Episode Listen Later Sep 17, 2019 25:35


In deze inleiding gaat Maarten Bos in gesprek met acteur Leandro Ceder over de voorstelling Drie Zusters van Urban Myth. Leandro zet alle personages nog eens rustig voor je op een rijtje (goed opletten, want het zijn er een heleboel). Verder spreken ze over waarom Tsjechov vandaag de dag nog gespeeld moet worden, wat voor Leandro het belang is van een diverse cast en hoe het is om met Koos Terpstra te werken.

Kunststof
Lenette van Dongen, cabaretier

Kunststof

Play Episode Listen Later Mar 12, 2019 36:41


In 2004 won cabaretière Lenette van Dongen samen met Spinvis de Annie M.G. Schmidt-prijs. Daarna speelde ze in musicals, bv als alternate voor Simone Kleinsma in Mamma mia! en naast Boudewijn de Groot in Tsjechov. Sinds 2009 doet van Dongen weer aan cabaret en op 9 maart gaat Paradijskleier in première. In deze voorstelling maakt ze op hilarische wijze gehakt van dromen. Presentatie: Frénk van der Linden.

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor
Tsjechovs verhaal 'Over de liefde' gelezen door Petra Laseur

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor

Play Episode Listen Later Mar 1, 2019 29:36


Een bonus bij onze 7e aflevering over de verhalen van Anton Tsjechov. In deze bonus hoor je alleen het verhaal 'Over de liefde' uit 1889, voorgelezen door Petra Laseur op 14 februari 2016 in het Betty Asfalt Complex. Luister ook naar aflevering 7, waarin we drie verhalen plus een interview met Tsjechov-kenner Wouter van Oorschot hebben. Deze aflevering is ondersteund door: MAOC Gravin van Bylandt Stichting Stichting Wesselings - Van Breemen Prins Bernhard Cultuurfonds Aan deze aflevering werkten mee: De vertaler Marko Fondse (postuum) Floor Minnaert (opname) Dirkjan van Ittersum (montage) Amir Swaab en Sietse van Gorkom (herkenningsmelodie) Pieter van Scherpenberg (samenstelling) Productie: Uitgelezen Verhalen.nl, Deventer.

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor
De keizer van het korte verhaal: Tsjechov | Plus interview met Wouter van Oorschot

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor

Play Episode Listen Later Mar 1, 2019 63:20


Drie voortreffelijk voorgelezen verhalen van Anton Tsjechov, omlijst door een gesprek met Wouter van Oorschot, kenner van het werk van de keizer van het korte verhaal. Voorlezers zijn de acteurs: Leòn Ali Cifteci, Sofie Joan Wouters, Margo de Geest en Joske Koning. Tot slot leest Wouter van Oorschot zelf ook een verhaal van zijn keuze voor. Als je alleen de verhalen zelf wilt (terug)horen: Blijdschap start op 3 min 48 sec; Op kamers start op 20 min 53 sec; Moeilijke mensen start op 38 min 30 sec. NB Het fotoboek waar Wouter van Oorschot over praat in het begin is in 2015 uitgegeven bij Hoogland & Van Klaveren (niet meer nieuw leverbaar, wel antiquarisch): Tsjechov - Een fotobiografie Luister ook naar de bonus, met daarin nóg een verhaal van Tsjechov: Over de liefde, gelezen door Petra Laseur, grande dame van het Nederlands toneel. Wil je ons iets rechtstreeks melden? Stuur dan een bericht naar info@uitgelezenverhalen.nl Deze aflevering is ondersteund door: MAOC Gravin van Bylandt Stichting Stichting Wesselings - Van Breemen Prins Bernhard Cultuurfonds Aan deze aflevering werkten mee: Wouter van Oorschot De vertalers Aai Prins en Tom Eekman (postuum) Floor Minnaert (opname) Dirkjan van Ittersum (montage) Amir Swaab en Sietse van Gorkom (herkenningsmelodie) Pieter van Scherpenberg (interview en samenstelling) Productie: Uitgelezen Verhalen.nl, Deventer.

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor
De keizer van het korte verhaal: Tsjechov | Plus interview met Wouter van Oorschot

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor

Play Episode Listen Later Feb 28, 2019 63:21


Drie voortreffelijk voorgelezen verhalen van Anton Tsjechov, omlijst door een gesprek met Wouter van Oorschot, kenner van het werk van de keizer van het korte verhaal. Voorlezers zijn de acteurs: Leòn Ali Cifteci, Sofie Joan Wouters, Margo de Geest en Joske Koning. Tot slot leest Wouter van Oorschot zelf ook een verhaal van zijn keuze voor. Als je alleen de verhalen zelf wilt (terug)horen: Blijdschap start op 3 min 48 sec; Op kamers start op 20 min 53 sec; Moeilijke mensen start op 38 min 30 sec. NB Het fotoboek waar Wouter van Oorschot over praat in het begin is in 2015 uitgegeven bij Hoogland & Van Klaveren (niet meer nieuw leverbaar, wel antiquarisch): Tsjechov - Een fotobiografie Luister ook naar de bonus, met daarin nóg een verhaal van Tsjechov: Over de liefde, gelezen door Petra Laseur, grande dame van het Nederlands toneel. Wil je ons iets rechtstreeks melden? Stuur dan een bericht naar info@uitgelezenverhalen.nl Deze aflevering is ondersteund door: MAOC Gravin van Bylandt Stichting Stichting Wesselings - Van Breemen Prins Bernhard Cultuurfonds Aan deze aflevering werkten mee: Wouter van Oorschot De vertalers Aai Prins en Tom Eekman (postuum) Floor Minnaert (opname) Dirkjan van Ittersum (montage) Amir Swaab en Sietse van Gorkom (herkenningsmelodie) Pieter van Scherpenberg (interview en samenstelling) Productie: Uitgelezen Verhalen.nl, Deventer.

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor
Tsjechovs verhaal 'Over de liefde' gelezen door Petra Laseur

Uitgelezen Verhalen: acteurs lezen de mooiste verhalen voor

Play Episode Listen Later Feb 28, 2019 29:37


Een bonus bij onze 7e aflevering over de verhalen van Anton Tsjechov. In deze bonus hoor je alleen het verhaal 'Over de liefde' uit 1889, voorgelezen door Petra Laseur op 14 februari 2016 in het Betty Asfalt Complex. Luister ook naar aflevering 7, waarin we drie verhalen plus een interview met Tsjechov-kenner Wouter van Oorschot hebben. Deze aflevering is ondersteund door: MAOC Gravin van Bylandt Stichting Stichting Wesselings - Van Breemen Prins Bernhard Cultuurfonds Aan deze aflevering werkten mee: De vertaler Marko Fondse (postuum) Floor Minnaert (opname) Dirkjan van Ittersum (montage) Amir Swaab en Sietse van Gorkom (herkenningsmelodie) Pieter van Scherpenberg (samenstelling) Productie: Uitgelezen Verhalen.nl, Deventer.

Volgspot
Volgspodcast: André Dongelmans

Volgspot

Play Episode Listen Later Mar 26, 2018 39:34


Dankzij De Luizenmoeder kent iedereen ineens acteur Andre Dongelmans, die in de serie de zwarte vader Kenneth speelt. In deze Volgspodcast maak je nader kennis met André, een man met een boeiend levensverhaal én een mooie theatercarrière. Zo is hij op dit moment te zien in de voorstelling 'Platonov' (een stuk van Tsjechov) van Theater Utrecht. Een voorstelling over jonge mensen die worstelen met de vele keuzes die het leven hen te bieden heeft. (Oorspronkelijke uitzending: 20 maart 2018)

zo tsjechov