POPULARITY
Sådan skriver Edith Södergran, da hun debuterer i 1916, men digtenes vildskab er mere end samtidens anmeldere kan klare. De kalder hende vanvittig og mener, at hun er klar til indlæggelse. I dagens program fortæller forfatter, Ursula Andkjær Olsen om Edith Södergrans digte, som hun har oversat. Vi runder Södergrans form, billedverden og utæmmede kærlighed til verden. Desværre døde den finlandssvenske lyriker i en alder af blot 31 år af tuberkulose, men hendes digte brænder stadig. Vært: Nanna Mogensen. Redaktør: Hanne Barslund.
Ur "Utgående farkost". Första rad: Myran ska vara mitt totemdjur UPPLÄSNING: Therese Brunnander ÖVERSÄTTNING: Jonas Rasmussen När Ursula Andkjær Olsen debuterade vid millennieskiftet blev hon snabbt en portalfigur för den unga danska poesin: en utåtriktad 00-talsgeneration som lossade de språkliga tyglarna men också släppte in världen. Snart talades det om ett danskt poesiunder. Flerstämmigheten blev Ursula Andkjær Olsens signum, liksom gränslösheten, musikaliteten och en sprudlande lekfullhet. Även om tonen i de senare verken mörknat har hon fortsatt experimentera med poesins former i en systemdiktning med teman som ekonomi, kroppslighet, moderskap och förlust. I Utgående farkost talar ett diktjag som försöker göra sig av med mänskliga svagheter och förvandla sig till ett osårbart klot. Den senaste diktsamlingen Mitt smyckeskrin, som nominerades till Nordiska rådets litteraturpris 2021, skildrar det biologiska kretsloppet och tar upp ett rätt ovanligt litterärt motiv: klimakteriet.Ursula Andkjær Olsen har även skrivit dramatik och kammaroperor, och sedan 2019 är hon rektor för Forfatterskolen i Köpenhamn. Tre av hennes böcker finns översatta till svenska: Lulus sånger och tal (översättning Marie Pettersson, Rámus 2006), Utgående farkost (översättning Jonas Rasmussen, Rámus 2018) och Mitt smyckeskrin (översättning Jonas Rasmussen, Anti editör 2022).DIKTSAMLING: Utgående farkost (Rámus, 2017)MUSIK: Ballaké Sissoko: Musique de nuitEXEKUTÖR: Ballaké Sissoko, kora och Vincent Segal, cello
Ur "Utgående farkost". Första rad: Varför har jag så stora ögon UPPLÄSNING: Therese Brunnander ÖVERSÄTTNING: Jonas Rasmussen När Ursula Andkjær Olsen debuterade vid millennieskiftet blev hon snabbt en portalfigur för den unga danska poesin: en utåtriktad 00-talsgeneration som lossade de språkliga tyglarna men också släppte in världen. Snart talades det om ett danskt poesiunder. Flerstämmigheten blev Ursula Andkjær Olsens signum, liksom gränslösheten, musikaliteten och en sprudlande lekfullhet. Även om tonen i de senare verken mörknat har hon fortsatt experimentera med poesins former i en systemdiktning med teman som ekonomi, kroppslighet, moderskap och förlust. I Utgående farkost talar ett diktjag som försöker göra sig av med mänskliga svagheter och förvandla sig till ett osårbart klot. Den senaste diktsamlingen Mitt smyckeskrin, som nominerades till Nordiska rådets litteraturpris 2021, skildrar det biologiska kretsloppet och tar upp ett rätt ovanligt litterärt motiv: klimakteriet.Ursula Andkjær Olsen har även skrivit dramatik och kammaroperor, och sedan 2019 är hon rektor för Forfatterskolen i Köpenhamn. Tre av hennes böcker finns översatta till svenska: Lulus sånger och tal (översättning Marie Pettersson, Rámus 2006), Utgående farkost (översättning Jonas Rasmussen, Rámus 2018) och Mitt smyckeskrin (översättning Jonas Rasmussen, Anti editör 2022).DIKTSAMLING: Utgående farkost (Rámus, 2017)MUSIK: Chiel Meijering: The pied piperEXEKUTÖR: Dan Laurin, blockflöjt. 1B1. Dirigent: Jan Björanger
Ur "Utgående farkost" . Första rad: Längtan går åt alla håll UPPLÄSNING: Therese Brunnander ÖVERSÄTTNING: Jonas Rasmussen När Ursula Andkjær Olsen debuterade vid millennieskiftet blev hon snabbt en portalfigur för den unga danska poesin: en utåtriktad 00-talsgeneration som lossade de språkliga tyglarna men också släppte in världen. Snart talades det om ett danskt poesiunder. Flerstämmigheten blev Ursula Andkjær Olsens signum, liksom gränslösheten, musikaliteten och en sprudlande lekfullhet. Även om tonen i de senare verken mörknat har hon fortsatt experimentera med poesins former i en systemdiktning med teman som ekonomi, kroppslighet, moderskap och förlust. I Utgående farkost talar ett diktjag som försöker göra sig av med mänskliga svagheter och förvandla sig till ett osårbart klot. Den senaste diktsamlingen Mitt smyckeskrin, som nominerades till Nordiska rådets litteraturpris 2021, skildrar det biologiska kretsloppet och tar upp ett rätt ovanligt litterärt motiv: klimakteriet.Ursula Andkjær Olsen har även skrivit dramatik och kammaroperor, och sedan 2019 är hon rektor för Forfatterskolen i Köpenhamn. Tre av hennes böcker finns översatta till svenska: Lulus sånger och tal (översättning Marie Pettersson, Rámus 2006), Utgående farkost (översättning Jonas Rasmussen, Rámus 2018) och Mitt smyckeskrin (översättning Jonas Rasmussen, Anti editör 2022).DIKTSAMLING: Utgående farkost (Rámus, 2017)MUSIK: Duan Bogdanovi: Andra satsen ur Jazz sonataEXEKUTÖR: Alexandre Bernoud, gitarr
Ur "Mitt smyckeskrin". Första rad: Syrenen blommar så ljuslila UPPLÄSNING: Therese Brunnander ÖVERSÄTTNING: Jonas Rasmussen När Ursula Andkjær Olsen debuterade vid millennieskiftet blev hon snabbt en portalfigur för den unga danska poesin: en utåtriktad 00-talsgeneration som lossade de språkliga tyglarna men också släppte in världen. Snart talades det om ett danskt poesiunder. Flerstämmigheten blev Ursula Andkjær Olsens signum, liksom gränslösheten, musikaliteten och en sprudlande lekfullhet. Även om tonen i de senare verken mörknat har hon fortsatt experimentera med poesins former i en systemdiktning med teman som ekonomi, kroppslighet, moderskap och förlust. I Utgående farkost talar ett diktjag som försöker göra sig av med mänskliga svagheter och förvandla sig till ett osårbart klot. Den senaste diktsamlingen Mitt smyckeskrin, som nominerades till Nordiska rådets litteraturpris 2021, skildrar det biologiska kretsloppet och tar upp ett rätt ovanligt litterärt motiv: klimakteriet.Ursula Andkjær Olsen har även skrivit dramatik och kammaroperor, och sedan 2019 är hon rektor för Forfatterskolen i Köpenhamn. Tre av hennes böcker finns översatta till svenska: Lulus sånger och tal (översättning Marie Pettersson, Rámus 2006), Utgående farkost (översättning Jonas Rasmussen, Rámus 2018) och Mitt smyckeskrin (översättning Jonas Rasmussen, Anti editör 2022).DIKTSAMLING: Mitt smyckeskrin (Anti Editör, 2022)MUSIK: Jo-Yu Chen: Foliage at nightEXEKUTÖR: Jo-Yu Chen, piano, Christopher Tordini, bas och Tommy Crane, trummor
Ur "Mitt smyckeskrin". Första rad: Jag gjorde ingenting självmant UPPLÄSNING: Therese Brunnander ÖVERSÄTTNING: Jonas Rasmussen När Ursula Andkjær Olsen debuterade vid millennieskiftet blev hon snabbt en portalfigur för den unga danska poesin: en utåtriktad 00-talsgeneration som lossade de språkliga tyglarna men också släppte in världen. Snart talades det om ett danskt poesiunder. Flerstämmigheten blev Ursula Andkjær Olsens signum, liksom gränslösheten, musikaliteten och en sprudlande lekfullhet. Även om tonen i de senare verken mörknat har hon fortsatt experimentera med poesins former i en systemdiktning med teman som ekonomi, kroppslighet, moderskap och förlust. I Utgående farkost talar ett diktjag som försöker göra sig av med mänskliga svagheter och förvandla sig till ett osårbart klot. Den senaste diktsamlingen Mitt smyckeskrin, som nominerades till Nordiska rådets litteraturpris 2021, skildrar det biologiska kretsloppet och tar upp ett rätt ovanligt litterärt motiv: klimakteriet.Ursula Andkjær Olsen har även skrivit dramatik och kammaroperor, och sedan 2019 är hon rektor för Forfatterskolen i Köpenhamn. Tre av hennes böcker finns översatta till svenska: Lulus sånger och tal (översättning Marie Pettersson, Rámus 2006), Utgående farkost (översättning Jonas Rasmussen, Rámus 2018) och Mitt smyckeskrin (översättning Jonas Rasmussen, Anti editör 2022).DIKTSAMLING: Mitt smyckeskrin (Anti Editör, 2022)MUSIK: Coleridge-Taylor Perkinson: Cavalry ostinatoEXEKUTÖR: Yo-Yo Ma, cello
Ur "Mitt smyckeskrin". Första rad: Vänster sida väger tyngre UPPLÄSNING: Therese Brunnander ÖVERSÄTTNING: Jonas Rasmussen När Ursula Andkjær Olsen debuterade vid millennieskiftet blev hon snabbt en portalfigur för den unga danska poesin: en utåtriktad 00-talsgeneration som lossade de språkliga tyglarna men också släppte in världen. Snart talades det om ett danskt poesiunder. Flerstämmigheten blev Ursula Andkjær Olsens signum, liksom gränslösheten, musikaliteten och en sprudlande lekfullhet. Även om tonen i de senare verken mörknat har hon fortsatt experimentera med poesins former i en systemdiktning med teman som ekonomi, kroppslighet, moderskap och förlust. I Utgående farkost talar ett diktjag som försöker göra sig av med mänskliga svagheter och förvandla sig till ett osårbart klot. Den senaste diktsamlingen Mitt smyckeskrin, som nominerades till Nordiska rådets litteraturpris 2021, skildrar det biologiska kretsloppet och tar upp ett rätt ovanligt litterärt motiv: klimakteriet.Ursula Andkjær Olsen har även skrivit dramatik och kammaroperor, och sedan 2019 är hon rektor för Forfatterskolen i Köpenhamn. Tre av hennes böcker finns översatta till svenska: Lulus sånger och tal (översättning Marie Pettersson, Rámus 2006), Utgående farkost (översättning Jonas Rasmussen, Rámus 2018) och Mitt smyckeskrin (översättning Jonas Rasmussen, Anti editör 2022).DIKTSAMLING: Mitt smyckeskrin (Anti Editör, 2022)MUSIK: Aram Chatjaturjan: Romans ur MaskeradEXEKUTÖR: Iyad Sughayer, piano
I en lille podcastserie på fem afsnit dykker vi ned i tilblivelsen af MENS SOLEN BRÆNDER: En co-produktion mellem AKT1 og Sort/Hvid. I dette afsnit kan du høre Ida Marie Hede og Ursula Andkjær Olsen tale om deres arbejde med manuskriptet til forestillingen. Det handler om teenageoprør, dødsenergier og måske bumser med materie. Lyt med. MENS SOLEN BRÆNDER har premiere den 18. november og spiller indtil den 10. december 2022 på Sort/Hvid i Kødbyen i København. Find billetter på teaterbilletter.dk eller sort-hvid.dk Podcasten er produceret af Felix Thorsen Katzenelson, Laurits Jongejan og Clara Lindstrøm Gleerup. Stort tak til Novo Nordisk Fonden for at gøre forestillingen og podcasten muligt.
Alting er forbundet i kredsløb. Økologiske, økonomiske, kosmiske kredsløb. Vand stiger op på den ene side af kloden og falder som regn på den anden. Af jord er du kommet, til jord skal du blive. d. 18 november har den vildtvoksende musikforestilling ‘MENS SOLEN BRÆNDER' premiere på teater Sort/Hvid. Forestillingen handler om kredsløb og er blevet til i mødet mellem fire forskere og fire forfattere, der omsætter videnskabens pointer til ét samlet teatermanuskript. For hvordan forvandler vi videnskabelige erkendelser om verden til fortællestof, til dramatik, til teater? I denne udgave podcast vil forfatter og dramatiker Ida Marie Hede i samtale med teaterinstruktør Niels Erling fortælle om sit bidrag til deres kommende forestilling om verdens skrøbelige kredsløb – et bidrag, som hun har udviklet i dialog med videnskabsfilosof Rasmus Grønfeldt Winther. ‘MENS SOLEN BRÆNDER' er en musikforestilling af AKT1, som får premiere på teatret Sort/Hvid i København i efteråret 2022. Forestillingen bliver til på baggrund af forskningsinspireret kunstneriske udvikling med følgende præmis: Fire forfattere møder fire forskere og omsætter de videnskabelige pointer til bidrag til et teatermanuskript. Foruden Ida Marie Hede bidrager Ursula Andkjær Olsen, Kaspar Colling Nielsen og Peder Frederik Jensen til 'MENS SOLEN BRÆNDER' i samarbejde med en astrofysiker, en biolog og en geolog. Præsenteres i samarbejde med AKT1 – Danmarks lydteater og Sort/Hvid.
Optagelse og speak Ursula Andkjær Olsen Produktion: Pejk Malinovski
De næste 27 minutter skal vi bruge hos Odin Teatret i Holstebro, hvor Forfatterskolen er kommet på besøg. Vi skal blandt andet lytte til en fællestekst, skrevet af Ursula Andkjær Olsen, Fie Martens Ljungmann og Eva Lange, som de opfører sammen med skuespiller Iben Nagel Rasmussen, der har været på Odin Teatret siden slutningen af 60erne. Tekst og performance: Fie Martens Ljungmann, Eva Lange, Ursula Andkjær Olsen og Iben Nagel Rasmussen. Redigering og produktion: Eva Lange og Ursula Andkjær Olsen Medvirkende/stemmer: Fie Martens Ljungmann, Ursula Andkjær Olsen, Eva Lange, Iben Nagel Rasmussen, Ulrik Skeel, Ida Rasmussen, Casper Christiansen samt musikere og skuespillere ved Odin Teatret.
Selv store forfattere oplever, at digte ikke åbner sig for dem. Men måske er det fordi, digte ikke altid SKAL åbne sig? Eller måske er det fordi, man skal tage et overraskende redskab i brug? I kraft af sine roller som rektor på Forfatterskolen og medlem af Det Danske Akademi er Ursula Andkjær Olsen en af de mest indflydelsesrige læsere i landet netop nu, og ved om nogen, hvordan man kan lære at åbne digte. I denne udsendelse deler hun ud af sine betragtninger, når hun taler med vært Alberte Clement Meldal om sit arbejde i akademiet, sit forhold til læsning - ikke mindst, når de i fællesskab giver sig i kast med at læse en af Ursula Andkjær Olsens store litterære forbilleder, den finlandssvenske digter Edith Södergran. Vært: Alberte Clement Meldal.
Vi snakker om de bøger der skal læses i sommerregnen, ved poolsiden og i byens parker. Vi snakker om de bøger vi har forelsket os i, og anbefaler hvilke af årets debutanter du skal kende. Liste over bøger vi snakker om: Shekufe anbefaler:Ursula K. Le Guin: Bæreposeteorien om fiktionUrsula K. Le Guin: Akaciefrøenes forfatterUrsula K. Le Guin: Vejens retningTove Jansson: SommerbogenAndrea Hejlskov: VølveSidsel Welden: I det hvileløseRikke Bakman: Glimt Sværd & Trolddom serienRakel Haslund-Gjerrild: Adam i ParadisUrsula Andkjær Olsen: Atlas over huller i verdenCan Xue: kærlighed i et nyt årtusind Line anbefaler:Dodie Smith, I CAPTURE THE CASTLEShirley Jackson, AMONG THE SAVAGESNorah Ephron, HEARTBURN og I FEEL BAD ABOUT MY NECKMary Oliver, WILD GEESEJamaica Kincaid, ANNIE JOHN og LUCYAlison Bechdel, THE SECRET TO SUPER HUMAN STRENTHOlga Ravn, MIN BARSELDitte Holm Bro, FLADLANDDoireann Ni Ghriofa, A GHOST IN THE THROATLydia Sandgren, SAMLEDE VÆRKERIngeborg Bachmann, MALINA Lucia anbefaler:
I denne lille podcastserie, går vi behind the scene på forestillingen "Jeg tror, jeg elsker Wonder Woman". I dette afsnit kan du møde instruktør Niels Erling og høre ham fortælle, hvordan han har grebet Ursula Andkjær Olsen tekst an, og hvorfor han mener, det er en forestilling, med en kæmpe buffet. Hvad er en buffet-forestilling, tænker du? Lyt med. Gæst: Niels Erling Musik: Fine Glindvad Produceret af: Clara Lindstrøm Gleerup Foto: Petra Kleis
Manglende bestyrelser på de kunstneriske uddannelser, en nydudgivet bog - og fjernede områder på Google Maps. Det er de nyheder de tre gæster i ugens fredagspanel har med i dag. For om fredagen inviterer Kræs tre kulturpersonligheder i studiet for at tale om, hvordan deres uge har været, hvilke kulturelle nyheder der har fyldt for dem i løbet af ugen - og så skal vi høre noget god fredagsmusik! Og Fredagspanelet består i dag af af medstifter og medlem af Frie Grønne, Uffe Elbæk, forfatter og rektor på forfatterskolen, Ursula Andkjær Olsen og visuel antropolog, ejer af Soulitate Chaibar i Aarhus, Shubhdeep Singh Parwana
I denne lille podcastserie, går vi behind the scene på forestillingen "Jeg tror, jeg elsker Wonder Woman". I dette afsnit kan du møde dramatiker Ursula Andkjær Olsen og høre hende fortælle om forestillingens indhold og om, hvordan hun skriver dramatik, som hun skriver poesi. Gæst: Ursula Andkjær Olsen Musik: Fine Glindvad Produceret af: Clara Lindstrøm Gleerup Foto: Petra Kleis
Hvis Wonder Woman kan redde verden - hvorfor kan vi så ikke? Det er spørgsmålet i den nyskrevne monolog "Jeg tror, jeg elsker Wonder Woman" med Ellen Hillingsø salene på scenen på Teater Grob. Vi har inviteret stykkets instruktør Niels Erling og forfatter til monologen Ursula Andkjær Olsens ind i studiet til en snak om fascination af superhelte - og om at redde kloden. Vi taler også med forsker i filosofi og superhelte-fan Carsten Fogh Nielsen. Han mener, at vi kan lære meget mere om os selv som mennesker, hvis vi studerer superheltene. Vi taler også med Anna Lidell, forkvinde for DJBFA, om Camp West, som er en sangskrivercamp kun for kvinder, som afholdes i Aarhus i denne uge, mens vores kulturagent fra Sjælland, Pauline, anmelder Sittershow.
Ursula Andkjær Olsens mor taler til hende i en drøm: »Du kan blive forfatter,« siger den afdøde moder i drømmen. På det tidspunkt har Ursula Andkjær Olsen droppet at læse medicin, som sin mor, og læser filosofi på universitetet. Tidligere har kun den klassiske musik fyldt hendes liv og litteraturen været en lukket dør. Men efter drømmen begynder små tekster at skvulpe over fra Andkjærs akademiske tekster. Og resten er litteraturhistorie. I denne uges udgave af Poesibogen fortæller Ursula Andkjær Olsen om at overtage stillingen som rektor på den stormomsuste forfatterskole, lytte til stemmerne i musikken og angsten for at stivne i sin form. Hun er aktuel med den sitrende digtsamling »Mit smykkeskrin«, men forventer ikke at kunne skrive, så længe hun er rektor. Hvor efterlader det poeten og skolen? See omnystudio.com/listener for privacy information. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Det begynder voldsomt og uhyggeligt med åbningsdigtet i Ursula Andkjær Olsens nye digtbog, 'Mit smykkeskrin': "Der er højt til loftet, det er et stort hus/ jeg har gjort det, nogen er død/ og min søster skal hjælpe mig med at ordne det". Hvad er der mon sket? Digtet fortæller at stemningen er alvorlig, men ikke ond, så læseren træder håbefuld ind i bogen. Og sandt nok: Stemningen er i høj grad alvorlig, men også meget sanselig. Ursula Andkjær Olsens digte står side om side med fotografisk arbejde af billedkunstneren Sophia Kalkau, hvis egen installation 'Uterus' (livmoder) pryder bogens forside, badet i blodrødt lys. Ursula Andkjær Olsen er ugens gæst i Skønlitteratur på P1. Værter: Klaus Rothstein og Nanna Mogensen.
En kunstnerisk blind-date blev starten på det kreative parløb, som Jomi Massage og Anne Lise Marstrand-Jørgensen har dyrket siden 2003. I denne podcast fortæller de om deres kreative proces, den seneste udgivelse og et intenst kunstprojekt, der kom til verden i en nedlagt smedje i Aarhus. Arrangementet fandt sted i forlængelse af udstillingen ”Cirkelbryder” i Den Sorte Diamant med en anden kunstnerduo, nemlig digter Ursula Andkjær Olsen og kunstner Sophia Kalkau.
I denne podcast taler to af dansk scenelivs absolut største stjerner om deres kreative samarbejde. Det er kostumedesigner og scenograf Maja Ravn og instruktør Katrine Wiedemann. Sammen med kunstanmelder Mathias Kryger diskuterer de, hvad deres faglige og sociale sammenhold betyder for deres arbejde med teateropsætninger. Arrangementet fandt sted i forlængelse af udstillingen ”Cirkelbryder” i Den Sorte Diamant med en anden kunstnerduo, nemlig digter Ursula Andkjær Olsen og kunstner Sophia Kalkau. Sidste arrangement i serien er den 19. november med Anne Lise Marstrand og Jomi Massage (læs mere her).
Tidligt i livet opgav digteren – og nu også lederen af Forfatterskolen – Ursula Andkjær Olsen at bruge sproget til andet end pjank og lavpraktiske beskeder. Telefoner undgik hun i årtier, og ung har hun aldrig været. Men sådan er det måske, når man er opdraget til altid at gøre sig umage og hellere afstår end skuffer. Eller også er det måske bare endnu en historie, vi fortæller for at få alting til at gå op. Trykt i Politiken
Forfatter og digter Ursula Andkjær Olsen bliver euforisk af store musikalske systemer, ligesom det der ligger til grund for Johann Sebastian Bachs klaverkoncert nr. 1 i d-mol. I hendes bøger forsøger hun at bygge lignende systemer, blot med sprog i stedet for noder. Hør hende fortælle om sit forhold til musik, Bach og litteratur i denne udgave af Leitmotiv. Varighed: 35:01
Danska poeten Ursula Andkjær Olsen använder flytande polyfoni och flerstämmighet. Författare Peter Tai Christensen skrev boken Schlagerbög. Schlager styrkte hans identitet när han kom ut som bög. Danska poeten Ursula Andkjær Olsen nominerades 2009 till Nordiska rådets Litteraturpris för sitt överväldigande diktkoncept Havet är en scen. Med flytande polyfoni, flerstämmighet, vill hon visa att världen inte är enkel, att motsatta stämmor spelar dynamiskt tillsammans. Så som det gör i ett verk av Bach eller hos Pelle Gudmundsen Holmgreen. - Ingen har någonsin tänkt på örat som själens spegel trots att örat är helt stilla och därför skulle var mer i överensstämmelse med begreppet spegel än ögat, säger Ursula Andkjær Olsen som även är musikvetare och startade som klassisk pianist. Tidigt misstrodde hon språket och kunde varken uttrycka sig själv eller lyssna på andra genom orden, säger hon. Genom skönlitteratur upptäckte hon att det skrivna språket hade en helt annan rymd så hon utbildade sig vid Författarskolan i Köpenhamn. Ursula Andkjær Olsen debuterade 2000 med Lulus sånger och tal, som är översatt till svenska. Därefter gav hon ut Syndfloder, Atlas över hål i världen, Äktenskapet mellan vägen och utvägen, Skönheten hänger på träden och 2008 kom diktsamlingen Havet är en scen. Vi möter också Peter Tai Christensen som skrev boken Schlagerbög. Huvudpersonen lånar den kvinnliga divans röst för att uttrycka sina egna känslor. Divorna får gärna vara från Kroatien. - Spektrat för kvinnor i schlagervärlden är större än i popvärlden, hävdar Peter Tai Christensen. I Eurovision Song Contest tillåts kvinnor vara subjekt. De är starka, desperata, svaga eller lyckliga. Peter föddes i den sydkoreanska hamnstaden Pusan och adopterades, tre månader gammal, av danska föräldrar och växte upp i Aalborg. I Stockholm läste han genusvetenskap och socialantropologi och han har ingått partnerskap med en svensk man. Peter Tai arbetar som utredare inom området likabehandling vid Unionen. Tidigare var han utredare hos Jämställdhetsombudsmannen och Diskrimineringsombudsmannen. - Schlager spelade stor roll för mig i min egen kommaut-process som bög. Den stärkte min identitet, berättar Peter Tai Christensen. Spellista: SIGNATUR Wintergarden Maja S.K. Ratkje Maja S.K. Ratkje River Mouth Echoes TZADIK Virujen u te Dorde Novkovic, c. Ante Mutra Tulija, a. Severina Vukovi Pogled ispod obrva Croatia Records 5699057 Vuggesang Peter Bruun Helena Gjerris, mezzosopran. Ensemble Figura Miki Alone - Seven Songs For A Mad Woman FIGURA 01 Mätthaus-Passion J S Bach Karl Richter, dir. Tenor [Evangelist, Arias]: Peter Schreier; Baritone [Jesus]: Dietrich Fischer-Dieskau; Soprano [Arias, First Maid, Pilate's Wife]: Edith Mathis; Contralto [Arias, Second Maid]: Janet Baker; Bass [Arias, Judas, Peter, Pilate, High Pries J.S. Bach: Mätthaus-Passion Archiv Produktion 1979 String Quartet No. 9, "Last Ground" Pelle Gudmundsen-Holmgreen Kronos Quartet HOLMGREEN: Kronos Plays Holmgreen SACD DACAPO 6.220548 Symphony-Antiphony Antiphony Pelle Gudmunsen-Holmgreen Danish Radio Symphony Orchestra. Leif Segerstam, conductor Pelle Gudmundsen-Holmgreen Symphony-Antiphony Dacapo DCCD 9010 1.1 KVARTETT FÖR PIANO, VIOLIN, VIOLA & VIOLONCELL NR 1 G-MOLL OP 25 (ARR) /1861-67, ORKESTRERAD 1937/ 2) SATS 2, INTERMEZZO: ALLEGRO NON TROPPO BRAHMS, JOHANNES (C) SCHÖNBERG, ARNOLD /ORKESTRERING/ (ARR) RAISKIN, DANIEL (DIR) RHEINISCHE PHILHARMONIE (KOBLENZ) /STAATSORCHESTER RHEINISCHE PHILHARMONIE/ (ORK) SYST: YMJA Inspelad: TYSKLAND 2006 Cage: Sonatas & Interludes For Prepared Piano: Sonata XIII John Cage Maro Ajemian, piano Gay American Composers Vol 2 Composers Recording CRI CD 750 If I Told Him A COMPLETE PORTRAIT OF PICASSO /UR: THE MAKING OF AMERICANS, 1925/ STEIN, GERTRUDE /1874-1946/ (A) STEIN, GERTRUDE /UPPLÄSNING/ (TAL) Kort SIGNATUR Maja S.K. Ratkje Maja S.K. Ratkje River Mouth Echoes TZADIK Cvet z juga Andrej Babic Alenka Gotar, sång. Slovenien, 2007. Eurovision Song Contest Helsinki 2007 CMC Entertainment A/S 5 708 758 67 1095 Neka mi ne svane Petar Graso Danijela Martinovic, sång. Kroatien 1998 Nabolje Godine Croatia Records 3 850125 397557 Oro Zeljko Joksimovic, c. Dejan Ivanovic, a. Jelena Tomasevic, sång. Serbien, 2008 CMC Entertainment A/S 7 332421 031169 Virujen u te Dorde Novkovic, c. Ante Mutra Tulija, a. Severina Vukovi Pogled ispod obrva Croatia Records 5699057
Ursula Andkjær Olsen har med flere udgivelser slået sig fast som en af Danmarks mest prominente lyrikere. Nu er hun så debuteret som romanforfatter med 'Krisehæfterne', der blandt andet kan læses som en kritik af kapitalismen og liberalismen.Musik: Peter Kristian SejersbølI redaktionen: Jes Stein Pedersen, Sille Westphal, Hanne Budtz-Jørgensen og Kathrine Wadsholt
Vi möter danska poetkometen Ursula Andkjær Olsen som 2008 nominerades till Nordiska rådets Litteraturpris för sin diktsamling Havet är en scen. Hon är även musikvetare och startade som klassisk pianist. Med flytande polyfoni, flerstämmighet, vill hon i sina texter visa att världen inte är enkel, att motsatta stämmor spelar dynamiskt tillsammans. Så som det gör i ett verk av Bach eller hos danske tonsättaren Pelle Gudmundsen Holmgreen. -Ingen har tänkt på örat som själens spegel trots att örat är helt stilla och därför passar mer som begreppet spegel, säger hon. Och vi hör Gertrude Stein läsa egen text. Vi möter även Peter Tai Christensen, utredare hos Jämställdhetsombudsmannen, som skrev boken Schlagerbög. Huvudpersonen lånar den kvinnliga divans röst för att uttrycka sina egna känslor. -I Melodifestivalens tillåts kvinnor vara subjekt. De är starka, desperata, svaga eller lyckliga. Schlager stärkte min identitet i min egen kommautprocess som bög, säger Peter Tai Christensen. Manus