French-Norwegian poet
POPULARITY
Working across and among languages, media, and art forms, Caroline Bergvall's writing takes form as published poetic works and performance, frequently of sound-driven projects. Her interests include multilingual poetics, queer feminist politics and issues of cultural belonging, commissioned and shown by such institutions as MoMA, the Tate Modern, and the Museum of Contemporary Arts in Antwerp, and won numerous awards. Ragadawn is a multimedia performance that explores ideas of multi-lingualism, migration, lost or disappearing languages, and how language and place intersect. Ragadawn is performed with two live voices and recorded elements, outdoors, at dawn, which means the start and end times are location specific. It features song composed by Gavin Bryars, sung by Peyee Chen. Ragadawn premiered at the Festival de la Bâtie (Geneva) and at the Estuary Festival (Southend) in 2016. You can find more work(s) by Caroline Bergvall at: http://carolinebergvall.com Also on Soundcloud: https://soundcloud.com/carolinebergvall/ohmyohmy and Vimeo: https://vimeo.com/carolinebergvall/videos Her publications include: · Éclat, Sound & Language, 1996 · Fig: Goan Atom 2, Salt, 2005 · Middling English, John Hansard Gallery, 2010 · Meddle English: New and Selected Texts, Nightboat Books, 2011 · Drift, Nightboat Books, 2014 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Working across and among languages, media, and art forms, Caroline Bergvall's writing takes form as published poetic works and performance, frequently of sound-driven projects. Her interests include multilingual poetics, queer feminist politics and issues of cultural belonging, commissioned and shown by such institutions as MoMA, the Tate Modern, and the Museum of Contemporary Arts in Antwerp, and won numerous awards. Ragadawn is a multimedia performance that explores ideas of multi-lingualism, migration, lost or disappearing languages, and how language and place intersect. Ragadawn is performed with two live voices and recorded elements, outdoors, at dawn, which means the start and end times are location specific. It features song composed by Gavin Bryars, sung by Peyee Chen. Ragadawn premiered at the Festival de la Bâtie (Geneva) and at the Estuary Festival (Southend) in 2016. You can find more work(s) by Caroline Bergvall at: http://carolinebergvall.com Also on Soundcloud: https://soundcloud.com/carolinebergvall/ohmyohmy and Vimeo: https://vimeo.com/carolinebergvall/videos Her publications include: · Éclat, Sound & Language, 1996 · Fig: Goan Atom 2, Salt, 2005 · Middling English, John Hansard Gallery, 2010 · Meddle English: New and Selected Texts, Nightboat Books, 2011 · Drift, Nightboat Books, 2014 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/performing-arts
Working across and among languages, media, and art forms, Caroline Bergvall's writing takes form as published poetic works and performance, frequently of sound-driven projects. Her interests include multilingual poetics, queer feminist politics and issues of cultural belonging, commissioned and shown by such institutions as MoMA, the Tate Modern, and the Museum of Contemporary Arts in Antwerp, and won numerous awards. Ragadawn is a multimedia performance that explores ideas of multi-lingualism, migration, lost or disappearing languages, and how language and place intersect. Ragadawn is performed with two live voices and recorded elements, outdoors, at dawn, which means the start and end times are location specific. It features song composed by Gavin Bryars, sung by Peyee Chen. Ragadawn premiered at the Festival de la Bâtie (Geneva) and at the Estuary Festival (Southend) in 2016. You can find more work(s) by Caroline Bergvall at: http://carolinebergvall.com Also on Soundcloud: https://soundcloud.com/carolinebergvall/ohmyohmy and Vimeo: https://vimeo.com/carolinebergvall/videos Her publications include: · Éclat, Sound & Language, 1996 · Fig: Goan Atom 2, Salt, 2005 · Middling English, John Hansard Gallery, 2010 · Meddle English: New and Selected Texts, Nightboat Books, 2011 · Drift, Nightboat Books, 2014 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/art
Working across and among languages, media, and art forms, Caroline Bergvall's writing takes form as published poetic works and performance, frequently of sound-driven projects. Her interests include multilingual poetics, queer feminist politics and issues of cultural belonging, commissioned and shown by such institutions as MoMA, the Tate Modern, and the Museum of Contemporary Arts in Antwerp, and won numerous awards. Ragadawn is a multimedia performance that explores ideas of multi-lingualism, migration, lost or disappearing languages, and how language and place intersect. Ragadawn is performed with two live voices and recorded elements, outdoors, at dawn, which means the start and end times are location specific. It features song composed by Gavin Bryars, sung by Peyee Chen. Ragadawn premiered at the Festival de la Bâtie (Geneva) and at the Estuary Festival (Southend) in 2016. You can find more work(s) by Caroline Bergvall at: http://carolinebergvall.com Also on Soundcloud: https://soundcloud.com/carolinebergvall/ohmyohmy and Vimeo: https://vimeo.com/carolinebergvall/videos Her publications include: · Éclat, Sound & Language, 1996 · Fig: Goan Atom 2, Salt, 2005 · Middling English, John Hansard Gallery, 2010 · Meddle English: New and Selected Texts, Nightboat Books, 2011 · Drift, Nightboat Books, 2014 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sound-studies
Podcast de Caroline Bergvall pour websynradio : VOICES WITH TEXTS... Morceaux et textes par des poètes et musiciens, solo ou en collaboration. Avec les voix et les sons de Lee Ann Brown, Tom Phillips & Gavin Bryars, Sawako Nakayasu, Ida Börjel & Mathias Kristerson, Caroline Bergvall & Adam Parkinson, Fred Frith, Pauline Oliveros & John Giorno, Charles Bernstein & Ben Yarmolinsky, Rosmarie Waldrop,Will Montgomery & Carol Watts, Robert Ashley, Tracie Morris, Laurie Anderson, Linh Dinh, Cia Rinne & Sebastian Eskildsen, Vincent Broqua, Barbara Barg & Barbara Ess, Bernadette Mayer.
An omnivore when it comes to performing, soprano Peyee Chen enjoys singing Monteverdi with lute and bass viol as much as singing Bernhard Lang with electronics and electric bass. Up for physical challenges, she has performed with poet Caroline Bergvall on her Raga Dawn series, outdoors and starting before sunrise. She is interested in vocal and physical improvisation, DIY electronic instruments, and installation and performance art, recently performing in Martin Creed's exhibition at Hauser & Wirth's London gallery, where she sang music by Martin for 30 minutes every hour, eight hours a day, two or three days each week for six weeks. My gratitude goes out to Hannah Boissonneault who edits our Masterclass episodes and to Juanitos and Scott Holmes for the music featured in this episode. You can help support the creation of these episodes when you join the Sybaritic Camerata on Patreon. Get started at patreon.com/mezzoihnen. Be on the Studio Class Podcast Megan Ihnen is a professional mezzo-soprano, teacher, writer, and arts entrepreneur who is passionate about helping other musicians and creative professionals live their best lives. Studio Class is an outgrowth of her popular #29DaystoDiva series from The Sybaritic Singer. Let your emerging professionals be part of the podcast! Invite Megan to your studio class for a taping of an episode. Your students ask questions and informative, fun conversation ensues. Special Guest: Peyee Chen.
For our watery and wild Verb - which flows though the water of chalk streams, the ocean, a baby's bath water, and birth waters - Ian McMillan is joined by Ruth Padel, Vik Sharma, Caroline Bergvall and Will Burns. Ruth and Vik share their collaboration '24 Splashes of Denial' which combines an apprehension of loss with vast and delicate beauty, Will Burns reads a new commission for The Verb on his experience of chalk streams (a globally rare and 'gin-clear' habitat) in Buckinghamshire, and Caroline Bergvall opens a door in our watery imagination, tracing the idea of refuge in extracts from her project 'Nattsong'. Wild Poetry 'Call-out' ! From Ian McMillan: "As part of the BBC's celebration of our wild isles, we thought we'd tap into the deep waters of the Verb listeners' collective and individual imaginations. We want to see your poems that use the idea of wildness as their seed – they could be as short as a haiku – or as long as twenty lines – that's the limit. We're particularly interested in poems that take the word ‘wild' itself on a journey. Email your poems to Theverb@bbc.co.uk. Although we won't be able to respond to each poem, together they'll give us a national snapshot - a moment in wild time that we'll explore later in the year; we'll share some of your poems on-air. Send us your poems by the 23rd of June."
Chaucer's widow and clothmaker is one of three characters given a longer confessional voice than other pilgrims in his Canterbury Tales and she uses her narrative to ask who has had the advantage in setting out the stories of women - "Who peyntede the leon, tel me who?" Shahidha Bari explores both the roots and the influence of Chaucer's creation and the different modern versions created by writers including Zadie Smith and Caroline Bergvall. Her guests are Marion Turner, author of The Wife of Bath: A Biography, Patience Agbabi who reimagines this timeless character as a Nigerian businesswoman in her poem The Wife of Bafa, and New Generation Thinker Hetta Howes. You can hear Marion Turner discussing Chaucer's own life in a past episode of Free Thinking hearing from nominees for the 2020 Wolfson History Prize https://www.bbc.co.uk/programmes/m000j2qw You can find a discussion about Chaucer's court case in an Arts and Ideas podcast episode called A Feminist Take on Medieval History https://www.bbc.co.uk/programmes/p06n28wv And Free Thinking has a whole collection of programmes exploring Women in the World all available on BBC Sounds and as Arts & Ideas podcasts https://www.bbc.co.uk/programmes/p084ttwp Producer: Torquil MacLeod
SOIRÉE DE CLÔTURE DU FESTIVAL POÈTE•S⋅S•E•S : QU'EST-CE QU'UNE FEMME POÈTE ? Avec Caroline Bergvall, Camille Bloomfield, Mia Brion & Kiyémis La poésie a fait l'objet d'une capture, qui réduit son espace et tient à distance nombre de celleux qui la pratiquent : les femmes, les personnes queer, les personnes racisées. Le Festival Poèt•e•s•s•e•s veut occuper ce mot, le réclamer, se le réapproprier. Trois jours qui mêlent communications scientifiques, tables rondes, lectures et performances, et ouvrent un espace à l'écoute des histoires discrètes, des lignées obscures ou invisibilisées, à la recherche d'héritages comme de communautés possibles. Pour cette soirée de clôture, quatre poètes frondeuses investissent la scène de la Maison de la Poésie: Caroline Bergvall, Mia Brion, Kiyémis et Camille Bloomfield. Quatre voix pour hanter, reconstruire, tenir tête et pousser les murs. Programme complet du Festival : https://poetesses.hypotheses.org/ À lire – Mia Brion, Combien d'un nom es-tu contre toi, 2021 – Kiyémis, À nos humanités révoltées, Premiers Matins de Novembre éditions, 2020 – Caroline Bergvall, L'Anglais mêlé, éd. Les Presses du réel, 2017 – Le site de Camille Bloomfield.
Ian McMillan and his guests explore the ‘language' of light this Christmas. He's joined by Baroness Floella Benjamin, who tells the story of leaving Trinidadian sunshine for the very different light in the south of England; one of our best-loved lexicographers, Susie Dent lets us into the vocabulary of light; poetry legend John Cooper Clarke talks about the leading lights of his childhood, and the glow of an extraordinary cocktail cabinet; and Ian rejoices in the glow of the screens that have connected us this year, with a celebration of the poet Edwin Morgan's ‘The Computer's First Christmas Card', made into sound art by the musician Scanner. The poet Caroline Bergvall performs work that celebrates Morgan's centenary year; she also discusses the impact of Norwegian twilight on her work. Throughout the show, the socially distanced Knott Singers celebrate the starlight to be found in carols and introduce our guests with shining harmonies. Edwin Morgan was the first Scots National Makar. He published 25 collections and was a prolific translator. His 'Centenary Selected Poems' has just been published by Carcanet, (ed. Hamish Whyte). For more information on the events marking his centenary visit edwinmorgantrust.com Part of Radio 3's Light in the Darkness season, illuminating winter. Baroness Floella Benjamin is a national icon – she delighted generations of children in her role as presenter of 'Playschool' and other programmes. She is also an actress and a singer, has performed with orchestras across the country, and has long been a champion for children and for diversity. The story of her own journey from Trinidad to England, which she made as a child, inspired her book ‘Coming to England' – and it has now been turned into a children's picture book with illustrations by Diane Ewen. Baroness Benjamin shares her love of the Caribbean sun she was brought up with, her joy in snow-light, and in the visits her family would make to see the Christmas lights in London. Scanner ( AKA Robin Rimbaud ) is a composer and sound artist whose work has always broken new ground since the release of his first albums in the 1990s, which often show a fascination with spaces and with technology. He has collaborated with leading musical lights e.g. Michael Nyman and Laurie Anderson - and has worked on installations, has scored ballets, films and has been commissioned to create sound art for the Tate Modern. He is often to be found in photos illuminated by the glow of his laptop screens ( see here): http://scannerdot.com/robin-rimbaud-scanner-biography/ For The Verb Scanner celebrates the blue light emanating from computers, which has been so important to so many social lives this year - and has made us two versions of Edwin Morgan's ‘The Computer's First Christmas Card' – one of which can be heard in the broadcast programme, the other on the podcast. John Cooper Clarke is a poetry legend and has been an important part of the performance scene since the 1970s. His album ‘Snap Crackle and Bop' was a massive hit with tracks like ‘Beasley St' and ‘Evidently Chickentown'. But his latest work is his autobiography ‘I Wanna Be Yours' - and is the perfect book for The Verb's programme on light – detailing, with John's characteristic humour and sharp eye for detail, the bright lights of Salford when he was growing up, the light of the cinema screens that were so important to him – and the memorable lit cocktail cabinet that features in a chapter called ‘Maldano's Late Night Final' a drink billed as offering a ‘glow in every glass'. http://johncooperclarke.com/ Caroline Bergvall is an award-winning poet, writer, sound artist and performer. She is half-French, Half-Norwegian and explains to The Verb how northern light and long twilights have inspired and informed her work. She has been organising special collaborative streamed writing events at night during this year called ‘Night & Refuge'. For the Xmas Verb she delights in the language and poetry of light that was so important to Edwin Morgan's oeuvre – and performs a poem inspired by his poetry that was commissioned for his centenary year. https://carolinebergvall.com/ https://edwinmorgantrust.com/2020/06/29/the-concrete-world-of-edwin-morgan/ Susie Dent offers The Verb a glittering array of light sensitive words and sayings. She explains the etymology of 'silver screen', 'apricity', and tells us why Dr Johnson, the father of the dictionary, thought that to pursue perfection as a lexicographer was to 'chase the sun'. Susie is one of our best-loved lexicographers showing her passion for language and dictionaries as an expert member of team on the game-show 'Countdown' and she has just published 'Word Perfect: etymological entertainment for every day of the year'.
Working across and among languages, media, and art forms, Caroline Bergvall’s writing takes form as published poetic works and performance, frequently of sound-driven projects. Her interests include multilingual poetics, queer feminist politics and issues of cultural belonging, commissioned and shown by such institutions as MoMA, the Tate Modern, and the Museum of Contemporary Arts in Antwerp, and won numerous awards. Ragadawn is a multimedia performance that explores ideas of multi-lingualism, migration, lost or disappearing languages, and how language and place intersect. Ragadawn is performed with two live voices and recorded elements, outdoors, at dawn, which means the start and end times are location specific. It features song composed by Gavin Bryars, sung by Peyee Chen. Ragadawn premiered at the Festival de la Bâtie (Geneva) and at the Estuary Festival (Southend) in 2016. You can find more work(s) by Caroline Bergvall at: http://carolinebergvall.com Also on Soundcloud: https://soundcloud.com/carolinebergvall/ohmyohmy and Vimeo: https://vimeo.com/carolinebergvall/videos Her publications include: • Éclat, Sound & Language, 1996• Fig: Goan Atom 2, Salt, 2005• Middling English, John Hansard Gallery, 2010• Meddle English: New and Selected Texts, Nightboat Books, 2011 • Drift, Nightboat Books, 2014 Transcript [CAROLINE BERGVALL]Jigsaw of traveling languages. [ominous music plays] [CRIS CHEEK]This…is…Phantom Power. Caroline Bergvall. [CAROLINE]How does one keep one’s body as one’s own? What does this mean about the relative safety of boundaries. Could I make sure that what I called my body would remain in the transit from other languages, that it would hold this progression into English, and because I didn’t know and wasn’t sure, and since for a great number of people, for an overwhelming number of persons, for an overwhelming a large number of persons for all always growing number of persons. This is far from self evidence. This is not self evidence. This does not apply, this doesn’t even begin to figure, I never knew for sure. Some never had a body to call their own before it was taken away. Somehow the [speaks in norwegian.] Some never had a chance to feel it body as their own before it was taken away. Some never had a chance to know their body before it was taken away. [speaks in norwegian]. Some were never free to speak that body before it was taken up and taken away. [speaks in norwegian]. Some tried their body on to pleasure in it before it was taken up beaten violated taken away [speaks in norwegian] Some had their body for a time that was taken away or parts of it somehow [speaks in norwegian] Some thought they had their body safely then were asked to leave it behind the door or parts of it some little dirty trick how the [speaks in norwegian]. Some hoped they had one safely only to find it had to be left across the border or parts of it [speaks in norwegian]. Some wanted to leave their body behind and couldn’t [speaks in french]. Some could neither take it or leave it behind [speaks in norwegian]. Some are loved at, some are spat out some are dragged into the crowd [speaks in norwegian]. Some bodies are forgotten in the language compounds. Some immense pressure is applied on to the forgetting of the ecosystem some escape from. Some bodies, like languages, simply disappear. [speaks in french]. Some or many are being disappeared [speaks in norwegian]. Some or many disappear. [speaks in norwegian]. Some are many that disappeared arise and some are many of us. [speaks in norwegian]. Some arise in some of us. [speaks in norwegian]. Some arise in some of us, arise in many of us. [speaks in norwegian]. Some arise in some of us, arise in each of us. [speaks in norwegian]. [MACK HAGOOD]It’s Phantom Power. I’m Mack Hagood here with cris cheek. Cris, that was amazing. [CRIS]Unusual to hear more than one language inside a poem. [MACK]Yeah, and there was something almost liturgical about it....
Amaris Cuchanski, David Wallace, and Laynie Browne met at the Writers House to discuss Bergvall's remarkable performance piece and text "VIA".
Caroline Bergvall, in conversation with Stephen Foster in 2010, talks about her exhibition Middling English, which explores some of the pleasures and complexities of language use, in and through writing.
Playliste de Caroline Bergvall pour websynradio : VOICES WITH TEXTS... Morceaux et textes par des poètes et musiciens, solo ou en collaboration. A selection of pieces by poets and musicians in collaboration or solo.
Sound clips from Kathy Acker, Laurie Anderson, Caroline Bergvall, Denise Levertov, Lydia Lunch, Patti Smith, Eileen Myles, and many more.
New poetry from experimental poet, Caroline Bergvall.
New poetry from experimental poet, Caroline Bergvall.
(c) 2007 Caroline Bergvall. Distributed by PENNsound: http://writing.upenn.edu/pennsound/