POPULARITY
Kastljós fjölmiðla beinist um þessar mundir að bókamessunni í Frankfurt. Fjölmargir rithöfundar og útgefendur víðsvegar að saka aðstandendur messunnar um að þagga niður í palestínskum röddum, en athöfn sem verðlauna átti palestínska höfundinum Adaniu Shibli var tekin af dagskránni vegna atburða síðustu daga í Ísrael og Palestínu. Yfir 600 höfundar og útgefendur hafa nú sett nafn sitt undir bréf sem gagnrýnir aðstandendur bókamessunnar og bókmenntaverðlaunanna LiBeraturpreis. Við veltum þessu fyrir okkur í þætti dagsins með Kristjáni B. Jónassyni bókaútgefanda og palestínska skáldinu Mazen Maarouf. Einnig heyrum við af 17.aldar tónskáldinu Barböru Strozzi sem var hyllt sem ein af bestu söngkonum og afkastamestu tónskáldum síns tíma og af listahátíðinni Sequences sem hófst með pompi og prakt síðastliðinn föstudag.
Kastljós fjölmiðla beinist um þessar mundir að bókamessunni í Frankfurt. Fjölmargir rithöfundar og útgefendur víðsvegar að saka aðstandendur messunnar um að þagga niður í palestínskum röddum, en athöfn sem verðlauna átti palestínska höfundinum Adaniu Shibli var tekin af dagskránni vegna atburða síðustu daga í Ísrael og Palestínu. Yfir 600 höfundar og útgefendur hafa nú sett nafn sitt undir bréf sem gagnrýnir aðstandendur bókamessunnar og bókmenntaverðlaunanna LiBeraturpreis. Við veltum þessu fyrir okkur í þætti dagsins með Kristjáni B. Jónassyni bókaútgefanda og palestínska skáldinu Mazen Maarouf. Einnig heyrum við af 17.aldar tónskáldinu Barböru Strozzi sem var hyllt sem ein af bestu söngkonum og afkastamestu tónskáldum síns tíma og af listahátíðinni Sequences sem hófst með pompi og prakt síðastliðinn föstudag.
Come riuscire ad avere una storia d'amore durante un conflitto? Come scappare dalle bombe quando ci si ritrova orfani? Come sopportare le torture dei soldati? In un racconto dei racconti tutto contemporaneo in cui l'incanto e la paura, la magia e l'orrore diventano materia nuova, analisi arguta e cronaca letteraria del nostro presente, Mazen Maarouf ci svela come si può fondere la quotidianità domestica e la spietata irrealtà della violenza bellica per tenersi a galla, per resistere nell'unico modo possibile: sognando, scherzando, immaginando il futuro. In una città mai nominata, dilaniata dalla guerra, attraverso una galleria di adulti, ragazzi e bambini, di soldati e di civili, guarda e racconta un mondo in cui si cerca di resistere nonostante tutto.
Shauna and Rebecca are excited to chat with author Marcello Di Cintio regarding his most recent book, Pay No Heed to the Rockets: Life in Contemporary Palestine, which is a non-fiction account of Palestinian life through the words of the poets and authors who experience beauty and grace in a landscape known to most of us for its wars and crisis.Link to Duke Franklin Humanities Institute presentation: https://youtu.be/KYPjKtugLZcAdditional Palestinian authors discussed: Tala Abu Rahmeh, Hala Alyan, Mazen Maarouf, Mourid Barghouti.
Korleis skrive humoristisk om krigens groteske kvardagsliv? Korleis drøyme, når det verkelege trenger seg på? I novellesamlinga Vitser til soldatene skriv palestinsk-islandske Mazen Maarouf med humor og intelligens om krigen. Han møter litteraturforskar Daniel Medin til ein samtale om korleis latteren kan redde oss frå røynda, men også lære oss noko nytt om den. På engelsk. På Bergen internasjonale litteraturfestival for sakprosa og skjønnlitteratur (LitFestBergen) gir vi deg internasjonal og norsk litteratur på sitt aller beste. Her oppdagar du ny sakprosa og skjønnlitteratur frå alle verdsdelar.
Join Mary and I as we discuss The Parrots by Filippo Bologna (translated by Howard Curtis) Podcast Transcript Mentioned in this episode; The Albertine Prize Man Booker International Prize BTBA Prize Man Booker Prize Celestial Bodies by Jokha Alharthi (translated by Marilyn Booth) The Years by Annie Ernaux (translated by Alison L. Strayer) The Shape of Ruins by Juan Gabriel Vásquez (translated by Anne McLean) The Remainders by Alia Trabucco Zerán (translated by Sophie Hughes) Milkman by Anna Burns Flights by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft) Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori) Disorential by Négar Djavadi (translated by Tina A. Kover) People in the Room by Norah Lange (translated by Charlotte Whittle) The Wife Middlesex by Jeffrey Eugenides The Dinner by Herman Koch (translated by Sam Garrett) Death and the Penguin by Andrey Kurkov (translated by George Bird) The Little Girl in the Ice Floe by Adelaïde Bon (translated by Tina A. Kover) Death is Hard Work by Khaled Khalifa (translated by Leri Price) Jokes from the Gunmen by Mazen Maarouf (translated by Jonathan Wright) Find Mary online Twitter: jus_de_fruit Instagram: jus_de_fruit Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.
En aquest programa especial hem entrevistat el reconegut escriptor palestí Mazen Maarouf, per parlar sobre el seu llibre "Acudits per a milicians" (NavonaEditorial)/"Chistes para milicianos" (Alianza Editorial), finalista per al ManBookerPrize ("Jokes for the gunmen". Un llibre de relats que tracta una realitat crua amb gran dosi de sentit de l'humor i imaginació, que romandrà a l'imaginari del lector, per la seva originalitat, enginy i transcendència. #LIteratura #relats #relatos #libros #llibres #leer #llegir @OnaCultural @Radioonadesants 94.6 FM
En aquest programa especial hem entrevistat el reconegut escriptor palestí Mazen Maarouf, per parlar sobre el seu llibre "Acudits per a milicians" (NavonaEditorial)/"Chistes para milicianos" (Alianza Editorial), finalista per al ManBookerPrize ("Jokes for the gunmen". Un llibre de relats que tracta una realitat crua amb gran dosi de sentit de l'humor i imaginació, que romandrà a l'imaginari del lector, per la seva originalitat, enginy i transcendència. #LIteratura #relats #relatos #libros #llibres #leer #llegir @OnaCultural @Radioonadesants 94.6 FM
Gauti Kristmannsson, prófessor í þýðingafræðum og Þórir Jónsson Hraundal, lektor í Mið-Austurlandafræðum, fjalla um íslensk-palestínska rithöfundinn Mazen Maarouf sem hefur verið tilnefndur til alþjóðaverðlauna Man Booker verðlaunanna fyrir smásagnasafnið Brandarar handa byssumönnum.
Við byrjum í Hafnarborg i Hafnarfirði á opinni vinnustofu hönnunarteymisins Brynjars Sigurðarsonar og Veroniku Seidlmair þar sem þau eru að undirbúa og setja upp sýninguna Fyrirvari. Við rekjum reyfarakennda atburðarás sem hófst í litlu tilraunaleikhúsi í Osló í nóvember og endaði með afsögn dómsmálaráðherra Noregs í síðustu viku. Íkveikja, hótanir, hvítt duft og deilur um mörk tjáningarfrelsisins koma meðal annars við sögu. Í síðustu viku bárust þær fréttir að Brandarar handa byssumönnum, bók íslensk-palestínska rithöfundarins Mazen Maarouf væri tilnefnd til alþjóðlegu Man Booker bókmenntaverðlaunanna fyrir árið 2018, einna virtustu bókmenntaverðlauna Bretlands. Brandarar handa byssumönnum er bók vikunnar á Rás 1 þessa vikuna og að því tilefni verður rætt við Mazen. Við veltum líka fyrir okkur arkitektúr og alzheimer-sjúkdóminum þegar Kristín valsdóttir leildarstjóri listkennsludeildar LHÍ verður gestur okkar.
Den palestinske forfatteren Mazen Maarouf er nominert til Man Booker-prisen. Et dramatisk tyveri er grunnen til at han begynte å skrive noveller. Reporter Anne Cathrine Straume har møtt ham.
Mazen Maarouf vokste opp som palestinsk flyktning i Beirut. Nå bor og skriver han på Island. Etter tre diktsamlinger begynte han å skrive noveller - det skyldtes at et tyv stjal det ferdige bokmanuset hans, forteller han. Novellesamlingen "Vitser til soldatene" er oversatt til norsk av Oda M. Winsnes Reporter r Anne Cathrine Straume
Brea and Mallory talk about tracking your reading and interview podcaster and translator M. Lynx Qualey! Use the hashtag #ReadingGlassesPodcast to participate in online discussion! Email us at readingglassespodcast at gmail dot com! Reading Glasses Merch Links - Reading Glasses Facebook Group Reading Glasses Goodreads Group Amazon Wish List Dark Delicacies Fundraiser M. Lynx Qualey Bulaq Books Twitter Arabist Twitter Arabist World Kid Lit Twitter ArabLit Books Mentioned - Girl by Blake Nelson Untrue by Wednesday Martin Jokes for the Gunmen by Mazen Maarouf, translated by Jonathan Wright How To Mend: Motherhood and Its Ghosts by Iman Mersal Withered Flowers by Stella Gaitano, translated Anthony Calderbank Children of the Alley by Naguib Mahfouz
Í þættinum er rætt við palestínsk/íslenska rithöfundinn Mazen Maarouf en þýðing Ugga Jónssonar á smásagnasafni hans Brandarar fyrir byssumennina kom út í síðustu viku. Þá er rætt við líklega yngsta eiganda bókaforlags á landinu sem er Tanja Rasmussen sem á og rekur bókaforlagið Kallíópu sem hóf starfsemi árið 2016 og gaf út sína fyrstu bók í ágúst 2017 og hefur síðan sent frá sér tvær bækur til viðbótar. Í þættinum er rætt við höfund fyrstu bókarinnar sem Kallíópa gaf út en það er skáldsagan Skotheld eftir Birgittu Björgu Guðmarsdóttur.
Í þættinum er rætt við palestínsk/íslenska rithöfundinn Mazen Maarouf en þýðing Ugga Jónssonar á smásagnasafni hans Brandarar fyrir byssumennina kom út í síðustu viku. Þá er rætt við líklega yngsta eiganda bókaforlags á landinu sem er Tanja Rasmussen sem á og rekur bókaforlagið Kallíópu sem hóf starfsemi árið 2016 og gaf út sína fyrstu bók í ágúst 2017 og hefur síðan sent frá sér tvær bækur til viðbótar. Í þættinum er rætt við höfund fyrstu bókarinnar sem Kallíópa gaf út en það er skáldsagan Skotheld eftir Birgittu Björgu Guðmarsdóttur.
Í þættinum er rætt við palestínsk/íslenska rithöfundinn Mazen Maarouf en þýðing Ugga Jónssonar á smásagnasafni hans Brandarar fyrir byssumennina kom út í síðustu viku. Þá er rætt við líklega yngsta eiganda bókaforlags á landinu sem er Tanja Rasmussen sem á og rekur bókaforlagið Kallíópu sem hóf starfsemi árið 2016 og gaf út sína fyrstu bók í ágúst 2017 og hefur síðan sent frá sér tvær bækur til viðbótar. Í þættinum er rætt við höfund fyrstu bókarinnar sem Kallíópa gaf út en það er skáldsagan Skotheld eftir Birgittu Björgu Guðmarsdóttur.
Í þættinum Orð um bækur er litið inn á dagskrá Reykjavíkur Bókmenntaborgar í tilefni af opnun textasýningarinnar Lesum heiminn sem nú stenduryfir inni í og utan á Ráðhúsinu. Skáldin sem komu fram voru Ewa Marcinek, Meg Matich, Linda Vilhjálmsdóttir, Sofie Hermansen Eriksdatter og Mazen Maarouf. Einnig er í þættinum haldið áfram að kynna frábær bókmenntaverk frænda okkar á Norðurlöndunum en nú er aðeins tvær vikur þangið til Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs verða veitt. Að þessu sinni eru tilnefningar Norðmanna á dagskrá. Skáldsagan Begynnelser eða Byrjanir er eftir einn vinsælasta og virtasta höfund Norðmanna nú um stunidr Carl Frode Tiller. Begynnelser er saga sögð af manni, sem liggur í dái eftir sjálfsmorðstilraun og rekur þaðan líf sitt aftur á bak. Hin bókin sem Norðmenn tilnefna er smásagnasafn Jeg har ennå ikke sett verden eða Ég hef enn ekki séð heiminn sem að sínu leyti fjallar líka um það hvernig ólíkindalegustu atvik hafa afgerandi áhrif á það hvernig við erum. Sjálfsmyndir og sjálfsstjórn í tveimur norskum skáldverkum í þættinum orð um bækur á laugardag. Lesarar með umsjónarmanni eru Leifur Hauksson og Þórhildur Ólafsdóttir.
Í þættinum Orð um bækur er litið inn á dagskrá Reykjavíkur Bókmenntaborgar í tilefni af opnun textasýningarinnar Lesum heiminn sem nú stenduryfir inni í og utan á Ráðhúsinu. Skáldin sem komu fram voru Ewa Marcinek, Meg Matich, Linda Vilhjálmsdóttir, Sofie Hermansen Eriksdatter og Mazen Maarouf. Einnig er í þættinum haldið áfram að kynna frábær bókmenntaverk frænda okkar á Norðurlöndunum en nú er aðeins tvær vikur þangið til Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs verða veitt. Að þessu sinni eru tilnefningar Norðmanna á dagskrá. Skáldsagan Begynnelser eða Byrjanir er eftir einn vinsælasta og virtasta höfund Norðmanna nú um stunidr Carl Frode Tiller. Begynnelser er saga sögð af manni, sem liggur í dái eftir sjálfsmorðstilraun og rekur þaðan líf sitt aftur á bak. Hin bókin sem Norðmenn tilnefna er smásagnasafn Jeg har ennå ikke sett verden eða Ég hef enn ekki séð heiminn sem að sínu leyti fjallar líka um það hvernig ólíkindalegustu atvik hafa afgerandi áhrif á það hvernig við erum. Sjálfsmyndir og sjálfsstjórn í tveimur norskum skáldverkum í þættinum orð um bækur á laugardag. Lesarar með umsjónarmanni eru Leifur Hauksson og Þórhildur Ólafsdóttir.
Í þættinum Orð um bækur er litið inn á dagskrá Reykjavíkur Bókmenntaborgar í tilefni af opnun textasýningarinnar Lesum heiminn sem nú stenduryfir inni í og utan á Ráðhúsinu. Skáldin sem komu fram voru Ewa Marcinek, Meg Matich, Linda Vilhjálmsdóttir, Sofie Hermansen Eriksdatter og Mazen Maarouf. Einnig er í þættinum haldið áfram að kynna frábær bókmenntaverk frænda okkar á Norðurlöndunum en nú er aðeins tvær vikur þangið til Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs verða veitt. Að þessu sinni eru tilnefningar Norðmanna á dagskrá. Skáldsagan Begynnelser eða Byrjanir er eftir einn vinsælasta og virtasta höfund Norðmanna nú um stunidr Carl Frode Tiller. Begynnelser er saga sögð af manni, sem liggur í dái eftir sjálfsmorðstilraun og rekur þaðan líf sitt aftur á bak. Hin bókin sem Norðmenn tilnefna er smásagnasafn Jeg har ennå ikke sett verden eða Ég hef enn ekki séð heiminn sem að sínu leyti fjallar líka um það hvernig ólíkindalegustu atvik hafa afgerandi áhrif á það hvernig við erum. Sjálfsmyndir og sjálfsstjórn í tveimur norskum skáldverkum í þættinum orð um bækur á laugardag. Lesarar með umsjónarmanni eru Leifur Hauksson og Þórhildur Ólafsdóttir.
In May this year the Scottish Poetry Library teamed up with Reel Festivals to produce a series of events centred around writers and artists from Lebanon, Syria and Scotland. This podcast features snippets in Arabic and English from readings, interviews and panels that took place in Edinburgh and Beirut during the festival. You'll hear Golan Haji and Rasha Omran from Syria, Yehya Jaber and Mazen Maarouf from Lebanon and Scottish writers Tom Pow, Emily Ballou, William (Billy) Letford and Ryan Van Winkle. A free eBook in English and Arabic is available of all the poems read on this podcast from http://www.reelfestivals.org Presented by Ryan Van Winkle. Produced by Colin Fraser @anonpoetry. Music by Ewen Maclean. Email: splpodcast@gmail.com. SPL Twitter: @byleaveswelive