POPULARITY
Categories
It'd be easy, with the clusterf**k of crazy-making economic, geopolitical, and democracy-in-decline news dominating the scene, to forget that the unraveling of environmental systems waits for no person. That's why we've asked Emily Schoerning to return to Crazy Town. Asher and Emily sit down together (uh, virtually) to discuss the oceanic dynamics – from worrisome to downright apocalyptic – that could make the Strait of Hormuz disruption look like a five-minute wait at the Starbucks drive-thru. In this episode they discuss the possibility of a 2026-2027 Super El Niño, the growing risks of an AMOC collapse, and how each of us can approach near- and longer-term resilience.Originally recorded on 5/20/26.Sources & LinksAmerican ResiliencyLinks to graphs/resources that Emily mentioned:NOAA ENSO Update (see page 23) Columbia El Nino UpdateClimate Reanalyzer (to visualize average SST changes as a graph)Zach Labe's visualizations (to visualize currently non-apocalyptic Antarctic sea ice)Copernicus (to visualize SST anomalies on world map)Atlantic meridional overturning circulation slowdown modulates atmospheric rivers in a warmer climate by Mimi, M. S., Liu, W., Ma, W., & Chen, G. Nature Communications, 2026 Articles/papers related to AMOC and El Nino:Observational constraints project a ~50% AMOC weakening by the end of this century by Portmann, V., Swingedouw, D., Khattab, O., & Chavent, M. Science Advances, 2026Critical Atlantic current significantly more likely to collapse than thought by Carrington, D. The Guardian, April 15, 2026 El Niño/Southern Oscillation (Enso) Diagnostic Discussion, Climate Prediction Center, 14 May 2026A'super El Niño?‘ The Conversation, May 14, 2026Related EpisodesEpisode 119, “Getting Real about Resiliency with Emily Schoerning”CreditsProduction and editing by Alex Leff. Editorial assistance and transcripts by Taylor Antal.Theme music is “Way Huge” and “Don't Give Up” by Midnight Shipwrecks, used with permission.Thanks to all the Crazy Townies, our listeners who are trying to understand humanity's overshoot predicament and do something about it.
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Beyond the Dragon Boats: A Journey of Courage and Change Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-06-16-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 北京首都国际机场的夏天,一个忙碌的早晨。En: A summer morning at Beijing Capital International Airport, bustling and busy.Zh: 在高高的天棚下,空气中飘着粽子的香味,正在庆祝端午节。En: Beneath the high ceiling, the air carries the scent of zongzi, as everyone is celebrating the Dragon Boat Festival.Zh: 这里人来人往,大家都有自己的目的地。En: People come and go, each with their own destination.Zh: 有的人匆匆忙忙,有的人轻装简行。En: Some are rushing, others travel lightly.Zh: 五月是个特殊的日子,她要离开家人,去国外读书。En: For May, it is a special day; she is leaving her family to study abroad.Zh: “姐,你真的要走吗?”玲抬头看着她的姐姐,眼中是难以掩饰的失落。En: "Sis, are you really leaving?" Ling looks up at her sister, unable to hide the sadness in her eyes.Zh: “是的,我要去一个新的地方学习。”五月微微一笑,试图安慰妹妹,也安慰自己。En: "Yes, I'm going to a new place to study." May smiles gently, trying to comfort her sister and herself.Zh: 离别总是难过的,尤其是在端午节。端午节时,大家应该围坐在一起,吃粽子,看赛龙舟。En: Parting is always hard, especially during the Dragon Boat Festival, a time when everyone should gather to eat zongzi and watch the dragon boat races.Zh: 但五月决定,这一次她要抓住这个机会,去看看外面的世界。En: But May has decided to take this opportunity to see the world beyond.Zh: “孩子,到了那边后,要记得每天吃饭,好好学习。”陈握着女儿的手,声音有些沙哑。En: "Child, remember to eat every day and study well once you're there," Chen says, clutching his daughter's hand, his voice slightly hoarse.Zh: 作为父亲,他为自己的女儿自豪,却也担心远方的未知。En: As a father, he is proud of his daughter yet worried about the unknown far away.Zh: 五月转过身,望着忙碌的候机大厅。心中有一万个不舍,但她知道这是一个成长的必经之路。En: Turning towards the bustling waiting hall, May feels a deep reluctance, but she knows this is a necessary step in her growth.Zh: 不远处,是一片热闹的商店与餐馆,人们忙着为即将出发的家人买些小礼物。En: Not far away, shops and restaurants buzz with activity, as people buy small gifts for family members about to depart.Zh: 而她的家人,为她精心准备了一个小型的送别仪式。En: Her family has prepared a small farewell ceremony just for her.Zh: “好啦,我们去那边坐一会儿吧。”五月提议道,轻轻拉起妹妹的小手,走向他们家的小聚会场地。En: "Alright, let's go sit over there for a while," May suggests, gently pulling her sister's small hand, leading her toward their little family gathering spot.Zh: 她知道,这次分别,可能是很长一段时间内最后的欢聚。En: She knows this farewell might be their last joyful time together for quite some time.Zh: 时间渐渐逼近登机的时刻,五月的心跳渐渐加快。En: As the time for boarding nears, May's heartbeat quickens.Zh: 她站在登机口,紧紧抱住父母和妹妹。En: Standing at the boarding gate, she hugs her parents and sister tightly.Zh: 玲趁此机会,将一个小巧的龙舟挂件塞进她的手中。En: Ling, seizing the moment, slips a small dragon boat trinket into her hand.Zh: “姐,希望这个能给你带来好运。”玲嘟囔着。En: "Sis, I hope this brings you luck," Ling murmurs.Zh: 五月低头看看那精致的挂件,感受到家人的祝福。En: May looks down at the delicate trinket, feeling her family's blessings.Zh: 她眨了眨眼睛,努力控制住涌上来的泪水。En: She blinks, trying to hold back the tears welling up.Zh: 随着广播中传来登机的通知,五月知道,是时候开始新的旅途了。En: With the boarding announcement over the speakers, May knows it's time to start her new journey.Zh: 她深吸一口气,感到肩上的责任和期望。En: She takes a deep breath, aware of the responsibilities and expectations on her shoulders.Zh: 终于,五月轻轻松开家人的手,一步步走进登机口。En: Finally, May gently releases her family's hands and steps toward the boarding gate.Zh: 她回过头,挥手告别,脸上带着微笑,就算眼中有泪。En: She turns back, waves goodbye, and smiles, even with tears in her eyes.Zh: 飞机起飞时,天空中的白云渐渐隐去北京的地平线。En: As the plane takes off, the white clouds gradually obscure the horizon of Beijing.Zh: 五月心中充满了对未来的期待。En: May's heart fills with anticipation for the future.Zh: 她知道,家人的爱会伴随她一起去远方,也会给她继续勇敢前行的力量。En: She knows her family's love will accompany her to distant places and give her the strength to continue moving forward bravely. Vocabulary Words:bustling: 忙碌的beneath: 在...下面scent: 香味destination: 目的地rushing: 匆匆忙忙parting: 离别opportunity: 机会clutching: 紧握reluctance: 不舍farewell: 送别passionate: 热闹的ceremony: 仪式gathering: 聚会quickens: 加快seizing: 趁此机会trinket: 小挂件murmurs: 嘟囔delicate: 精致的welling: 涌上来announcement: 通知anticipation: 期待obscure: 隐去strength: 力量accompany: 伴随beyond: 之外gently: 轻轻hoarse: 沙哑reluctant: 不愿enchanting: 迷人的courage: 勇敢
This week, we welcome migration lawyer, principal and founder of Mason Chen Lawyers, Traci Chen. As you'll hear today, Traci is a natural entrepreneur. While studying law, she built and sold a successful solar panel business, purchased her first home at just 19, and over the past five years has grown Mason Chen Lawyers from a sole practice operating out of her home office into a firm with more than 80 employees.Traci has also used social media to extraordinary effect, building a powerful platform to communicate with current and prospective clients and grow her business. She has more than a quarter of a million followers on TikTok and an even larger audience on Instagram.It's a fantastic conversation, and a real pleasure to hear about Traci's Life in the Law.www.greenslist.com.au/podcastwww.themelbournemap.com.au
Remme, Klaus www.deutschlandfunk.de, Interviews
Neue ausgewiesene Flächen für Windenergie – die hat der Rat der Stadt am Freitag beschlossen. Betroffen sind dabei Flächen nahe Geismar, Esebeck, Deppoldshausen, Weende, Knutbühren, Groß Ellershausen, Hetjershausen, Elliehausen und Holtensen. Dem Beschluss voraus ging eine lange Debatte und Widersprüche der Einwohner. Nico Mader über den Beschluss und die Meinung der Betroffenen.
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Forbidden Conversations: Art, History, and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-06-13-22-34-01-zh Story Transcript:Zh: 北京的午后阳光洒在紫禁城的古老墙壁上,温暖而祥和。En: The afternoon sun in Beijing poured over the ancient walls of the Forbidden City, warm and peaceful.Zh: 正值端午节,一年中最忙碌的时节之一,人们纷纷涌入故宫博物院,欣赏其中的艺术展览。En: It was the Dragon Boat Festival, one of the busiest times of the year, and people flocked to the Palace Museum to admire its art exhibitions.Zh: 连是个大学生,对历史和艺术充满热情。En: Lian is a university student with a passion for history and art.Zh: 她带着记事本,努力寻找灵感,希望为她的明朝艺术论文增添一抹独特的色彩。En: Armed with her notebook, she was eager to find inspiration, hoping to add a unique touch to her paper on Ming Dynasty art.Zh: 然而,人群拥挤,嘈杂声让她有些失去专注。En: However, the crowded and noisy environment made it hard for her to concentrate.Zh: 与此同时,陈身着整齐的导游制服,正在引导一群游客。En: Meanwhile, Chen, dressed in a neat tour guide uniform, was leading a group of tourists.Zh: 他对中国历史有着深厚的了解,讲解时口若悬河。En: With a deep understanding of Chinese history, he was eloquent in his explanations.Zh: 然而,他心底渴望的是一个不被固定行程限制的自由生活。En: Yet, deep down, he longed for a life not confined by fixed itineraries.Zh: 陈注意到,坐在一旁的连目光时不时地从人群上移开,专注于她的笔记本。En: Chen noticed Lian occasionally looking away from the crowd, focusing on her notebook.Zh: 在人们渐渐离开博物馆走向外面的热闹,连决定留下。En: As people gradually left the museum for the bustling outside, Lian decided to stay.Zh: 她期盼在更多静谧的环境中找到原始的艺术灵感。En: She hoped to find raw artistic inspiration in a more tranquil environment.Zh: 陈结束了他的导游工作,看到这个还在逗留的女孩。En: Chen finished his tour guide duties and noticed the girl who lingered behind.Zh: 他看见她坐在博物馆的长椅上,目光温柔且专注。En: He saw her sitting on a museum bench, her gaze gentle and focused.Zh: 陈走上前,轻声说道:“你似乎对这里很感兴趣。”En: Chen approached and softly said, “You seem very interested in this place.”Zh: 连抬起头,微微一笑:“是的,这里的每一件艺术品都有它自己的故事。”En: Lian looked up and smiled slightly, “Yes, each piece of art here has its own story.”Zh: “你是在为论文收集素材吧?”陈问,语气中带着些许好奇。En: “You're collecting material for a paper, aren't you?” Chen asked, a hint of curiosity in his tone.Zh: 两人开始了愉快的交谈。En: The two engaged in a pleasant conversation.Zh: 他们聊起中国的艺术与历史,谈起在明朝时期所创造的辉煌作品。En: They talked about Chinese art and history, discussing the magnificent works created during the Ming Dynasty.Zh: 空旷的博物馆回响着他们的语声,像是一场年华的交汇。En: Their voices echoed through the spacious museum, like a convergence of eras.Zh: 不知不觉,有好几个小时过去了。En: Before they knew it, several hours had passed.Zh: 连发现自己对论文的方向有了更多的灵感,而陈则感受到一种从未有过的鼓励与理解。En: Lian found herself with more inspiration for the direction of her paper, while Chen felt a new sense of encouragement and understanding.Zh: 陈看着连,心中升起一种想要追求更自由生活的决心。En: Chen looked at Lian, a resolution to pursue a freer lifestyle rising within him.Zh: “我想我该试着自由发挥我的历史知识,”陈说道。En: “I think I should try to freely express my knowledge of history,” Chen said.Zh: “也许我可以成为自由文化故事讲述者。”En: “Maybe I can become a freelance cultural storyteller.”Zh: 连微笑着回应:“我等着看到你为这个梦想所做的一切。”En: Lian smiled in response, “I look forward to seeing all that you do for this dream.”Zh: 他们在紫禁城的出口处互道再见,并约定再次相见。En: They bid farewell at the exit of the Forbidden City, promising to meet again.Zh: 太阳余晖洒在他们的背影上,将未来的期许和现在的欣喜投射在这古老而鲜活的城市。En: The setting sun cast its glow on their retreating figures, projecting the expectations of the future and the joys of the present onto this ancient and vibrant city. Vocabulary Words:poured: 洒ancient: 古老flocked: 涌入admire: 欣赏exhibitions: 展览passion: 热情inspiration: 灵感unique: 独特的crowded: 拥挤concentration: 专注eloquent: 口若悬河confined: 限制itineraries: 行程tranquil: 静谧linger: 逗留gaze: 目光occasional: 时不时地conversation: 交谈magnificent: 辉煌spacious: 空旷convergence: 交汇expression: 发挥freelance: 自由storyteller: 讲述者farewell: 再见expectations: 期许retreating: 背影vibrant: 鲜活encouragement: 鼓励resolution: 决心
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Finding Courage: Lin's Voice Shines Amidst Dragon Boats Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-06-13-07-38-19-zh Story Transcript:Zh: 在龙舟节的周末,阳光透过博物馆高高的窗子洒在地板上,给人一种温暖舒适的感觉。En: On the weekend of the Dragon Boat Festival, sunlight streamed through the museum's tall windows onto the floor, creating a warm and comfortable feeling.Zh: 博物馆里人声鼎沸,学生们和游客络绎不绝地在展品间穿梭。En: Inside the museum, it was bustling with noise, as students and tourists weaved incessantly through the exhibits.Zh: 琳、梅和陈随着人群,跟随学校的期末旅行来到这里。En: Lin, Mei, and Chen joined the school's end-of-term trip, following the crowd to this place.Zh: 琳是个安静内向的女孩,喜欢艺术,却常常觉得自己被活泼的梅和陈抢了风头。En: Lin is a quiet and introverted girl who loves art but often feels overshadowed by the lively Mei and Chen.Zh: 梅和陈总是很会交流,而琳总是沉默着,常被误解为冷淡。En: Mei and Chen are always great at communicating, while Lin remains silent and is often misunderstood as aloof.Zh: 一直以来,琳想和梅、陈分享她对艺术的热爱,但她总是犹豫不决,害怕说错话。En: All along, Lin wanted to share her love of art with Mei and Chen, but she always hesitated, afraid of saying the wrong thing.Zh: 随着博物馆的人越来越多,琳感到愈发紧张,她不确定今天是否能真正克服自己的羞怯。En: As more people filled the museum, Lin grew increasingly nervous, unsure if she could truly overcome her shyness today.Zh: 当她们走到一个展厅时,琳的目光被一幅画吸引住了。En: When they arrived at a gallery, Lin's gaze was captured by a painting.Zh: 画中热闹的龙舟竞渡场景与节日气氛完美契合。En: The lively dragon boat racing scene in the painting perfectly matched the festive atmosphere.Zh: 琳心里一动,她决定这是个试着打开自己心扉的好机会。En: Moved, Lin decided it was a good opportunity to try to open her heart.Zh: 她轻声说:“你们看这幅画,多有节日的感觉。”En: She softly said, "Look at this painting, it really has a festive feel."Zh: 梅和陈停下来看了看,露出好奇的神情。En: Mei and Chen stopped to look, showing curious expressions.Zh: 她们注意到了琳的兴趣。琳继续说:“龙舟竞渡是为纪念屈原。En: They noticed Lin's interest. Lin continued, “The dragon boat racing is to commemorate Qu Yuan.Zh: 看到画里那些奋力划桨的人,我想到了屈原的坚持和希望。”En: Seeing those people rowing vigorously in the painting, I thought of Qu Yuan's persistence and hope.”Zh: 突然,琳感受到一种前所未有的勇气。En: Suddenly, Lin felt an unprecedented courage.Zh: 她的声音虽轻,却清楚而坚定,令梅和陈都专注地听着。En: Although her voice was soft, it was clear and firm, capturing the attention of Mei and Chen.Zh: 梅由衷地笑了:“琳,你讲得真好,这幅画让我把节日的历史和文化都联系起来了。”En: Mei smiled sincerely: "You spoke very well, Lin. This painting made me connect with the history and culture of the festival."Zh: 陈点点头,加上一句话:“是啊,我们都没想到。这真有趣。”En: Chen nodded and added, “Yeah, we never would have thought of that. It's really interesting.”Zh: 听到朋友的回应,琳的心轻松了许多。En: Hearing her friends' responses, Lin felt much relieved.Zh: 她发现自己的声音其实有力量,能够连接人心。En: She discovered that her voice truly had strength, capable of connecting with people's hearts.Zh: 接下来,她们讨论起更多的画作和背后的故事,分享各自对艺术的看法。En: As they continued, they discussed more paintings and the stories behind them, sharing their own views on art.Zh: 博物馆的阳光依旧洒在她们身上,仿佛连暖意也在鼓励着她。En: The museum's sunlight continued to shine on them, as if even the warmth was encouraging her.Zh: 琳感受到友情的真实,她不再惧怕展现真实的自我。En: Lin felt the authenticity of friendship, and she no longer feared showing her true self.Zh: 她知道自己的声音是有价值的,也因为这样,她在朋友中找到了更深的归属感。En: She realized her voice was valuable, and because of this, she found a deeper sense of belonging among her friends.Zh: 故事在温馨的交谈中画下了句号,伴随着龙舟节的快乐气氛,她们的友谊也更加坚固。En: The story ended with a warm conversation, and amid the joyful atmosphere of the Dragon Boat Festival, their friendship grew even stronger. Vocabulary Words:streamed: 洒bustling: 人声鼎沸incessantly: 络绎不绝introverted: 内向overshadowed: 抢了风头festive: 节日的hesitated: 犹豫不决gaze: 目光captured: 吸引住了opportunity: 机会vigorously: 奋力unprecedented: 前所未有misunderstood: 误解authenticity: 真实courage: 勇气perseverance: 坚持sincerely: 由衷地attention: 专注overcome: 克服conversation: 交谈painting: 画expression: 神情relieved: 轻松underlying: 背后connected: 连接commemorate: 纪念perspective: 看法shyness: 羞怯belonging: 归属感strength: 力量
主題:華人移民的權利和義務胡美健、OCA Attorny Debbie Chen
Tagebuch-Texten boomt. Und Lyrik-Lesen auch. Außerdem deuten wir das „Tagebuch eines Landpfarrers“ und probieren „Sprechen in Flechten“. Und folgen der 15-jährigen „Eddi“ in den Sommer.
In our very first episode of Healthy and Whole Summer 2026, Pastor Chuck Ramsey talks with our very own Dr. Daniel Chen, DPT, an 11-year physical therapist, health coach, and founder of My Kingdom Fitness. Dr. Daniel and Pastor Chuck present a biblical lens for taking care of our bodies, highlighting how our spiritual health and physical health go hand in hand. Dr. Daniel also gives practical tools for how to start and continue a life-long journey to being healthy and whole! Links: mykingdomfitness.com jefit.com nike.com/ntc-app
Beijing's market regulators have launched an official probe into the street vendor known as "goose leg auntie" after she admitted that the popular grilled legs she has sold for years are actually made from duck.北京知名摊主“鹅腿阿姨”承认,其多年售卖的网红烤腿实际为鸭腿。目前,北京市市场监管部门已对其展开正式调查。"We are verifying conduct suspected of misleading consumers and will handle the case according to the law," the Haidian district administration for market regulation said on Thursday, adding that authorities have immediately launched an investigation and questioned individuals involved.海淀区市场监管局于周四表示,目前正在核实涉嫌误导消费者的相关行为,将依法依规处理此案,同时已第一时间启动调查,并约谈相关当事人。The announcement came after Chen Xiufeng, 56, the vendor behind the nickname, confessed in a customer group chat that she had switched from goose legs to duck legs more than a decade ago but kept the name "goose leg auntie." Hashtags related to the incident quickly went viral on Chinese social media on Wednesday, drawing widespread criticism and calls for stronger consumer protection.56岁的摊主陈秀凤,也就是网友熟知的“鹅腿阿姨”,在顾客群聊中坦言,自己十多年前就将售卖的鹅腿换成了鸭腿,却一直保留“鹅腿阿姨”的名号。周三,相关话题迅速刷屏国内社交媒体,引发广泛舆论批评,网友纷纷呼吁加强消费者权益保护力度。Chen rose to fame in late 2023 when students from Peking University, Tsinghua University and Renmin University of China were seen lining up for hours at her stall.2023年末,北大、清华、人大三校学生为她的摊位排队数小时的画面走红网络,“鹅腿阿姨”就此爆火出圈。But on Tuesday, Chen posted an announcement in one of her customer group chats saying that the raw material is duck legs.但在本周二,陈秀凤在顾客群中发文承认,自己售卖的烤腿原材料为鸭腿。"I will make it clear in the future. If you mind, please do not place orders. The name ‘goose leg auntie' has been used for over 10 years. There is no fraud involved," she wrote.她写道:“以后我会标注清楚,介意的顾客请勿下单。‘鹅腿阿姨'这个名字已经用了十多年,我不存在欺诈行为。”The admission came after a customer in Beijing's central business area, Guomao, reported her to authorities. Chen also claimed in the group that she had been "reported by an office elite" and was "cooperating with relevant departments".此次事件曝光,源于一名北京国贸商圈的顾客向有关部门举报。陈秀凤也在群聊中表示,自己是被“职场精英举报”,目前正在配合相关部门调查。Hashtags about the incident quickly topped trending lists on Chinese social media. Many students expressed a sense of betrayal.该事件相关话题迅速登顶社交媒体热搜榜单,不少常年购买的学生表示深感被欺骗。Xue Siyuan, a master's student at Renmin University's School of Journalism, said that when he learned the supposed goose leg was actually duck, his first reaction was bewilderment.中国人民大学新闻学院硕士研究生薛思远表示,得知自己一直吃的鹅腿其实是鸭腿时,第一反应是十分错愕。He said he would not call himself angry, but rather "a little unsettled".他称自己谈不上愤怒,更多的是心里有些不舒服。Xue joined Chen's group-buy chat in May 2022, but did not try the grilled legs until around October that year.薛思远在2022年5月加入了摊主的团购群,同年10月左右才首次购买烤腿。"I always thought I was eating goose legs, because she promoted herself as ‘goose leg auntie' and sold ‘goose legs'," Xue recalled.薛思远回忆道:“她一直以‘鹅腿阿姨'自居,售卖的产品也标注为鹅腿,我从头到尾都以为自己吃的是鹅腿。”"It was really popular — getting a leg was almost impossible. She opened orders at fixed times every day, and you had to grab it the moment it opened," Xue said.他表示:“当时她家的烤腿特别火爆,根本很难抢到。每天固定时间开售,必须准时抢单才能买到。”Market data reveal a significant price difference between goose and duck legs. According to wholesale platform 1688.com, frozen duck legs cost only 2 to 3 yuan (30 to 44 cents) each, while goose legs are more expensive, at 6 to 7 yuan each.市场数据显示,鹅腿和鸭腿的成本差价悬殊。据1688批发平台数据,冷冻鸭腿单只成本仅2至3元,而冷冻鹅腿单只成本高达6至7元。As the controversy deepened, consumers came forward with photos showing that some of the roasted legs they had purchased appeared greenish in color. Chen's family responded that the green color came from a "vegetable juice marinade", describing it as their "secret recipe".随着舆论持续发酵,有消费者晒出照片,反映购买的烤腿表皮泛绿。对此,摊主家属回应称,烤腿发绿是使用了蔬菜汁酱料腌制所致,属于自家的秘制配方。Fu Jian, director of Henan Zejin Law Firm, told Dahe News — a newspaper in Henan — that by continuing to use the "goose leg" name to promote sales without informing customers of the ingredient change, Chen violated consumers' right to know and could face claims for triple damages under China's Consumer Rights Protection Law.河南泽槿律师事务所主任付建接受《大河报》采访时表示,摊主在未告知消费者食材更换的前提下,持续以“鹅腿”名义宣传售卖,侵犯了消费者的知情权,根据我国《消费者权益保护法》,消费者可主张三倍赔偿。The China Consumers Association told China Newsweek, a Beijing-based magazine, on Thursday that it had noticed the incident and would collect leads and report them to relevant government departments.中国消费者协会本周四向《中国新闻周刊》回应,已关注到此次事件,将收集相关线索并上报至主管部门。Chen said she switched from goose legs to duck legs after just one or two months when the supply of goose legs was cut off, but kept the name because longtime customers already knew about the change.摊主本人解释,早年摆摊一两个月后,鹅腿货源就出现断供,因此更换为鸭腿。她之所以保留原名,是认为老顾客都知晓这一情况。Public records show that between 2024 and 2026, Chen applied for multiple trademarks for the name "goose leg auntie" across various categories, some of which have been successfully registered.公开资料显示,2024年至2026年期间,陈秀凤曾多次申请“鹅腿阿姨”多品类商标,且部分商标已注册成功。revelation /ˌrevəˈleɪʃn/意外曝光;揭秘;真相披露backlash /ˈbæklæʃ/强烈反对;舆论反噬;负面反响probe /prəʊb/调查;核查,探究confess /kənˈfes/承认;坦白,供认bewilderment /bɪˈwɪldəmənt/困惑;错愕,茫然marinade /ˌmærɪˈneɪd/腌料;腌制酱汁
Long overdue, but we managed to get Tristan on the podcast. We've wanted him to come on for a long time. Tristan is a really strong climber from the south east who also has a witty and dry sense of humour which we really appreciate. Known for his hot takes and funny way of phrasing things he was great fun to have on and we enjoyed the chat immensely. Tristan recovered from Leukaemia a couple of years back and we talk about that at the start of the podcast if that's something that you wouldn't like to listen to then you can skip the first 40 minutes or so. If you're enjoying the podcast and would like to support us: https://www.patreon.com/user?u=70353823 Support the show
Andy Chen of Outcast Ventures spent 15 years at Kleiner Perkins and Coatue studying what actually makes startups succeed — and the data surprised him. After analyzing every U.S. IPO and acquisition over $1 billion in the past two decades, Chen found that founders who didn't know each other beforehand built more valuable companies than those who did. He calls the trap the "convenient co-founder penalty." Now he's doing something about it: Catalyst, a co-founder formation program launching this week, brings together pre-vetted, high-caliber talent to find the right match before the company even exists. Chen also discusses the rise of AI-era solo founders, why elite schools don't predict bigger exits, and his own unlikely path — from CIA nuclear weapons analyst to venture capitalist. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Independent filmmaker Benny Chen spoke with me to discuss making HAND 執手, his student short film about Lin (Zhan Wang), a Chinese immigrant, who having lived in the U.S. for over 20 years still faces uncertainty, isolation, and racism during the height of the COVID-19 pandemic.HAND 執手 premiered at the 2026 Cleaveland International Film Festival, and was produced by Yanghuixiao Gao, edited by Anny Dai and co-stars Wilma Rivera and Darin Singleton.Folly Benny on social media at https://www.instagram.com/bennychen31/Find me on Social Media at: @CarrieCnh12To support my work, funds can be donated through paypal.com/paypalme/carolynhinds0525My Social Media hashtags are: #CarolynTalks #DramasWithCarrie #SaturdayNightSciFi #SHWH #KCrushVisit Authory.com/CarolynHinds to find links to all of my published film festival coverage, writing, YouTube and other podcasts So Here's What Happened!, and Beyond The Romance. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In dieser Folge des Onlineshop Geflüster Podcasts sitze ich mit Tobi, Geschäftsführer und Vertriebsverantwortlichen bei uns, im Auto auf dem Weg zu einem Shooting. Tobi hat in den letzten Jahren tausende Erstgespräche mit Shopbetreibern geführt, quer durch alle Branchen und Umsatzgrößen. Was er immer wieder sieht: nicht fehlendes Wissen ist das Problem, sondern fehlender Fokus. Wir sprechen darüber, warum so viele Shops stagnieren obwohl Content, Produkt und Community stimmen, warum endlose To-Do-Listen und neue Ideen der schnellste Weg zu gar nichts sind, und was passiert wenn man sechs Monate wartet bis der Shop "perfekt" ist, während der Mitbewerber einfach loslegt. Viel Spaß beim Anhören! Dein Berend. __________ Mache den ersten Schritt und buche dir eine kostenlose SHOPANALYSE: https://www.berend-heins.de/termin __________
Dr. Linda Chu explores the latest radiology research shaping the future of Crohn's disease diagnosis and management, from revised imaging criteria for bowel strictures to emerging MR elastography techniques that better assess intestinal fibrosis. She also highlights advances in abbreviated MR enterography and practical MRI approaches for perianal fistulas, emphasizing how imaging innovation may improve patient outcomes and clinical decision making. Revised Criterion for Identifying Small-Bowel Stricture in Crohn Disease at CT Enterography. Choi and Choi et al. Radiology 2026; 318(3):e253113. MR Elastography Characterization of Biomechanical Properties to Enhance Enterographic Fibrosis Diagnosis. Chen and Wang et al. Radiology 2026; 318(2):e252429. MR Elastography Biomarkers for Fibrosis in Crohn Disease Strictures. Qiu. Radiology 2026; 318(3):e250358. Comparison of Conventional versus Abbreviated MR Enterography: Assessing Disease Activity and Complicationsin Crohn Disease. Rimola et al. Radiology 2026; 319(2):e252039. How I Do It: MRI Approach to Perianal Fistulas. Stoker and Halligan. Radiology 2026; 319(2):e251909.
Felicity Chen is a third-generation sauce maker who grew up inside her family's food factory. While other kids learned multiplication tables, she learned production schedules. While others smelled like detergent, she smelled like spice.She founded DOU to make Chinese pantry staples the way they're meant to be: slowly, deliberately, and without chasing trends. Based in Northern California, Felicity works directly with her family's original factories, treating them not as a backstory but as the core system. DOU is a lifestyle brand grounded in real craft, built around how people actually cook, eat, and live.IG eatdou | shop on AmazonFind Me:IG + TikTok citrusdiaries.studiocitrusdiaries.com | hello@citrusdiaries.comCreate your podcast today! #madeonzencastr
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Rekindling Friendship in Chengdu's Tea House Atmosphere Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-06-09-07-38-19-zh Story Transcript:Zh: 在成都的一个舒适的下午,李伟走进了一家古色古香的茶馆。En: On a comfortable afternoon in Chengdu, Li Wei walked into an antique-style tea house.Zh: 这个茶馆弥漫着茉莉花茶和乌龙茶的浓郁香味,让人感到温暖和放松。En: The tea house was filled with the rich aromas of jasmine tea and oolong tea, making people feel warm and relaxed.Zh: 墙壁上挂满了四川风景的传统画作,舒缓的音乐在耳边轻轻流淌。En: The walls were adorned with traditional paintings of Sichuan landscapes, and soothing music flowed gently in the background.Zh: 这是李伟回国后第一次走进这家茶馆。En: This was Li Wei's first time visiting this tea house since returning home.Zh: 他刚从国外返回成都,这座城市对他而言既熟悉又陌生。En: He had just returned to Chengdu from abroad, and the city felt both familiar and strange to him.Zh: 他犹豫地环顾四周,心中有些忐忑。En: He hesitantly looked around, feeling a bit uneasy inside.Zh: 他知道这是陈开的茶馆,一个老朋友,他和小梅曾经最喜欢来这里喝茶聊天。En: He knew that this was Chen's tea house, an old friend, and a place he used to frequent with Xiaomei for tea and chats.Zh: 李伟深吸一口气,走到柜台前。En: Taking a deep breath, Li Wei approached the counter.Zh: “你好,陈。”他的声音中带着一丝紧张。En: "Hello, Chen." There was a hint of nervousness in his voice.Zh: 陈抬头,立刻认出了他。En: Chen looked up and immediately recognized him.Zh: “李伟!好久不见!”陈的声音带着惊喜和热情。En: "Li Wei! Long time no see!" Chen's voice was filled with surprise and enthusiasm.Zh: “快坐,我去泡一壶好茶给你。”En: "Come, sit down, I'll brew you a good pot of tea."Zh: 他们找了个角落坐下,李伟环顾四周,回忆起儿时与朋友们坐在这里的时光。En: They found a corner to sit in, and Li Wei glanced around, recalling the times he spent with friends here as a child.Zh: 不久,小梅也推门而入。En: Soon, Xiaomei also walked in through the door.Zh: 她的笑容还是那么明亮,“李伟!欢迎回家!”En: Her smile was just as bright as ever, "Li Wei! Welcome home!"Zh: 几个人坐在一起,初时有些拘谨。En: The group sat together, feeling a bit reserved at first.Zh: 李伟担心太多事情已经改变,他们可能再也无法像从前那般亲密。En: Li Wei worried that too much had changed and that they might never be as close as they once were.Zh: 但随着一杯杯温热的茶水,谈话渐渐畅快。En: But as they sipped cup after cup of warm tea, their conversation gradually became more relaxed.Zh: 小梅笑着提起他们小时候端午节一起包粽子的趣事,En: Xiaomei laughed as she brought up the fun they had making zongzi together during the Dragon Boat Festival when they were younger.Zh: “你还记得吗?李伟你总是把粽叶弄破,糯米全漏出来。”En: "Do you remember? Li Wei, you always tore the zongzi leaves, and all the sticky rice would spill out."Zh: 李伟也忍不住笑了,这些珍贵的回忆让他感到温暖。En: Li Wei couldn't help but laugh, these precious memories made him feel warm inside.Zh: 笑声充满了整个茶馆,仿佛把时间倒回到了过去,那份纯粹的友谊依然存在。En: Laughter filled the entire tea house, as if time had turned back to the past, and the pure friendship still existed.Zh: “我们今年一起去看龙舟赛吧!”小梅提议。En: "Let's go watch the dragon boat race together this year!" Xiaomei suggested.Zh: 李伟点头,他感觉自己终于找到了归属感,“好啊,一定。”En: Li Wei nodded, feeling he finally found a sense of belonging, "Sure, definitely."Zh: 故事结束时,他们愉快地离开茶馆,李伟内心的忐忑被久违的温暖所取代。En: As the story ends, they happily left the tea house, with Li Wei's initial unease replaced by a long-lost warmth.Zh: 他明白,无论世界怎么变化,真正的友谊始终跨越时间和距离,永远温暖如初。En: He understood that no matter how the world changes, true friendship always transcends time and distance, remaining as warm as ever. Vocabulary Words:comfortable: 舒适的antiques: 古色古香的aromas: 香味adorned: 挂满hesitantly: 犹豫地frequent: 最喜欢quintessential: 传统approached: 走到hint: 一丝nervousness: 紧张recognized: 认出enthusiasm: 热情glanced: 环顾recalling: 回忆起reserved: 拘谨uneasy: 忐忑transcends: 跨越soothing: 舒缓的decorate: 装饰hesitate: 犹豫initial: 初时reminisced: 怀旧precious: 珍贵的embrace: 拥抱transience: 短暂splendor: 辉煌hospitality: 款待immemorial: 古老的nostalgic: 怀旧的intimacy: 亲密
Japan has repeatedly hyped up the so-called "China threat" narrative in recent years in an attempt to justify its expanding military agenda, experts said, warning that portraying neighboring countries as "threats" has historically been a recurring tactic of Japanese militarism.专家称,近年来日本频频炒作所谓“中国威胁论”,以此为自身扩充军备的计划找借口。专家提醒,把邻国塑造成威胁,向来是日本军国主义屡用的手段。They said the latest round of alarmist rhetoric once again reveals the ambitions of Japan's right-wing forces to loosen postwar constraints, expand military capabilities and advance a broader transformation of the country's security posture.专家表示,这一轮危言耸听的论调,再次暴露日本右翼势力想要挣脱战后束缚、扩充军力、全面转变安保体制的野心。Japanese media outlets on Wednesday disclosed an outline of the government's 2026 defense white paper, which continues to portray the regional security environment as "increasingly severe" while introducing a new section on "emerging modes of warfare", calling for enhanced development in unmanned systems and artificial intelligence.日本多家媒体于周三披露日本政府2026年度防卫白皮书纲要。白皮书依旧渲染地区安全环境日趋严峻,新增新型作战形态相关内容,主张加大无人装备与人工智能的研发力度。According to the Asahi Shimbun, the upcoming annual defense report largely follows the narrative of the 2025 edition, arguing that the international community has entered a "new era of crisis", characterizing the security environment in the "Indo-Pacific region" as "increasingly severe", and hyping up the so-called "China threat" theory.据《朝日新闻》报道,这份即将发布的防卫白皮书论调大体沿袭2025年版本,宣称世界步入危机新时代,渲染印太地区安全局势恶化,大肆鼓吹所谓中国威胁论。The white paper states that defense production and technological capabilities are directly linked to defense strength. It advocates creating an "environment of mutual support" by deploying the same defense equipment as allies and other "like-minded" countries, the newspaper said.报道称,白皮书提出军工生产与技术水平直接关乎国防实力,提议与盟友及理念相近国家统一列装武器,构建防务互助环境。Liu Shuliang, an associate researcher at the Tianjin Academy of Social Sciences, said Japan is moving beyond the bounds of its postwar defense posture and accelerating a broader remilitarization process associated with "new militarism", through measures such as revising its national security framework, enhancing offensive combat capabilities and integrating intelligence systems.天津社科院副研究员刘树良指出,日本通过修订安保体系、强化进攻性战力、整合情报系统等方式,突破战后防卫定位限制,加速迈向新军国主义的再军事化进程。Through sustained lobbying by defense-related companies and capital groups, Japan's military-industrial complex has pushed for higher defense spending and fewer restrictions on arms exports, he said.他表示,在军工企业与资本集团不断游说下,日本军工联合体持续推动防卫预算上涨、放宽武器出口管控。"These developments are contributing to the country's accelerating remilitarization and reinforcing concerns over its shift toward a 'new militarism'," Liu said.刘树良称,上述变化加快了日本再军事化步伐,各界愈发担忧日本滑向新军国主义。He said that in early May, Japanese Prime Minister Sanae Takaichi outlined Japan's revamped "free and open Indo-Pacific" vision during her visit to Vietnam. The policy line was later reaffirmed by Defense Minister Shinjiro Koizumi at the recent Shangri-La Dialogue, a major defense forum held in Singapore.他介绍,五月上旬日本首相高市早苗访越期间,推出改版后的自由开放印太构想,防卫大臣小泉进次郎随后在新加坡香格里拉对话会上重申了这一方针。Geopolitical ambitions地缘政治图谋"By advancing a revised 'free and open Indo-Pacific' vision and redefining its regional role, Japan is moving to expand its military reach while enhancing its influence in regional affairs. The strategy reflects Tokyo's growing ambition to play a larger role in shaping the regional security order, a move that carries clear geopolitical implications and has raised concerns over its impact on regional stability," he added.他补充道,日本借新版印太战略重新定位自身地区角色,向外拓展军事辐射范围、提升地区事务话语权,谋求主导区域安全秩序,地缘图谋明显,不利于地区安稳。Chen Hong, director of the Asia-Pacific Studies Centre at East China Normal University in Shanghai, said Japan's continued hype surrounding tensions in the so-called "Indo-Pacific region" is aimed at fueling bloc confrontation and creating exclusive groupings that run counter to the region's need for openness, cooperation and stability.华东师范大学亚太研究中心主任陈弘表示,日本不断渲染印太紧张氛围,意在制造阵营对立、组建排他性小圈子,违背地区开放合作、谋求稳定的发展需求。By deepening economic and security ties with Quad members, the Philippines and other so-called allies or "quasi-allies", Japan has increasingly pushed regional countries to choose sides, aggravating bloc confrontation and adding to tensions in the region, he said.他表示,日本不断深化同四边机制成员国、菲律宾等盟友及准盟友的经贸与防务合作,逼迫周边国家选边站队,加剧阵营对立与区域紧张。Chen said Japan's strategy is centered on the "security" agenda. Through intensified military drills and closer defense cooperation with Quad members, the Philippines and other partners, Tokyo is accelerating efforts to enhance its overseas military projection capabilities and expand its regional military presence.陈弘表示,日本整体布局围绕安全议题展开,通过高频军演、深化防务合作,加紧提升远洋兵力投送能力,扩充在亚太的军事部署。Liu from Tianjin also said Japan and the Philippines — a victim of Japanese militarism and invasion during World War II — have stepped up military collaborations in early May, exploring the transfer of Japan Maritime Self-Defense Force vessels, including used destroyer escorts.刘树良提到,菲律宾在二战曾遭日本军国主义入侵,今年五月初,日菲加紧军事合作,日方商议向菲转让老旧护航驱逐舰等海自舰艇。"Through intensified military cooperation and joint defense activities with regional partners, Japan is increasing its military presence across the Asia-Pacific region, raising concerns that such actions could aggravate tensions and undermine regional stability," he said.他称,日本借助和地区伙伴深化防务合作、联合军演,持续扩张亚太军力部署,极易激化矛盾、破坏地区稳定。"The provision of secondhand escorts to the Philippines reflects Japan's deepening involvement in regional security affairs and signals a further loosening of its long-standing postwar defense constraints," Chen said.陈弘表示,向日方交付二手护航舰,标志着日本更深介入地区安全事务,进一步突破战后长期以来的防务限制。He said the move could heighten tensions in the South China Sea, contribute to regional military competition and place additional pressure on the region's security environment.该做法或将加剧南海紧张局势,催生地区军备竞赛,恶化区域安全环境。Japan's shift toward remilitarization is likely to prompt heightened vigilance and potential countermeasures from other countries in the region, Liu said.刘树良认为,日本持续推进再军事化,势必引发周边国家高度警惕并出台相应反制举措。aggravate /ˈæɡrəveɪt/ 加剧,激化(紧张局势)undermine /ˌʌndəˈmaɪn/ 破坏,损害(地区稳定)vigilance /ˈvɪdʒɪləns/ 警惕,警觉countermeasure /ˈkaʊntəmeʒə(r)/ 反制措施,对策exclusive /ɪkˈskluːsɪv/ 排他性的projection /prəˈdʒekʃn/ (兵力)投送
Every time you hit a phone tree or a chatbot with canned answers, you're experiencing the gap between what AI can already do and what most companies are still delivering. Craig Smith sits down with Tom Chen, Chief Product Officer at Aircall, to explore why that gap is closing fast, and what it means for any business that relies on voice as a customer communication channel. Tom makes a case that is both practical and counterintuitive: AI voice agents aren't better than your best human rep, but they are better than your average one. They never get frustrated. Their patience is infinite. Their tone never changes. And they can handle 100 concurrent calls at a fraction of the cost of a human operation, without lunch breaks, without bad days, and without going off script. The conversation covers a finding that should change how any business thinks about AI adoption: when one of Aircall's customers gave callers the explicit choice between a human agent and a faster AI agent, far more people chose the AI than anyone expected, and satisfaction scores went up. Tom also identifies the real bottleneck that most businesses don't see coming: it's not the AI technology, which is increasingly commoditized. It's the tribal knowledge, the undocumented expertise that lives in the heads of long-tenured employees and never gets captured anywhere, that determines whether an AI agent performs well or not. Until that knowledge is surfaced, even the best voice agent will underperform. Subscribe to Eye on A.I. for weekly conversations with the people building and deploying the future of AI.
¿Alguna vez saliste de una conversación sintiéndote frustrada, pensando "ni siquiera intentó entenderme"? Hoy exploramos la ciencia detrás de esa reacción — y lo que podemos hacer al respecto.Basado en la investigación de Julia Minson, psicóloga y profesora de políticas públicas en la Universidad de Harvard, que lleva más de 20 años estudiando cómo nos comportamos cuando alguien no piensa como nosotros.En este episodio hablamos de:— Por qué tu cerebro te convence de que tu versión es LA verdad (y no una versión)— Qué es la receptividad conversacional y cómo puede cambiar una discusión con solo cambiar la forma en que hablas— El método H.E.A.R. para discrepar sin destruir la relación— Por qué probablemente estás mucho más cerca del otro de lo que creesPreguntas para reflexionar:¿Hay alguien en tu vida con quien dejaste de hablar de ciertos temas porque "no tiene caso"?¿Estás reaccionando al desacuerdo real — o a la historia que te cuentas sobre por qué esa persona piensa así?Referencias:Minson, J. (2026). How to Disagree Better. Penguin Random House.Minson, J. & Chen, F. (2022). "Receptiveness to Opposing Views." Personality and Social Psychology Review.Me encuentras en Instagram como @MARISALAZO.OFICIAL
At a workshop owned by Jiangsu Zhufeng Electromechanical Technology Co in Xuzhou, Jiangsu province, a buyer evaluated an electric three-wheeler model destined for Indonesia, discussing modifications with engineers, who took detailed notes on the customer‘s requirements.在江苏省徐州市的江苏珠峰机电科技有限公司车间里,一位买家正在评估一款即将发往印度尼西亚的电动三轮车,并与工程师商讨改装方案,工程师们则认真记录着客户的每一项需求。As concerns over fuel costs and energy security grow globally, China's electric three-wheelers, widely used to transport people and goods, have seen a surge in demand in overseas markets in recent months.随着全球对燃料成本和能源安全的担忧日益加剧,近几个月来,中国用于客货运输的电动三轮车在海外市场需求激增。Jiangsu Zhufeng Electromechanical Technology Co produced nearly 30,000 units in 2025, with exports mainly destined for the United States, Turkiye, Cambodia and Indonesia. With its products having entered Brunei, Vietnam and Laos this year, the company expects its annual production to surpass 50,000 units.江苏珠峰机电科技有限公司2025年产量近3万辆,产品主要出口至美国、土耳其、柬埔寨和印度尼西亚。随着其产品今年进入文莱、越南和老挝市场,该公司预计年产量将突破5万辆。From January to April this year, exports of electric three-wheelers from Xuzhou reached 168 million yuan ($24.8 million), up 87.1 percent year-on-year, while exports of related parts and components totaled 115 million yuan, an increase of 29.6 percent from a year earlier, according to data from Xuzhou Customs.徐州海关数据显示,今年1至4月,徐州电动三轮车出口额达1.68亿元人民币,同比增长87.1%;相关零配件出口额达1.15亿元,同比增长29.6%。Dai Hui, deputy head of Xuzhou Customs, said that three-wheelers made in Xuzhou have reached more than 130 countries and regions.徐州海关副关长戴辉表示,徐州制造的电动三轮车已出口至130多个国家和地区。"In addition to emerging markets, the next frontier is North America, Western Europe and Northern Europe, where exporters are stepping up efforts to expand their presence," Dai said.戴辉说:“除了新兴市场,下一个前沿阵地是北美、西欧和北欧,出口商正在加大力度拓展这些地区的业务。”Ni Xiaofeng, president of Jiangsu Guowei Motorcycle Co, another three-wheeler manufacturer based in Wuxi, Jiangsu, said the growing appeal of low-cost, energy-efficient transportation solutions, coupled with stricter environmental regulations and efforts to reduce reliance on fossil fuels, have further boosted demand for Chinese three-wheelers in overseas markets.江苏国威摩托车有限公司总裁倪晓峰表示,低成本、高能效的交通解决方案吸引力不断提升,加之环保法规日益严格,以及各国努力减少对化石燃料的依赖,进一步提振了中国三轮车在海外市场的需求。"A standard electric three-wheeler and similar models typically sell for $3,000 to $6,000 in European and North American markets," he said.他说:“在欧洲和北美市场,一辆标准款电动三轮车及同类车型的售价通常在3000至6000美元之间。”Li Chengyun, head of the technical unit of Xuzhou Zhibo Locomotive Co in Xuzhou, said most electric three-wheelers on the market offer a driving range of 80 to 100 kilometers with standard lithium batteries. For an additional cost, customers can choose larger battery packs, which increase the range to as much as 180 to 220 kilometers.徐州智博机车有限公司技术部负责人李承运(音译)表示,市场上大多数电动三轮车标配锂电池的续航里程为80至100公里。客户可选择额外付费升级更大容量的电池包,将续航里程提升至180至220公里。"More overseas customers are demanding higher power output, prompting us to equip vehicles with larger motors," Li said. "Buyers are also requesting larger and wider tires and wheel rims, leading the company to adopt aluminum alloy wheels to better meet customers' specifications."李承运说:“越来越多的海外客户要求更高的动力输出,这促使我们为车辆配备更大功率的电机。买家还对更宽大的轮胎和轮辋提出了要求,这使得公司采用铝合金轮毂,以更好地满足客户的规格要求。”Zhang Hui, president of Xuzhou Zhibo Locomotive Co, said that in the long run, concerns over fuel supply disruptions and the search for affordable transportation alternatives will continue to drive the global adoption of electric three-wheelers.徐州智博机车有限公司总裁张辉表示,从长远来看,对燃油供应中断的担忧以及对经济型交通替代方案的探索,将持续推动电动三轮车在全球的普及。Beyond traditional cargo and passenger-carrying three-wheelers, manufacturers are increasingly branching into specialty and recreational vehicles to diversify their product offerings.除了传统的客货两用三轮车,制造商正越来越多地涉足特种车辆和休闲车辆领域,以实现产品线的多元化。He Shan, sales director at Jiangsu Shanming Shuixiu Environmental Protection Technology Co in Xuzhou, said the company's business originally focused on manufacturing cargo three-wheelers, but shifted toward developing and exporting specialty vehicles such as road sweepers after spotting growing demand in niche markets.江苏山明水秀环保科技有限公司销售总监贺珊表示,该公司原本以生产货运三轮车为主,但在发现利基市场需求不断增长后,转而开发和出口道路清扫车等特种车辆。"We are rolling out upgraded models that can sweep streets, wash surfaces, spray water mist and suppress dust. A single sweeper can do the work of more than a dozen people," He said.贺珊说:“我们正在推出能够清扫街道、清洗路面、喷雾降尘的升级版车型。一台清扫车能完成十几个人的工作量。”Household-use three-wheelers, passenger shuttles and leisure vehicles designed for tourist attractions and golf courses have become key growth segments for many traditional electric three-wheeler manufacturers, said Chen Bin, deputy director of the expert committee of the Beijing-based China Machinery Industry Federation.中国机械工业联合会专家委员会副主任陈斌表示,家用三轮车、景区摆渡车以及专为旅游景点和高尔夫球场设计的休闲车辆,已成为众多传统电动三轮车制造商的关键增长领域。Chen said the growing popularity of electric three-wheelers reflects a broader shift toward affordable, energy-efficient mobility solutions, creating new opportunities for Chinese manufacturers in global markets.陈斌指出,电动三轮车的日益普及,反映出全球交通出行正朝着经济型、高能效方向转变,这为中国制造商在全球市场创造了新的机遇。traction /ˈtrækʃən/吸引力,受欢迎程度environmental regulations /ɪnˌvaɪrənˈmentəl ˌreɡjʊˈleɪʃənz/环保法规lithium battery /ˈlɪθiəm ˈbætəri/锂电池driving range /ˈdraɪvɪŋ reɪndʒ/续航里程road sweeper /rəʊd ˈswiːpə/道路清扫车niche market /niːʃ ˈmɑːkɪt/利基市场,细分市场
Good afternoon, I'm _____ with today's episode of EZ News. Tai-Ex opening The Tai-Ex opened up 103-points this morning from yesterday's close, at 45,660. However, Taiwan Semiconductor Manufacturing saw its share prices (股價) soar to a record high (歷史新高) of 2,440 N-T with the opening minutes - and that resulted in the main board making a significant gain of 841 points … .. which pushed the market above the 46,000 point mark, as it reached 46,398. Market watchers say the rises are due to investor optimism (投資人樂觀情緒) toward A-I, as keynote speeches at Computex Taipei has boosted tech stocks values both here in Taiwan and on Wall Street overnight. Air Force grounds T-34C trainers follow crash The Air Force has grounded (停飛) all of its T-34C trainers pending safety checks (安全檢查) following a crash at the Gangshan Air Base in Kaohsiung that left two pilots dead. The two-seater aircraft crashed while conducting a routine simulated engine-failure training exercise. Both Lt. Col. Lu Chi-yu and Lt. Col. Kuo Chun-nan were pronounced dead at the scene. According to Air Force Chief Inspector Major General Chiang Yi-cheng, the pilots reported no anomalies or malfunctions (故障) during the flight test and weather conditions, including visibility, were suitable for flying. The Air Force has formed a special task force to investigate the cause of the crash. Taiwan makes 1st large-scale shipment of summer fruits to Europe Agriculture Minister Chen Junne-jih has overseen a send-off ceremony for the first large-scale export (大規模出口) of Taiwan-grown summer fruits to Europe. The 6 metric tons of mangoes, lychees and dragon fruit left Pingtung County after meeting European Union import and quarantine requirements (檢疫規定). Speaking at the ceremony Chen said Taiwan's fresh fruit exports to Europe had previously been limited, but this latest shipment mark the start of a more systematic push into the European market. According to the exporter, the shipment is destined for Rungis, France's largest wholesale fresh produce market (生鮮批發市場), which serves as a key sourcing hub for Michelin-starred restaurants, hotels and major retailers. Starmer's WhatApp messages set to disappear as Mandelson files deepen leadership crisis British Prime Minister Sir Keir Starmer's official spokesperson (官方發言人) has confirmed the prime minister's WhatsApp messages are set to automatically disappear (自動消失)… A revelation that emerged after a cabinet meeting on the same day as the release of around a thousand pages of documents related to the appointment and dismissal of Peter Mandelson as British ambassador to Washington. The opposition Conservatives say they are surprised by how little of the prime minister's own communications feature in the release, and have accused the government of a cover-up (掩蓋真相). Olly Barratt reports from London. Canada Calls on US Mexico to Renew FTA Canada is calling on the United States and Mexico to renew (延長 / 續約) the free trade agreement (自由貿易協定) between the countries for another 16 years just as U.S. President Donald Trump revives talk of making Canada the 51st state. Canada's minister for U.S. trade sent a letter to United States Trade Representative Jamieson Greer and Mexico's Secretary of Economy Marcelo Ebrard on Tuesday that conveys Canada's recommendation. The letter comes ahead of the scheduled July review of the United States-Mexico-Canada Agreement. Its the latest version of free trade agreements among the U.S., Mexico and Canada dating back to the early 1990s that have intertwined (緊密相連 / 交織在一起) the economies of the three North American countries. Trump posted “51st State!” on social media late Monday. That was the I.C.R.T. EZ News, I'm _____. -- Hosting provided by SoundOn
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Teacup Dancers and Festival Dreams: A Spring Teahouse Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-06-02-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 在一个阳光明媚的春日下午,茶馆里弥漫着淡淡的茶香,顾客们在轻声交谈。En: On a sunny spring afternoon, the aroma of tea filled the teahouse, where customers were chatting quietly.Zh: 茶馆正在为即将到来的端午节做准备,五彩缤纷的装饰为这里增添了不少生气。En: The teahouse was preparing for the upcoming Duanwu Festival, and the colorful decorations added a lively touch to the place.Zh: 小明是个有点古怪但充满创意的年轻人。En: Xiaoming is a somewhat quirky but creative young man.Zh: 他想用舞蹈和诗歌打动茶馆的客人。En: He wanted to impress the teahouse guests with dance and poetry.Zh: Li是小明的好朋友,总是支持小明的梦想,但这次有些担心。En: Li is Xiaoming's good friend and always supports his dreams, though this time he was a bit worried.Zh: Chen是个常在茶馆里喝茶的安静顾客。他希望能在这里度过一个安宁的下午。En: Chen is a quiet customer who often drinks tea at the teahouse, hoping to spend a peaceful afternoon there.Zh: “小明,你确定这样做行得通吗?”Li疑惑地问。En: "Xiaoming, are you sure this will work?" Li asked doubtfully.Zh: “当然可以,Li! 艺术是灵魂的表达。”小明充满信心地回答。En: "Of course, Li! Art is the expression of the soul," Xiaoming replied with confidence.Zh: 小明手里握着一只珍贵的茶杯,准备开始他的表演。En: Holding a precious teacup in his hand, Xiaoming prepared to start his performance.Zh: 茶馆的顾客们停止了交谈,把目光投向舞台中央。En: The teahouse guests stopped talking and turned their gaze towards the center of the stage.Zh: 小明深吸了一口气,开始随着音乐舞动。En: Xiaoming took a deep breath and began to dance to the music.Zh: 起初,小明的动作还算流畅。En: At first, Xiaoming's movements were smooth.Zh: Li紧张地盯着他,而Chen则端起他的茶杯,看上去并不太在意。En: Li watched nervously, while Chen lifted his teacup, seemingly indifferent.Zh: 随着小明的舞步越来越复杂,茶杯在他的手中摇摇欲坠。En: As Xiaoming's dance steps became more complex, the teacup in his hand wobbled precariously.Zh: 顾客们屏住呼吸,注视着这场特别的表演。En: The guests held their breath, watching this special performance.Zh: 终于,到了最紧张的时刻,小明尝试一个旋转的动作。En: Finally, at the most tense moment, Xiaoming attempted a spinning move.Zh: 手中的茶杯晃动起来,几乎要掉落。En: The teacup swayed almost to the point of falling.Zh: 全场一片惊呼,Li心跳加速,忍不住捂住了眼睛。En: The audience gasped, Li's heart raced, and he couldn't help but cover his eyes.Zh: 在最后一刻,小明奇迹般地稳定住了茶杯。En: At the very last moment, Xiaoming miraculously stabilized the teacup.Zh: 虽然跌坐在地,但杯中一滴茶水也没有洒出。En: Although he ended up sitting on the floor, not a single drop of tea was spilled.Zh: 茶馆里爆发出一阵掌声。En: Applause erupted in the teahouse.Zh: Li松了一口气,快步走到小明身边查看他的情况。En: Li breathed a sigh of relief and quickly went to check on Xiaoming.Zh: Chen放下茶杯,微微点了点头,对小明说:“大胆的尝试。En: Chen put down his teacup, nodded slightly, and said to Xiaoming, "A bold attempt.Zh: 不过,下次试试看多练习,可能会更好。”En: However, maybe try practicing more next time; it could be even better."Zh: 小明结结巴巴地笑了,En: Xiaoming laughed awkwardly.Zh: 虽然有些狼狈,但心中充满成就感。En: Although a little embarrassed, he felt a sense of achievement.Zh: 他意识到,除了创意,他还需要更多的练习。En: He realized that aside from creativity, he also needed more practice.Zh: 小明向Chen和Li表示感谢,然后看着茶馆里的其他顾客,心里暗自决定下次要表演得更好。En: Xiaoming thanked Chen and Li, then looked at the other teahouse guests, silently deciding to perform better next time.Zh: 于是,在这个春天的下午,小明学到了关于艺术和努力的新东西,而Chen也开始欣赏年轻人的热情和敢于冒险的精神。En: Thus, on this spring afternoon, Xiaoming learned something new about art and effort, and Chen started to appreciate the passion and adventurous spirit of the young man.Zh: 茶馆的气氛再度恢复宁静,但人们的心中仿佛留下了一抹春日的温暖和期待。En: The teahouse atmosphere returned to peace, but it seemed a touch of spring warmth and anticipation lingered in people's hearts. Vocabulary Words:aroma: 茶香quirky: 古怪impress: 打动indifferent: 不太在意precariously: 摇摇欲坠miraculously: 奇迹般地stabilized: 稳定住linger: 留下adventurous: 敢于冒险的gaze: 目光flowed: 流畅precious: 珍贵complex: 复杂anticipation: 期待achievement: 成就感tension: 紧张musical: 音乐的decorations: 装饰spectators: 观众bold: 大胆embarrassed: 狼狈peaceful: 安宁support: 支持performance: 表演breath: 屏住呼吸touched: 打动silent: 安静confident: 信心hope: 希望nervous: 紧张
Noong October 2025, nagkaron ng event ang podcast na workshop/speaker series and live recording. Ito yung recording nung patapos na yung event. Tinanong ko ang ating mga suking guest ang madalas na natatanong sakin. Ok ba magka bukas na Third Eye?Kasama natin ang Charmed Ones, si Olivia/Prei, JP, Coach John, Aling Jojo, at ang iba pang mga sumama sa kwentuhan nung araw na yun.Kasama syempre nung mga seryosong kwentuhan, meron rin tayo nung mga bardagulan na nangyayari kadalasn behind the scenes.Gaya ng nasabi ko, eto na ang mahahabang link ng mga past episodes ng ating mga guest:Charmed Ones Playlist - https://www.youtube.com/playlist?list=PLcg83FW_a91KO5ngp0TGFHM9boLcy054vCharmed Live - https://youtube.com/live/T2xyMfYBqrEPrei / Olivia - @preiforme EP 60 - The Tarot Reader: https://youtu.be/RsTQDZs8R_IEP79 - Paranormal Tales: Francesca - https://youtu.be/ADshhP525cUEP 98 - Spirit Walk - https://youtu.be/XIRIZc6fWXkEP 113 - Family Secrets - https://youtu.be/SQRm4at8wLkPagpag Session Family Secrets - https://youtu.be/GJNOKqmKc9YEP 141 - UK Spirits - https://youtu.be/6gkn01A44d4JPSoutheast Asian FolkloreEP 76 - Part 1 - https://youtu.be/47y1yuNZmRMEP 77 - Part 2 - https://youtu.be/hUVYNZbYHMAEP 87 - Part 3 - https://youtu.be/BugSgKSTgjgEP 98 - Spirit Walk - https://youtu.be/XIRIZc6fWXkEP 118 - Love, Loss, and Ghost Riders - https://youtu.be/I0srVcO5RkIEP 139 - Katalonan in New York - https://youtu.be/BpanE4v3fA0EP 148 - Akashic Records JP - https://youtu.be/UepG9c253LwEP 173 - Katalonan at Babaylan - https://youtu.be/-lCcZ9sIa4UEp 181 - Bituin ng Bulan - https://youtu.be/KmS5IPoIg5ECase Files 001 - Too Many Gods - https://youtu.be/XqtQ8Edx2XcCoach & Aling JojoOcculture Q&A with Aling Jojo & Coach John - https://youtube.com/live/igWqXGwaaWEOcculture - Pagpag Session with the Charmed Ones, Aling Jo, and Coach John - https://youtube.com/live/T2xyMfYBqrECoach JohnEP 126 - Budol - https://youtu.be/oAsg7JbejdMEP 135 - Grounding / Earthing - https://youtu.be/lvaph7G8nEkEP 172 - Kwentuhang Kababalaghan - https://youtu.be/jIaIbz0paWMEP 180 - Vedic Astrology - https://youtu.be/XXNVpuGRm0oAling JojoEP 106 Psychic Consultation - https://youtu.be/HQtSxAq-b2wEP 109 The Psychic - https://youtu.be/IzYW1rSPu_QPagpag Session Sam's Consultation - https://youtu.be/wJ7Mm9JKQYkEP 243 - Chen's Stories - https://youtu.be/rllNAYz4wmIKung may Third Eye stories rin kayo na gusto i share, email nyo lang sa paranormalsph@gmail.comKung nalito ka, kung sino ba sila, may kanya kanya silang episode, mas maigi magsimula ka sa Episode 1: The Unexpected Visitor -https://youtu.be/AHSHtHOsNP0 Eto yung link ng form para mag send kayo ng story/experience nyo kay Prei/Olivia: https://forms.gle/RQgjirv8FCBitSpa7If you enjoy this kind of conversation, you might want to subscribe :D FacebookSpotifyYouTubeTiktok Apple Podcast- - - - - - - - - - - - - - - - - - Do you want to support the podcast? You can support us on Patreon https://www.patreon.com/paranormalpodcast We have different tiers for supporters, from the general support to early access, to joining us on the calls way in advance. No pressure, just additional help for us :) The Para Normal Podcast. Engineered and Produced by f90 Productions Rate and Review our show on Spotify, Pocket Casts, and Apple PodcastsFor brand partnerships, advertisements, or other collaboration opportunities with our podcast, please contact our management team at info@tagm.comEnjoy.
Welcome to Season 6, Episode 22! Professor Ming Hsu Chen is the Harry & Lillian Hastings Research Chair and Faculty-Director of the Race, Immigration, Citizenship, and Equality Program, University of California Law, San Francisco. Chen teaches courses in constitutional law, citizenship, immigration, and race. She brings a socio-legal perspective to the study of race, immigration, and the administrative state. With the upcoming decision on Trump vs. Barbara, the constitutionality of Executive Order 14160 is in question. This case which has the potential to redefine birthright citizenship may have a huge impact on 14th Amendment and the rights of tens of thousands of people born in the country to immigrant parents. She is also the author of Pursuing Citizenship in the Enforcement Era (Stanford University Press, 2020) and speaks widely on birthright citizenship… including giving a TEDx Talk in 2020 based on her book. In our conversation we talk about the 14th Amendment, Wong Kim Ark, Executive Order 14160 and Trump vs Barbara, how questions of the unknown drives fear, Constitutional Originalists, and so much more. If you like what we do, please share, follow, and like us in your podcast directory of choice or on Instagram @AAHistory101. For previous episodes and resources, please visit our site at https://asianamericanhistory101.libsyn.com or our links at http://castpie.com/AAHistory101. If you have any questions, comments or suggestions, email us at info@aahistory101.com.
Was passiert, wenn man das vermeintlich perfekte Leben hinter sich lässt und als Familie alles auf Anfang setzt? Anna und Patrick Hemminger haben genau das gemacht: Haus, Job und Alltag pausiert, ihre drei Kinder mitgenommen und sich auf eine einjährige Reise durch Europa begeben. Entstanden ist ein Familienabenteuer voller Begegnungen, Herausforderungen, neuer Perspektiven und kulinarischer Entdeckungen. In dieser Podcastfolge sprechen wir über Langzeitreisen mit Kindern, den Mut zu großen Entscheidungen und die Frage, wie sich Familie, Reisen und Alltag miteinander verbinden lassen. Es geht um Roadtrip-Erfahrungen quer durch Europa, um Familienleben unterwegs, Homeschooling auf Reisen, kulturelle Begegnungen, gutes Essen und darum, was passiert, wenn man sich bewusst Zeit nimmt und Routinen hinterfragt. Anna und Patrick erzählen offen von Familienchaos, besonderen Momenten, Herausforderungen auf Reisen und davon, wie Essen und Kulinarik zum verbindenden Element ihrer Reise wurden. Eine inspirierende Folge über Auswandern auf Zeit, Reisen als Familie, persönliche Entwicklung und die Suche nach dem guten Geschmack – im Essen und im Leben.
China's remarkable journey from poverty to becoming the world's second-largest economic power is marked by extraordinary urban growth and consumption capacity of its urban population. Central to this development fervor are multifunctional commercial complexes and shopping malls, now key features of modern urban districts. The concept of shopping malls, originally introduced to China by American architects in the 1980s, has since flourished on an even larger scale than their American counterparts. American-Designed Shopping Malls in China (Hong Kong University Press, 2026) by Dr. Charlie Qiuli Xue and Dr. Arwen Yingting Chen delves into the origins of shopping mall development in the United States after World War II, tracing how American architects exported this building type into China's rapidly evolving urban landscapes, particularly in Beijing, Shanghai, Chengdu, Kunming, and Guangzhou. Using primary sources, statistical analyses, and illustrated case studies, the book explores the evolution of shopping malls as a consequence of China's profound economic, social, and cultural change over the past four decades. The book also highlights the impact of American consumerism on the everyday lives of Chinese people, altering not only consumer patterns but also local architectural practices. This tale of transformation is essential reading for anyone interested in China's rapid urban development. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
China's remarkable journey from poverty to becoming the world's second-largest economic power is marked by extraordinary urban growth and consumption capacity of its urban population. Central to this development fervor are multifunctional commercial complexes and shopping malls, now key features of modern urban districts. The concept of shopping malls, originally introduced to China by American architects in the 1980s, has since flourished on an even larger scale than their American counterparts. American-Designed Shopping Malls in China (Hong Kong University Press, 2026) by Dr. Charlie Qiuli Xue and Dr. Arwen Yingting Chen delves into the origins of shopping mall development in the United States after World War II, tracing how American architects exported this building type into China's rapidly evolving urban landscapes, particularly in Beijing, Shanghai, Chengdu, Kunming, and Guangzhou. Using primary sources, statistical analyses, and illustrated case studies, the book explores the evolution of shopping malls as a consequence of China's profound economic, social, and cultural change over the past four decades. The book also highlights the impact of American consumerism on the everyday lives of Chinese people, altering not only consumer patterns but also local architectural practices. This tale of transformation is essential reading for anyone interested in China's rapid urban development. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/architecture
China's remarkable journey from poverty to becoming the world's second-largest economic power is marked by extraordinary urban growth and consumption capacity of its urban population. Central to this development fervor are multifunctional commercial complexes and shopping malls, now key features of modern urban districts. The concept of shopping malls, originally introduced to China by American architects in the 1980s, has since flourished on an even larger scale than their American counterparts. American-Designed Shopping Malls in China (Hong Kong University Press, 2026) by Dr. Charlie Qiuli Xue and Dr. Arwen Yingting Chen delves into the origins of shopping mall development in the United States after World War II, tracing how American architects exported this building type into China's rapidly evolving urban landscapes, particularly in Beijing, Shanghai, Chengdu, Kunming, and Guangzhou. Using primary sources, statistical analyses, and illustrated case studies, the book explores the evolution of shopping malls as a consequence of China's profound economic, social, and cultural change over the past four decades. The book also highlights the impact of American consumerism on the everyday lives of Chinese people, altering not only consumer patterns but also local architectural practices. This tale of transformation is essential reading for anyone interested in China's rapid urban development. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/chinese-studies
China's remarkable journey from poverty to becoming the world's second-largest economic power is marked by extraordinary urban growth and consumption capacity of its urban population. Central to this development fervor are multifunctional commercial complexes and shopping malls, now key features of modern urban districts. The concept of shopping malls, originally introduced to China by American architects in the 1980s, has since flourished on an even larger scale than their American counterparts. American-Designed Shopping Malls in China (Hong Kong University Press, 2026) by Dr. Charlie Qiuli Xue and Dr. Arwen Yingting Chen delves into the origins of shopping mall development in the United States after World War II, tracing how American architects exported this building type into China's rapidly evolving urban landscapes, particularly in Beijing, Shanghai, Chengdu, Kunming, and Guangzhou. Using primary sources, statistical analyses, and illustrated case studies, the book explores the evolution of shopping malls as a consequence of China's profound economic, social, and cultural change over the past four decades. The book also highlights the impact of American consumerism on the everyday lives of Chinese people, altering not only consumer patterns but also local architectural practices. This tale of transformation is essential reading for anyone interested in China's rapid urban development. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/american-studies
China's remarkable journey from poverty to becoming the world's second-largest economic power is marked by extraordinary urban growth and consumption capacity of its urban population. Central to this development fervor are multifunctional commercial complexes and shopping malls, now key features of modern urban districts. The concept of shopping malls, originally introduced to China by American architects in the 1980s, has since flourished on an even larger scale than their American counterparts. American-Designed Shopping Malls in China (Hong Kong University Press, 2026) by Dr. Charlie Qiuli Xue and Dr. Arwen Yingting Chen delves into the origins of shopping mall development in the United States after World War II, tracing how American architects exported this building type into China's rapidly evolving urban landscapes, particularly in Beijing, Shanghai, Chengdu, Kunming, and Guangzhou. Using primary sources, statistical analyses, and illustrated case studies, the book explores the evolution of shopping malls as a consequence of China's profound economic, social, and cultural change over the past four decades. The book also highlights the impact of American consumerism on the everyday lives of Chinese people, altering not only consumer patterns but also local architectural practices. This tale of transformation is essential reading for anyone interested in China's rapid urban development. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
China's remarkable journey from poverty to becoming the world's second-largest economic power is marked by extraordinary urban growth and consumption capacity of its urban population. Central to this development fervor are multifunctional commercial complexes and shopping malls, now key features of modern urban districts. The concept of shopping malls, originally introduced to China by American architects in the 1980s, has since flourished on an even larger scale than their American counterparts. American-Designed Shopping Malls in China (Hong Kong University Press, 2026) by Dr. Charlie Qiuli Xue and Dr. Arwen Yingting Chen delves into the origins of shopping mall development in the United States after World War II, tracing how American architects exported this building type into China's rapidly evolving urban landscapes, particularly in Beijing, Shanghai, Chengdu, Kunming, and Guangzhou. Using primary sources, statistical analyses, and illustrated case studies, the book explores the evolution of shopping malls as a consequence of China's profound economic, social, and cultural change over the past four decades. The book also highlights the impact of American consumerism on the everyday lives of Chinese people, altering not only consumer patterns but also local architectural practices. This tale of transformation is essential reading for anyone interested in China's rapid urban development. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Show Notes & References Resources mentioned in this episode: Tither, E. (2025, December 10). What happens to the data you feed LLMs? University of Illinois System, Student Money Management Center. https://blogs.uofi.uillinois.edu/view/7550/1055573584 Chen, K., Zhou, X., Lin, Y., Feng, S., Shen, L., & Wu, P. (2025). A survey on privacy risks and protection in large language models. Journal of King Saud University – Computer and Information Sciences, 37(7). https://doi.org/10.1007/s44443-025-00177-1 Farooqui, A. (2025, February 12). Samsung lets employees use ChatGPT again after secret data leak in 2023. SamMobile. https://www.sammobile.com/news/samsung-lets-employees-use-chatgpt-again-after-secret-data-leak-in-2023/ Han, X., Peng, H., & Liu, M. (2025). The impact of GenAI on learning outcomes: A systematic review and meta-analysis of experimental studies. Educational Research Review, 100714. https://doi.org/10.1016/j.edurev.2025.100714 Imperial War Museums. (2018). How Alan Turing cracked the enigma code. https://www.iwm.org.uk/history/how-alan-turing-cracked-the-enigma-code Kwak, R. (2023, November 30). Announcing Microsoft Copilot with Data Protection. Technology Services, University of Illinois. https://www.techservices.illinois.edu/2023/11/30/announcing-microsoft-copilot-with-data-protection/ Kwak, R. (2025, November 11). ChatGPT arrives at U of I. Technology Services, University of Illinois. https://www.techservices.illinois.edu/2025/11/11/chatgpt-arrives-at-u-of-i/ Microsoft 365, Copilot with Data Protection – AI Chat for the Web. (2024). University of Illinois System KnowledgeBase. https://answers.uillinois.edu/133037 OpenAI. (2023). Privacy policy. https://openai.com/en-GB/policies/row-privacy-policy/ Ray, S. (2023, May 2). Samsung bans ChatGPT among employees after sensitive code leak. Forbes. https://www.forbes.com/sites/siladityaray/2023/05/02/samsung-bans-chatgpt-and-other-chatbots-for-employees-after-sensitive-code-leak/ Yao, Y., Duan, J., Xu, K., Cai, Y., Sun, Z., & Zhang, Y. (2024). A survey on large language model (LLM) security and privacy: The good, the bad, and the ugly. High-Confidence Computing, 4(2), 100211. https://doi.org/10.1016/j.hcc.2024.100211
Nausheen I. Chen is a 3-time TEDx speaker, a Public Speaking instructor for the Executive MBA program at Central European University and Wesleyan, and a LinkedIn Learning Instructor with 600,000+ followers across LinkedIn, Instagram and TikTok. Nausheen coaches leaders at Google, Amazon, NASA and the UN as well as startup founders to speak fearlessly. Her clients have raised more than $115 million through winning investor pitches and successful exits. You can connect with her on: nausheen@speaking.coach. Summary: Public speaking coach Nausheen Chen joins Lyndsay Dowd to break down the real reasons people freeze under the spotlight — and the practical framework she uses to turn nervous executives and introverted entrepreneurs into compelling, confident communicators. Key takeaways: - Nervousness on camera isn't a personality flaw - The three-level speaking framework - Better pitching = better deals - Authenticity is the strategy Episode chapters: 0:00 Intro & episode preview 1:03 Nausheen's origin story 3:33 From filmmaker to speaking coach 6:06 The purple hair strategy 9:39 Speaking to investors: a $65M case study 14:18 Know your story before you tell it 16:39 The speaker's toolkit: voice, energy & body language 20:47 What inspires Nausheen 22:52 Legacy, ideal clients & what's next 24:49 Final advice & how to connect
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Mystery and Legends: Unearthed Secrets of Machu Picchu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-05-27-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 雾气笼罩着马丘比丘,古老的石墙在被云遮盖的青山背景下静静伫立。En: Mist enveloped Machu Picchu, with ancient stone walls standing silently against the backdrop of cloud-covered green mountains.Zh: 晚秋的轻风中,空气中弥漫着一丝神秘和危险。En: In the light breeze of late autumn, a sense of mystery and danger pervaded the air.Zh: 在这样一个幽静的下午,梅、陈和李站在遗迹的入口前。En: On such a tranquil afternoon, Mei, Chen, and Li stood at the entrance of the ruins.Zh: 梅是一个充满激情的考古学家,她的心中有一个秘密的希望。En: Mei was a passionate archaeologist with a secret hope in her heart.Zh: 她的母亲曾经在睡前故事中告诉她一个有关失落印加神器的传说。En: Her mother had told her a bedtime story about a lost Inca artifact.Zh: 梅想找到这个神器,以证明这些故事的真实性,并在她的领域获得认可。En: Mei wanted to find this artifact to prove the stories true and gain recognition in her field.Zh: 她知道这趟旅途充满了挑战,但她坚定不移。En: She knew this journey would be full of challenges, but she was determined.Zh: 走进遗迹,陈关切地说:“梅,我们要小心。En: As they entered the ruins, Chen said with concern, "Mei, we need to be careful.Zh: 这个地方很危险。En: This place is dangerous."Zh: ”李点头附和:“对,这些不过是故事。En: Li nodded in agreement, "Right, these are just stories.Zh: 我们不能把命搭上去。En: We can't risk our lives."Zh: ”梅却充满信心地回答:“有些传说,也是基于真实的历史。En: Mei, full of confidence, replied, "Some legends are also based on real history.Zh: 我相信我们会找到些什么的。En: I believe we will find something."Zh: ”她决定追随自己的直觉,深入到遗迹的未探索部分。En: She decided to follow her intuition and delve into the unexplored parts of the ruins.Zh: 随着他们在石墙间穿行,午夜时分,他们发现了一处隐蔽的房间,墙上刻画着与传说相符的印记。En: As they navigated through the stone walls, at midnight, they discovered a hidden room with markings on the walls that matched the legend.Zh: 梅心跳加速,但不等她仔细查看,地面剧烈晃动,整座结构开始崩塌。En: Mei's heartbeat quickened, but before she could examine closely, the ground shook violently, and the entire structure began to collapse.Zh: “快跑!En: "Run!"Zh: ”陈大喊。En: Chen shouted.Zh: 三人拼命地朝安全的出口跑去,石块从头顶落下。En: The three of them raced desperately towards a safe exit as stones fell from above.Zh: 当他们终于跑出塌陷的范围,三人气喘吁吁,脸上满是灰尘,但每个人都面露惊险过后的笑容。En: When they finally escaped the collapsing area, they were gasping for breath, their faces covered in dust, but each with a smile of relief.Zh: 梅手中紧握着一小块石片,上面刻着似曾相识的符号。En: Mei clutched a small stone fragment in her hand, etched with familiar symbols.Zh: 虽然这只是一个碎片,却证明了传奇可能是真的。En: Although it was just a fragment, it suggested the legend might be true.Zh: 陈和李对梅的直觉刮目相看。En: Chen and Li were impressed with Mei's intuition.Zh: 陈说:“梅,你的直觉很准。En: Chen said, "Mei, your intuition was spot on.Zh: 我们低估你了。En: We underestimated you."Zh: ”李点头:“真相总藏在传说中。En: Li nodded, "Truth is often hidden in legends.Zh: 下次我们更相信你的判断。En: Next time, we'll trust your judgment more."Zh: ”梅微笑着,看着手中的石片,心中充满信心。En: Mei smiled, looking at the stone fragment in her hand, her heart filled with confidence.Zh: 即使只是一片碎石,它也象征着一个新的开始,以及对未知世界的无尽探索。En: Even if it was just a piece of rock, it symbolized a new beginning and endless exploration of the unknown world.Zh: 传说也许只是故事的一部分,但隐藏在其中的真相,值得每一次努力去发现。En: Legends might just be part of a story, but the truth hidden within them is worth every effort to discover. Vocabulary Words:mist: 雾气envelop: 笼罩ancient: 古老的stone walls: 石墙backdrop: 背景pervade: 弥漫archaeologist: 考古学家artifact: 神器recognition: 认可journey: 旅途determined: 坚定不移concern: 关切delve: 深入unexplored: 未探索navigate: 穿行hidden: 隐蔽markings: 印记examine: 查看collapse: 崩塌desperately: 拼命地gasping: 气喘吁吁dust: 灰尘fragment: 碎片etched: 刻着intuition: 直觉spot on: 很准truth: 真相symbolize: 象征exploration: 探索effort: 努力
Season 6.6 Episode 5: talked with Chen about looking back on life. Starting from a birthday summary, we discussed our own changes. Becoming "tough" is one of the stages in life第6.6季第五期,和Chen谈对人生的回顾,从生日总结开始聊自己的变化,变得“坚硬”是人生的阶段之一For more information, you can follow the WeChat public account: willyi_You can also follow personal ins: willyi_更多内容,可以关注微信公众号:不著还可以关注个人ins:willyi_「This Season」I want to know,Is it a good habit to summarize the pastHow much ritualistic participation is needed in the formation of memories【关于本季】我想知道,总结过去是一个好习惯吗回忆的构成需要多少仪式感的参与
Börner, Moritz www.deutschlandfunk.de, Deutschland heute
We've been talking a lot about healthspan and longevity in our recent episodes, but how do we get there? What changes would it take in the way we practice medicine to move towards a system that helps maintain wellness instead of a system that diagnoses and manages disease? This is the fundamental challenge that our guest today and her company, Radence, are tackling. Dr. Julie Chen is the Chief Medical Officer at Radence. An integrative internal medicine physician, she and her colleagues at Radence are working to develop a data-backed model of healthcare that identifies the precursors to problems, allowing for proactive intervention and, in many cases, prevention. As Dr. Chen says, it will take awhile to amass the data needed to show that spending these resources when a person is well ultimately results in greater health, lower spend, and better longevity, but we have to start somewhere. Dr. Chen is not just a practicing physician, but an accomplished researcher as well. Her research, at the FDA, NIH, National Cancer Institute, USC, and Mount Sinai, has shaped scientific advancement in precision medicine. As a fellowship-trained integrative internal medicine physician, she developed numerous corporate wellness programs in Silicon Valley focusing on whole-systems approach to healthcare and previously served as Chief Medical Officer at companies such as Human Longevity and Vitagene.
Die Konferenz zum Uno-Atomwaffen-Sperrvertrag in New York ist ohne jede Einigung zu Ende gegangen. Der Atomwaffen-Sperrvertrag trat 1970 in Kraft, er soll die Weiterverbreitung von Atomwaffen verhindern und die Abrüstung vorantreiben. Doch nach bald 60 Jahren droht dem Abkommen nun faktisch das Aus. Alle Themen: (00:00) Intro und Schlagzeilen (01:17) Absolut kein Konsens bei Gesprächen über Atomwaffen-Sperrvertrag (05:45) Nachrichtenübersicht (11:19 ) Asylsuchende aus Algerien haben in der Schweiz kaum Chancen (15:59) Taliban verfügen neues Scheidungsrecht – zu Lasten der Frauen (21:35) Wie sich die baltischen Staaten gegen Russland rüsten
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Treasure Hunt Beneath the Great Wall: A Guardian's Mission Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-05-22-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 春天的长城脚下,空气中弥漫着粽子的香气,龙舟竞渡的喧闹声渐渐传来。En: Under the Great Wall in the spring, the air is filled with the aroma of zongzi, and the sounds of dragon boat races gradually come through.Zh: 李伟站在远处,神情专注。En: Li Wei stands at a distance, his expression focused.Zh: 他的内心充满了使命感和压力,因为传说中的宝物可能就在这片古老的土地下,静静等待着它的守护者。En: His heart is filled with a sense of mission and pressure because the legendary treasure might be lying beneath this ancient land, quietly waiting for its guardian.Zh: 然而,不幸的是,不是所有人都相信这个传说。En: Unfortunately, not everyone believes in this legend.Zh: 李伟是一名考古学爱好者,他对中国历史有着深深的热爱。En: Li Wei is an archaeology enthusiast with a deep love for Chinese history.Zh: 他的祖先是古代秘密的守护者,这让他更加坚定要找到并保护这件传说中的遗物。En: His ancestors were the secret keepers in ancient times, which makes him even more determined to find and protect this legendary relic.Zh: 然而,怀疑的声音不断响起。En: However, voices of doubt keep arising.Zh: 同行们嘲笑他,认为这是无稽之谈,而竞争对手陈则试图从中获取私利。En: His peers mock him, considering it nonsense, while his rival, Chen, tries to exploit it for personal gain.Zh: 李伟知道,自己不能单凭一己之力。En: Li Wei knows he can't rely solely on his strength.Zh: 他决定信任梅玲,她是一位对古地图和传说知之甚多的地方历史学者。En: He decides to trust Mei Ling, a local historian who knows a lot about ancient maps and legends.Zh: 虽然梅玲与陈有些联系让他感到担忧,但他相信她的专长可以帮助自己成功。En: Although Mei Ling's connections to Chen make him uneasy, he believes her expertise can help him succeed.Zh: 他们一起解读了一篇古老的文本,文本上写着宝物所在的秘密隧道的线索。En: Together, they decipher an ancient text that reveals clues to the secret tunnel where the treasure is located.Zh: 在忙碌的龙舟节期间,时机已经不多,李伟和梅玲进入长城下的秘密隧道。En: During the busy Dragon Boat Festival period, time is running short, and Li Wei and Mei Ling descend into the secret tunnel beneath the Great Wall.Zh: 那里空气潮湿,火把微弱的光芒照亮了墙上的古老符号,似乎在诉说着被遗忘的故事。En: The air is damp, and the faint light from their torches illuminates the ancient symbols on the walls, which seem to tell forgotten stories.Zh: 就在他们找到地堡入口时,陈出现了。En: Just as they find the entrance to the bunker, Chen appears.Zh: 狭窄的通道里,气氛紧张,李伟深感责任重大。En: In the narrow passage, the atmosphere is tense, and Li Wei feels the weight of his responsibility.Zh: 经过一番紧张对峙,李伟以智慧和勇气战胜了陈。En: After a tense standoff, Li Wei uses wisdom and courage to defeat Chen.Zh: 宝物终于安全了。En: The treasure is finally safe.Zh: 李伟与梅玲共同决定,凡事不为外人道,将宝物的存在保守秘密, 以保护他们的历史和文化。En: Li Wei and Mei Ling mutually decide to keep the existence of the treasure a secret, to protect their history and culture.Zh: 在这次冒险后,李伟认识到,真正的力量来自他的选择和同伴的支持,而不是家族的遗产。En: After this adventure, Li Wei realizes that true strength comes from his choices and the support of his companions, rather than from his family's heritage.Zh: 他不再怀疑自己的价值,因为他学会了信任和合作。En: He no longer doubts his own worth because he has learned to trust and cooperate.Zh: 同时,梅玲也被李伟的决心和诚意所感动。En: Meanwhile, Mei Ling is moved by Li Wei's determination and sincerity.Zh: 他们在缅怀过去的同时,心之所向,已然着眼于未来。En: As they remember the past, their hearts are already set on the future. Vocabulary Words:aroma: 香气mission: 使命guardian: 守护者ancestor: 祖先exploit: 获取...私利expertise: 专长decipher: 解读banter: 无稽之谈heritage: 遗产tense: 紧张bunker: 地堡damp: 潮湿illuminate: 照亮standoff: 对峙support: 支持rival: 竞争对手unearth: 发掘legendary: 传说中的sincerity: 诚意pressure: 压力symbol: 符号text: 文本relic: 遗物determination: 决心cooperate: 合作knowledgeable: 知之甚多torch: 火把connection: 联系unfortunate: 不幸descend: 进入
What does it really mean to lead — especially during times of uncertainty, burnout, and constant change? In this episode, I'm joined by author and longtime movement leader Eveline Shen to discuss her book Choosing to Lead Against the Current: The Courageous Operating System for Changemakers. After spending more than two decades leading Forward Together, Shen has helped mentor organizers, activists, and changemakers working to build stronger communities and more sustainable movements. This conversation explores leadership, courage, burnout, systems thinking, and how people can create meaningful change without losing themselves in the process.
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Orphanage Dreams to Spring Festival Miracles Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-05-21-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 春天的阳光洒在小镇上,鲜花盛开,空气中弥漫着街头小吃的香味。En: The spring sunshine poured over the small town, flowers blooming and the air filled with the aroma of street food.Zh: 在这个热闹的小镇上,有一个名为“快乐之家”的孤儿院。En: In this bustling town, there was an orphanage named Kuai Le Zhi Jia.Zh: 木制的旧招牌随着微风轻轻晃动,里面住着一群纯真的孩子和照顾他们的人。En: The wooden, old sign gently swayed in the breeze, inside lived a group of pure-hearted children and their caregivers.Zh: 明宇是一位年轻而有资源的年轻人,他在这个孤儿院长大。En: Ming Yu was a young and resourceful person who grew up in this orphanage.Zh: 他怀着一个梦想,希望能为孩子们创建更好的生活条件。En: He had a dream of creating better living conditions for the children.Zh: 他知道孩子们过几个月就要上学了,需要买很多用品。En: He knew the children would be going to school in a few months and needed many supplies.Zh: 孤儿院的资源越来越少,这让他有些着急。En: The orphanage's resources were dwindling, which made him a bit anxious.Zh: 丽华是孤儿院的看护。En: Li Hua was the caretaker of the orphanage.Zh: 她热心地管理着这里,但因为预算紧张,也感到担忧。En: She managed the place enthusiastically, but felt worried because of the tight budget.Zh: 她不愿轻易求助,生怕打扰了别人。En: She was reluctant to ask for help, afraid of troubling others.Zh: 然而,这次孩子们的需要让她不得不正视问题。En: However, the children's needs this time forced her to face the issue.Zh: 陈是孤儿院里的一个十几岁的少年,他总是充满活力,但有时候做事不够实际。En: Chen was a teenager in the orphanage, always full of energy, but sometimes impractical.Zh: 他看到明宇忙着筹备物资,便主动提出想帮忙出谋划策。En: He saw Ming Yu busy preparing supplies and volunteered to give advice and help.Zh: 事情不如想象中简单。En: Things were not as simple as they thought.Zh: 明宇和陈决定一起去市场,希望能找到一些打折或捐赠的机会。En: Ming Yu and Chen decided to go to the market together, hoping to find some discounts or donation opportunities.Zh: 丽华则留在孤儿院管理日常事务。En: Li Hua stayed at the orphanage to handle daily affairs.Zh: 市场的色彩缤纷,摊贩们热情地召唤着顾客。En: The market was colorful, and vendors enthusiastically called out to customers.Zh: 明宇和陈小心翼翼地把预算用在刀刃上,但到最后,钱还是不够了。En: Ming Yu and Chen were careful to use their budget wisely, but in the end, the money still wasn't enough.Zh: 此时,陈的眼睛忽然一亮,他发现一个摊位的老板正在打折卖一些生活用品。En: At this moment, Chen's eyes suddenly lit up when he noticed a stall owner selling some daily supplies at a discount.Zh: 老板非常友好,愿意在他们预算内提供更多的物品,但有一个条件,需要他们一起去社区活动中帮忙。En: The owner was very friendly, willing to provide more items within their budget, but there was a condition: they needed to help at a community event.Zh: 这是一个春季的庆典活动,社区的人们会聚集在一起。En: It was a spring festival where community members would gather together.Zh: 明宇考虑了一下,觉得这是一个机会。En: Ming Yu thought it was an opportunity.Zh: 他向老板道谢,并欣然同意。En: He thanked the owner and happily agreed.Zh: 他们在活动中忙碌了一整天,帮忙布置和服务。En: They worked busily all day at the event, helping with setup and service.Zh: 活动结束后,老板如约将物品打包给了他们。En: After the event ended, the owner packaged the items as promised and gave them to them.Zh: 回到孤儿院,丽华看到他们带回了超出预算的物资,非常惊讶,也十分感激。En: Back at the orphanage, Li Hua was very surprised and grateful to see that they brought back more supplies than their budget allowed.Zh: 这次经历让明宇意识到合作和接受帮助的重要性,而陈的主动表现也得到了认可。En: This experience made Ming Yu realize the importance of cooperation and accepting help, and Chen's proactive actions were also acknowledged.Zh: 在明媚的春光中,孤儿院的孩子们的笑声显得格外动人。En: In the bright spring sunshine, the laughter of the children at the orphanage seemed particularly charming.Zh: 故事的最后,明宇和陈在孤儿院的门口,看着这栋虽然朴素但温馨的建筑,心里充满了希望。En: At the end of the story, Ming Yu and Chen stood at the orphanage's entrance, looking at the simple yet cozy building, their hearts filled with hope.Zh: 生活总是充满挑战,但只要有爱和努力,就总能找到解决的办法。En: Life is always full of challenges, but as long as there is love and effort, solutions can always be found. Vocabulary Words:aroma: 香味bustling: 热闹orphanage: 孤儿院swayed: 晃动resourceful: 有资源dwindling: 越来越少anxious: 着急caretaker: 看护enthusiastically: 热心地reluctant: 不愿troubling: 打扰practical: 实际volunteered: 主动提出discounts: 打折vendors: 摊贩careful: 小心翼翼budget: 预算stall owner: 摊位的老板friendly: 友好condition: 条件opportunity: 机会setup: 布置service: 服务acknowledged: 认可proactive: 主动charming: 动人cozy: 温馨heart: 心hope: 希望challenges: 挑战
Learn more about Michael Wenderoth, Executive Coach: www.changwenderoth.comWhat happens when China, AI, and Western coaching collide? Dr. Ruohao Chen, leadership researcher at Columbia University, believes we have an unprecedented opportunity before us. In this episode of 97% Effective, host Michael Wenderoth speaks with Dr. Chen what Americans and Chinese can learn from each other— and why the future of coaching and leadership may depend on blending ancient wisdom, human presence, and AI-enabled scale. Drawing on Dr. Chen's research and work with 300 Chinese coaches, this conversation goes beyond the U.S.-China rivalry to ask a better question: what if the next leadership edge comes from learning across the divide?SHOW NOTESDr. Chen's pathHow a high school teacher in China rose to start an edtech company and become professor at Columbia UniversityGloom? Two reasons why Dr. Chen is optimistic about the the US and China relationshipOn American vs Chinese thinking: “In terms of culture we're quite different, but in terms of nature we're actually quite close to each other” Dr. Chen's early researchWhat China's education entrepreneurs do different: reserving money--and tapping into ancient philosophy and relational learning.How his research makes him a cross-cultural bridge, and offers valuable insight from China and the US in the era of AI The growth of coaching in ChinaInner creativity, giving space, and deep reflection to come up with the “aha moment”: How Buddhist and Confucian teaching mirror the core tenets of Co-active coachingThe “coaching club” that provides weekly seminars and workshops to 300 coaches in China“The care for human dignity” – what most surprises Chinese about Western coachesWhat China's coaches find most valuable from their US peers: “the care for human dignity,” a systematic approach to coaching, and how to commercialize one's practice Insights from his current research“Not skill improvement, but a change in perspective”: The surprising insight from what most helped unemployed Chinese return to the workforceWill AI replace human beings and be more effective coaches?Situations where people prefer human coaches – and where AI has the biggest advantageWhere his latest research on AI entrepreneurs is leading himBIO AND LINKSDr. Ruohao Chen, is a leadership researcher and Adjunct Assistant Professor in the Adult Learning & Leadership program at Teachers College, Columbia University. He holds an Ed.D. in Adult Learning & Leadership, and his work focuses on strategic thinking, transformative learning, and leadership development that integrates Eastern and Western wisdom. Dr. Chen designs and leads leadership development programs through the Huber Institute for Organizational Learning at Columbia University, attracting talented and experienced leaders from China and across Asia. He is a certified coach through the Columbia Coaching Program and served as the Paper Track Chair for the International Columbia Coaching Conference 2025. He previously worked as a postdoctoral researcher at the Center on Chinese Education at Teachers College, consulted with Harvard Business Publishing, and founded Education for Growth, a global learning community of over 10,000 educators and practitioners. In 2023, he completed his doctorate and was selected as Teachers College's commencement speaker, becoming the first Chinese graduate to deliver the address in the institution's 136-year history. Outside of work, Dr. Chen is also a certified fitness trainer and an amateur cello player. Connect with Dr. Ruohao ChenReach out directly on -mail: rc3035 [at] tc.columbia.eduLinkedIn: https://www.linkedin.com/in/chenruohao/Academic profile: https://tc.academia.edu/LancerChan Organizations, People and Resources ReferencedThe Columbia Adult Learning & Leadership Program: https://www.tc.columbia.edu/organization-and-leadership/adult-learning-and-leadership/IShowSpeed, American influencer: https://en.wikipedia.org/wiki/IShowSpeedResources on US vs China and cross-cultural thinking: Hofstede (https://en.wikipedia.org/wiki/Geert_Hofstede ), Gelfland (https://www.michelegelfand.com ), Meyer (https://erinmeyer.com ), Dan Wong's book Breakneck (https://amzn.eu/d/09Wr3Adj)Chen, R. (2024). How Chinese business leaders in the tutoring industry learned to think strategically in a time of crisis. New Directions for Adult and Continuing Education, 2024, 53–65. https://tc.academia.edu/LancerChanChen, R. Pathways Toward Transformative Learning: Middle-aged Adults' Job Loss and Re-employment in Urban China. Adult Education Quarterly. https://journals.sagepub.com/home/aeqChen, R. Transformative Learning in Isolation: A Phenomenological Study of Chinese Adults Navigating Uncertainty https://tc.academia.edu/LancerChanChen, R. Could AI Coaching Platforms Really Work? A Systemic Analysis of Services, Design Patterns, and Effectiveness of AI Coaching Platforms https://tc.academia.edu/LancerChan More from 97% EffectiveMichael's Award-winning Book: Get Promoted: What You're Really Missing at Work That's Holding You Back: https://tinyurl.com/453txk74Watch this episode on YouTube: https://www.youtube.com/@97PercentEffectiveAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy
In the episode 298 of the IDEAS+LEADERS Podcast, I'm joined by entrepreneur, investor, and martial artist Benjamin Chen, author of Lessons from the Mat.Benjamin has raised more than $500 million in investment capital, helped lead multiple companies to successful exits, and spent decades training in martial arts — including Brazilian Jiu Jitsu, Tae Kwon Do, and Hapkido.We talk about what martial arts can teach leaders about resilience, discipline, decision-making, efficiency, and staying calm under pressure. Benjamin shares how principles from the mat helped him navigate high-stakes negotiations, business growth, setbacks, and leadership challenges across industries.A fascinating conversation about leadership, awareness, and building long-term success - both in business and in life.You can connect with Benjamin here: https://www.linkedin.com/in/benjaminchen88Thank you for joining me on this episode of IDEAS+LEADERS. If you enjoyed this episode, please share, subscribe and review so that more people can enjoy the podcast on Apple https://apple.co/3fKv9IH or Spotify https://sptfy.com/Nrtq.
In this episode, Antonia F. Chen, MD, Chair and Professor of Orthopedic Surgery at the University of Texas Southwestern and incoming President of the American Association of Hip and Knee Surgeons (AAHKS), and R. Michael Meneghini, MD, CEO and Founder of the Indiana Orthopedic Institute and immediate past president of AAHKS, join the podcast to discuss leadership transitions and the importance of reestablishing communication as new leaders. They also explore how AI dictation tools can reduce administrative burden and improve work-life balance, the impact of Medicaid cuts and financial pressures on orthopedic care, and the importance of supporting women in healthcare leadership and surgery.
For San Diego's AleSmith, funky Belgian-style mixed-culture beers aged on whole fruit may not be impactful to the bottom line. As brewers, however, they love the process challenge of these multi-phase beers as well as the unique flavors made possible by complex fermentations and highest-quality fruit. Late last year, our blind panel at Craft Beer & Brewing Magazine® rated their Handgeplukt Kriek a 98, and our editors we selected it as one of our Best 20 Beers in 2025. Then, at the 2026 World Beer Cup, the beer further cemented its elite status by taking home a gold medal. In this episode, AleSmith head brewer Anthony Chen walks us through the brewing and maturation process, from ideation and ingredients to step-mash, barrel-aging, maceration, and more. Along the way, he discusses: why commercial pitches work better for them then culturing dregs for mixed-culture beer how malted and flaked wheat produce more “chunkies” using a pre-acidification process to protect the beer in the early stage of fermentation avoiding Pediococcus in mixed fermentation cherry processing and maceration And more. G&D Chillers G&D's new Elite 290 Micro-series is built for brewers who care about sustainability and performance. It runs on a Natural Refrigerant with near-zero Global Warming Potential, has a compact footprint, and features variable speed fans for efficiency. They've chilled beer for over 3,000 breweries across North America, and with 24/7 support and remote monitoring, your cold side stays dialed in—day or night. Get the details on natural refrigerant technology at gdchillers.com/podcast. Berkeley Yeast Berkeley Yeast just launched Dry Tropics London! Our best-selling liquid yeast strain, now with all the ease-of-use benefits of dry yeast. Dry Tropics London delivers the soft, pillowy mouthfeel and juicy character you'd expect from a top-tier London Ale strain, but with a serious upgrade: a burst of thiols that unleash vibrant, layered notes of grapefruit and passion fruit. A lot of brewers love the clean passion fruit you get from Tropics, but they don't want every IPA to be a tropical-fruit bomb. At the dry yeast price point, you can pitch and ditch without breaking the bank. Or, you can co-pitch with your house strain to adjust the intensity of the notes. And with nationwide free shipping, there's never been a better time to try Dry Tropics. Order now at berkeleyyeast.com and experience the ease and impact of Dry Tropics London Yeast. PakTech This episode is sponsored by PakTech—delivering craft-beer multipacking you can trust. Our handles are made from 100 percent recycled plastic and are fully recyclable, helping breweries close the loop and advance the circular economy. With a minimalist design, durable functionality you can rely on, and custom color matching, our carriers help brands stand out while staying sustainable. Trusted by craft brewers nationwide, we offer a smarter, sustainable way to carry your beer. To learn more, visit paktech-opi.com. Indie Hops Oregon hop country is heaven to world-class lager varieties, and Indie Hops is proud to have introduced Oregon's newest lager hop, Lórien, in 2022. Lórien is in a growing list of beers that have found their way to the podium and—more importantly—into the hearts of lager lovers across the country. Discover Indie Hops Lórien. (Side effects may include rampant festivity, sales bumps, and exceeded expectations.) Indie Hops—Life is Short. Let's Make It Flavorful. Midea 50/50 Flex If you're like many podcast listeners, you've got a lot of beers at home, and your regular fridge is at capacity. Enter the Midea 50/50 Flex—the industry's first dual-compartment three-way convertible freezer. Here's what all that means for you: options! The 50/50 has the power to be all freezer, all fridge, or a little bit of both. But you'll probably want to use those 20 cubic feet as a massive, garage-ready beer fridge. You can also change which side the door is on or how you want the shelves to be arranged—the 50/50 totally flexes to fit your life. Plus, it's designed to maintain a stable temperature even in non-climate-controlled conditions—so you can crack a cold one even on the warmest days in the man cave. Take your garage to the next level! Check out Midea.com/us/ to get more info about this game changer today. Old Orchard If your brewery is using fruit-juice concentrates, purees, and blends, then why not source everything from a one-stop shop? We might be best-known for flavored blends, but if you need 100 percent purees or concentrates, then we can likely help—even with options not listed on our website. Let us know what you need at oldorchard.com/brewer. ADM Are you ready to shake up the beverage world? ADM is passionate about helping you craft your next breakthrough. From cutting edge natural ingredients like hops to advanced technologies, ADM brings together science and creativity to elevate taste, quality, and recipe design. Whether you're developing a beer innovation or a bold new flavor experience, ADM is your trusted partner in innovation. Let's create something extraordinary—because the future of beer and brewing starts with inspired ideas and exceptional expertise. ADM is where nature meets precision! Learn more at adm.com/alcohol Arryved Running a brewery means juggling a lot—managing production, serving guests, selling online, and keeping everything moving behind the scenes. That's where Arryved comes in. What started as a point-of-sale system has grown into the technology your brewery runs on—built specifically for the teams behind great beer. Unlike generic systems, Arryved brings together taproom service, online sales, brewery management, payments, reporting, and growth tools into one complete platform. So instead of bouncing between systems, you can brew, serve, and sell—all in one place. See it in action at CBC 2026, Booth 1626, or visit arryved.com to learn more. Ss Brewtech Pumps are critical to any advanced homebrewing setup. From mash recirculation to wort transfer, and even for cleaning, a quality pump is a key part of every brew day. The Ss Brew Pump from Ss Brewtech is engineered to tackle even the messiest brew days. Featuring an IP55 water resistance rating, an easy-to-use DIN head with 360-degree rotation, and a flow rate of up to 11 gallons per minute, it has the power to keep your brew day moving. Visit www.SsBrewtech.com/Pump to learn more about how the Ss Brew Pump can upgrade your homebrewery.
If you enjoy this episode, we're sure you will enjoy more content like this on The Occult Rejects. In fact, we have curated playlists on occult topics like grimoires, esoteric concepts and phenomena, occult history, analyzing true crime and cults with an occult lens, Para politics, and occultism in music. Whether you enjoy consuming your content visually or via audio, we've got you covered - and it will always be provided free of charge. So, if you enjoy what we do and want to support our work of providing accessible, free content on various platforms, please consider making a donation to the links provided below. Thank you and enjoy the episode!Links For The Occult Rejectshttps://linktr.ee/theoccultrejectsOccult Research Institutehttps://www.occultresearchinstitute.org/Cash Apphttps://cash.app/$theoccultrejectsVenmo@TheOccultRejectsBuy Me A Coffeebuymeacoffee.com/TheOccultRejectsPatreonhttps://www.patreon.com/TheOccultRejectsFull show-notes bibliographyCore EEG and oscillationsAbubaker, M., & Dankaerts, W. (2021). Working memory and cross-frequency coupling of neuronal oscillations. *Frontiers in Psychology, 12*, 742860.Axmacher, N., Henseler, M. M., Jensen, O., Weinreich, I., Elger, C. E., & Fell, J. (2010). Cross-frequency coupling supports multi-item working memory in the human hippocampus. *Proceedings of the National Academy of Sciences, 107*(7), 3228–3233.Jensen, O., & Mazaheri, A. (2010). Shaping functional architecture by oscillatory alpha activity: Gating by inhibition. *Frontiers in Human Neuroscience, 4*, 186.Rayi, A., et al. (2022). Electroencephalogram. *StatPearls*. StatPearls Publishing.StatPearls / NCBI Bookshelf. (2024). Introduction to electroencephalography (EEG). *NCBI Bookshelf*.Theta, alpha, beta, gamma, and controlCavanagh, J. F., & Shackman, A. J. (2015). Frontal midline theta reflects anxiety and cognitive control: Meta-analytic evidence. *Journal of Physiology-Paris, 109*(1–3), 3–15.Eisma, J., et al. (2021). Frontal midline theta differentiates separate cognitive control strategies while still generalizing the need for cognitive control. *Scientific Reports, 11*, 14641.Jensen, O., Bonnefond, M., & VanRullen, R. (2012). An oscillatory mechanism for prioritizing salient unattended stimuli. *Trends in Cognitive Sciences, 16*(4), 200–206.Lundqvist, M., Herman, P., & Miller, E. K. (2018). Working memory: Delay activity, yes! Persistent activity? Maybe not. *Journal of Neuroscience, 38*(32), 7013–7019.Sleep architecture, spindles, and memoryCaporro, M., Haneef, Z., Yeh, H.-J., Mohamed, F. B., & Levin, H. S. (2012). Functional MRI of sleep spindles and K-complexes. *Clinical Neurophysiology, 123*(2), 303–309.Chen, P., Miao, X., Chen, J., et al. (2023). The devastating effects of sleep deprivation on memory: Lessons from rodent models, aging, and Alzheimer's disease. *Frontiers in Neuroscience, 17*, 1151639.Ng, T., et al. (2025). Bayesian meta-analysis reveals the mechanistic role of slow oscillation-spindle coupling in sleep-dependent memory consolidation. *eLife, 13*, RP101992.Patel, A. K., et al. (2024). Physiology, sleep stages. *StatPearls*. StatPearls Publishing.Páez, A., Gillman, S. O., Dogaheh, S. B., et al. (2025). Sleep spindles and slow oscillations predict cognition and biomarkers of neurodegeneration in mild to moderate Alzheimer's disease. *Alzheimer's & Dementia, 21*, e14424.Hypnagogia, N1, and dream incubationHorowitz, A. H., Esfahany, S., Boyle, M. R., et al. (2023). Targeted dream incubation at sleep onset increases post-sleep creative performance. *Scientific Reports, 13*, 5055.Lacaux, C., Andrillon, T., Bastoul, D., et al. (2021). Sleep onset is a creative sweet spot. *Science Advances, 7*(50), eabj5866.Meditation, prayer, chanting, and yoga nidraDatta, K., Mallick, H. N., Tripathi, M., Ahuja, G. K., & Deepak, K. K. (2022). Electrophysiological evidence of local sleep during yoga nidra practice in young male volunteers. *Frontiers in Neurology, 13*, 910794.Dobrakowski, P., Błaszkiewicz, M., & Skalski, S. (2020). Changes in the electrical activity of the brain in the alpha and theta bands during prayer and meditation. *International Journal of Environmental Research and Public Health, 17*(24), 9567.Gao, J., Leung, H. K., Wu, B. W. Y., Skouras, S., & Sik, H. H. (2019). The neurophysiological correlates of religious chanting. *Scientific Reports, 9*, 4262.Kaur, C., & Singh, P. (2015). EEG derived neuronal dynamics during meditation: Progress and challenges. *Advances in Preventive Medicine, 2015*, 614723.Lomas, T., Ivtzan, I., & Fu, C. H. Y. (2015). A systematic review of the neurophysiology of mindfulness on EEG oscillations. *Neuroscience & Biobehavioral Reviews, 57*, 401–410.Hypnosis and suggestionJensen, M. P., Adachi, T., & Hakimian, S. (2015). Brain oscillations, hypnosis, and hypnotizability. *American Journal of Clinical Hypnosis, 57*(3), 230–253.Kirenskaya, A. V., Novototsky-Vlasov, V. Y., Chistyakov, A. V., & Zvonikov, V. M. (2011). Waking EEG spectral power and coherence differences between highly hypnotizable and low hypnotizable subjects. *International Journal of Clinical and Experimental Hypnosis, 59*(2), 144–164.Mendoza, M. E., & Capafons, A. (2024). Neural correlates of hypnosis: A systematic narrative review. *Frontiers in Psychology, 15*, 1327738.Ritual rhythm, trance, and synchronyHuels, E. R., Kim, H. S., Lee, U., & Mollaahmetoglu, O. M. (2021). Neural correlates of the shamanic state of consciousness. *Frontiers in Human Neuroscience, 15*, 610466.Mogan, R., Fischer, R., & Bulbulia, J. A. (2017). To be in synchrony or not? A meta-analysis of synchrony's effects on behavior, perception, cognition and affect. *Journal of Experimental Social Psychology, 72*, 13–20.Tarr, B., Launay, J., & Dunbar, R. I. M. (2016). Silent disco: Dancing in synchrony leads to elevated pain thresholds and social closeness. *Evolution and Human Behavior, 37*(5), 343–349.Entrainment, binaural beats, fatigue, and overloadGoodman, S. P. J., et al. (2025). Approaches to inducing mental fatigue: A systematic review and meta-analysis of (neuro)physiologic indices. *Neuroscience & Biobehavioral Reviews, 170*, 105957.Ingendoh, R. M., Posny, E. S., & Heine, A. (2023). Binaural beats to entrain the brain? A systematic review of the effects of binaural beat stimulation on brain oscillatory activity, and the implications for psychological research and intervention. *PLOS ONE, 18*(5), e0286023.Snipes, S., et al. (2024). Extended wakefulness alters the relationship between EEG theta and alpha bursts and behavioural outcome. *European Journal of Neuroscience, 60*(8), 6268–6284.Xiang, C., et al. (2024). A resting-state EEG dataset for sleep deprivation. *Scientific Data, 11*, 406.Parkinson's disease and pathological betaAsadi, A., et al. (2022). The origin of abnormal beta oscillations in the parkinsonian corticobasal ganglia circuit. *Frontiers in Neuroscience, 16*, 823719.Paulo, D. L., et al. (2023). Corticostriatal beta oscillation changes associated with cognitive function in Parkinson's disease. *NPJ Parkinson's Disease, 9*, 202.Ancient sleep, dreams, and Asclepian healingAskitopoulou, H. (2015). Sleep and dreams: From myth to medicine in ancient Greece. *Journal of Anesthesia History, 1*(3), 70–75.Kapotsis, G., & Steiropoulos, P. (2025). Sleep incubation [enkoimesis] in medical practice at Asclepieia of Ancient Greece — the Ancient Greek sleep medicine. *Sleep Medicine, 130*, 85–89.Pavli, A. (2024). Asclepieia in ancient Greece: pilgrimage and healing. *Journal of Integrative Medicine and Research, 3*(2), 100119.Also want to remind people about the website, if you're into reading we have tons of information by multiple contributors, and we got t-shirts up on the site if you're interested. Fun fact, the art is all based on the eyeball. A
J. S. Bach: Goldberg Variations, BWV 988: AriaPi-hsien Chen, pianoMore info about today's track: Naxos 8.550078Courtesy of Naxos of America Inc.SubscribeYou can subscribe to this podcast in Apple Podcasts, or by using the Daily Download podcast RSS feed.Purchase this recordingAmazon
Glenn kicks off the show with his former co-host and host of "Predictable" Stu Burguiere, who, shockingly, has some good news about Republicans' chances in the midterms. Stu breaks down how recent redistricting wins for the GOP are setting up a high chance of success in the midterms. Glenn and Stu also discuss the anti-Spencer Pratt ad put out by the Left that may actually help the Los Angeles mayoral candidate. Glenn reacts to the infuriating update on the SAVE Act given by Senate Majority Leader John Thune (R-S.D.). Strategy Risks managing director and journalist Melissa Chen joins to discuss what we can expect from President Trump's visit to China. Glenn and Melissa also discuss the AI race and how close China is to catching up. Author of “China's War on Faith” Ambassador Sam Brownback joins to discuss how China is deliberately targeting faith in China and throughout the globe. Musician Winston Marshall joins to discuss U.K. Prime Minister Keir Starmer and whether or not he will resign. Glenn and Winston also discuss what is needed to bring the U.K. back to sanity. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices