Um canal de Marco Neves sobre línguas e outras viagens. Página do podcast: https://www.cincopalavras.com Como o apoio da Eurologos: https://www.eurologos.pt.
Falamos da origem da Árvore de Natal (há um rei português na história) — e aproveito para desejar Feliz Natal a todos!
Neste episódio, vamos tentar perceber a origem de «feriado» e a sua relação com os dias da semana.
Há quem não acredite que existam — mas elas estão lá!
Quando Afonso Henriques se tornou rei de Portugal, que língua ouvíamos nas ruas de Guimarães? Seria latim? Seria português? [Retransmissão de episódio de 2021.]
A palavra «café» é muitas vezes repetida pelos portugueses. A mesma palavra serve para o produto, para a bebida preparada, para o local onde se vende a bebida… Até serve, no fundo, para designar uma conversa com ou sem café, como quando dizemos a um amigo «queres ir tomar um café?». Donde vem a palavra — e, já agora, o próprio café? (Episódio transmitido originalmente em 2021.)
Ao longo de cinco palavras, falamos da origem do nome da cidade do Porto.
Por que razão algumas pessoas acham que a língua gestual portuguesa não é bem uma língua?
Quando chegou o latim a Lisboa? E o que se falava por cá antes?
Deixo duas sugestões para escrever melhor no Facebook. Bom fim-de-semana!
Cada palavra tem multidões lá dentro — a começar por «sexo».
Os falantes escolheram uma das opções — mas há quem não goste.
A língua dá-nos mais do que precisamos. E isso é bom! Fique a saber qual é o livro sobre a língua que está, a partir de hoje, nas livrarias portuguesas.
A origem não é surpreendente — mas permite-nos falar dos estrangeirismos que aparecem e, às vezes, desaparecem.
George Washington nasceu num ano — mas aparece nos livros de História como tendo nascido no ano seguinte. Fique a saber porquê neste episódio.
Viajamos no tempo para descobrir a origem do nome de Outubro, a razão por que os últimos meses do ano têm nomes com números errados — e ainda falamos do número oito e da sua ligação à noite. O episódio repete um episódio gravado em 2021.
Nesta segunda parte da História das Línguas de Lisboa, ficamos a saber o nome de um lisboeta que viveu no século VII antes de Cristo. O nome aparece num dos primeiros vestígios de escrita por esta zona…O artigo referido no episódio é o seguinte: Neto, Nuno M. & Paulo M. Rebelo & Ricardo Ávila Ribeiro & Miguel Rocha & José Ángel Zamora López, “Uma inscrição lapidar fenícia em Lisboa”. This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Há algo que une a Ucrânia, a Irlanda e a Jamaica (e ainda países como a Hungria). O que será? Descubra neste curto episódio. This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Começámos a ouvir falar de um país chamado «Chéquia». Que nome é este? Que aconteceu à nossa conhecida República Checa? This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Neste primeiro episódio da História das Línguas de Lisboa, tentamos recuar até ao Estuário do Tejo de há 40 000 anos. Acabamos por dar um salto ao outro lado da Europa… This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Hoje falo de erros de português e de línguas inventadas — e da fúria gramatical que invade algumas pessoas. Ah, e da Guerra dos Tronos! This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
O significado da palavra chegou a ser muito diferente do que é hoje. Descubra neste episódio. Assine para receber todos os episódios. This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Não: Isabel II não foi a única monarca a morrer nos últimos dias. Também morreu o rei de Redonda — que nos deixou muitos e bons livros. Neste episódio, sugiro um deles.Envie sugestões, perguntas e comentários para www.certaspalavras.pt/perguntas This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Há uma língua falada entre a Europa e a Ásia que está a mudar de alfabeto. Fique a saber qual é neste novo episódio da série «Que língua é esta?». This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Os nomes próprios não se traduzem? Não é assim tão simples… Neste episódio discuto a tradução do nome do novo monarca britânico — e algumas outras complicações.Envie sugestões, perguntas e comentários para www.certaspalavras.pt/perguntasObrigado!Assine para receber todos os episódios. This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Nesta nova temporada, vamos passear pelo mundo à descoberta de línguas que nem sempre são fáceis de identificar para um português. A primeira é uma língua europeia que usa dois alfabetos. Consegue adivinhar qual é? This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
O sotaque de Guterres a falar inglês leva-nos à origem da nossa língua. This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
A palavra «livro» tem uma forte ligação às árvores — e, se escavarmos bem fundo, ao amor inglês. Não se esqueça: se quiser fazer perguntas ou comentários, pode usar esta página. This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Será que dizer «Queria um café?» é erro? A resposta à pergunta ajuda-nos a compreender melhor como a língua funciona. Neste episódio, descobrimos ainda como usar o passado para falar do futuro. (É possível!) This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Quando viajamos por Espanha, encontramos nomes de terras em castelhano, mas também noutras línguas. Aqui fica uma pequeníssima introdução para perceber melhor esta floresta de línguas escondidas nas placas da estrada. Já agora, se quiser enviar-me perguntas para os próximos episódios, pode usar esta página.Inscreva-se para receber todos os artigos e episódios. Obrigado! This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit pilhadelivros.substack.com
Hoje, temos dois livros em confronto: um deles começa com uma explosão e o outro com uma independência. Pode votar em https://pilhadelivros.substack.com/. Obrigado! This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Hoje trago dois livros desactualizados — mas que não me importava nada de levar para a tal ilha deserta. Para votar no livro, vá à página do episódio no Spotify: https://open.spotify.com/show/6ln5D3M7hp18JctQCODpDg This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Este é um episódio especial: serve para fazer dois pedidos aos ouvintes. Os livros seguem dentro de momentos...Para enviar as mensagens de voz, use esta ligação: https://anchor.fm/guerradelivros/message This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
No primeiro episódio, um livro que nos leva às ruas do Rio de Janeiro do século XIX entra em guerra com um livro sobre a própria guerra. Oiça e decida qual o melhor para levar para uma ilha deserta...Pode votar na página https://certaspalavras.substack.com/s/guerra-de-livros This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Em cada episódio, trago dois livros e pergunto a quem me ouve: qual destes livros levaria para uma ilha deserta? This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit marconevespodcast.substack.com
Todos sabemos quantas palavras andamos a roubar aos ingleses — mas hoje deu-me para virar o jogo ao contrário: então e que palavras demos nós à língua deles? O artigo está aqui: https://certaspalavras.pt/dez-palavras-inglesas-de-origem-portuguesa/ --- Send in a voice message: https://anchor.fm/marconeves/message
A história da palavra «emoção» leva-nos ao tempo de Shakespeare. O texto deste episódio está em www.certaspalavras.pt, incluindo as referências. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/marconeves/message
Neste episódio, falo de dez palavras de todos os dias que tiveram origem (ou pelo menos passaram) pelo persa. Algumas são surpreendentes...
Hoje, falo da palavra «folha». Por que razão designa uma parte de uma planta, mas também um pedaço de papel?
No episódio de hoje, conto a forma que encontrámos para evitar as birras do meu filho mais novo — e ainda o que aconteceu depois de contar a história numa crónica no Sapo 24. Também viajamos à procura da origem da palavra...
Um episódio em cinco palavras: 1. Indecisão 2. Livros 3. Ciência 4. Murro 5. Imaginação No final, proponho uma leitura que nos leva às estrelas e ao Egipto Antigo.
Neste episódio, olhamos para a palavra «título» e ainda para o til. Também teremos tempo para encontrar uma diferença curiosa entre português e castelhano — e damos um saltinho ao turco. Tudo em menos de cinco minutos. Assine a página www.certaspalavras.pt para receber artigos e episódios sobre línguas e outras viagens.
Sim, houve quem traduzisse o nome do futuro presidente da Câmara Municipal de Lisboa. É o que dá confiar demasiado na tradução automática. O tema do episódio, no entanto, não é esse: falamos antes da confusão comum entre linguagem e pensamento.
George Washington nasceu num ano — mas aparece nos livros de História como tendo nascido no ano seguinte. Fique a saber porquê neste episódio.
No episódio de hoje viajamos no tempo para descobrir a origem do nome de Outubro, a razão por que os últimos meses do ano têm nomes com números errados — e ainda falamos do número oito e da sua ligação à noite.
Neste episódio especial, converso com Fernando Venâncio, linguista que está a preparar um livro sobre a relação entre o português de Portugal e o português do Brasil. Tratei também o tema num dos capítulos do meu último livro e é por causa desse interesse comum que nos pusemos a conversar há uns dias... Livro mais recente de Fernando Venâncio: Assim Nasceu Uma Língua. O meu livro em que discuto o tema: História do Português desde o Big Bang.
Neste episódio, falo da diferença entre «a rádio» e «o rádio», das partículas de que é feita a rádio — e conto ainda uma velha recordação de infância. Lá pelo meio, falamos das diferenças entre as cores...
Neste episódio, anuncio uma mudança neste canal — e converso um pouco sobre a palavra «conversa». Revelo ainda o tema dos dois próximos episódios e descubro uma palavra que digo muitas vezes.
Quando Afonso Henriques se tornou rei de Portugal, que língua ouvíamos nas ruas de Guimarães? Seria latim? Seria português?
A palavra «café» é muitas vezes repetida pelos portugueses. A mesma palavra serve para o produto, para a bebida preparada, para o local onde se vende a bebida… Até serve, no fundo, para designar uma conversa com ou sem café, como quando dizemos a um amigo «queres ir tomar um café?». Donde vem a palavra — e, já agora, o próprio café?
Neste episódio, refiro um livro sobre os apelidos da nossa língua e falo ainda sobre a origem dos nomes dos dias da semana em português. O livro de que falo é Apelidos da Galiza, de Portugal e do Brasil: Chaves e Segredos da Nossa Onomástica. Vou estar a apresentar o livro em Braga, no dia 19 de Julho, às 19h, na Feira do Livro.
A língua gestual portuguesa é uma língua. Está até reconhecida na nossa constituição. É pouco conhecida e há quem ache que é uma simples «linguagem», como a «linguagem dos pp» ou algo assim, mas, na verdade — e repito — é mesmo uma língua a sério. Fique a saber porquê.