Search for episodes from Lost in Translations with a specific topic:

Latest episodes from Lost in Translations

Episode 38 - Interview with Ellen Jones & Robin Myers

Play Episode Listen Later Sep 17, 2022 24:00


I am lucky enough to have translators Ellen Jones and Robin Myers to talk about The Forgery by Ave Barrera Mentioned in this episode; Charco Press SouthWest Review Movie Marathon by Ave Barrera (Translated by Robin Myers) Salt Crystals by Cristina Bendek (Translated by Robin Myers) Trout, Belly Up by Rodrigo Fuentes (Translated by Ellen Jones) Juan Rulfo   Find Ellen Jones online Website Twitter: @ellen_c_jones Find Robin Myers online Website Twitter: @robin_ep_myers   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.

Episode 37 - Homecoming

Play Episode Listen Later Aug 15, 2022 28:48


Join Mary and I as we discuss Homecoming by Anna Enquist (translated by Eileen J. Stevens) Mentioned in this episode; Disoriental by Negar Djavadi (translated by Tina Kover) #WITMonth Read_WIT online Twitter: Read_WIT Instagram: ReadWIT Website: https://www.womenintranslation.org/ Find Mary online Twitter: jus_de_fruit Instagram: jus_de_fruit    Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.

Episode 36 - Interview about 3 Times Rebel

Play Episode Listen Later Jul 14, 2022 22:27


Join me as I interview Bibiana Mas about the new 3 Times Rebel Podcast Transcript coming soon I do apologise, my microphone caused a lot of issues in this episode and I did attempt to clean it up as much as possible, thankfully Bibiana Mas came across clearly. Links for this episode; 3 Times Rebel Mothers Don't by Katixa Agirre (translated from Basque by Kristin Addis) Dead Lands by Núria Bendicho (translated from Catala by Maruxa Relaño and Martha Tennent) Die My Love by Ariana Harwicz (translated by Sarah Moses & Carolina Orloff) Charco Press Anna Pont Open Letter Mothers Don't by Katixa Agirre (translated from Spanish by Katie Whittemore)   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.

Episode 35 - What Have You Been Reading?

Play Episode Listen Later Mar 1, 2022 39:27


Join Mary and I as we discuss our recent reading highlights  Podcast Transcript coming soon Mentioned in this episode; The Copenhagen Trilogy by Tove Ditlevsen (translated by Tiina Nunnally & Michael Favala Goldman) The Books of Jacob by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft) Elena Knows by Claudia Piñeiro (translated by Frances Riddle) In the Dream House by Carmen Maria Machado Translation as Transhumance by Mireille Gansel (translated by Ros Schwartz) Kulinmaya! Keep Listening, Everybody! by Mumu Mike Williams Two Sisters by Ngarta Jinny Bent & Jukuna Mona Chuguna (additional writing and translations by Pat Lowe & Eirlys Richards) Magabala Books Invisible Cities Reading Project No Friend but the Mountains: Writing from Manus Prison by Behrouz Boochani (translated by Omid Tofighian) Who Gets to Be Smart by Bri Lee Eggshell Skull by Bri Lee The Little Girl in the Ice Floe by Adelaïde Bon (translated by Tina A. Kover) The Third Reich by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer) An Ocean of Minutes by Thea Lim The Homecoming by Anna Enquist (translated by Eileen Stevens)   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.

Episode 34 - Winter in Sokcho

Play Episode Listen Later Sep 25, 2021 50:04


Join Mary, Rachel (Books for Rachel) and I as we discuss Winter in Sokcho by Elisa Shua Dusapin (translated by Aneesa Abbas Higgins) Podcast Transcript coming soon Mentioned in this episode; Book For Rachel's review of Winter in Sokcho The Naughtiest Girl in the School by Enid Blyton Jennifer Croft Two Lines Press Scribd Interview with Elisa Shua Dusapin from Platform Kim Jiyoung, Born 1982 by Cho Nam-Joo (translated by Jamie Chang) The Vegetarian by Han Kang (translated by Deborah Smith) The Little Girl in the Ice Floe by Adelaïde Bon (translated by Tina A. Kover) Sweet Bean Paste by Durian Sukegawa (translated by Alison Watts) Tender Is the Flesh by Agustina Bazterrica (translated by Sarah Moses)   Find Rachel online Instagram: booksforrachel Blog: Books for Rachel    Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.

Episode 33 - The Disaster Tourist

Play Episode Listen Later Jul 21, 2021 59:07


Join me and Steph (Time to Read!) as we discuss The Disaster Tourist by Yun Ko-eun (translated by Lizzie Buehler) Podcast Transcript coming soon Mentioned in this episode; Out by Natsuo Kirino (translated by Stephen Snyder) Episode on Out The Wasp Factory by Iain Banks Indie Press Project Invisible Cities Reading Project Kim Jiyoung, Born 1982 by Cho Nam-Joo (translated by Jamie Chang) Episode on Kim Jiyoung, Born 1982 Scribd In the Dream House by Carmen Maria Machado Her Body and Other Parties by Carmen Maria Machado Stephen King Counterpoint Press Serpent's Tail The Shadow King by Maaza Mengiste Minor Detail by Adania Shibli (translated by Elisabeth Jaquette) La Bastarda by Trifonia Melibea Obono (translated by Lawrence Schimel) By Night the Mountain Burns by Juan Tomás Ávila Laurel (translated by Jethro Soutar) Roberto Bolaño 2666 by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer) Savage Detective by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer) The Dangers of Smoking in Bed by Mariana Enríquez (translated by Megan McDowell) Things We Lost in the Fire by Mariana Enríquez (translated by Megan McDowell) Samantha Schweblin Alejandra Zambra Deborah Smith Tina Kover Edith Grossman Sophie Hughes Dead Girls by Selva Almada (translated by Annie McDermott) Amazon Crossing The Transmigration of Bodies by Yuri Herrera (translated by Lisa Dillman) Signs Preceding the End of the World by Yuri Herrera (translated by Lisa Dillman) Charco Press Detransition, Baby by Torrey Peters We Were Not Men by Campbell Mattinson  Infidels by Abdellah Taïa (translated by Alison L. Strayer) Not to Read by Alejandro Zambra (translated by Megan McDowell) The Book of Disquiet by Fernando Pessoa (translated by Margaret Jull Costa)   Find Steph online Booktube: Time to Read! Twitter: timetoread___ Goodreads: Stephanie    Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.

Episode 32 - Amora

Play Episode Listen Later Jun 25, 2021 29:59


Join Mary and I as we discuss Amora by Natalia Borges Polesso (translated by Julia Sanches) Podcast Transcript coming soon Mentioned in this episode; Invisible Cities Reading Project Wild Swans by Jung Chang Flock: First Nations Stories Then and Now by Ellen van Neervan Baghdad Burning by Toufic El Rassi In the Dream House by Carmen Maria Machado Her Body and Other Parties by Carmen Maria Machado Infidels by Abdellah Taïa (translated by Alison L. Strayer)   Find Mary online Twitter: jus_de_fruit Instagram: jus_de_fruit    Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 31 - Return to the Enchanted Island

Play Episode Listen Later May 15, 2021 36:41


Join Mary and I as we discuss Return to the Enchanted Island by Johary Ravaloson (translated by Allison M. Charette) Podcast Transcript coming soon Mentioned in this episode; Beyond the Rice Fields by Naivo (translated by Allison M. Charette Shrill (2019) Dodo Vole Publishing Wild Swans by Jung Chang Deviant Women episode on Ranavalona Nancy by Bruno Lloret (translated by Ellen Jones) Invisible Cities Reading Project   Find Mary online Twitter: jus_de_fruit Instagram: jus_de_fruit    Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 30 - International Booker 2021

Play Episode Listen Later Apr 15, 2021 20:14


In this episode we are talking about the International Booker Longlist 2021 Podcast Transcript Coming Soon Mentioned in this episode; The Lying Life of Adults by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein) Earthling by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori) I Live in the Slums by Can Xue (translated by Karen Gernant and Chen Zeping) At Night All Blood Is Black by David Diop (translated Anna Moschovakis) The Pear Field by Nana Ekvtimishvili (translated by Elizabeth Heighway) The Dangers of Smoking in Bed by Mariana Enríquez (translated by Megan McDowell) When We Cease to Understand the World by Benjamín Labatut (translated by Adrian Nathan West) The Perfect Nine: The Epic Gikuyu and Mumbi by Ngũgĩ wa Thiong'o (translated by the author) The Employees by Olga Ravn (translated by Martin Aitken) Summer Brother by Jaap Robben (translated by David Doherty) An Inventory of Losses by Judith Schalansky (translated by Jackie Smith) Minor Detail by Adania Shibli (translated by Elisabeth Jaquette) In Memory of Memory by Maria Stepanova (translated by Sasha Dugdale) Wretchedness by Andrzej Tichý (translated by Nichola Smalley) The War of the Poor by Éric Vuillard (translated by Mark Polizzotti)   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 29 - Before the Coffee Gets Cold

Play Episode Listen Later Jan 15, 2021 58:07


Join Mary and I as we discuss Before the Coffee Gets Cold by Toshikazu Kawaguchi (translated by Geoffrey Trousselot) Podcast Transcript coming soon Mentioned in this episode; Before the Coffee Gets Cold: Tales from the Café by Toshikazu Kawaguchi (translated by Geoffrey Trousselot) Cafe Funiculi Funicula (2018) BabyMetal Bookworm Man Invisible Cities Reading Project Sex and Lies by Leïla Slimani (translated by Sophie Lewis) Zama (2017) Neighbuzz Podcast Neighbours Dark Constellations by Pola Oloixarac (translated by Roy Kesey) Not to Read by Alejandro Zambra (translated by Megan McDowell) Ex-Libris by Anne Fadiman The Fire Never Goes Out: A Memoir in Pictures by Noelle Stevenson You Were Made For Me by Jenna Guillaume Themystery.doc by Matthew McIntosh   Find Mary online Twitter: jus_de_fruit Instagram: jus_de_fruit   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 28 - Best Books of 2020

Play Episode Listen Later Dec 15, 2020 109:06


My Guest is Derek Maine and Dan from Weird Book Book Club and we are talking about our favourite books of 2020.  This was taken from a live show, if you want to see that. Podcast Transcript Coming Soon Mentioned in this episode; Kim Jiyoung, Born 1982 by Cho Nam-Joo (translated by Jamie Chang) Metamorphoses by Ovid (translated by David Raeburn) The Time of Year by Marie NDiaye (translated by Jordan Stump) Flieshman is in Trouble by by Taffy Brodesser-Akner  Free Day by Inès Cagnati (translated by Liesl Schillinger) The Lost Scrapbook by Evan Dara Hurricane Season by Fernanda Melchor (translated by Sophie Hughes) Breasts and Eggs by Mieko Kawakami (translated by Sam Bett & David Boyd) Life (A User Manual) by Georges Perec (translated by David Bellos) The Dishwasher by Stéphane Larue (translated by Pablo Strauss) Mama Day by Gloria Naylor A Musical Offering by Luis Sagasti (translated by Fionn Petch) Older Brother by Mahir Guven (translated by Tina Kover) Chelsea Girls by Eileen Myles EEG by Daša Drndić (translated by Celia Hawkesworth)   Find Derek online Twitter: derekmainelives YouTube: Derek Maine Find Dan online Twitter: WeirdBBC YouTube: Weird Book Book Club   Support the show via Patreon   Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 27 - Crime and Punishment

Play Episode Listen Later Oct 20, 2020 63:58


My Guest is Derek Maine and we are talking about Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (translated by Oliver Ready) Podcast Transcript Coming Soon Mentioned in this episode; The Book of Anna by Carmen Boullosa (translated by Samantha Schnee) Live Show on Satire Notes from the Underground by Fyodor Dostoevsky (translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky) The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky) War and Peace by Leo Tolstoy (translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky) Mikhail Bulgakov The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov (translated by Hugh Aplin) Beowulf (translated by Seamus Heaney) William Faulkner Candide by Voltaire (translated by Theo Cuffe) Vengeance in Mine, All Others Pay Cash by Eka Kurniawan (translated by Annie Tucker) Revenge of a Translator by Brice Matthieussent (translated by Emma Ramadan) Revolutions Underworld by Don DeLillo Gravity’s Rainbow by Thomas Pynchon The Catholic School by Edoardo Albinati (translated by Antony Shugaar) Beauty is a Wound by Eka Kurniawan (translated by Annie Tucker) Scribd   Find Derek online Twitter: derekmainereads YouTube: Read The World!   Support the show via Patreon   Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 26 - Kim Jiyoung, Born 1982

Play Episode Listen Later Sep 21, 2020 40:10


Join Mary and I as we discuss Kim Jiyoung, Born 1982 by Cho Nam-Joo (translated by Jamie Chang) Podcast Transcript coming soon Mentioned in this episode; 2020 Global Pay Gap Bombshell (2019) Breasts and Eggs by Mieko Kawakami (translated by Sam Bett & David Boyd) The Dutchess (2020) Mrs America (2020) Catastrophe (2015) The Lying Life of Adults by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein) Neapolitan Series by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein) Before the Coffee Gets Cold by Toshikazu Kawaguchi (translated by Geoffrey Trousselot) Outlander by Diana Gabaldon   Find Mary online Twitter: jus_de_fruit Instagram: jus_de_fruit   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 25 - And The Birds Rained Down

Play Episode Listen Later Aug 15, 2020 32:28


Join Mary and I as we discuss And the Birds Rained Down by Jocelyne Saucier (translated Rhonda Mullins) Podcast Transcript Mentioned in this episode; Canada Reads The Book Club When Everything Feels Like the Movies by Raziel Reid The Inconvenient Indian by Thomas King Intolerable: A Memoir of Extremes by Kamal Al-Solaylee Ru by Kim Thuy A Meal in Winter by Hubert Mingarelli (translated by Sam Taylor) And the Birds Rained Down (2019) Grace and Frankie The Golden Girls Breasts and Eggs by Mieko Kawakami (translated by Sam Bett & David Boyd) Haruki Murakami Bob & Carol & Ted & Alice (1969) Tender Is the Flesh by Agustina Bazterrica (translated by Sarah Moses) Kulinmaya! Keep Listening, Everybody! by Mumu Mike Williams Sandtalk by Tyson Yunkaporta  Outlander by Diana Gabaldon Dorothy Koomson   Find Mary online Twitter: jus_de_fruit Instagram: jus_de_fruit   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 24 - Hurricane Season

Play Episode Listen Later Jul 15, 2020 62:14


My Guest is Derek Maine and we are talking about Hurrican Season by Fernanda Melchor (translated by Sophie Hughes) ** Delay in episode releases due to illness, apologies ** Podcast Transcript Coming Soon Mentioned in this episode; Infinite Jest by David Foster Wallace Don DeLillo Thomas Pynchon Raymond Carver John Cheever Falconer by John Cheever Libra by Don DeLillo Underworld by Don DeLillo    White Noise by Don DeLillo Inherent Vice by Thomas Pynchon The Savage Detectives by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer) Anna Karenina by Leo Tolstoy (translated by Rosamund Bartlett) War and Peace by Leo Tolstoy (translated by Aylmer & Louise Maude) The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov (translated by Hugh Aplin) In the First Circle by Aleksandr Solzhenitsyn (translated by Harry Willets) The Elegance of the Hedgehog by Muriel Barbery (translated by Alison Anderson) Submission by Michel Houellebecq (translated by Lorin Stein) One Night in Chile by Roberto Bolaño (translated by Chris Andrews) 2666 by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer) The Third Reich by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer) Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (translated by Oliver Ready) César Aira Enrique Vila-Matas Damian Kelleher László Krasznahorkai Six Minutes to Me Weird Book Book Club Die, My Love by Ariana Harwicz (translated by Sarah Moses & Carolina Orloff) An Orphan World by Giuseppe Caputo (translated by Sophie Hughes & Juana Adcock) 2666 review by The Weird Book Book Club Professor Andersen’s Night by Dag Solstad (translated by Agnes Scott Langeland) Review by Derek Faces on the Tip of My Tongue by Emmanuelle Pagano (translated by Sophie Lewis and Jennifer Higgins) Serotonin by Michel Houellebecq (translated by Shaun Whiteside) Shawn the Book Manic Mac and His Problem by Enrique Vila-Matas (translated by Margaret Jull Costa & Sophie Hughes) Fatale by Jean-Patrick Manchette (translated by Donald Nicholson-Smith) Vertigo by Boileau-Narcejac (translated by Geoffrey Sainsbury) The Fountainhead by Ayn Rand Interview with Sophie Hughes City of Gods (2003) Dennis Cooper The Last Wolf by László Krasznahorkai (translated by John Batki & George Szirtes) Baron Wenckheim's Homecoming by László Krasznahorkai (translated by Ottilie Mulzet) Ducks, Newsburyport by Lucy Ellmann Agnese from Beyond the Epilogue Charles Bukowski International Booker Prize Shortlist 2020 New Directions Fitzcarraldo Press Closer by Dennis Cooper The Sluts by Dennis Cooper Review of The Sluts by CravingBooks   Find Derek online Twitter: derekmainereads YouTube: Read The World!   Support the show via Patreon   Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 23 - Interview with Sophie Hughes

Play Episode Listen Later Apr 14, 2020 33:46


Join me as I interview translator Sophie Hughes about her process and the books she has translated and Europa28. Podcast Transcript coming soon Books translated by Sophie Hughes mentioned in this episode; Affections by Rodrigo Hasbún Umami by Laia Jufresa The Boy Who Stole Attila's Horse by Iván Repila Mac and His Problem by Enrique Vila-Matas (with Margaret Jull Costa) The Hole by José Revueltas (with Amanda Hopkinson) Hurricane Season by Fernanda Melchor Europa28: Writing by Women on the Future of Europe (edited with Sarah Cleave) The Remainder by Alia Trabucco Zerán Coming soon Las homicidas by Alia Trabucco Zerán Empty Houses by Brenda Navarro Aquí no es Miami by Fernanda Melchor   Other mentions  Shaun Whiteside Javier Marías Your Face Tomorrow by Javier Marías (translated by Margaret Jull Costa) The Infatuations by Javier Marías (translated by Margaret Jull Costa) Ann Morgan Charco Press The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara (translated by Iona Macintyre and Fiona Mackintosh) The Eighth Life by Nino Haratischvili (translated by Charlotte Collins and Ruth Martin) Serotonin by Michel Houellebecq (translated by Shaun Whiteside) Faces on the Tip of My Tongue by Emmanuelle Pagano (translated by Sophie Lewis and Jennifer Higgins) The Memory Police by Yoko Ogawa (translated by Stephen Snyder) Roberto Bolaño   Follow Sophie Hughes on Twitter    Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Bonus Episode: The BTBA Longlist 2020

Play Episode Listen Later Apr 6, 2020 62:36


My Guest is Derek Maine and we are talking about the BTBA Longlist 2020 Podcast Transcript Coming Soon Mentioned in this episode; The Wind that Lays Waste by Selva Almada, translated from the Spanish by Chris Andrews (Argentina, Graywolf) The Book of Collateral Damage by Sinan Antoon, translated from the Arabic by Jonathan Wright (Iraq, Yale University Press) Welcome to America by Linda Boström Knausgård, translated from the Swedish by Martin Aitken (Sweden, World Editions) Animalia by Jean-Baptiste Del Amo, translated from the French by Frank Wynne (France, Grove) Vernon Subutex 1 by Virginie Despentes, translated from the French by Frank Wynne (France, Farrar, Straus and Giroux) A Girl Returned by Donatella Di Pietrantonio, translated from the Italian by Ann Goldstein (Italy, Europa Editions) EEG by Daša Drndić, translated from the Croatian by Celia Hawkesworth (Croatia, New Directions) Space Invaders by Nona Fernández, translated from the Spanish by Natasha Wimmer (Chile, Graywolf) Stalingrad by Vasily Grossman, translated from the Russian by Robert Chandler and Elizabeth Chandler (Russia, New York Review Books) Die, My Love by Ariana Harwicz, translated from the Spanish by Sara Moses and Carolina Orloff (Argentina, Charco Press) Will and Testament by Vigdis Hjorth, translated from the Norwegian by Charlotte Barslund (Norway, Verso) Good Will Come From the Sea by Christos Ikonomou, translated from the Greek by Karen Emmerich (Greece, Archipelago Books) Tentacle by Rita Indiana, translated from the Spanish by Achy Obejas (Dominican Republic, And Other Stories) China Dream by Ma Jian, translated from the Chinese by Flora Drew (China, Counterpoint) Parade by Hiromi Kawakami, translated from the Japanese by Allison Markin Powell (Japan, Soft Skull) Death Is Hard Work by Khaled Khalifa, translated from the Arabic by Leri Price (Syria, Farrar, Straus and Giroux) The Boy by Marcus Malte, translated from the French by Emma Ramadan and Tom Roberge (France, Restless Books) The Cheffe: A Cook’s Novel by Marie NDiaye, translated from the French by Jordon Stump (France, Knopf) The Memory Police by Yoko Ogawa, translated from the Japanese by Stephen Snyder (Japan, Pantheon) A Dream Come True by Juan Carlos Onetti, translated from the Spanish by Katherine Silver (Uruguay, Archipelago Books) 77 by Guillermo Saccomanno, translated from the Spanish by Andrea G. Labinger (Argentina, Open Letter Books) Beyond Babylon by Igiaba Scego, translated from the Italian by Aaron Robertson (Italy, Two Lines Press) Labyrinth by Burhan Sönmez, translated from the Turkish by Umit Hussein (Turkey, Other Press) Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk, translated from the Polish by Antonia Lloyd-Jones (Poland, Riverhead) Territory of Light by Yuko Tsushima, translated from the Japanese by Geraldine Harcourt (Japan, Farrar, Straus and Giroux)   Find Derek online Twitter: derekmainereads YouTube: Read The World!   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 22 - International Booker 2020

Play Episode Listen Later Mar 14, 2020 30:07


My Guest is Mary and we are talking about the International Booker Longlist 2020 Podcast Transcript Coming Soon Mentioned in this episode; Red Dog by Willem Anker (Afrikaans – South Africa), translated by Michiel Heyns, from Pushkin Press The Enlightenment of The Greengage Tree by Shokoofeh Azar (Farsi – Iran) translation Anonymous, from Europa Editions The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara (Spanish – Argentina), translated by Iona Macintyre and Fiona Mackintosh, from Charco Press The Other Name: Septology I – II by Jon Fosse (Norwegian – Norway), translated by Damion Searls, from Fitzcarraldo Editions The Eighth Life by Nino Haratischvili (German – Georgia), translated by Charlotte Collins and Ruth Martin, from Scribe UK Serotonin by Michel Houellebecq (French – France), translated by Shaun Whiteside. from William Heinemann Tyll by Daniel Kehlmann (German – Germany), translated by Ross Benjamin, from Quercus Hurricane Season by Fernanda Melchor, (Spanish – Mexico), translated by Sophie Hughes, from Fitzcarraldo Editions The Memory Police by Yoko Ogawa (Japanese – Japan), translated by Stephen Snyder, from Harvill Secker Faces on the Tip of My Tongue by Emmanuelle Pagano (French – France), translated by Sophie Lewis and Jennifer Higgins, from Peirene Press Little Eyes by Samanta Schweblin (Spanish – Argentina), translated by Megan McDowell, from Oneworld The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld (Dutch – Netherlands), translated by Michele Hutchison, from Faber & Faber Mac and His Problem by Enrique Vila-Matas, (Spanish – Spain), translated by Margaret Jull Costa and Sophie Hughes, from Harvill Secker Find Mary online Twitter: jus_de_fruit Instagram: jus_de_fruit   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 21 - Interview with Tina Kover

Play Episode Listen Later Feb 14, 2020 31:21


Join me as I interview translator Tina Kover about her process and the books she has translated and world literature. Podcast Transcript Mentioned in this episode; Disoriental by Négar Djavadi The Black City by George Sand Georges by Alexandre Dumas Tina Kover Interview on Reading Women Podcast The Little Girl on the Ice Floe by Adélaïde Bon A Summer with Montaigne by Antoine Compagnon Older Brother by Mahir Guven Revenge of the Translator by Brice Matthieussent (translated by Emma Ramadan) Mansfield Park by Jane Austin The Beauty of the Death Cap by Catherine Dousteyssier-Khoze Pale Fire by Vladimir Nabokov Cosmos Incorporated by Maurice G. Dantec Grand Junction by Maurice G. Dantec Manette Salomon by Edmond and Jules de Goncourt Goncourt Prize Mediterranean Wall by Louis-Philippe Dalembert Spring in Tehran by Armin Arefi The French Publishers’ Agency Snuggly Books Del Rey Books Translating Women   Not mentioned, but new translation from Tina Kover coming soon; In the Shadow of the Fire by Herve Le Corre (from Europa Editions)   Follow Tina Kover on Twitter    Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 20 - 2019 Reading Highlights

Play Episode Listen Later Dec 16, 2019 65:32


I am joined by Agnese (Beyond the Epilogue) to discuss our reading highlights for 2019 Podcast Transcript Mentioned in this episode; Man Booker International Prize BTBA (Best Translated Book Award) National Book Award Translation Prize Women in Translated Month #WITMonth Best100WIT List #100BestWIT Best100WIT Book Club The Aviator by Eugene Vodolazkin (translated by Lisa Hayden) Episode 10: The Aviator The Years by Annie Ernaux (translated by Alison L. Strayer) Warwick Prize for Women in Translation Disoriental by Négar Djavadi (translated by Tina Kover) Suite for Barbara Loden by Nathalie Léger (translated by Cécile Menon & Natasha Lehrer) Wanda (1971) Lost Children Archive by Valeria Luiselli Daša Drndić Faces in the Crowd by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney) Episode 2: Faces in the Crowd The Faculty of Dreams by Sara Stridsberg (translated by Deborah Bragan-Turner) The S.C.U.M. Manifesto by Valerie Solanas (Society for Cutting Up Men) The Bell Jar by Sylvia Plath Faces in the Water by Janet Frame 77 by Guillermo Saccomanno (translated by Andrea G. Labinger) The Tunnel by Ernesto Sabato (translated by Margaret Sayers Peden) The Wind that Lays Waste by Selva Almada (translated by Chris Andrews) Charco Press Notes of a Crocodile by Qiu Miaojin (translated by Bonnie Huie) A Nail, A Rose by Madeleine Bourdouxhe (translated by Faith Evans) Death in Spring by Mercè Rodoreda (translated by Martha Tennent) Midsommar (2018) How the Soldier Repairs the Gramophone by Saša Stanišić (translated by Anthea Bell) The Slynx by Tatyana Tolstaya (translated by Jamey Gambrell) Pale Fire by Vladimir Nabokov A Clockwork Orange by Anthony Burgess Aetherial Worlds by Tatyana Tolstaya (translated by Anya Migdal)Episode 7: Aetherial Worlds Memoirs of a Life Cut Short by Ričardas Gavelis (translated by Jayde Will) Homo Sovieticus Vagabond Voices Soviet Milk by Nora Ikstena (translated by Margita Gailitis) Paradise Rot by Jenny Hval (translated by Marjam Idriss) Raw (2017) When Death Takes Something from You Give It Back by Naja Marie Aidt (translated by Denise Newman) The Little Girl in the Ice Floe by Adelaïde Bon (translated by Tina Kover) Episode 18: The Little Girl on the Ice Floe Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori) Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk (translated by Antonia Lloyd-Jones) Flights by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft) The Books of Jacob by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft) – Released in March 2021 The Lying Life of Adults by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein) - Released in June 2020 Neapolitan Novels by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein) Days of Abandonment by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein) Agnese recommends some horror in translation Jo Nesbø Vertigo by Boileau-Narcejac (translated by Geoffrey Sainsbury) Ducks, Newburyport by Lucy Ellmann 2666 by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer) The Savage Detectives by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer) The Catholic School by Edoardo Albinati (translated by Antony Shugaar) László Krasznahorkai   Find Agnese onlineBlog: https://beyondepilogue.wordpress.com/Twitter: beyond_epilogueInstagram: beyondthepilogueTranslated Lit     Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 19 - Interview with Peter Bush

Play Episode Listen Later Nov 19, 2019 36:58


Join me as I interview translator Peter Bush who has recently translated Barcelona Tales edited by Helen Constantine (from Oxford University Press) and Why, Why, Why? by Quim Monzó (from Open Letter) Podcast Transcript Mentioned in this episode; Juan Goytisolo Forbidden Territory by Juan Goytisolo Oxford University Press City Tales World Literature Series Cold Skin by Albert Sánchez Piñol (translated by Cheryl Leah Morgan) Alicia Kopf Marta Rojals Teresa Solana Peter Owen Publishers Quim Monzó The Enormity of the Tragedy by Quim Monzó Frankfurt Book Fair Cèsar August Jordana (C. A. Jordana) Death in Spring by Mercè Rodoreda (translated by Martha Tennent) Josep Pla The Gray Notebook by Josep Pla Life Embitters by Josep Pla Uncertain Glory by Joan Sales Juan Marsé Miquel Molina Leonardo Padura Havana Quartet by Leonardo Padura Messi by Jordi Puntí Italo Calvino Salt Water by Josep Pla A Cock-eyed Comedy by Juan Goytisolo Geoffrey Chaucer William Shakespeare Booker International Prize The Vegetarian by Han Kang (translated by Deborah Smith) Le Lys dans la vallée by Honoré de Balzac Mare de llet i mel by Najat El Hachmi Francis Boutle Publishers The Highest Apple: Gaelic literature of Scotland edited by Wilson McLeod and Michael Newton Darkening: Poems in Faroese by Sissal Kampmann (translated by Marita Thomsen) Grains of Gold: A selection of Occitan Literature edited by James Thomas Breogán’s Lighthouse: An Anthology of Galician Literature edited by Antonio Raúl de Toro Santos The Marx Family Saga by Juan Goytisolo     Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 18 - The Little Girl on the Ice Floe

Play Episode Listen Later Oct 14, 2019 29:04


Join Mary and I as we discuss The Little Girl in the Ice Floe by Adelaïde Bon (translated by Tina A. Kover). The UK edition is translated by Ruth Diver Podcast Transcript Mentioned in this episode; Disoriental by Negar Djavadi (translated by Tina Kover) Little Brother by Mahir Guven (translated by Tina Kover) Eggshell Skull by Bri Lee Bakhita: A Novel of the Saint of Sudan by Véronique Olmi (translated by Adriana Hunter)   Find Mary online Twitter: jus_de_fruit Instagram: jus_de_fruit   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 17 - Crimson

Play Episode Listen Later Sep 14, 2019 44:54


Our guest this month is Lauren, known on BookTube as CooksBooks and we are discussing Crimson (also known as Last Night in Nuuk) by Niviaq Korneliussen (translated by Anna Halager) Podcast Transcript Mentioned in this episode; Stanisław Lem The Futurological Congress by Stanisław Lem (translated by Michael Kandel) Solaris by Stanisław Lem (translated by Joanna Kilmartin & Steve Cox)  Familiar Things by Hwang Sok-yong (translated by Sora Kim-Russell) Stephen King George RR Martin The Witcher Series by Andrzej Sapkowski (translated by Danusia Stok) The Shadow of the Wind by Carlos Ruiz Zafón (translated by Lucia Graves) Love in the New Millennium by Can Xue (translated by Annelise Finegan Wasmoen) Guardians of the Galaxy Selfie The L Word Tales of the City Queer Eye   Find Lauren online YouTube: CooksBooks Twitter: Cooks_Books_ Instagram: CooksBooks_    Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.

Episode 16 - WIT recommendations with Biblibio

Play Episode Listen Later Aug 14, 2019 25:29


Our guest this month is Biblibio for some women in translation recommendations for #WITMonth and don't forget to vote in the #100BestWIT project.  Podcast Transcript Mentioned in this episode; Awu’s Story by Justine Mintsa (translated by Cheryl Toman) Mars by Asja Bakic (translated by Jennifer Zoble) The Extraordinary Lives of Insects by Anne Sverdrup-Thygeson (translated by Lucy Moffatt) Svetlana Alexievich Notes of a Crocodile by Qiu Miaojin (translated by Bonnie Huie) A Rain of Words:A Bilingual Anthology of Women's Poetry in Francophone Africa edited by Irene Assiba D'Almeida (translated by Janis A. Mayes) Albert Camus La Bastarda by Trifonia Melibea Obono (translated by Lawrence Schimel) Disoriental by Negar Djavadi (translated by Tina Kover) Albertine Prize Lammy Award for Best Bisexual Novel Flights by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft) Sphinx by Anne Garreta (translated by Emma Ramadan) Amatka by Karin Tidbeck (translated by the author) My Lesbian Experience with Loneliness by Kabi Nagata (translated by Jocelyne Allen)  The Second Sex by Simone de Beauvoir (translated by Constance Borde and Sheila Malovany-Chevallier) The Faculty by Dream by Sara Stridsberg (translated by Deborah Bragan-Turner) The S.C.U.M. Manifesto by Valerie Solanas   Read_WIT online Twitter: Read_WIT Instagram: ReadWIT   Find Meytal online Blog: Biblibio Twitter: Biblibio   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.

Episode 15 - Importance of Women in Translation with Biblibio

Play Episode Listen Later Jul 14, 2019 34:18


Our guest this month is Biblibio as we discuss the importance of women in translation, the upcoming #WITMonth and #100BestWIT project.  Podcast Transcript Mentioned in this episode; Translations Database The Diary of a Young Girl by Anne Frank (translated by Susan Massotty) Elena Ferrante Macbeth by Jo Nesbø (translated by Don Bartlett) Warwick Prize for Women in Translation Belladonna by Daša Drndić (translated by Celia Hawkesworth)  #WITMonth #100BestWIT Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori) The 100 Best Novels in Translation by Boyd Tonkin The Tale of Genji by Murasaki Shikibu (translated by Royall Tyler) & Other Stories Feminist Press Women in Translation Tumblr Translating Women   Read_WIT online Twitter: Read_WIT Instagram: ReadWIT   Find Meytal online Blog: Biblibio Twitter: Biblibio   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.

Episode 14 - Transparent City

Play Episode Listen Later Jun 14, 2019 43:08


Join me and Laura Frey (Reading in Bed) as we discuss Transparent City by Ondjaki (translated by Stephen Henighan) Podcast Transcript Mentioned in this episode; Man Booker International Prize A Horse Walked into a Bar by David Grossman (translated by Jessica Cohen) Scribd Open Letter & Other Stories Fitzcarraldo Editions BTBA Prize Love in the New Millenniumby Can Xue (translated by Annelise Finegan Wasmoen) Mouthful of Birdsby Samanta Schweblin (translated by Megan McDowell) Drive Your Plow Over the Bones of the Deadby Olga Tokarczuk (translated by Antonia Lloyd-Jones) Fever Dreamsby Samanta Schweblin (translated by Megan McDowell) Savage Theories by Pola Oloixarac (translated by Roy Kesey) Things We Lost in the Fireby Mariana Enríquez (translated by Megan McDowell) Three Percent Podcast Riff Raff Bookstore Translations Database Michael Ondaatje George Orwell Granma Nineteen and the Soviet’s Secret by Ondjaki (translated by Stephen Snyder) The Gods Must be Crazy (1980) César Aira The Cat’s Table by Michael Ondaatje Warlight by Michael Ondaatje The English Patient by Michael Ondaatje Wuthering Heights by Emily Bronte Villette by Charlotte Bronte Ghosts by César Aira (translated by Chris Andrews) Mikhail Bulgakov The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov (translated by Hugh Alpin) A Young Doctors Notebook by Mikhail Bulgakov (translated by Hugh Alpin) A Young Doctors Notebook (2013)  Find Laura online Blog: Reading in Bed Booktube: LauraFrey   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.

Episode 13 - Out

Play Episode Listen Later May 14, 2019 53:43


Join me and Steph (Time to Read!) as we discuss Out by Natsuo Kirino (translated by Stephen Snyder) Podcast Transcript Mentioned in this episode; Elena Ferrante Haruki Murakami Daunt Books Leo Tolstoy Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori) Powell's Indie Bookstore Day Open Letter Coffee House Press Fitzcarraldo Editions The Lovely Bones by Alice Sebold The Faculty of Dreamsby Sara Stridsberg (translated by Deborah Bragan-Turner) The Dinnerby Herman Koch (translated by Sam Garrett) Outlander by Diana Gabaldon  Paprika by Yasutaka Tsutsui (translated by Andrew Driver) Paprika (2006) Slow Boat by Hideo Furukawa (translated by David Boyd) Record of a Night Too Brief by Hiromi Kawakami (translated by Lucy North) In the Miso Soup by Ryū Murakami (translated by Ralph McCarthy) Auditions by Ryū Murakami (translated by Ralph McCarthy) Auditions (1999) Hard-Boiled Wonderland and the End of the World by Haruki Murakami (translated by Alfred Birnbaum) Stephen King James Patterson Anne Rice Neapolitan Novels Days of Abandonment by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein) The Lost Daughter by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein) Troubling Love by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein) Karl Ove Knausgård My Struggle 1 by Karl Ove Knausgård (translated by Don Bartlett) New York Review of Books Podcast New York Review of Books The New Sorrows of Young W by Ulrich Plenzdorf (translated by Romy Fursland) The Sorrows of Young Werther by Johann Wolfgang von Goethe (translated by David Constantine) Man Booker International Prize BTBA Prize Transparent City by Ondjaki (translated by Stephen Henighan) The Little Girl in the Ice Floeby Adelaïde Bon (translated by Tina A. Kover) The Seven Madmen by Roberto Arlt (translated by Nick Caistor) The Linden Tree by César Aira (translated by Chris Andrews) Wordstock Three Percent Podcast Haymarket Books Recovering the Sacred: The Power of Naming and Claiming by Winona LaDuke The Man Who Spoke Snakish by Andrus Kivirähk (translated by Christopher Moseley)  Find Steph online Booktube: Time to Read! Twitter: timetoread___ Goodreads: Stephanie   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/ Produced by Mccauliflower.

Episode 12 - The Parrots

Play Episode Listen Later Apr 14, 2019 26:58


Join Mary and I as we discuss The Parrots by Filippo Bologna (translated by Howard Curtis) Podcast Transcript Mentioned in this episode; The Albertine Prize Man Booker International Prize BTBA Prize Man Booker Prize Celestial Bodies by Jokha Alharthi (translated by Marilyn Booth) The Years by Annie Ernaux (translated by Alison L. Strayer) The Shape of Ruins by Juan Gabriel Vásquez (translated by Anne McLean) The Remainders by Alia Trabucco Zerán (translated by Sophie Hughes) Milkman by Anna Burns Flights by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft) Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori) Disorential by Négar Djavadi (translated by Tina A. Kover) People in the Room by Norah Lange (translated by Charlotte Whittle) The Wife Middlesex by Jeffrey Eugenides The Dinner by Herman Koch (translated by Sam Garrett) Death and the Penguin by Andrey Kurkov (translated by George Bird) The Little Girl in the Ice Floe by Adelaïde Bon (translated by Tina A. Kover) Death is Hard Work by Khaled Khalifa (translated by Leri Price) Jokes from the Gunmen by Mazen Maarouf (translated by Jonathan Wright)   Find Mary online Twitter: jus_de_fruit Instagram: jus_de_fruit   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 11 - Man Booker International longlist Reactions

Play Episode Listen Later Mar 15, 2019 42:42


Join Agnese (Beyond the Epilogue) and I as we react the the Man Booker International longlist for 2019 Mentioned in this episode; The Longlist Celestial Bodies by Jokha Alharthi (Arabic / Omani) (translated by Marilyn Booth) Love in the New Millennium by Can Xue (Chinese / Chinese), (translated by Annelise Finegan Wasmoen) The Years by Annie Ernaux (French / French) (translated by Alison L. Strayer) At Dusk by Hwang Sok-yong (Korean / Korean) (translated by Sora Kim-Russell) Jokes for the Gunmen by Mazen Maarouf (Arabic / Icelandic and Palestinian) (translated Four Soldiers by Hubert Mingarelli (French / French) (translated by Sam Taylor) The Pine Islands by Marion Poschmann (German / German) (translated by Jen Calleja) Mouthful of Birds by Samanta Schweblin (Spanish / Argentine and Italian) (translated by Megan McDowell) The Faculty of Dreams by Sara Stridsberg (Swedish / Swedish) (translated by Deborah Bragan-Turner) Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk (Polish / Polish) (translated by Antonia Lloyd-Jones) The Shape of The Ruins by Juan Gabriel Vásquez (Spanish / Colombian) (translated by Anne McLean) The Death of Murat Idrissi by Tommy Wieringa (Dutch / Dutch) (translated by Sam Garrett) The Remainder by Alia Trabucco Zeran (Spanish / Chilean and Italian) (translated by Sophie Hughes) Other Mentions Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori) Disoriental by Négar Djavadi (translated by Tina Kover) Tell Them of Battles, Kings and Elephants by Mathias Énard (translated by Charlotte Mandell) Animalia by Jean-Baptiste Del Amo (translated by Frank Wynne) La Bastarda by Trifonia Melibea Obono (translated by Lawrence Schimel) Marcel Proust Fyodor Dostoevsky Soviet Milk by Nora Ikstena (translated by Margita Gailitis) Familiar Things by Hwang Sok-yong (translated by Sora Kim-Russell) The Vegetarian by Han Kang (translated by Deborah Smith) Killing Commendatore by Haruki Murakami (translated by Philip Gabriel and Ted Goossen) Tokyo Ueno Station by Miri Yū (translated by Morgan Giles) The Last Children of Tokyo by Yōko Tawada (translated by Margaret Mitsutani) The Emissary by Yōko Tawada (translated by Margaret Mitsutani) A Meal in Winter by Hubert Mingarelli (translated by Sam Taylor) Life and Fate by Vasily Grossman (translated by Robert Chandler) Ernest Hemingway Fever Dreams by Samanta Schweblin (translated by Megan McDowell) Things We Lost in the Fire by Mariana Enríquez (translated by Megan McDowell) The Last Day by Jaroslavas Melnikas (translated by Marija Marcinkute) Bookish North The S.C.U.M. Manifesto by Valerie Solanas (Society for Cutting Up Men) The Gravity of Love by Sara Stridsberg (translated by Deborah Bragan-Turner) Flights by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft) Reading in Bed The Books of Jacob by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft) – Released in September 2020 The Sound of Things Falling by Juan Gabriel Vásquez (translated by Anne McLean) Charco Press Europia Editions Resistance by Julian Fuks (translated by Daniel Hahn) Fish Soup by Margarita García Robayo (translated by Charlotte Coombe) Trout, Belly Up by Rodrigo Fuentes (translated by Elen Jones) Going, Went, Gone by Jenny Erpenbeck (translated by Susan Bernofsky) The Impostor by Javier Cercas (translated by Frank Wynne) Lost Children Archive by Valeria Luiselli Translated Lit   Find Agnese online Blog: https://beyondepilogue.wordpress.com/ Twitter: beyond_epilogue Instagram: beyondthepilogue Translated Lit   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 10 - The Aviator

Play Episode Listen Later Feb 21, 2019 42:33


Join Agnese (Beyond the Epilogue) and I as we discuss Translation prizes, Baltic Literature and The Aviator by by Eugene Vodolazkin (translated by Lisa Hayden) Mentioned in this episode; Man Booker International PrizeBTBA (Best Translated Book Award)National Book Award Translation PrizeThe Emissary by Yōko Tawada (translated by Margaret Mitsutani)I am IntrovertTranslated LitBook RiotLitHubText PublishingOur Life in the Forest by Marie Darrieussecq (translated by Penny Hueston)The Plotters by Un-su Kim (translated by Sora Kim-Russell)The Stolen Bicycle by Wu Ming-Yi (translated by Darryl Sterk)Noir PressThe Last Day by Jaroslavas Melnikas (translated by Marija Marcinkute)Vagabond VoicesSoviet Milk by Nora Ikstena (translated by Margita Gailitis)Flesh-Coloured Dominoes by Zigmunds Skujiņš (translated by Kaija Straumanis) Nakedness by Zigmunds Skujiņš (translated by Uldis Balodis)Doom 94 by Jānis Joņevs (translated by Kaija Straumanis) Vernon Subutex by Virginie Despentes (translated by Frank Wynne)Solovyov and Larionov by Eugene Vodolazkin (translated by Lisa Hayden)Laurus by Eugene Vodolazkin (translated by Lisa Hayden)The Gulag Archipelago by Aleksandr Solzhenitsyn (translated by Edward E. Ericson Jr)Robinson Crusoe by Daniel DefoeLeo TolstoyFyodor DostoevskyLife and Fate by Vasily Grossman (translated by Robert Chandler)Aleksandr SolzhenitsynAetherial Worlds by Tatyana Tolstaya (translated by Anya Migdal)Episode on Aetherial WorldsThe Gray House by Mariam Petrosyan (translated by Yuri Machkasov)The Big Green Tent by Lyudmila Ulitskaya (translated by Bela Shayevich)Boris PasternakVictor PelevinBabylon by Victor Pelevin (translated by Andrew Bromfield) The Librarian by Mikhail Elizarov (translated by Andrew Bromfield) Voroshilovgrad by Serhiy Zhadan (translated by Reilly Costigan-Humes & Isaac Wheeler)   Find Agnese onlineBlog: https://beyondepilogue.wordpress.com/Twitter: beyond_epilogueInstagram: beyondthepilogueTranslated Lit     Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 9 - Sphinx

Play Episode Listen Later Jan 14, 2019 31:45


Join Mary and I as we discuss Sphinx by Anne Garréta (translated by Emma Ramadan) Mentioned in this episode; Georges PerecA Void by Georges Perec (translated by Gilbert Adair)Italo CalvinoRiff RaffRevenge of the Translator by Brice Matthieussent (translated by Emma Ramadan)Not One Day by Anne Garréta (translated by Emma Ramadan)Pretty Things by Virginie Despentes (translated by Emma Ramadan)Vernon Subutex by Virginie Despentes (translated by Frank Wynne)Singular Pleasures by Harry MathewsLászló KrasznahorkaiThe Seventh Function of Language by Laurent Binet (translated by Sam Taylor) The Literary Discord   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 8 - Best of 2018

Play Episode Listen Later Dec 14, 2018 40:51


Join Lauren Weinhold (end.notes) and I as we discuss our favourite translations we read in 2018 Mentioned in this episode; Sphinx by Anne Garréta (translated by Emma Ramadan)Georges PerecA Void by Georges Perec (translated by Gilbert Adair)The Restless by Gerty Dambury (translated by Judith G. Miller)And the Birds Rained Down by Jocelyne Saucier (translated by Rhonda Mullins)Reading Envy (latest episode with Lauren talking about Science September)Disoriental by Négar Djavadi (translated by Tina Kover)The Seventh Function of Language by Laurent Binet (translated by Sam Taylor)HHhH by Laurent Binet (translated by Sam Taylor)Map: Collected and Last Poems by Wisława Szymborska (translated by Clare Cavanagh)Flights by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft)Dancing Bears: True Stories of People Nostalgic for Life Under Tyranny by Witold Szabłowski (translated by Antonia Lloyd-Jones)      *Note, the author mentioned on Lauren’s Instragram post about this book that the term ‘gypsy’ was use as this was how the people described themselves.The Unwomanly Face of War by Svetlana Alexievich (translated by Richard Pevear & Larissa Volokhonsky)Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori)Faces in the Crowd by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney)Episode on Faces in the CrowdSidewalks by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney)The Story of My Teeth by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney)Tell me How it Ends by Valeria LuiselliAdrift on the Nile by Naguib Mahfouz (translated by Frances Liardet)The Seven Madmen by Roberto Arlt (translated by Nick Caistor)Roberto BolañoThe Translation DatabaseGabriel García Márquez 2666 by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer) The Literary Discord Find Lauren Weinhold onlineInstagram: end.notesGoodreads: LaurenW   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 7 - Aetherial Worlds

Play Episode Listen Later Nov 21, 2018 39:41


Join Lauren Weinhold (end.notes) and I as we discuss translations and Aetherial Worlds by Tatyana Tolstaya (translated by Anya Migdal) Mentioned in this episode; Reading Envy (latest episode with Lauren talking about Science September)Notes from Underground by Fyodor Dostoevsky (translated by Kyril Zinovieff & Jenny Hughes)Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky (translated by David McDuff)Leo TolstoyThe Slynx by Tatyana Tolstaya (translated by Jamey Gambrell)Pushkin’s Children by Tatyana Tolstaya (translated by Jamey Gambrell)White Walls by Tatyana Tolstaya (translated by Antonina W. Bouis & Jamey Gambrell)Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori)The Vegetarian by Han Kang (translated by Deborah Smith)My Brilliant Friend by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein)My Struggle by Karl Ove Knausgård (translated by Don Bartlett)   Find Lauren Weinhold onlineInstagram: end.notesGoodreads: LaurenW   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 6 - African Psycho

Play Episode Listen Later Oct 14, 2018 25:50


Join Rachel Lousie Atkin and I as we discuss translations and African Psycho by Alain Mabanckou (translated by Christine Schwartz Hartley) Mentioned in this episode;The Book of Disquiet by Fernando Pessoa (translated by Margaret Jull Costa)Albert CamusJ.D. SalingerSamuel BeckettFyodor DostoevskyThe Catcher in the Rye by J.D. SalingerAmerican Psycho by Bret Easton EllisTaxi driverPerfume by Patrick Suskind (translated by John E. Woods)Perfume (2006) (staring Ben Whishaw not Eddie Redmayne)Black Moses by Alain Mabanckou (translated by Helen Stevenson)Scarface (1983)Kill Your Friends (2016)Huey Lewis and the NewsCrime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (translated by Jessie Coulson)The Stranger by Albert Camus (translated by Matthew Ward)Dexter (2006-2013)Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori)The Wasp Factory by Iain BanksTime to Read!Nausea by Jean-Paul Sartre (translated by James Wood)Haruki MurakamiRyu MurakamiIn the Miso Soup by Ryu Murakami (translated by Ralph F. McCarthy)   Find Rachel Lousie Atken online YouTube: Rachel Louise AtkinTwitter: rachelatkin_Instagram: rachelatkin_   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/

Episode 5 - La Bastarda

Play Episode Listen Later Sep 24, 2018 26:11


Welcome to the episode 5 of Lost in Translations, where I get my wife and sister-in-law to talk about the La Bastarda by Trifonia Melibea Obono (translated by Lawrence Schimel), the first novel by an Equatorial Guinean woman to be translated into English Mentioned in this episode; Albert Camus Deviant Women The Miseducation of Cameron Post by Emily M. Danforth But I’m a Cheerleader (2000) Moonlight (2016) I Can't Think Straight by Shamim Sarif Aimée & Jaguar: A Love Story, Berlin 1943 by Erica Fischer (translated by Edna McCown)   My review of La Bastarda can be found on my blog Knowledge Lost Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 4 - The Door

Play Episode Listen Later Aug 19, 2018 21:41


Welcome to the episode 4 of Lost in Translations, where I talk about the Hungarian modern classic, The Door by Magda Szabo (translated by Len Rix) with my wife. Mentioned in this episode; The Door (2012)Neapolitan Series by Elena Ferrante (translated by Anne Goldstein)The True Deceiver by Tove Jansson (translated by Thomas Teal)Fair Play by Tove Jansson (translated by Thomas Teal)The Breaker Upperers (2018) Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Bonus Episode: #WITMonth Recommendations

Play Episode Listen Later Aug 9, 2018 28:23


This is a bonus episode were we offer some recommendations to help celebrate Women In Translations Month Mentioned in this episode; Days of Abandonment by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein) The Elegance of the Hedgehog by Muriel Barbery (translated by Alison Anderson) Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori) Out by Natsuo Kirino (translated by Stephen Snyder) Lullaby by Leïla Slimani (translated by Sam Taylor) The Lover by Marguerite Duras (translated by Barbara Bray) Die, My Love by Ariana Harwicz (translated by Sarah Moses and Carolina Orloff) August by Romina Paula (translated by Jennifer Croft) La Bastarda by Trifonia Melibea Obono (translated by Lawrence Schimel) The Door by Magda Szabó (translated by Len Rix) Voices of Chernobyl by Svetlana Alexievich (translated by Antonina W. Bouis) Secondhand Time by Svetlana Alexievich (translated by Bela Shayevich) The Unwomanly Face of War by Svetlana Alexievich (translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky) Revenge: Stories by Yōko Ogawa (translated by Stephen Snyder) Things We Lost in the Fire by Mariana Enríquez (translated by Megan McDowell) Savage Theories by Pola Oloixarac (translated by Roy Kesey) Belladonna by Daša Drndić (translated by Celia Hawkesworth)   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/

Episode 3 - The Shadow of the Wind

Play Episode Listen Later Jul 14, 2018 35:57


Join Rachel Lousie Atkin and I as we discuss translations and The Shadow of the Wind by Carlos Ruiz Zafón (translated by Lucia Graves) Mentioned in this episode;Death in Spring by Mercè Rodoreda (translated by Martha Tennent)Behind the Critic blogBret Easton EllisAmerican Psycho by Bret Easton EllisAlbert CamusJean-Paul SartreA Horse Walked into a Bar by David Grossman (translated by Jessica Cohen)Nausa by Jean-Paul Sartre (translated by Robert Baldick)The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov (translated by Hugh Aplin)Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (translated by Jessie Coulson) Judas by Amos Oz (translated by Nicholas De Lange)The Vegetarian by Han Kang (translated by Deborah Smith)Inferno by Dante Alighieri (translated by Robin Kirkpatrick)Inferno (Illustrated Edition) by Dante Alighieri (translated by Mary Jo Bang and illustrated by Henrik Drescher)MacBeth by Jo Nesbø (translated by Don Bartlett)Penguins European Writers seriesThe Prince of Mist by Carlos Ruiz Zafón (translated by Lucia Graves)The Catcher in the Rye by J.D. SalingerFrankenstein by Mary ShelleyThe New York Trilogy by Paul AusterThe Angel's Game by Carlos Ruiz Zafón (translated by Lucia Graves)The Prisoners of Heaven by Carlos Ruiz Zafón (translated by Lucia Graves) The Labyrinth of the Spirits by Carlos Ruiz Zafón (translated by Lucia Graves)Mr Penumbra's 24-hour Bookstore by Robin Sloan CalifornicationGod Hates Us All by Hank MoodyYoungerMarriage Vacation by Pauline BrooksNadja by André Breton (translated by Richard Howard)Manifestoes of Surrealism by André Breton (translated by Helen Lane and Richard Seaver)The Skeleton’s Holiday by Leonora CarringtonThe Double by Fyodor Dostoevsky (translated by Hugh Aplin)The DoubleAfrican Psycho by Alain Mabanckou (translated by Christine Schwartz Hartley) Find Rachel Lousie Atken online YouTube: Rachel Louise AtkinTwitter: rachelatkin_Instagram: rachelatkin_   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/

Episode 2 - Faces in the Crowd

Play Episode Listen Later Jun 14, 2018 38:22


Join Lia (Hyde and Seek) and I as we discuss translations and Faces in the Crowd by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney). Also sorry in advance for the barking dogs. Mentioned in this episode; War and Peace by Leo Tolstoy (translated by Louise Maude and Aylmer Maude)Signs Preceding the End of the World by Yuri Herrera (translated by Lisa Dillman)The Transmigration of Bodies by Yuri Herrera (translated by Lisa Dillman)Frankenstein in Baghdad by Ahmed Saadawi (translated by Jonathan Wright)Doctor Zhivago by Boris Pasternak (translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky)The Zhivago Affair: The Kremlin, the CIA, and the Battle Over a Forbidden Book by Peter Finn and Petra CouvéeThe Vegetarian by Han Kang (translated by Deborah Smith)Human Acts by Han Kang (translated by Deborah Smith)The White Book by Han Kang (translated by Deborah Smith)The Story of My Teeth by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney)Like Water for Chocolate by Laura Esquivel (translated by Carol and Thomas Christensen)Ezra PoundRoberto BolañoAugust by Romina Paula (translated by Jennifer Croft)Flights by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft)Things We Lost in the Fire by Mariana Enríquez (translated by Megan McDowell) Die, My Love by Ariana Harwicz (translated by Sarah Moses & Carolina Orloff)Sidewalks by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney)Don Quixote by Miguel de Cervantes (translated by Edith Grossman)Lullaby by Leila Slimani (translated by Sam Taylor)My Brilliant Friend by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein)The Name of the Rose by Umberto Eco (translated by William Weaver)Foucault's Pendulum by Umberto Eco (translated by William Weaver)   People mentioned in this episode; Miriam - Between the Lines and Life (booktuber)Silje (booktuber)Angese - Beyond the Epilogue (blogger)   Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 1 - Things We Lost in the Fire

Play Episode Listen Later May 14, 2018 29:37


Welcome to the first episode of Lost in Translations, where I talk about the Argentinian short story colleciton, Things We Lost in the Fire by Mariana Enríquez (translated by Megan McDowell) with my wife. Podcast Transcript Mentioned in this episode; War and Peace by Leo Tolstoy (translated by Louise Maude and Aylmer Maude)Love in the Time of Cholera by Gabriel García Márquez (translated by Edith Grossman)One Hundred Years of Solitude by Gabriel García Márquez (translated by Edith Grossman)Jorge Luis BorgesDexter Morgan SeriesThe Merry Adventures of Robin Hood of Great Renown in Nottinghamshire by Howard PyleThe X-FilesThe New Yorker Fiction PodcastExit West by Mohsin HamidThe Book of Sand (The New Yorker Fiction Podcast)Fever Dreams by Samanta Schweblin (translated by Megan McDowell)Savage Theories by Pola Oloixarac (translated by Roy Kesey)Die, My Love by Ariana Harwicz (translated by Sarah Moses & Carolina Orloff)Get Out (2017)No (2012)Black Mirror Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Episode 0 - An Introduction

Play Episode Listen Later Apr 12, 2018 20:30


Welcome to the first episode of Lost in Translations, this is an introduction to the podcast and we also talk about the Man Booker International Prize shortlist and the Best Translated Books Award longlist. Podcast Transcript Mentioned in this episode; ThePoptimistThree Percent PodcastCulture ClubHey, Nietzsche! Leave Them Kids Alone by Craig Schuftan (ABC Books)Frankenstein by Mary Shelley (Oxford World Classics)Man Booker International Prize ShortlistVernon Subutex, 1 by Virginie Despentes (France) (translated by Frank Wynne) (MacLehose Press)The White Book by Han Kang (South Korea) (translated by Deborah Smith) (Portobello Books)The World Goes On by László Krasznahorkai (Hungary) (translated by John Batki, Ottilie Mulzet & George Szirtes) (Tuskar Rock Press)Like a Fading Shadow by Antonio Muñoz Molina (Spain) (translated by Camilo A. Ramirez) (Tuskar Rock Press)Frankenstein in Baghdad by Ahmed Saadawi (Iraq) (translated by Jonathan Wright) (Oneworld)Flights by Olga Tokarczuk (Poland) (translated by Jennifer Croft) (Fitzcarraldo Editions)The 7th Function of Language by Laurent Binet (France) (translated by Sam Taylor) (Harvill Secker)Die, My Love by Ariana Harwicz (Argentina) (translated by Sarah Moses & Carolina Orloff) (Charco Press)Best Translated Books Award LonglistFever Dream by Samanta Schweblin (Argentina) (translated by Megan McDowell) (Riverhead)Savage Theories by Pola Oloixarac (Argentina) (translated by Roy Kesey) (Soho Press)Iron Moon by Chinese Migrant Worker Poetry edited by Qin Xiaoyu (China) (translated by Eleanor Goodman) (White Pine Press) Support the show via Patreon Social Media links Email: losttranslationspod@gmail.comTwitter: @translationspodInstagram: translationspodLitsy: @translationspodFacebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Claim Lost in Translations

In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

Claim Cancel