Cafe-type business serving tea
POPULARITY
Categories
Thalassophobia activated!
TURN THE WHEEL.
A ghost story.
In this Satsang, Swamiji shares from his Notes from the Tea Shop collection. These are a selection of writings from his spiritual diary, written during his time in the Ganeshpuri ashram with Baba Muktananda. This podcast was recorded live at The Ashram in Mount Eliza on the 29th March, 2025. Watch the full Satsang program with Swamiji and Devi Ma at The Ashram with a weekly subscription to The Ashram Online! This subscription will give you access to a library of over 100 hours of Swamiji's talks, meditation and chanting programs, hatha yoga classes and more. Click here to learn more. the teachings of the great sage Baba Muktananda. This podcast was recorded live at The Ashram in Mount Eliza on the 3rd of February, 2025. Watch the full Satsang program with Swamiji and Devi Ma at The Ashram with a weekly subscription to The Ashram Online! This subscription will give you access to a library of over 100 hours of Swamiji's talks, meditation and chanting programs, hatha yoga classes and more. Click here to learn more.
3 & 7 are magic numbers
Poor little hamster.
Can you smell it in the water?
Have you ever felt the pull toward something bigger, yet fear and old conditioning keep holding you back?Stepping into your authentic self isn't just about courage—it's about unlearning, trusting, and embracing the magic of transformation.
The anaesthesia made her admit something terrifying.
Ḩ̸̧̳͎͔̽́̇ǫ̷̧̯̲̖̲̯͔̬̿͊̏ļ̴̧̘͖̰̲̘̖̜̩̪̓̓̀̋̒̋̃̈́̓l̴̙͎͓͓͓̲̱̰͇̗̱̒̊ơ̷̖̍͂͋̈͑̉̈́̀̈́̐̀̀͘̚͜w̸̡̛͇͚̥̮̠̫̙̬̞̌̕͜m̷̨̱͈͇̻̻̯̗͖̜̠̄̏̅͆̿̈́͆̄͝ē̴͈͒͋̓͊̌͑͗͛̐̈́̌͝͝r̸͎̣̻͔̗̻͙̲͇̜͕̖͎͒̾̃͛́̈́̚͝e̶͈̐͌͊̉̌͒͛͊̕ ̶̨̡̛̲̝̮̞͚͈̳̿͑̾̆̑̌̊̎̽̀̇͛͜͝͝L̴̢̬̣̠̀̍̕͘à̶̠͎̮̤̘̳̚͝n̵̡̩͔̪̰͚͉͔̠͍̬͕̍̎͌̑͐̌͜ͅẽ̷͔͉̻̤.
Fluent Fiction - French: Finding Confidence in a Parisian Tea Shop Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-03-04-23-34-01-fr Story Transcript:Fr: À Paris, un après-midi de printemps, Chloé et Jules se trouvaient dans une charmante petite boutique de thé.En: In Paris, on a spring afternoon, Chloé and Jules found themselves in a charming little tea shop.Fr: La chaleur du soleil baignait la rue tandis que le doux parfum des fleurs emplissait l'air.En: The sun's warmth bathed the street while the sweet fragrance of flowers filled the air.Fr: Le papier peint aux motifs floraux apportait une ambiance apaisante à l'intérieur du salon de thé.En: The floral-patterned wallpaper added a calming ambiance inside the tea salon.Fr: C'était un endroit parfait pour se détendre et échapper aux bruits de la ville.En: It was a perfect place to relax and escape the city's noise.Fr: Chloé et Jules, deux étudiants à l'université, s'étaient installés à une table près de la fenêtre.En: Chloé and Jules, two university students, had settled at a table near the window.Fr: Chloé feuilletait nerveusement ses notes, ses doigts tapotant le papier.En: Chloé was nervously leafing through her notes, her fingers tapping on the paper.Fr: Les examens finaux approchaient, et Chloé se sentait submergée par le stress.En: The final exams were approaching, and Chloé felt overwhelmed by stress.Fr: Son souci principal, une présentation orale, la remplissait d'anxiété.En: Her main worry, an oral presentation, filled her with anxiety.Fr: Jules, assis en face d'elle, la regardait avec un sourire réconfortant.En: Jules, sitting across from her, looked at her with a reassuring smile.Fr: "Chloé, tu veux qu'on révise ensemble?"En: "Chloé, do you want us to review together?"Fr: demanda-t-il doucement, en penchant la tête.En: he gently asked, tilting his head.Fr: "Ça pourrait aider à calmer tes nerfs."En: "It might help calm your nerves."Fr: Chloé hésita, jouant avec la cuillère dans sa tasse de thé.En: Chloé hesitated, playing with the spoon in her teacup.Fr: Elle savait qu'elle devait accepter de l'aide, mais la peur de paraître faible la retenait.En: She knew she should accept help, but the fear of appearing weak held her back.Fr: Finalement, elle prit une profonde inspiration.En: Finally, she took a deep breath.Fr: "D'accord, ça ne peut pas faire de mal," répondit-elle en essayant de sourire.En: "Alright, it can't hurt," she replied, trying to smile.Fr: Ils passèrent l'après-midi à revoir les notes, sirotant du thé parfumé et grignotant des macarons.En: They spent the afternoon reviewing notes, sipping fragrant tea, and nibbling on macarons.Fr: La voix apaisante de Jules lui donnait des conseils et répétait les points importants.En: Jules' soothing voice gave her advice and repeated important points.Fr: Avec son aide, Chloé se détendait un peu plus à chaque minute.En: With his help, Chloé relaxed a little more each minute.Fr: Soudain, Chloé se mit à parler de ses craintes, sa voix hésitante.En: Suddenly, Chloé began to talk about her fears, her voice hesitant.Fr: "Jules, et si je me trompais pendant la présentation?En: "Jules, what if I make a mistake during the presentation?Fr: Si j'oubliais mes mots?En: What if I forget my words?Fr: J'ai peur d'échouer."En: I'm afraid of failing."Fr: Jules posa une main amicale sur la sienne.En: Jules placed a friendly hand on hers.Fr: "Tu es bien préparée, Chloé.En: "You're well-prepared, Chloé.Fr: Je le sais.En: I know it.Fr: Tu es compétente et intelligente.En: You're competent and intelligent.Fr: Même si tu fais une erreur, ce n'est pas la fin du monde.En: Even if you make a mistake, it's not the end of the world.Fr: Je suis sûr que tu vas bien t'en sortir."En: I'm sure you'll do well."Fr: Encouragée, Chloé prit une grande inspiration et commença à s'entraîner devant Jules.En: Encouraged, Chloé took a deep breath and began to practice in front of Jules.Fr: Il l'écoutait attentivement, offrant des commentaires constructifs et des encouragements.En: He listened attentively, offering constructive feedback and encouragement.Fr: Petit à petit, Chloé se sentait plus sûre d'elle.En: Little by little, Chloé felt more confident.Fr: À la fin de l'après-midi, Chloé se sentait différente.En: By the end of the afternoon, Chloé felt different.Fr: Elle était toujours nerveuse, certes, mais elle savait qu'elle n'était pas seule.En: She was still nervous, of course, but she knew she wasn't alone.Fr: Elle avait enfin compris qu'elle pouvait s'appuyer sur ses amis.En: She had finally understood that she could rely on her friends.Fr: En sortant de la boutique de thé, Chloé regarda Jules.En: As they left the tea shop, Chloé looked at Jules.Fr: "Merci, Jules.En: "Thank you, Jules.Fr: Vraiment.En: Really.Fr: Ça m'aide énormément."En: It helps me a lot."Fr: Jules sourit en retour.En: Jules smiled in return.Fr: "Toujours là pour toi, Chloé.En: "Always here for you, Chloé.Fr: On réussira ces examens ensemble."En: We'll ace these exams together."Fr: Un vent doux caressait leur visage alors qu'ils marchaient dans la rue.En: A gentle breeze caressed their faces as they walked down the street.Fr: Chloé se sentait plus légère, prête à affronter ses examens avec confiance et gratitude pour son amitié précieuse avec Jules.En: Chloé felt lighter, ready to face her exams with confidence and gratitude for her precious friendship with Jules. Vocabulary Words:the afternoon: l'après-midithe tea shop: la boutique de théthe fragrance: le parfumthe wallpaper: le papier peintthe ambiance: l'ambiancethe students: les étudiantsthe window: la fenêtreto leaf through: feuilleteroverwhelmed: submergéethe stress: le stressthe anxiety: l'anxiététhe smile: le sourireto review: réviserto hesitate: hésiterthe spoon: la cuillèrethe teacup: la tasse de théto nibble: grignoterfragrant: parfuméthe mistake: l'erreurthe fear: la peurthe failure: l'échecthe hand: la maincompetent: compétenteto practice: s'entraînerthe feedback: les commentairesthe encouragement: les encouragementsto face: affronterthe breeze: le ventthe gratitude: la gratitudeprecious: précieuse
But who will scare the crows away?
October 17 1962
No escape... water rising... God help me...
Saint Valentine is also the patron saint of beekeepers! Enjoy your romantic evening, but don't forget, the bees are going extinct!
Uncle Terry was an odd duck and that's coming from a family that wasn't strictly normal.
Happy Valentine's Day
But she hadn't always been one.
The Box. The Dream Box
In this episode, Cahner and Delaney discuss a busy week in Omaha. Delaney shares her experiences at the Durham Museum on Martin Luther King Jr. Day and a visit to the Crafty Apothecary and Tea Shop. Cahner recounts her brunch at Tupelo Honey and the new Fly Fitness studio downtown, while they both discuss the unique offerings at the Soap Market. The duo also dives into their first escape room experience at House of Conundrum and introduces the new Only Facial spa. They wrap up by answering listener questions about graduation party venues and vintage thrift stores, offering plenty of recommendations. 00:26 Exploring the Durham Museum 02:44 Fly Fitness Experience 07:01 Crafty Apothecary and Tea Shop 09:45 Tupelo Honey's Brunch Review 11:19 Discovering The Soap Market 14:14 Cafe Botanica and Acai Bowl Rankings 16:31 Escape Room Adventure at House of Conundrum 17:24 Behind the Scenes of Filming an Escape Room 18:50 Exploring the new Only Facial Spa 21:08 Answering Follower Questions 21:36 Graduation Party Venue Ideas 25:00 Vintage and Thrift Stores in Omaha 27:21 Valentine's Day Dinner Spots 31:22 Upcoming Events in Omaha Event Links: Cupid's Corner Valentine's Popup Bar: https://www.facebook.com/events/1199697634821531/1199697641488197/?active_tab=about After Midnight: Chappell Roan Dance Party at the Waiting Room: https://www.facebook.com/events/1643675973026467 Stand-Up Comedy Show at Tiny House Bar: https://www.instagram.com/p/DFOAU0IvX9U/?img_index=1 Ground Hog Prom at the Admiral: https://admiralomaha.com/event/45th-annual-groundhog-prom/the-admiral/omaha-nebraska/ |Instagram | |TikTok| | Youtube | | Subscribe to our newsletter| |Visit our website| A Hurrdat Media Production. Hurrdat Media is a digital media and commercial video production company based in Omaha, NE. Find more podcasts on the Hurrdat Media Network and learn more about our other services today on HurrdatMedia.com. Check out other shows on the Hurrdat Media Network: https://hurrdatmedia.com/network/ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
How We Escaped.
I started making notes.
You can call me Edward.
More? More. Always more.
After all, he was the expert at the one thing none of us had any clue about: Monetization
Howdy neighbor! Any plans for the holidays?
Magick is an oral tradition.
Was I expecting a response? I don't know.
Are we trick or treating there? I don't even think anyone lives there.
#11: You are HEALED!
#1: Anyone remember this show? (Happy Halloween!)
#12: Sorry, I have to take this call!
#13: Tis the season of spooky reboots! A classic historical horror.
Personal favorite getting a lovely reboot!
Evil carnival vibes!
#7: Tide and Time wait for no man.
#2: Please forgive me.
#3: Beware of the Goat.
#5: Let's go to an exciting theme park!
#6: Lighthouse + Ocean = Spooky Shenanigans
#8: ...My eyes are heavy...
#10: October 30th, the first day of deer hunting season