City in Central Denmark Region, Denmark
POPULARITY
Categories
Årets første lune forårsdag lokkede to kvinder ud i baggården ved et boligkompleks midt på eftermiddagen i Aarhus, hvor de nød varmen og en pause fra arbejdet. Pludselig ringede dørklokken inde i lejligheden, og den ene kvinde forsvandt indenfor for at åbne døren. Den anden kvinde blev liggende i solen og hørte lidt efter en ukendt mand sige noget i retning af: ‘Dav, Louise. Jeg har en gave med til dig. Vend dig om. Du må ikke se, hvad det er. Det skal være en overraskelse'. Assisterende klip: Anders Eske Musik: Bensound
In this episode, Conor and Bryce record live from Denmark! They recap the Roku Engineering Symposium as well as many random topics including Polestar vs Tesla vs Prius, the city of Aarhus and much more!Link to Episode 254 on WebsiteDiscuss this episode, leave a comment, or ask a question (on GitHub)SocialsADSP: The Podcast: TwitterConor Hoekstra: Twitter | BlueSky | MastodonBryce Adelstein Lelbach: TwitterDate Recorded: 2025-09-19Date Released: 2025-10-03Roku Engineering SymposiumRoku rostdBDE LibrariesASL LibrariesEASTLIntro Song InfoMiss You by Sarah Jansen https://soundcloud.com/sarahjansenmusicCreative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0Free Download / Stream: http://bit.ly/l-miss-youMusic promoted by Audio Library https://youtu.be/iYYxnasvfx8
In today's episode of DMJXpat, we follow up on the Danish drone drama, discuss the parliamentary elections in Moldova, and investigate China's new green energy strategy and how it relates to Trump. For the second half we talked to international student Max, who shared his favorite bar in Aarhus with us and what makes it so special.
Dagens vigtigste nyheder på 15 minutter. De seneste ugers krænkelser af Europæisk luftrum bringer dronebeskyttelsen op som øverste punkt på dagsordenen for EU-topmødet i København. Det bliver igen dyrere at gå i supermarkedet. Denne gang er det en ny emballageafgift der sender priserne i vejret. Fordelene ved at have en el-bil ryger. Nu er det ikke længere gratis at parkere i Aarhus. Og det stopper ikke her. Vært: Niels Christian Lang.
Yderligere otte pesticiders godkendelse er trukket tilbage og det rammer dansk frøproduktion hårdt. Gylle forventes at tage meget af majsens plads i biogas og Aarhus universitet redegør nu for ny opgørelsesmetode for antallet af Ulve i Danmark.
Vi tager en status på Novo Nordisk, der er kommet i modvind blandt analytikerne, og aktien er nu faldet tilbage under kurs 400. Vi diskuterer også droner og kigger nærmere på det danske marked for droner, højteknologiske radar og antidronedroner. Det står nemlig ret klart, at vi har fremragende dronevirksomheder i f.eks. Aalborg, Allerød, Aarhus og København, der sagtens kunne have leveret dronebeskyttelse til danske lufthavne. Hvordan kan man investere i droner og forsvarsaktier, hvis man har et godt øje til industrien? Vi ser på mulighederne. Til sidst snakker vi om risikoen for en økonomisk nedlukning i USA, hvor politikerne stadig ikke har landet en aftale om det føderale budget. I studiet: Magnus Barsøe og Mikael Milhøj.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Another month has passed and new music will feature in the rotation of our ever growing lake. This month we bring you archival gems such as teacher, Nancy Duprees phenomenal record Ghetto Reality, composed with youngsters from Rochester in 1969. New releases from local acts such as Alto Aria, Haloplus+, and the highly promising Aarhus project 'The Miracle' Hear all the new features as a mixtape, or find them in rotation at thelakeradio.com Tracklist: Ellen Fullman - Concentrated Merry Go Round Joanne Robertson - Why Me Judy Dunaway- Duo for Radio Stations (intro) Nadah El Shazly - Eid Karen Wilems - Dragon Dance Gotera - Titanic · I la Católica · Mabe Fratti · Hector Tosta · Maria Belen Fratti Sierra Tracie Morris - My Great Grand Aunt Meets a Bush Supporter Nancy Dupree - Call Baby Jesus Susanna Hoffs- Are The Beatles Really Here? Los Angeles 1966 Akiko Yano - Kikyuu Ni Note Nour Sokhon - Justice (part one) Nour Sokhon - Justice (part two) LÉO LA NUIT - LE SAUT DE L'ANGE Mija Milovic - Not Offended o[rlawren] - the penumbra and the gradients Thea Other - Growing Up On San Diego Freeway The Miracle - Pod Alto Aria - Body Knows Ute Wassermann - strange song 8 IKI - Dance Haloplus+ - Beatbox
Afsnittet er sponseret af advokatvirksomheden DLA Piper. https://denmark.dlapiper.com/da ………….. Dagens afsnit er optaget live i Aarhus hvor DLA Piper havde inviteret til vinsmagning og spisning med Vin for begyndere podcast. Vi smager og fortæller om seks vine samt en blinder, som René har smagt i løbet af 2025 og som har udmærket sig særligt positivt. Vi afslører ikke vinene her - dem må man lytte sig til ;-) René har udvalgt vinene ud fra følgende benspænd: - Vine som på den ene eller anden måde er lidt “off the beaten track” - Vine til omkring 300 kr (enkelte vine er dyrere) - Vine fra forskellige lande - Vine på mindre kendte druesorter Derfor smager vi en lidt vild udryder-fra-Franciacorta-boblevin fra Italien, hvidvin fra Spanien på palomino fino og tysk gutedel med fad! Af rødvine drikker vi tysk lemberger, en blinder på ??? fra ???, en bordeaux som bryder med normerne og en barberesco, som er bedst til prisen. René fortæller selvfølgelig også hvorfor netop disse vine er udvalgt til aftenens smagning. ..................... Køb vores nyeste bog "Bobler for begyndere og øvede" her: https://www.saxo.com/dk/bobler-for-begyndere_bog_9788773396568 Eller vores bog om vin her: https://www.saxo.com/dk/vin-for-begyndere_bog_9788773391303 Støt Vin for begyndere podcast her https://vinforbegyndere.10er.app/ Besøg os på Facebook og Instagram, hvor man kan se billeder af vinene og få tips til vin og mad sammensætning. https://www.facebook.com/vinforbegyndere https://www.instagram.com/vinforbegyndere Web: https://www.radioteket.dk/ Kontakt: radioteket@radioteket.dk Musik: Jonas Landin Lyt vores bog som lydbog her: Køb den her https://www.saxo.com/dk/vin-for-begyndere-og-oevede_lydbog_9788773397374
I dagens udgave af Bæredygtig Business kan du møde de to forfattere bag den nyligt udkomne bog REKLAMEMAGT. Esther Michelsen Kjeldahl og Ariel Storm Lokzinsky er i mit studie i Aarhus og fortæller om deres bevæggrunde for at skrive bogen, hvor stor magt reklamebranchen har, hvordan den opererer, og om reaktionerne på bogen - der har både været positive og negative. De to forfattere har afdækket og undersøgt, hvordan de mest klima- og miljøskadelige virksomheder bruger reklamer til at sabotere samfundets mulighed for at bremse klimakrisen og respektere planetens grænser. Andet oplag af REKLAMEMAGT er netop sendt på gaden, så glæd dig til at dykke ned i bogen og blive klogere på, hvordan du og jeg bliver manipuleret med via reklamer, ofte fra en stærk samling af lobbyister med et enormt reklamebudget. Du kan høre om: • At der i Danmark er blevet arbejdet forsvindende lidt med temaet før, selvom der har været fokus på det i andre europæiske lande • Hvordan idéen om ”det gode liv” skal gentænkes og hvorfor • Hvordan reklamerne fortæller os, at det liv, vi lever lige nu, faktisk ikke er godt nok • Momfluencers og hvordan de påvirker andres usikkerhed med reklame • Awardshow-kulturen som en stor del af reklamebranchen er bygget op omkring • Hvorvidt skat på reklamer kunne være vejen frem • Hvilken person, de to forfattere især håber vil læse deres bog Nævnt i episoden: • Bogen REKLAMEMAGT: https://reklamemagt.dk/# • Rapporten “Doing Business Within Planetary Boundaries” fra Stockholm Resilience Center https://www.stockholmresilience.org/download/18.70974969192bd3915f9a117/1730893682320/Doing%20business%20within%20Planetary%20Boundaries.pdf • Reklamebekendtgørelsen: https://www.retsinformation.dk/eli/lta/2013/801 Tips, idéer eller ønsker? Skriv til mig på LinkedIn Du er velkommen til at skrive til mig på LinkedIn, hvis du har idéer til emner, jeg skal tage op i podcasten Bæredygtig Business. Find mig her: https://www.linkedin.com/in/steffenmax/ Ros og konstruktive forslag modtages også gerne. Og hvis du vil give Bæredygtig Business en god anmeldelse i din podcastapp, vil det være fantastisk.
In today's episode of DMJXpat, we cover drones entering Danish airspace, Jimmy Kimmel's latest drama with Trump, and a deal between the Radaa militia and the Libyan government. Plus, we get an international perspective from Guillaume on the culture shock of his first months living in Aarhus.
Ungt, ungt og endnu yngre. Fodbolden hungrer efter spillere med nytrykt dåbsattest og masser af højintense løb, men måske kan erfaring også noget? Superligaen føres i hvert fald lige nu af holdet med den højeste gennemsnitsalder, men sidste sæsons topscorer i ligaen er fyldt 36 år. Derfor sætter Fodboldlisten i denne uge det bedste oldboyshold, som Superligaen kan præstere lige nu. Og det ligner absolut et tophold! Andreas Kraul er taget til Aarhus for at se sine egne AGF-forudsigelser i øjnene, mens både Michael Sten og HSV-Mathias også er kommet i studiet for at sætte ugens start 11'er i en klassisk 4-4-2. Og som på virklighedens mange oldboyshold stikker snakken i mange retninger over alt fra Patrick Mortensens vilde ungdom med Kim Aabech på en, Frederik Tingagers kække i Instagram og Lukas Leragers fortid som fodboldens Keyser Soze. Derudover naturlighed den altid igangværende oldboys-snak: Hvem sparker straffe? Vært: Thomas Loft
I dag taler panelet om Dominik Kotarskis fumledag på kontoret, om Alexander Zornigers musiksmag, om ballade på tribunerne, om Tahirovic' lussing til Birk og meget mere. Vært: Lasse VøgeMedvært: Johnny Wojciech KokborgProducer: Jens Marott RasmussenProgramansvarlig: Niels Philip Kjeldsen Podcasten er præsenteret af HelloFresh. Gå ind på HelloFresh.dk, spar op til 959 kr. og få gratis snacks med hver bestilling i 3 måneder.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Jylland er kortreist lykke. Her får du våre håndplukkede favoritter – fra urbane storbytips i Aarhus og Aalborg, til skjulte perler hvor du kjenner pulsen av «det ekte Jylland». Vi avslører hvor du kan svømme i en kirke (!), hvor gourmet møter kongesladder, og hvor du finner Danmarks aller beste blåskjell. Bare det er grunn nok til å kofferten!Her er stedene vi tipser om i dagens episode:AarhusAalborgLøgstørKoldingKaldkrigsmuseet Regan VestLæsøChristiansfeldOg selvsagt LegolandEn reisepodcast produsert av Bortebest.no og Tenkkoffert.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Steve Cooper valgte stort set samme formation og opskrift som i sejren over FCK, men succesformlen fra den første kamp virkede ikke i Aarhus. Men der er ingen grund til at hænge med næbet hvis du spørger Den Gamle Hyttes panel, for der var positive elementer at tage med hjem fra Jylland trods nederlaget.Medvirkende: Michael Ørtz og Lars Feist.Vært: Morten Olsen.
Fluent Fiction - Danish: From Shadows to Shine: Students Unite for Beach Revival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-20-22-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en klar efterårsdag i Aarhus.En: It was a clear autumn day in Aarhus.Da: Byen lå ved kysten, hvor bølgerne stille skyllede ind mod stranden.En: The city lay by the coast, where the waves gently washed against the shore.Da: Træerne havde smukke gyldne og røde blade, som vinden legede med.En: The trees had beautiful golden and red leaves, which the wind played with.Da: Det var tid til at starte skolen igen, og eleverne vrimlede ind i klasselokalerne på byens gymnasium.En: It was time to start school again, and the students swarmed into the classrooms at the city's high school.Da: Søren, en passioneret elev i tredje g, gik gennem skolegården.En: Søren, a passionate student in the third grade, walked through the schoolyard.Da: Han var interesseret i miljøvidenskab og drømte om at gøre en forskel.En: He was interested in environmental science and dreamed of making a difference.Da: Men han følte sig ofte overset af lærerne.En: But he often felt overlooked by the teachers.Da: Hans ven Lise vidste det godt.En: His friend Lise knew this well.Da: Hun var altid ved hans side, og selvom hun selv frygtede at fejle, støttede hun Søren helhjertet.En: She was always by his side, and although she herself feared failure, she supported Søren wholeheartedly.Da: Magnus var en anden historie.En: Magnus was another story.Da: Han havde en unik evne til at tiltrække opmærksomhed uden at prøve.En: He had a unique ability to attract attention without trying.Da: Hans charmerende væsen gjorde ham populær, men ubevidst skubbede han ofte Søren i skyggen.En: His charming nature made him popular, but unconsciously, he often pushed Søren into the shadows.Da: Efter en matematiktime sad Søren og tænkte.En: After a math class, Søren sat and thought.Da: Han ville starte en initiativ blandt eleverne for at rense strandene og øge opmærksomheden omkring miljøet.En: He wanted to start an initiative among the students to clean the beaches and raise awareness about the environment.Da: Men skolen havde ingen penge til det.En: But the school had no money for it.Da: Søren måtte finde en måde at få eleverne med uden hjælp fra administrationen.En: Søren had to find a way to get the students involved without help from the administration.Da: Så fik han en idé.En: Then he got an idea.Da: Mabon var nær.En: Mabon was near.Da: Mabon, eller efterårsjævndøgn, var en tid for balance og refleksion.En: Mabon, or the autumn equinox, was a time for balance and reflection.Da: Hvad nu, hvis han kunne arrangere en strandrensning på denne dag?En: What if he could arrange a beach cleanup on this day?Da: Det gav mening.En: It made sense.Da: Der var bare ét problem: Hvordan kunne han få flere elever med?En: There was just one problem: How could he get more students to join?Da: Dagen for Mabon kom.En: The day of Mabon arrived.Da: Søren var ved stranden tidligt om morgenen.En: Søren was at the beach early in the morning.Da: Han havde kun et par redskaber og poser.En: He had only a few tools and bags.Da: Det så ud, som om ingen ville komme.En: It seemed like no one would come.Da: Han sukkede tungt og så ud over havet.En: He sighed heavily and looked out over the sea.Da: Men så skete der noget.En: But then something happened.Da: Lise kom gående med en gruppe elever.En: Lise came walking with a group of students.Da: Magnus var blandt dem.En: Magnus was among them.Da: Hans tilstedeværelse gjorde en forskel.En: His presence made a difference.Da: Flere og flere elever dukkede op.En: More and more students showed up.Da: De var klar til at hjælpe.En: They were ready to help.Da: Med en ny styrke gik Søren i gang.En: With newfound strength, Søren got to work.Da: Eleverne samlede affald op, og snart så stranden ren og smuk ud.En: The students picked up trash, and soon the beach looked clean and beautiful.Da: Med Magnus' hjælp blev det en stor succes.En: With Magnus's help, it became a great success.Da: Medierne kom også for at se, hvad der skete.En: The media also came to see what was happening.Da: Senere samme dag, da solen gik ned, mødtes gruppen for at fejre.En: Later that same day, as the sun set, the group met to celebrate.Da: Søren blev anerkendt af skolen og det lokale samfund for sit initiativ.En: Søren was recognized by the school and the local community for his initiative.Da: Han indså vigtigheden af samarbejde og værdsatte Lise og Magnus mere end nogensinde før.En: He realized the importance of teamwork and appreciated Lise and Magnus more than ever before.Da: Dagen endte med en følelse af stolthed og fornyet tro på forandring.En: The day ended with a feeling of pride and renewed faith in change.Da: Søren vidste, at dette kun var begyndelsen.En: Søren knew that this was only the beginning.Da: Fra den dag af vidste alle, at han kunne skabe forskel – med lidt hjælp fra sine venner.En: From that day on, everyone knew he could make a difference—with a little help from his friends. Vocabulary Words:autumn: efterårshore: strandswarmed: vrimledepassionate: passioneretoverlooked: oversetwholeheartedly: helhjertetunique: unikunconsciously: ubevidstinitiative: initiativawareness: opmærksomhedadministration: administrationequilibrium: balancereflection: refleksionpresence: tilstedeværelsestrength: styrkerecognized: anerkendtcommunity: samfundteamwork: samarbejdeappreciated: værdsatterenewed: fornyetfaith: trochange: forandringbeginnings: begyndelsendifference: forskelcoast: kystwaves: bølgergolden: gyldnefeared: frygtedecharming: charmerendesucceeded: succes
Kurt Thorsen blev idømt seks års fængsel for bedrageri og dokumentfalsk i starten af 00'erne i en af de mest spektakulære sager om økonomisk bedrageri i dansk erhvervshistorie. Nu fortæller Kurt Thorsen åbent om sagen, der gjorde ham landskendt. Det skete, da han tidligere i september gæstede Finans og Jyllands-Posten i Mediebyen i Aarhus, hvor han til et udsolgt live-arrangement fra scenen fortalte om sit liv. Gæst: Kurt Thorsen Interviewer: Jesper Høberg. Podcastredaktør: Kasper Søegaard. Foto: Mikkel Berg Petersen.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Christopher & Jobst im Gespräch mit Kent. Wir sprechen über gute Reisepartner, Klappspaten an der Macht, das alte Dänemark vermissen, die ersten legalen Pornos, das Klischee von Hygge, die restriktive Einwanderungspolitik der dänischen SPD, "My Way" von Sid Vicious im TV, die Band Gasolin, absoluter Einzelgänger sein, das Facebook-Profil von God, die verschiedenen Wounded Knee, die 5 Punks von Odense, die Razor Blades aus Glamsbjerg, die Aarhus-Szene im Radio, das alte Ungdomshuset, Hochsensibilität, die verschiedenen Persönlichkeitstypen, Wochenend-Papa-Tum, Black Flag 1983 in Aarhus, die rein weibliche Band TV Pop, zwei Familien, der durchgestylte Kopenhagen-Scheiß, ein halbes Jahr auf der Strasse leben, Konzerte im Hochsicherheitsgefängnis, Prügeleien mit Bikern, Metallicas letztes Konzert mit Cliff Burton, ein fettes X auf dem Handrücken, ein Zeitungsartikel namens "Die Band meines Bruders", eine Ausbildung zum Suchtberater, "diese Straight Edge-Band aus Odense", ein Vertrag mit Starving Missile Records, das Juzi Göttingen, ein Konkurrenz zu Niedegger, das dänische Hoflieferanten-Siegel, Zeuge eines Mordes, das Vietnam Syndrom, Hausmeister in einer dänisch-deutschen Tagesstätte, fälschlicherweise denken es besser machen zu können als Armin, eine L.U.L.L.-Weihnachtsfeier, zu MySpace-Zeiten anfangen zu schreiben, die stalinistischen Betonköpfe der DKP, wir lieben alle Helge, Cow-Punk, echt viele Leute verschleißen, die englische Band The Pukes, "Society" von Eddie Vedder, die Mekons abgöttisch lieben, ein inneres Qualitätsding haben, es total scheiße finden älter zu werden, Muckibude & Yoga, Schlüsselsätze, das Kochbuch für faule Vegetarier, lieber Rebellion statt K-Town, ein Mexikaner um die Ecke vom Metropol, uvm.Drei Songs für die Playlist1) Ein Lied, das der 10-jährige Kent richtig gut fand: THE SWEET - Ballroom Blitz2) Einer der besten dänischen Punk-Songs ever: CITY-X - Langtidsledig3) Ein Song, der zu gut ist, um ihn auf Ukulele zu covern: MADNESS - It Must Be Love
Hvorfor skifter Marianne Karlsmose parti? Hvor stiller det Enhedslisten, at de nu har ekskluderet deres eneste medlem i Aarhus? Var det bøller eller solidariske mennesker, der afbrød Vuelta a Espana? Dagens værter: Bjarne Steensbeck og Niels Frederik Rickers.
(03:00): Politisk pres på spansk premiereminister efter cykelløb. Medvirkende: Kasper Kloch, dansk journalist i Spanien med base i Barcelona (15:00): Partier overbyder borgmesters busbilletudspil. Medvirkende: Jesper Kjeldsen, Politisk Ordfører og byrådsmedlem for Socialdemokratiet i Aarhus (38:00): Lobbyister mener selv at de skal reguleres mere. Medvirkende: Benny Damsgaard, grundlægger, direktør og partner i lobbyvirksomheden conXus Værter: Mathias Wissing og Peter Marstal See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Danish: Freja's Road to Success: Turning Obstacles into Opportunities Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-14-22-34-02-da Story Transcript:Da: I det åbne kontor i Aarhus skinnede den tidlige efterårssol gennem vinduerne.En: In the open office in Aarhus, the early autumn sun shone through the windows.Da: Freja sad ved sit skrivebord, øjnene fastlåst på sin kalender.En: Freja sat at her desk, her eyes locked on her calendar.Da: En vigtig konference i København nærmede sig.En: An important conference in Copenhagen was approaching.Da: Hun skulle give en præsentation, som kunne sikre hende en forfremmelse.En: She was supposed to give a presentation that could secure her a promotion.Da: Freja vidste, det ville blive en udfordring.En: Freja knew it would be a challenge.Da: Hun havde høje forventninger til sig selv.En: She had high expectations for herself.Da: Hun kiggede mod Mikkel, der var ved at skrive en e-mail.En: She looked towards Mikkel, who was busy writing an email.Da: Mikkel var kendt for sin pålidelighed, men han havde virket lidt fjern på det seneste.En: Mikkel was known for his reliability, but he had seemed a bit distant lately.Da: Freja havde hørt rygter om, at han overvejede et karriereskifte.En: Freja had heard rumors that he was considering a career change.Da: Kasper, den nyeste i teamet, sad ved siden af Mikkel.En: Kasper, the newest on the team, sat next to Mikkel.Da: Han var ivrig og havde mange nye ideer.En: He was eager and had many new ideas.Da: Men hans usikkerhed var til tider tydelig.En: But his insecurity was sometimes evident.Da: Alligevel var Freja glad for hans entusiasme.En: Nevertheless, Freja appreciated his enthusiasm.Da: Pludselig ringede Frejas telefon.En: Suddenly, Freja's phone rang.Da: Der var problemer med togene til København.En: There were problems with the trains to Copenhagen.Da: Alle tog var aflyst.En: All trains were canceled.Da: Freja kunne mærke stressen stige i hende.En: Freja could feel the stress rising in her.Da: Hun havde ikke råd til at misse konferencen.En: She couldn't afford to miss the conference.Da: "Vi skal finde en løsning!"En: "We need to find a solution!"Da: Freja sagde bestemt til Mikkel og Kasper.En: Freja said resolutely to Mikkel and Kasper.Da: Mikkel hævede et øjenbryn.En: Mikkel raised an eyebrow.Da: "Måske kan vi køre?"En: "Maybe we can drive?"Da: foreslog han.En: he suggested.Da: Freja nikkede.En: Freja nodded.Da: "God idé.En: "Good idea.Da: Vi kan leje en bil."En: We can rent a car."Da: De tre skyndte sig at pakke deres ting.En: The three hurried to pack their things.Da: Det tog ikke lang tid at arrangere bilen, og snart var de på vej.En: It didn't take long to arrange the car, and soon they were on their way.Da: På den lange tur talte de om præsentationens indhold og delte nye idéer.En: On the long drive, they talked about the presentation's content and shared new ideas.Da: Til Frejas overraskelse kom Mikkel med nogle nyttige forslag.En: To Freja's surprise, Mikkel came up with some useful suggestions.Da: Kasper bidrog med kreative løsninger.En: Kasper contributed with creative solutions.Da: Da de ankom til København, var der ikke meget tid tilbage.En: When they arrived in Copenhagen, there wasn't much time left.Da: De løb ind på konferencecentret kun få øjeblikke før præsentationen skulle starte.En: They ran into the conference center only moments before the presentation was to start.Da: Freja tog en dyb indånding og gik på scenen.En: Freja took a deep breath and stepped onto the stage.Da: Præsentationen var en succes.En: The presentation was a success.Da: Frejas chefer roste hendes evner til at håndtere stress og lede teamet gennem en krise.En: Freja's bosses praised her ability to handle stress and lead the team through a crisis.Da: Det så ud til, at forfremmelsen var inden for rækkevidde.En: It seemed the promotion was within reach.Da: På vej tilbage til Aarhus, reflekterede Freja over de sidste par dage.En: On the way back to Aarhus, Freja reflected on the last few days.Da: Hun indså, hvor meget hun havde undervurderet Mikkel og Kasper.En: She realized how much she had underestimated Mikkel and Kasper.Da: Deres input havde været værdifuldt.En: Their input had been valuable.Da: Hun lovede sig selv at lytte mere til dem i fremtiden.En: She promised herself to listen more to them in the future.Da: I kontorets gyldne lys sad Freja næste dag med Mikkel og Kasper, alle fyldt med nyvunden respekt for hinanden.En: In the golden light of the office, Freja sat the next day with Mikkel and Kasper, all filled with newfound respect for each other.Da: Deres samarbejde var blevet stærkere, klar til nye udfordringer.En: Their collaboration had become stronger, ready for new challenges. Vocabulary Words:approaching: nærmedepromotion: forfremmelsechallenge: udfordringexpectations: forventningerreliability: pålideligheddistant: fjernrumors: rygtercareer change: karriereskifteeager: ivriginsecurity: usikkerhedappreciated: glad forenthusiasm: entusiasmecanceled: aflystresolutely: bestemteyebrow: øjenbrynsuggested: foreslogrent: lejearrange: arrangeresurprise: overraskelseuseful: nyttigecontributed: bidrogcreative: kreativecenter: centretpraise: rostestress: stresscrisis: krisehandle: håndterereached: rækkeviddereflected: reflekteredeunderestimated: undervurderet
Skt. Lukas Kirke, Aarhus stift. 13. s. e. Trinitatis Prædikant: Vibeke Houmøller Organist: Vibeke Astner Vært: Malene Fenger-Grøndahl Salmer: DDS 747: Lysets engel går med glans DDS 366: Nogen må våge i verdens nat DDS 321: O kristelighed! Kirkesangbogen nr. 805: Hvor kærlighed brænder DDS 598: O Gud, du ved og kender Præludium: "Kærlighed fra Gud" Komponist: Vibeke Astner Korsang: Pulchra es Komponist: Jaakko Mäntyjärvi Postludium: Kærlighed er lysets kilde Komponist: Jesper Madsen
Museet KØN i Aarhus bliver kritiseret for at dele et diskriminerende stillingsopslag. I opslaget står der nemlig, at den nuværende bestyrelse på KØN består af "hvide, midaldrende, heteroseksuelle medlemmer," og derfor søger man nu et nyt medlem, som "på et eller flere parametre kan bidrage med perspektiver, som den nuværende sammensætning muligvis har tendens til at overse." Forpersonen for KØN's bestyrelse, Camilla Sjovbjerg Paldam, mener dog ikke, at opslaget er diskriminerende. Værter: Nicolai Dandanell og Anne Phillipsen.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Vores huse vokser. Vi river ned og bygger nyt og større, samtidig med at vores byer vokser og bliver tættere. Og måden, vi bor på, har enorm betydning for, hvordan vi har det, og om vi kan enes. Den franske arkitekt, byplanlægger og filosof Le Corbusier talte om "bomaskinen", som han ville optimere til bedst mulig menneskelig trivsel. Har du et godt liv i din bomaskine? Medvirkende: Karl Christiansen arkitekt, professor emeritus v Arkitektskolen, Aarhus og Niels Bjørn urbanist, ph.d. i urban kompleksitet, forfatter. Tilrettelægger og vært: Carsten Ortmann.
Geographically, Denmark is situated in Northern Europe. It consists of the Jutland Peninsula and more than 400 islands, though only about 70 of them are inhabited. Its location makes it a bridge between mainland Europe and the Nordic countries.Denmark's closest neighbors are Germany to the south, Sweden across the Öresund Strait, and Norway to the north. With the Baltic Sea on one side and the North Sea on the other, Denmark has always been shaped by water.Despite its modest size, Denmark covers about 43,000 square kilometers, making it smaller than many of its European neighbors. Its population is around 6 million people, concentrated in cities like Copenhagen, Aarhus, and Odense. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
I teaterstykket 'Der findes et før og et efter' får publikum fortalt en overgrebshistorie, men de får ikke den samme version af historien - de følger forskellige personer og deres respektive udlægninger af overgrebet. K-live taler med manuskriptforfatteren om, hvad teaterstykket på Teater Katapult i Aarhus vil sige om skam, samtykke og kærlighed. Medvirkende: Ingeborg Bjarno Thomsen, manuskript til "Der findes et før og et efter"; Kristoffer Hegnsvad, filmskolerektor; Jo Hedegaard, billedkunstner og Jane Mylenberg, kulturkonsulent. Vært: Louise Reumert Producer: Sarah Randeris Redaktør: Lasse Lauridsen
Sommeren er forbi nu, og Nej til nyt kan endelig følge med igen. Denne gang skal det handle om Gaza. Hvorfor? Fordi alt skal handle om Gaza - ikke mindst det danske kommunalvalg.Det er der i hvert fald dem, der mener. Men handler det bare om at mobilisere islamist-stemmer? Et andet tema i kommunalvalgkampen bliver parkering og biler. IKøbenhavn bliver Liberal Alliance kritiseret for at presse fattigmands biler ud af byen og i Aarhus er det en af panelisterne, der står i skudlinjen.Hvorfor er borgerlighed egentlig lig med biler? Ja, og så skal det naturligvis handle om åndelig oprustning (igen), for vi ved stadigvæk ikke helt hvad det mon betyder.Og så er der naturligvis populærkulturelle anbefalinger i form af Thomas Helmig, Ebbe Kløvedal Reich og Les Miserables.Vi er Nicolaj Bang, fast skribent ved aarsskriftet-critique.dk og rådmand for teknik og miljø for Det Konservative Folkeparti i Århus. Rasmus Ulstrup Larsen, politisk konsulent på Christiansborg og forfatter til bogen "Tidens tegn" samt Christian Egander Skov, redaktør ved Årsskriftet Critique og forfatter til bogen "Borgerlig krise".
Sommeren er forbi nu, og Nej til nyt kan endelig følge med igen. Denne gang skal det handle om Gaza. Hvorfor? Fordi alt skal handle om Gaza – ikke mindst det danske kommunalvalg. Det er der i hvert fald dem, der mener. Men handler det bare om at mobilisere islamist-stemmer? Et andet tema i kommunalvalgkampen bliver parkering og biler. I København bliver Liberal Alliance kritiseret for at presse fattigmands biler ud af byen og i Aarhus er det en af panelisterne, der står i skudlinjen. Hvorfor er borgerlighed egentlig lig med biler? Ja, og så skal det naturligvis handle om åndelig oprustning (igen), for vi ved stadigvæk ikke helt hvad det mon betyder. Og så er der naturligvis populærkulturelle anbefalinger i form af Thomas Helmig, Ebbe Kløvedal Reich og Les Miserables. Vi er Nicolaj Bang, fast skribent ved aarsskriftet-critique.dk og rådmand for teknik og miljø for Det Konservative Folkeparti i Århus. Rasmus Ulstrup Larsen, politisk konsulent på Christiansborg og forfatter til bogen »Tidens tegn« samt Christian Egander skov, redaktør ved Årsskriftet Critique og forfatter til bogen »Borgerlig krise«. Skuenotitser Les Miseerables Ebbe Kløvedal Reichs Mands minde foredrag
Mens en kvinde spiste morgenmad med sin søn og hans venner, trillede en ukendt hvid bil pludselig ind i indkørslen. Kort efter bankede det på døren. Udenfor stod en klovn med farverige heliumballoner i den ene hånd og en kurv med friske blomster i den anden. I dagens miniepisode kommer også forbi et makabert gerningssted i Australien, som en dansker stod bag, og den levende begravelse af en ung mor i England. Vi runder desuden et blodigt badekar i Shanghai og et uhyggeligt fund på en kirkegård i Aarhus. Assisterende klip: Anders EskeMusik: Bensound
Frigear er FDMs podcast om biler og livet som bilist. Vært: Karsten Meyland Lemche, testkører og journalist, FDM Medværter: Dennis Lange, chefkonsulent, FDM og Yasser Abaiji, teknisk konsulent, FDM --- 01:00 Nyhed: De mest populære bilmodeller i 2025 – Autoindex giver svaret. 11:55 Nyhed: Ny stor elektrisk familiebil fra Kia i form af PV5. 18:10 Nyhed: Lavere afgifter på strøm - hvad betyder det for elbilister? 23:40 Nyhed: Nye parkeringsregler for elbiler i Aarhus. 27:45 Nyhed: Ny rekord – verdens hurtigste elbil kører langt over 400 km/t. 32:20 Nyhed: De 5 mest interessante privatleasingtilbud lige nu. 40:10 Ugens bil: Biltest af Citorën ë-C3 Aircross. 52:40 Lytterspørgsmål: Martin vil vide, hvordan han kan lade sine to elbiler billigst muligt. --- Vil du være medlem af FDM, så kan du finde vores aktuelle tilbud her: https://fdm.dk/bliv-medlem --- Har du et lytterspørgsmål, et hot take eller en kommentar, er du velkommen til at skrive til os på podcast@fdm.dk --- Links i episoden: https://fdm.dk/nyheder/bilist/2025-08-autoindex-2025-her-er-de-mest-populaere-bilmodeller --- https://fdm.dk/nyheder/nyt-om-biler/2025-08-fancy-familiebus-faar-lav-pris-kort-raekkevidde --- https://fdm.dk/nyheder/bilist/2025-08-snart-bliver-det-billigere-lade-elbilen-hjemme-saa-meget-sparer-du --- https://fdm.dk/nyheder/fdm-mener/2025-08-nulemissionszonens-stoerste-effekt-bliver-genere-bilisterne --- https://fdm.dk/nyheder/bilist/2025-08-ekspert-udpeger-5-gode-privatleasingtilbud-paa-elbiler --- https://fdm.dk/motor/biltest/citroen-e-c3-aircross-prisvenlig-elektrisk-familiebil
Fluent Fiction - Danish: Love and Inspiration in the Heart of København Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-21-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen hang højt over Nyhavn, og den varme sommerluft blev fyldt med lyden af latter og klirrende glas fra caféerne.En: The sun hung high over Nyhavn, and the warm summer air was filled with the sound of laughter and clinking glasses from the cafes.Da: Mads sad ved et lille udendørs bord.En: Mads sat at a small outdoor table.Da: Hans skitseblok lå foran ham - den var halvt tom.En: His sketchbook lay before him—it was half empty.Da: Hans øjne gled over de farverige bygninger og de travle mennesker.En: His eyes drifted over the colorful buildings and the bustling people.Da: Han forsøgte at finde inspiration, men hans tanker blev ved med at kredse om hans sidste forhold.En: He was trying to find inspiration, but his thoughts kept dwelling on his last relationship.Da: Lige pludselig satte Freja sig ved det samme bord uden at spørge, men med et venligt smil.En: Suddenly, Freja sat down at the same table without asking but with a friendly smile.Da: "Er det ledigt her?" spurgte hun, mens hendes øjne lyste af nysgerrighed.En: "Is this seat free?" she asked, her eyes shining with curiosity.Da: Mads nikkede og smilede forsigtigt tilbage.En: Mads nodded and smiled back cautiously.Da: Han bemærkede straks hendes åbenhed, som en let brise der fejede gennem hans modstand.En: He immediately noticed her openness, like a gentle breeze sweeping through his resistance.Da: Freja var her for at opleve København.En: Freja was here to experience København.Da: Byens livfulde atmosfære gjorde hende spændt, men hun ønskede at se det gennem en lokal persons øjne.En: The city's vibrant atmosphere excited her, but she wanted to see it through the eyes of a local.Da: "Tegner du?" spurgte hun, mens hun kiggede på hans skitseblok.En: "Do you draw?" she asked, glancing at his sketchbook.Da: Mads trak på skuldrene. "Jeg forsøger. Men jeg mangler noget... jeg ved ikke rigtigt hvad."En: Mads shrugged. "I try. But I'm missing something... I'm not quite sure what."Da: De talte længe, mens folk gik forbi dem på den brostensbelagte gade.En: They talked for a long time while people passed them on the cobblestone street.Da: Freja foreslog en tur gennem Mads' København.En: Freja suggested a tour of Mads' København.Da: Han tøvede, men hendes entusiasme smittede af.En: He hesitated, but her enthusiasm was infectious.Da: Hendes glæde mindede ham om glæden ved at skabe.En: Her joy reminded him of the joy of creating.Da: "Okay," sagde han til sidst. "Jeg vil vise dig mine yndlingssteder."En: "Okay," he finally said. "I'll show you my favorite places."Da: De gik langs kanalen, mens Mads fortalte historier om broerne og de skjulte skatte i kvarteret.En: They walked along the canal as Mads shared stories about the bridges and hidden gems in the neighborhood.Da: De grinede, mens de delte en stor is fra en gadebod.En: They laughed while they shared a large ice cream from a street stall.Da: Frejas smil lyste op, og Mads' skitseblok fyldtes langsomt igen med nye idéer.En: Freja's smile lit up, and Mads' sketchbook slowly filled again with new ideas.Da: Tiden gik hurtigt, og Freja skulle snart rejse tilbage til Aarhus.En: Time passed quickly, and Freja would soon travel back to Aarhus.Da: Det nærede en frygt hos Mads, frygten for at miste noget godt igen.En: It stirred a fear in Mads, the fear of losing something good again.Da: Men da de en dag tog en spontan bådtur gennem havnen, ændrede noget sig.En: But when they one day took a spontaneous boat ride through the harbor, something changed.Da: De sad tæt i båden, mens vandet glitrede under dem.En: They sat close in the boat, while the water glittered beneath them.Da: "Jeg elsker eventyr, men..." Freja tøvede, "...nogle gange ønsker jeg noget, der varer længere."En: "I love adventure, but..." Freja hesitated, "...sometimes I want something that lasts longer."Da: Mads stirrede på horisonten.En: Mads stared at the horizon.Da: "Jeg har været bange for at åbne op, men du... du gør det hele så meget lettere."En: "I've been afraid to open up, but you... you make it all so much easier."Da: Det øjeblik bragte dem tættere sammen.En: That moment brought them closer together.Da: Som båden vendte tilbage til kajen, vidste begge, at de ikke ville lade dette møde kun være en sommerflirt.En: As the boat returned to the dock, they both knew they wouldn't let this meeting be just a summer fling.Da: Mads fandt ny inspiration, ikke kun i sine omgivelser, men også i sit hjerte.En: Mads found new inspiration, not only in his surroundings but also in his heart.Da: Freja indså, at hun kunne finde et hjem, ikke kun i steder, men i mennesker.En: Freja realized she could find a home not only in places but in people.Da: De besluttede at prøve kræfter med en langdistanceforhold.En: They decided to try their hand at a long-distance relationship.Da: For Mads betød det en ny tillid og en genoplivet passion for kunst.En: For Mads, it meant a new trust and a rekindled passion for art.Da: For Freja var det balancen mellem eventyr og dybere forbindelser.En: For Freja, it was the balance between adventure and deeper connections.Da: Da de stod ved kajens kant og så solen gå ned bag Nyhavns silhuet, vidste de, at de netop havde malet begyndelsen på en ny historie - deres egen.En: As they stood at the edge of the dock and watched the sun set behind Nyhavn's silhouette, they knew they had just painted the beginning of a new story—their own. Vocabulary Words:hung: hangbustling: travlesketchbook: skitseblokdwelling: kredseresistance: modstandvibrant: livfuldatmosphere: atmosfæreenthusiasm: entusiasmeinfectious: smittede afgems: skattestirred: næredespontaneous: spontanglittered: glitredeafraid: bangefling: flirtrekindled: genoplivetpassion: passionbalance: balanceedges: kantsilhouette: silhuetcuriosity: nysgerrighedhesitated: tøvededock: kajenadventure: eventyrbridges: broerstories: historierlocal: lokalconnection: forbindelsersweeping: fejedeemptiness: tomme
(02:00): Pensioneret major kritiserer beredskabsministeren: Han vil hellere ses i medierne end levere løsninger. Medvirkende: John Michael Foley, tidligere major og selvstændig cybersikkerhedsrådgiver. (15:00): Aarhusiansk kristendemokrat er rig på visioner om at gøre Aarhus ensomhedsfri - men fattig på idéer. Medvirkende: Peter Kjær Flyvholm, formand for Kristendemokraterne i Aarhus. (30:00): Russisk tidsskrift: Østersøen kan blive ny krigsskueplads. Medvirkende: Hans Peter Michaelsen, uafhængig forsvarsanalytiker. (43:00): Sygeplejestuderende: Hav noget respekt for mig! Medvirkende: Nicolaj Laue Juhl, forperson for Sygeplejestuderendes Landssammenslutning. Værter: Anne Philipsen og Nicolai Dandanell See omnystudio.com/listener for privacy information.
Vi har udvalgt to oplæste artikler til dig fra Politiken: Først kan du høre Lucia Odoom læse sin anmeldelse af Justin Biebers nye album op. Dernæst læser Torben Benner en artikel fra serien Byggematadorerne op. Denne gang handler det om de mange højhuse i Aarhus. ------------ Og husk: Artiklerne er bare nogle af de mange artikler, vi læser op, og som kan høres direkte i Politikens podcast-app, så snart de udkommer. Du skal være abonnent for at lytte med. Og det kan du nemt blive ved at gå ind på politiken.dk/shopSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Danish: Finding Freedom: Freja's Escape to Samsø Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-13-22-34-02-da Story Transcript:Da: I den stille, afsondrede verden af den gatede community i Aarhus, hvor Freja boede, syntes alt at være perfekt.En: In the quiet, secluded world of the gated community in Aarhus, where Freja lived, everything seemed perfect.Da: Husene stod på rad og række, mens grønne plæner lå som velplejede tæpper.En: The houses stood in rows while green lawns lay like well-kept carpets.Da: Men for Freja føltes livet som et fængsel.En: But for Freja, life felt like a prison.Da: Hendes forældre ønskede, at hun blev inden for samfundets sikre rammer.En: Her parents wanted her to stay within the safe confines of the community.Da: Freja drømte om noget andet.En: Freja dreamed of something else.Da: En varm sommermorgen, mens solen kastede gyldne stråler gennem vinduet, besluttede Freja sig.En: One warm summer morning, as the sun cast golden rays through the window, Freja made up her mind.Da: Hun ville til Samsø.En: She wanted to go to Samsø.Da: Alene.En: Alone.Da: Planen var enkel: tage færgen og forsvinde ind i en verden, hvor hun kunne finde sig selv.En: The plan was simple: take the ferry and disappear into a world where she could find herself.Da: Samtidig vidste hun, at Sofie og Lars, venner fra universitetet, var på Samsø.En: At the same time, she knew that Sofie and Lars, friends from university, were on Samsø.Da: Det gav hende en følelse af sikkerhed at vide, de var i nærheden.En: It gave her a sense of security knowing they were nearby.Da: Freja pakkede en taske med nøje udvalgte ting.En: Freja packed a bag with carefully selected items.Da: Hun tog en dyb indånding og gik mod færgekaien.En: She took a deep breath and walked towards the ferry terminal.Da: Undervejs summede tankerne.En: Along the way, her thoughts buzzed.Da: Var det forkert?En: Was it wrong?Da: Havde hun ikke pligt til at fortælle sine forældre det?En: Didn't she have a duty to tell her parents?Da: Hun slog tvivlen fra sig.En: She shook off the doubt.Da: Dette var hendes tid til at være fri.En: This was her time to be free.Da: Færgen duvede langsomt over det blå hav.En: The ferry rocked slowly over the blue sea.Da: Horisonten strakte sig som et løfte om nye oplevelser.En: The horizon stretched out like a promise of new experiences.Da: Freja stod ved rælingen og så på bølgerne.En: Freja stood by the railing and looked at the waves.Da: Her, på åbent vand, følte hun en ro, hun ikke havde mærket længe.En: Here, on the open water, she felt a peace she hadn't experienced in a long time.Da: Men samtidig mærkede hun også en knude i maven.En: But at the same time, she also felt a knot in her stomach.Da: Hun var ude på dybt vand — bogstaveligt talt.En: She was out in deep water—literally.Da: Da færgen nærmede sig Samsø, kiggede hun mod land.En: As the ferry neared Samsø, she looked toward the shore.Da: Øens kyster lovede eventyr og uventede øjeblikke.En: The island's coasts promised adventure and unexpected moments.Da: Mens de nærmede sig havnen, vidste Freja, at der var ingen vej tilbage.En: As they approached the harbor, Freja knew there was no turning back.Da: Og med dette kom en bølge af spænding og lettelse.En: And with that came a wave of excitement and relief.Da: Da hun trådte i land, følte Freja en ny styrke.En: When she stepped ashore, Freja felt a new strength.Da: Øens luft var fyldt med frihedens duft.En: The island's air was filled with the scent of freedom.Da: Hun indså, at hendes valg, trods al tvivl, var det rigtige for hende.En: She realized that her choice, despite all the doubts, was the right one for her.Da: Det var begyndelsen på hendes rejse til selvopdagelse.En: It was the beginning of her journey to self-discovery.Da: Hun vidste, at hun ikke kunne undgå at vende tilbage til den gatede community i Aarhus engang.En: She knew she couldn't avoid returning to the gated community in Aarhus eventually.Da: Men nu, nu kunne hun definere, hvem hun var.En: But now, now she could define who she was.Da: Freja gik langsomt op ad stien, bevidst om, at hun havde taget det første skridt mod noget smukt.En: Freja walked slowly up the path, aware that she had taken the first step toward something beautiful.Da: Det var hendes ferie, hendes eventyr, og hendes liv.En: It was her vacation, her adventure, and her life. Vocabulary Words:quiet: stillesecluded: afsondredegated: gatederows: radcarpets: tæpperprison: fængselconfines: rammercast: kastedemind: sindferry: færgendisappear: forsvindebuzzed: summededuty: pligtshook off: slog fra sigrocked: duvedehorizon: horisontenrailing: rælingenwaves: bølgernestomach: mavenshore: landcoasts: kysterharbor: havnenwave: bølgeexcitement: spændingrelief: lettelsestrength: styrkescent: duftrealized: indsåchoice: valgjourney: rejse
Fluent Fiction - Danish: Summer Sparks of Collaboration at Aarhus Katedralskole Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-07-22-34-02-da Story Transcript:Da: Aarhus Katedralskole var som en tidskapsel midt i byens travlhed.En: Aarhus Katedralskole was like a time capsule in the midst of the city's hustle and bustle.Da: Rektoren stod på trappen og bød alle velkommen til den første dag af den obligatoriske sommerworkshop.En: The principal stood on the stairs and welcomed everyone to the first day of the mandatory summer workshop.Da: Solen strålede gennem skolens store vinduer og kastede lyspletter over de gamle murstensvægge i klasselokalet.En: The sun shone through the school's large windows, casting patches of light over the old brick walls in the classroom.Da: Freja sad ved et af de kraftige træborde i klasselokalet og prøvede at undertrykke sommerfuglene i maven.En: Freja sat at one of the sturdy wooden tables in the classroom, trying to suppress the butterflies in her stomach.Da: Hun havde valgt et sted tæt på tavlen, klar til at notere det mindste ord fra underviseren.En: She had chosen a spot close to the blackboard, ready to jot down even the smallest word from the instructor.Da: Hun ønskede at imponere alle, især lærerne, for hun drømte om at være den bedste elev i klassen.En: She wanted to impress everyone, especially the teachers, for she dreamed of being the best student in the class.Da: Lidt ved siden af hende sad Magnus.En: A little way to her side sat Magnus.Da: Han lænede sig tilbage i stolen, med en lidt fjern mine.En: He leaned back in his chair with a somewhat distant look.Da: "Hvorfor er vi her overhovedet?"En: "Why are we here at all?"Da: mumlede han, da læreren begyndte at tale om dagens gruppearbejdsprojekt.En: he mumbled, as the teacher began talking about the day's group project.Da: Freja skævede lidt tvivlsomt til ham.En: Freja glanced somewhat doubtfully at him.Da: Hun vidste, at han var klog, men hans afslappede indstilling gjorde hende nervøs.En: She knew he was smart, but his relaxed attitude made her nervous.Da: Gruppeprojektet skulle fremlægges i slutningen af dagen.En: The group project was to be presented at the end of the day.Da: Freja besluttede hurtigt, at hun ville tage styringen for at sikre, at projektet blev en succes.En: Freja quickly decided she would take the lead to ensure the project was a success.Da: Hun samlede materiale og udarbejdede en plan med det samme.En: She gathered materials and devised a plan right away.Da: "Jeg tror, vi kan komme langt, hvis vi arbejder struktureret," sagde hun opmuntrende til Magnus.En: "I think we can go far if we work in a structured way," she said encouragingly to Magnus.Da: Magnus nikkede, men virkede stadig lidt uengageret.En: Magnus nodded but still seemed a bit disengaged.Da: Freja forsøgte at inkludere ham, men fik mest korte svar.En: Freja tried to include him but mostly got short replies.Da: Hun var bange for, at arbejdet ville mislykkes, hvis Magnus ikke gik op i det.En: She was afraid the work would fail if Magnus didn't get involved.Da: Da fremlæggelsens tid kom, blev Freja mere og mere nervøs.En: As the presentation time came, Freja became more and more nervous.Da: Hun startede stærkt, men hendes stemme dirrede lidt.En: She started off strong, but her voice wavered a bit.Da: Pludselig stoppede Magnus hende midt i sætningen.En: Suddenly, Magnus interrupted her mid-sentence.Da: "Må jeg lige vise noget?"En: "May I just show something?"Da: spurgte han, med en helt anderledes glød i øjnene.En: he asked, with a completely different glow in his eyes.Da: Han rettede en projektor mod tavlen og tændte for skærmen.En: He aimed a projector at the board and turned on the screen.Da: En farverig præsentation fyldt med deres projektdata og grafik kom til syne.En: A colorful presentation filled with their project data and graphics appeared.Da: Freja kunne ikke tro sine egne øjne.En: Freja couldn't believe her eyes.Da: Magnus havde tydeligvis arbejdet i det skjulte og tilføjet en vis kreativitet, som hun slet ikke havde forventet.En: Magnus had obviously been working in secret and added a creativity that she hadn't expected.Da: Alle i klassen, inklusiv læreren, så meget imponerede ud og klappede, da de var færdige.En: Everyone in the class, including the teacher, looked very impressed and applauded when they were done.Da: Efter fremlæggelsen kom læreren hen til dem.En: After the presentation, the teacher came over to them.Da: "Fantastisk samarbejde," sagde hun.En: "Fantastic collaboration," she said.Da: Freja kiggede på Magnus med et nyt syn.En: Freja looked at Magnus with a new perspective.Da: På vej ud af klassen takkede Freja Magnus for hans overraskende bidrag.En: On the way out of the class, Freja thanked Magnus for his surprising contribution.Da: "Jeg troede ikke, du var interesseret," sagde hun med et lille smil.En: "I didn't think you were interested," she said with a small smile.Da: Magnus trak på skuldrene.En: Magnus shrugged.Da: "Jeg arbejder bedst i sidste øjeblik," sagde han, "men jeg vidste, at vi kunne gøre det godt sammen."En: "I work best at the last minute," he said, "but I knew we could do well together."Da: Fra den dag lærte Freja at værdsætte forskellige arbejdsmåder.En: From that day, Freja learned to appreciate different working methods.Da: Ikke alle behøvede at være som hende for at lykkes.En: Not everyone needed to be like her to succeed.Da: Nogle gange kunne selv uventede stilarter bidrage til et fantastisk resultat.En: Sometimes even unexpected styles could contribute to a fantastic result.Da: Hun gik hjem med en tilfredshed over, hvad de to havde opnået sammen, og en ny forståelse for samarbejdets magi.En: She went home with satisfaction over what the two had achieved together and a new understanding of the magic of collaboration. Vocabulary Words:capsule: kapselhustle: travlhedmandatory: obligatoriskshone: stråledesuppress: undertrykkebutterflies: sommerfuglenejot: noteresturdy: kraftigeinclined: inkluderedistant: fjernglance: skævedebewildered: tvivlsomtengaged: uengageretwavering: dirredecollaboration: samarbejdeappreciate: værdsættedisengaged: uengageretpresentation: fremlæggelsecontribution: bidragunexpected: uventedeprojection: projektorgraphics: grafikunderstanding: forståelsesatisfaction: tilfredshedperspective: synproject: projektdevised: udarbejdedestructured: struktureretsuccess: succesrelaxed: afslappede
O convidado do programa Pânico dessa segunda-feira (04) é Marcel van Hattem.Marcel van Hattem é cientista político, jornalista, deputado federal, vice-líder da oposição no Congresso Nacional e coordenador da Comissão de Danos Causados pelas Enchentes no Rio Grande do Sul.Nascido 8 de novembro de 1985, Marcel van Hattem possui bacharelado em Relações Internacionais e especialização em Direito, Economia e Democracia Constitucional, ambos pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Obteve o grau de mestre em Ciência Política pela Universidade de Leiden, em Jornalismo, Mídia e Globalização pelas Universidades de Aarhus, na Dinamarca, e de Amsterdã, na Holanda e é egresso do Programa de Liderança Política, Social e Empresarial da Georgetown University em Washington, D.C., Estados Unidos. Iniciou carreira profissional como entregador de jornais e posteriormente tornou-se repórter no Jornal Dois Irmãos. Foi colaborador convidado da Revista Voto e contribuiu com artigos de opinião e matérias para diferentes órgãos da imprensa brasileira, incluindo Zero Hora, Jornal do Comércio e O Estado de S. Paulo. Atuou na divisão internacional do Ministério dos Assuntos Econômicos, Agricultura e Inovação do Reino dos Países Baixos, em Haia e fundou a Argumento – Consultoria para Líderes de Expressão. Foi eleito em 2004, aos 18 anos, vereador de Dois Irmãos. Concorreu a deputado estadual e foi diplomado, em 2014, como primeiro suplente do Partido Progressista (PP), exercendo mandato de fevereiro de 2015 a março de 2018 como o deputado mais novo da Assembleia do Rio Grande do Sul. Notabilizou-se por proferir no Parlamento gaúcho discursos a favor das ideias de liberdade e contra ideologias estatistas e coletivistas.Uma seleção dos seus mais impactantes pronunciamentos, comentados, foi publicada no seu livro “Somos Nós Com Uma Voz: do megafone à tribuna em defesa da Liberdade, do Estado de Direito e da Democracia”, lançado pela LVM Editora. Em março de 2018 filiou-se ao Partido Novo, legenda pela qual se elegeu deputado federal mais votado do Rio Grande do Sul, com 349.855 votos. Desde então, sua atuação no âmbito federal foi pautada no combate à corrupção, diminuição do Estado e maior liberdade aos brasileiros.Seu mandato é marcado por intensa atuação legislativa: extinção do fundo eleitoral, Reforma da Previdência, apoio à Lei de Liberdade Econômica, defesa da prisão em segunda instância, apoio à reforma tributária, fim de honorários de sucumbência dos advogados públicos, defesa do Código de Defesa do Empreendedor, defesa para utilização do FGTS na compra de segundo imóvel, pena dobrada para atos de corrupção durante a pandemia, fim da imunidade parlamentar em casos de prisão em flagrante de parlamentares que cometerem crimes contra administração pública, entre outros. É autor do requerimento de criação da CPI do Abuso de Autoridade do STF e TSE, que já conquistou as 171 assinaturas necessárias e já foi protocolada.Redes Sociais:Instagram: https://www.instagram.com/marcelvanhattemTwitter: https://x.com/marcelvanhattemFacebook: https://www.facebook.com/marcelvhYouTube: https://www.youtube.com/@MarcelvanHattemOficial
(00:00): Kommunalpolitiker opfordrer advokater til at hive regeringen i retten i Haag. Medvirkende: Elise Bjerkrheim, medlem af Frie Grønne og kommunalvalgskandidat. (12:00): Debattør vil have overflødige mandlige statuer i København fjernet. Medvirkende: Ditlev Tamm, forfatter, debattør og tidligere juraprofessor. (32:00): Danske Advokater advarer: Skat begærer folk konkurs uden at lade dem få prøvet sin sag. Medvirkende: Torben Bagge, selvstændig skatteadvokat i advokatfirmaet Skattesagen. (45:00): Er Novo Nordisk topchefernes lønninger for høje? Medvirkende: Morten Aagaard, korshærspræst i Aarhus. Værter: Mathias Wissing og Nicolai DandanellSee omnystudio.com/listener for privacy information.
B.T. Fodbold er podcasten til dig, der elsker Superligaen og landsholdet. I ugens episode taler vi om mareridtet i Aarhus, Zornigers vilde indtog i OB, et opsigtsvækkende TV 2-interview i Parken - og en Brøndby-baby. Vært: Jonas RyefeltMedvært: Jakob KløckerProducer: Maria Asmine DamProgramansvarlig: Niels Philip Kjeldsen Husk, at skrive dig op til nyhedsbrevet herSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Hvordan ender en knægt fra Aarhus med at være stjerneøkonom på Wall Street? Og hvordan lander man et job i investeringsbanken Goldman Sachs? Det spørger vi topøkonomen Jens Nordvig om. Den 51-årige udlandsdansker arbejdede i Goldman Sachs i knap et årti og driver nu sit eget finansielle analysehus på Wall Street, hvor hans første kunde var USA's nuværende finansminister. Vi snakker om Jens' egen karriere og hans vej til toppen af den globale finansverden. Og vi diskuterer verdensøkonomien: For hvad betyder Trumps politik for de finansielle markeder? Hvad betyder den faldende dollarkurs for danske investorer? I studiet: Magnus Barsøe og Jens Nordvig.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Danish: Finding Peace: Freja's Return to Simplicity in Aarhus Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-21-22-34-02-da Story Transcript:Da: På en varm sommerformiddag i Aarhus gik Freja gennem de brostensbelagte gader.En: On a warm summer morning in Aarhus, Freja walked through the cobblestone streets.Da: Hun var lige ankommet fra København, og en følelse af nostalgi svømmede over hende.En: She had just arrived from København, and a feeling of nostalgia washed over her.Da: Hun vidste, hvor hun skulle hen—den lille bager, hvor hun som barn købte nybagte snegle og sprøde rundstykker.En: She knew where she was headed—the little bakery where, as a child, she bought freshly baked snegle and crispy rolls.Da: Bageriet lå på hjørnet af en rolig gade.En: The bakery was located on the corner of a quiet street.Da: Den var gammel, men stadig lige så charmerende som hun huskede.En: It was old, but just as charming as she remembered.Da: Solens stråler glinsede på de store vinduer, og duften af friskbagte kager fyldte luften.En: The sun's rays glistened on the large windows, and the smell of freshly baked pastries filled the air.Da: Hvert bord var dekoreret med farverige blomster, og de træmøblerede stole så indbydende ud.En: Each table was decorated with colorful flowers, and the wooden chairs looked inviting.Da: Freja tog en dyb indånding, før hun trådte ind.En: Freja took a deep breath before stepping inside.Da: Den varme atmosfære slog hende straks, og hun mærkede et øjebliks ro.En: The warm atmosphere immediately hit her, and she felt a moment of peace.Da: Bag disken stod Lucas.En: Behind the counter stood Lucas.Da: Hans skoletid-ven og nuværende bager.En: Her school-time friend and current baker.Da: Han kiggede op og sendte hende et bredt smil.En: He looked up and gave her a broad smile.Da: "Freja!En: "Freja!Da: Længe siden," sagde Lucas og tørrede sine hænder med et viskestykke.En: Long time no see," said Lucas, drying his hands with a towel.Da: "Hvordan går det i storbyen?En: "How's it going in the big city?"Da: "Freja smilede tilbage.En: Freja smiled back.Da: "Det går godt, tror jeg.En: "It's going well, I suppose.Da: Men jeg har savnet det her sted.En: But I've missed this place."Da: "Lucas nikkede, mens han inviterede hende at sidde ved et af bordene.En: Lucas nodded as he invited her to sit at one of the tables.Da: De bestilte kaffe, og Freja mærkede en bølge af ro ved at være i Lucass selskab.En: They ordered coffee, and Freja felt a wave of calm being in Lucas's company.Da: Efter en stund begyndte Freja at fortælle om sine tanker.En: After a while, Freja began to share her thoughts.Da: "Jeg troede, at København var svaret.En: "I thought København was the answer.Da: Men nu.En: But now...Da: jeg ved ikke," indrømmede hun ærligt.En: I don't know," she admitted honestly.Da: "Jeg savner nærheden.En: "I miss the closeness.Da: Simpelheden.En: The simplicity."Da: "Lucas lyttede opmærksomt.En: Lucas listened attentively.Da: "Det er okay at savne.En: "It's okay to miss things.Da: Men du kan finde en balance, Freja.En: But you can find a balance, Freja.Da: Dit liv i København behøver ikke skygge for det, du har her.En: Your life in København doesn't have to overshadow what you have here."Da: "Hans ord gav genklang hos hende.En: His words resonated with her.Da: Måske var der sandhed i det enkle liv, han førte.En: Maybe there was truth in the simple life he led.Da: Hun behøvede ikke vælge mellem fortiden og fremtiden.En: She didn't need to choose between the past and the future.Da: Efter et sidste krus kaffe rejste Freja sig.En: After one last cup of coffee, Freja stood up.Da: Hun følte en ny klarhed.En: She felt a new clarity.Da: "Tak, Lucas.En: "Thanks, Lucas.Da: Jeg tror, jeg forstår nu," sagde hun og krammede ham farvel.En: I think I understand now," she said, hugging him goodbye.Da: Hun gik ud af bageriet med en følelse af lettelse.En: She walked out of the bakery with a sense of relief.Da: Solen skinnede klart ned på hende, som om verden var mere levende.En: The sun shone brightly down on her, as if the world was more vibrant.Da: Freja indså, at hun kunne bevæge sig fremad, mens hun stadig holdt fast i de ting, der havde formet hende.En: Freja realized that she could move forward while still holding onto the things that had shaped her.Da: Fortiden var en del af hendes rejse, ikke en modpol til hendes fremtid.En: The past was a part of her journey, not a contrast to her future.Da: Hun smilede, velvidende at hun havde fundet ro i begge verdener.En: She smiled, knowing she had found peace in both worlds. Vocabulary Words:cobblestone: brostensbelagtenostalgia: nostalgiwashed over: svømmede overbakery: bagerfreshly baked: nybagtecharming: charmerendeglistened: glinsedeinviting: indbydendeatmosphere: atmosfæremoment of peace: øjebliks robroad smile: bredt smillong time no see: længe sidenthe big city: storbyencloseness: nærhedensimplicity: simpelhedenattentively: opmærksomtovershadow: skygge forresonated: gav genklangclarity: klarhedrelief: lettelsevibrant: levenderealized: indsåshaped: formetjourney: rejsecontrast: modpolbalance: balancecurrent: nuværendebreathed deeply: tog en dyb indåndinghugged: krammedeworlds: verdener
Hvordan ender en knægt fra Aarhus med at være stjerneøkonom på Wall Street? Og hvordan lander man et job i investeringsbanken Goldman Sachs? Det spørger vi topøkonomen Jens Nordvig om. Den 51-årige udlandsdansker arbejdede i Goldman Sachs i knap et årti og driver nu sit eget finansielle analysehus på Wall Street, hvor hans første kunde var USA's nuværende finansminister. Vi snakker om Jens' egen karriere og hans vej til toppen af den globale finansverden. Og vi diskuterer verdensøkonomien: For hvad betyder Trumps politik for de finansielle markeder? Hvad betyder den faldende dollarkurs for danske investorer? I studiet: Magnus Barsøe og Jens Nordvig.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Dominerende familier, der styrer hele boligområder Imamer og lokale kræfter, som saboterer politiets arbejde Mindreårige, som hundredvis af gange er endt i politiets søgelys, og en æreskultur, som trumfer retsprincipper. I denne artikelserie afdækker Berlingskes gravegruppe, hvordan enkelte familier står for bemærkelsesværdig meget kriminalitet - og at den går i arv. Gennem adgang til fortrolige dokumenter, et omfattende feltarbejde og behandling af følsomme kilder afsløres en hidtil ukendt underverden i Danmark - de kriminelle klaner. Artiklerne er skrevet af Jens Beck og Christian Birk, der modtog Publicistklubbens Dokumentarpris 2025 for serien. I tredje afsnit af serien Kriminelle klaner kaster vi lys over en af Danmarks mest toneangivende kriminelle familier. Ismail-familien har i årevis præget det vestlige Aarhus med en kombination af religiøs autoritet, social dominans og organiseret kriminalitet. Oplæser: Caroline Toft Baunkjær Producer: Frederik Riis-Jacobsen Redaktør: Ida Hasgaard Røntorp Find alle højtlæste artikler fra Berlingske herSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Dánská premiérka Mette Frederiksenová u příležitosti zahájení dánského předsednictví EU přijala na radnici města Aarhus předsedkyni Evropské komise von der Leyenovou, předsedu Evropské rady Costu a ukrajinského prezidenta Zelenského.
Dánská premiérka Mette Frederiksenová u příležitosti zahájení dánského předsednictví EU přijala na radnici města Aarhus předsedkyni Evropské komise von der Leyenovou, předsedu Evropské rady Costu a ukrajinského prezidenta Zelenského.Všechny díly podcastu Názory a argumenty můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Kom med til europæisk fest i Aarhus med kongen og dronningen, regeringen, EU-toppen, Tessa og Volodymyr Zelenskyj. Podcasten rapporterer fra åbningen af det danske formandskab og analyserer dets styrker, svagheder og faldgruber.Vært og tilrettelægger: Thomas Lauritzen, Altingets Europa-analytikerMedvært: Rikke Albrechtsen, Altingets EU-redaktørProducer: Mads Outzen, podcastredaktør Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Danish: Disconnecting for Memories: A Suburban Sundown Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-06-17-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen hældede mod horisonten i Aarhus' hyggelige forstad, og kastede et varmt skær over Emil og hans familie.En: The sun was dipping towards the horizon in Aarhus' cozy suburb, casting a warm glow over Emil and his family.Da: Sommerens brise var blid, og duften af nyslået græs fyldte luften i den lille baghave.En: The summer breeze was gentle, and the scent of freshly cut grass filled the air in the small backyard.Da: Det var Sankt Hans Aften, en højtid Emil havde set frem til at dele med sin kone Sofia og deres søn Anders.En: It was Sankt Hans Aften, a holiday Emil had looked forward to sharing with his wife Sofia and their son Anders.Da: Et langt træbord stod dækket på terrassen, med salater, friskbagt brød og drikkevarer.En: A long wooden table stood covered on the terrace, with salads, freshly baked bread, and beverages.Da: Ved siden af lå en lille bunke brænde klar til aftenens bål.En: Next to it lay a small pile of firewood ready for the evening's bonfire.Da: Det var vigtigt for Emil, at denne aften skulle blive speciel.En: It was important for Emil that this evening would be special.Da: Han ønskede at skabe minder, der ville vare ved.En: He wanted to create memories that would last.Da: Men der var en udfordring, som Emil konstant kæmpede med.En: But there was a challenge that Emil constantly struggled with.Da: Hans mobiltelefon.En: His cellphone.Da: Arbejdsrelaterede notifikationer kimede uafbrudt.En: Work-related notifications chimed incessantly.Da: Emil sukkede og kiggede mod Sofia, der allerede var ved at arrangere tallerkenerne.En: Emil sighed and looked towards Sofia, who was already arranging the plates.Da: "Bare en tur ud i haven, Emil," sagde hun smilende.En: "Just a walk in the garden, Emil," she said with a smile.Da: "Det kan vente indtil imorgen."En: "It can wait until tomorrow."Da: Men fristelsen var stor.En: But the temptation was great.Da: Emil følte altid, at der var noget, der skulle ordnes, en email, der skulle besvares.En: Emil always felt that there was something that needed to be done, an email that needed a response.Da: Anders plaskede rundt med en bold tæt på bordet.En: Anders was splashing around with a ball near the table.Da: "Far, se mig!En: "Dad, look at me!Da: Se!"En: Look!"Da: råbte Anders, hans smil var smittende.En: shouted Anders, his smile was infectious.Da: Mens han kiggede på sin livlige søn, klemte Emil telefonen i lommen.En: As Emil watched his lively son, he clutched the phone in his pocket.Da: Det irriterende vibrerende signal trak i ham.En: The annoying vibrating signal tugged at him.Da: Skulle han ignorere det?En: Should he ignore it?Da: Eller skulle han risikere at forstyrre den fine balance, han søgte så længe?En: Or should he risk disturbing the fine balance he'd sought for so long?Da: Timerne gik, og skumringen sneg sig ind.En: Hours passed, and twilight crept in.Da: Familien samlede sig omkring det lille bål, en traditionel del af Sankt Hans.En: The family gathered around the small bonfire, a traditional part of Sankt Hans.Da: Det var nu eller aldrig.En: It was now or never.Da: Emil tog en dyb indånding, trak telefonen frem, og slukkede den.En: Emil took a deep breath, pulled out the phone, and turned it off.Da: En beslutning var truffet.En: A decision was made.Da: Sofia så lidt forundret på ham, men smilet bredte sig hurtigt.En: Sofia looked a bit surprised at him, but the smile quickly spread.Da: Anders grinede og kastede en pind i ilden, gnisterne dansede op mod nattehimlen.En: Anders laughed and threw a stick into the fire, the sparks danced up towards the night sky.Da: "Fortæl os en historie, far!"En: "Tell us a story, Dad!"Da: udbrød Anders spændt.En: Anders exclaimed excitedly.Da: Emil satte sig ved siden af sin familie, strøg hånden gennem Anders' krøllede hår og begyndte at fortælle, en fantasi om havfruer og skjulte skatte.En: Emil sat down next to his family, running his hand through Anders' curly hair, and began to tell a tale, a fantasy of mermaids and hidden treasures.Da: Stunden blev fyldt med latter og fantastiske forestillinger.En: The moment was filled with laughter and fantastic imaginings.Da: Da natten endelig omfavnede haven, indså Emil, hvor dyrebar denne tid var.En: When the night finally embraced the garden, Emil realized how precious this time was.Da: Han lovede sig selv, at han ville skabe flere øjeblikke som dette.En: He promised himself he would create more moments like this.Da: Aldrig mere ville en notifikation tage forrang over hans elskede.En: Never again would a notification take precedence over his loved ones.Da: Familien stirrede ind i de smuldrende gløder, tættere end nogensinde før.En: The family stared into the crumbling embers, closer than ever before.Da: En beslutning om tilstedeværelse havde skabt et minde for livet.En: A decision to be present had created a memory for life. Vocabulary Words:dipping: hældedehorizon: horisontengentle: blidfreshly: nyslåetbreeze: briseterrace: terrassebonfire: bålchallenge: udfordringnotifications: notifikationerincessantly: uafbrudtsigh: sukkedetemptation: fristelsensplashing: plaskedeinfectious: smittendeclutched: klemtevibrating: vibrerendesignal: signaltwilight: skumringcrept: snegdecision: beslutningbreathe: åndingsurprised: forundretsparks: gnisternedanced: dansedecurly: krølledetale: fantasiembraced: omfavnedeprecious: dyrebarcrumbling: smuldrendeembers: gløder
Fluent Fiction - Danish: From Ice Cream to Impact: A Life-Changing Day in Copenhagen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-06-08-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen skinnede klart over Nyhavn denne sommerdag.En: The sun shone brightly over Nyhavn this summer day.Da: De farverige huse strakte sig langs kanalen, mens turister gik på brostensbelagte gader, nød is og tog billeder.En: The colorful houses stretched along the canal as tourists walked on the cobblestone streets, enjoyed ice cream, and took pictures.Da: Freja, der ankom fra Aarhus, indåndede den københavnske luft dybt.En: Freja, who had arrived from Aarhus, inhaled the Copenhagen air deeply.Da: Hun havde set frem til gensynet med Mikkel og Astrid i lang tid.En: She had been looking forward to the reunion with Mikkel and Astrid for a long time.Da: Freja bar på en lille uro i maven.En: Freja carried a small unease in her stomach.Da: Hun elskede sit job i Aarhus, men der var noget, der manglede.En: She loved her job in Aarhus, but there was something missing.Da: Hun savnede en gnist, en ny retning.En: She longed for a spark, a new direction.Da: Måske kunne denne tur give hende klarhed.En: Maybe this trip could bring her clarity.Da: Mikkel, altid den glade vært, havde planlagt dagen omhyggeligt.En: Mikkel, always the cheerful host, had planned the day carefully.Da: "Vi skal bare nyde dagen, ingen stress," havde han sagt, da han hilste Freja velkommen.En: "We just need to enjoy the day, no stress," he had said when he welcomed Freja.Da: Astrid, der stod ved siden af, kastede et blik over Nyhavn.En: Astrid, standing next to him, glanced over Nyhavn.Da: Hun var glad for, at de var her, selvom byen stadig kunne føles overvældende.En: She was happy they were here, even though the city could still feel overwhelming.Da: Med hendes nylige flytning til København følte hun sig ofte alene, men ikke i dag.En: With her recent move to Copenhagen, she often felt alone, but not today.Da: Mens de gik langs kanalen og lyttede til en gademusiker spille en munter melodi, hørte de pludselig råb og klapsalver længere nede ad gaden.En: As they walked along the canal, listening to a street musician playing a cheerful melody, they suddenly heard shouts and applause further down the street.Da: En protest var brudt ud.En: A protest had broken out.Da: En gruppe mennesker marcherede, flager med bannere og sang deres budskab: "For en grøn fremtid!En: A group of people marched, waving banners and chanting their message: "For a green future!"Da: "Freja blev draget af deres lidenskab.En: Freja was drawn to their passion.Da: Hendes hjerte bankede hurtigere, og hun følte en ukendt forbindelse til deres sag.En: Her heart beat faster, and she felt an unknown connection to their cause.Da: Mikkel sukkede.En: Mikkel sighed.Da: "Vi skulle netop have en rolig dag," sagde han.En: "We were just supposed to have a calm day," he said.Da: Astrid trak sig tættere til Mikkel, tydeligt nervøs.En: Astrid pulled closer to Mikkel, clearly nervous.Da: "Tænk, Mikkel," sagde Freja og kiggede på ham.En: "Think, Mikkel," said Freja, looking at him.Da: "Måske er det tid til at udfordre os selv, stå op for noget større.En: "Maybe it's time to challenge ourselves, stand up for something bigger.Da: Jeg føler.En: I feel...Da: jeg føler, jeg må gøre noget.En: I feel I have to do something."Da: "Mikkel kiggede på hende, usikker, men han kunne se det klare lys i hendes øjne.En: Mikkel looked at her, uncertain, but he could see the clear light in her eyes.Da: Det mindede ham om sin egen frygt for konfrontation.En: It reminded him of his own fear of confrontation.Da: Skulle han fortsat flygte fra det?En: Should he continue fleeing from it?Da: Astrid, stille indtil nu, nikkede langsomt.En: Astrid, quiet until now, nodded slowly.Da: "København har lært mig at favne nye oplevelser.En: "Copenhagen has taught me to embrace new experiences.Da: Vi kan se, hvad der sker, uden at træde tilbage.En: We can see what happens without stepping back."Da: "De gik fremad, Freja forrest, og sluttede sig til protesten.En: They moved forward, Freja leading, and joined the protest.Da: Stemningen var elektrisk.En: The atmosphere was electric.Da: Freja kunne mærke forandringens varme sprede sig i hendes hjerte.En: Freja could feel the warmth of change spreading in her heart.Da: Mikkel, som gik ved hendes side, fandt styrken til at råbe for sagen, overvandt sin indre frygt.En: Mikkel, walking by her side, found the strength to shout for the cause, overcoming his inner fears.Da: Efter nogle timer, fulde af adrenalin og refleksion, gik de tilbage til Nyhavn.En: After a few hours, full of adrenaline and reflection, they returned to Nyhavn.Da: Solen var ved at gå ned, og de satte sig ved kanalkanten.En: The sun was setting, and they sat by the canal's edge.Da: De tre venner smilede til hinanden, nu med en dybere forståelse af hinanden og deres liv.En: The three friends smiled at each other, now with a deeper understanding of each other and their lives.Da: Freja følte sig mere sikker på at forfølge nye muligheder.En: Freja felt more confident in pursuing new opportunities.Da: Mikkel havde erfaret, at konfrontation kunne være frigørende.En: Mikkel had learned that confrontation could be liberating.Da: Og Astrid fandt en mærkbar ro i det ukendte.En: And Astrid found a noticeable peace in the unknown.Da: Deres bånd var blevet styrket denne dag, midt bland protestens råb og Nyhavns fuglefløjt.En: Their bond had been strengthened this day, amidst the protest's cries and Nyhavn's birdsong.Da: Den københavnske sommer havde givet dem mere, end de havde forventet.En: The Copenhagen summer had given them more than they had expected.Da: Det var en dag, de aldrig ville glemme.En: It was a day they would never forget. Vocabulary Words:shone: skinnedebrightly: klartcolorful: farverigecobblestone: brostensbelagteinhale: indåndereunion: gensynunease: urolonged: savnedespark: gnistclarity: klarhedcheerful: gladglanced: kastede et blikoverwhelming: overvældendestreet musician: gademusikerapplause: klapsalverprotest: protestmarched: marcheredebanners: bannerepassion: lidenskabunknown: ukendtconnection: forbindelsechallenge: udfordreclear: klartfear of confrontation: frygt for konfrontationembrace: favneelectric: elektriskwarmth of change: forandringens varmeadrenaline: adrenalinreflection: refleksionsunset: solnedgang
Will and Jason discuss new releases by Stereolab, Semi Trucks, and Artificial Go, plus live reports and bonus songs.
Fluent Fiction - Danish: Finding Balance: Lars and Katrine's Spring Day Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-05-31-22-34-02-da Story Transcript:Da: Lars stod ved indgangen til valgstedet i Aarhus.En: Lars stood at the entrance to the polling station in Aarhus.Da: Bygningen summede af folk, der var kommet for at stemme.En: The building buzzed with people who had come to vote.Da: Det var Grundlovsdag og luften var tyk af forventning.En: It was Grundlovsdag (Constitution Day) and the air was thick with anticipation.Da: Forårssolen skinnede ned på de farverige blomster, der prydede byen.En: The spring sun shone down on the colorful flowers that adorned the city.Da: Markedspladsen ved siden af valgstedet var fyldt med boder.En: The market square next to the polling station was filled with stalls.Da: Lars rettede på sine papirer og kiggede ud over pladsen.En: Lars straightened his papers and looked over the square.Da: Han og Katrine skulle købe forsyninger til familiens kommende samling.En: He and Katrine were supposed to buy supplies for the family's upcoming gathering.Da: Han ville have alt til at være perfekt.En: He wanted everything to be perfect.Da: Den indre uro voksede, når han tænkte på alle detaljerne.En: The inner anxiety grew when he thought of all the details.Da: Pludselig dukkede Katrine op ved hans side.En: Suddenly Katrine appeared by his side.Da: Hun havde farverige posetasker i hænderne og et smil på læberne.En: She had colorful tote bags in her hands and a smile on her lips.Da: "Klar til at finde lidt sjov og farve?"En: "Ready to find a little fun and color?"Da: spurgte hun med sin sædvanlige entusiasme.En: she asked with her usual enthusiasm.Da: Lars nikkede, men mærkede en vis modvilje.En: Lars nodded, but felt a certain reluctance.Da: "Jeg har allerede lavet en liste.En: "I already made a list.Da: Vi skal være effektive," sagde han og holdt sin tjekliste op.En: We have to be efficient," he said, holding up his checklist.Da: De gik gennem boderne, hvor friske grøntsager og håndlavede dekorationer blev solgt.En: They walked through the stalls where fresh vegetables and handmade decorations were being sold.Da: Katrine stoppede ved en bod, der havde farverige papirlanterner.En: Katrine stopped at a stall that had colorful paper lanterns.Da: "Se lige de her, Lars!En: "Look at these, Lars!Da: De ville give sådan en dejlig stemning."En: They would give such a lovely atmosphere."Da: "Vi har allerede lys," mumlede Lars.En: "We already have lights," muttered Lars.Da: "Det vigtigste er, at maden er i orden."En: "The important thing is that the food is in order."Da: Katrine rullede med øjnene.En: Katrine rolled her eyes.Da: "Det handler også om følelser, Lars.En: "It's also about feelings, Lars.Da: Vores forældre vil elske det."En: Our parents will love it."Da: Deres diskussion blev afbrudt af lærens venlige stemme fra boden.En: Their discussion was interrupted by the vendor's friendly voice from the stall.Da: "Er I her til mere end blot indkøb?En: "Are you here for more than just shopping?Da: Grundlovsdag er jo en festdag."En: After all, Grundlovsdag is a festive day."Da: Lars følte en indre ubehag.En: Lars felt an inner discomfort.Da: Det var som om hans kontrol gled ham af hænde.En: It was as if his control was slipping away from him.Da: Katrine tog blidt fat i hans arm.En: Katrine gently took his arm.Da: "Lad os gøre det sammen.En: "Let's do it together.Da: Vi kan kombinere din plan med lidt spontanitet."En: We can combine your plan with a bit of spontaneity."Da: Lars tøvede et øjeblik, men han så det lys i Katrines øjne.En: Lars hesitated for a moment, but he saw the light in Katrine's eyes.Da: "Okay," sagde han langsomt.En: "Okay," he said slowly.Da: "Vi kan få det bedste fra begge verdener."En: "We can get the best of both worlds."Da: Samlet fyldte de poserne med både planlagte og impulsive køb.En: Together, they filled the bags with both planned and impulsive purchases.Da: Da de gik tilbage gennem valgstedet, følte Lars en usædvanlig ro.En: As they walked back through the polling station, Lars felt an unusual calm.Da: Han indså, at fleksibilitet kunne skabe magi i detaljerne.En: He realized that flexibility could create magic in the details.Da: Til sidst på selve dagen for samlingen, blev huset fyldt med latter og varme farver.En: Eventually, on the very day of the gathering, the house was filled with laughter and warm colors.Da: Deres forældre strålede af glæde.En: Their parents beamed with joy.Da: Lars og Katrine havde fundet en perfekt balance mellem plan og kreativitet.En: Lars and Katrine had found a perfect balance between planning and creativity.Da: "Det vil jeg huske," sagde Lars blidt, mens han kiggede på Katrine.En: "I'll remember that," Lars said softly, as he looked at Katrine.Da: "Næste gang kan vi starte med en kop kaffe og nogle idéer."En: "Next time we can start with a cup of coffee and some ideas."Da: Katrine grinede.En: Katrine laughed.Da: "Jeg glæder mig allerede."En: "I'm already looking forward to it."Da: Og således forandrede forårets lys ikke kun baggårdens blomster, men også båndet mellem Lars og Katrine.En: And so, the light of spring changed not only the backyard's flowers but also the bond between Lars and Katrine.Da: De fandt en ny vej mod det perfekte samvær.En: They found a new path to the perfect togetherness. Vocabulary Words:entrance: indgangbuzzed: summedeanticipation: forventningadorned: prydedestalls: bodersupplies: forsyningerupcoming: kommendeanxiety: uroreluctance: modviljechecklist: tjeklistehandmade: håndlavededecorations: dekorationerlanterns: lanternermuttered: mumledefeelings: følelservendor: lærensdiscomfort: ubehagspontaneity: spontanitethesitated: tøvedecalm: roflexibility: fleksibilitetmagic: magigathering: samlinglaughter: latterbeamed: stråledecreativity: kreativitetbond: båndbackyard: baggårdpath: vejtogetherness: samvær
Operation Gedions stridsvogne er unødvendig og bims, Israel er Mellemøstens Finland og ikke til at stoppe, Bikini-Bar-Kas og en Uzi over skulderen på Vestbredden, security til Eurovision, du ikke skal f… med, et skolevalg med mundkurv på Israel/Palæstina, Mette Frederiksen og Meloni i en spids symbiose om domstolene, totalt-Lokalt gør comeback i Aarhus, og det er ‘Boulevard of Broken Dreams', skrabede indkøbsvaner og en omvendt verden af dansk kultur, ‘en hemsko i Danmark - hvis det kører godt', Berlingske har korrespondenter alle steder, ‘må man nu ikke sende 1 milliard igennem en bankfilial på Vesterbro?', der er ild i Bossen på sociale medier, et valg i Rumænien går om, ‘Hold mig i fingeren, Erdogan', og speedy recovery til Joe Biden herfra Frederiksberg. Få 30 dages gratis prøveperiode (kan kun benyttes af nye Podimo-abonnenter)- http://podimo.dk/hgdg (99 kroner herefter)Værter: Esben Bjerre & Peter Falktoft Redigering: PodAmokKlip: PodAmokMusik: Her Går Det GodtInstagram: @hergaardetgodt @Peterfalktoft @Esbenbjerre
The Trombone Corner Podcast is brought to you by Bob Reeves Brass and The Brass Ark. This episode is brought to you by the Colburn School's Brass Institute Program. Intermediate and advanced Brass students aged 13 to 22 are invited to join the Colburn School's 2-week Brass Institute this summer, for an immersive experience of the best the brass world has to offer! Led by some of today's most active and respected brass artists, the program features large brass ensemble, chamber music, rhythm workshops, and master classes. Taking place from July 8th to 19th in Downtown LA. Visit www.colburnschool.edu/summer to apply. Join hosts Noah and John as they interview Ingemar Roos, trombonist and teacher from ... Stockholm, Sweden. About Ingemar: After organist degree from Stockholm he studied trombone with Palmer Traulsen in Copenhagen, with Denis Wick at the Guildhall School of Music and Drama in London, and with Jay Friedman in Chicago. He was a member of the Civic Orchestra of Chicago, were he also had lessons with Arnold Jacobs. 1971 he became principal trombone at the Norwegian Opera in Oslo. 1978 principal trombone with Gothenburg Symphony Orchestra, National Orchestra of Sweden. Been a member of the avantgarde group The Culture Quartet with Folke Rabe, and been a member of Edward Tarr Baroque Ensemble. After 45 years of service in teaching he is Professor Emeritus from the Norwegian State Academy of Music in Oslo and from the Gothenburg University School of Music. He has more than 85 former students in professional jobs after winning auditions. Ingemar Roos has served on the International Trombone Association, (ITA) festivals numerous times on the faculty as soloist, clinician, lecturer and conductor. At the year 2000 ITA Festival he recieved the Neill Humfeld award for "Excellence in trombone teaching". In international trombone competitions he has been a member of jury in Grenchen, Porcia 4 times, Toulon and Markneukirchen. Ingemar Roos has been guest teaching at seminars, courses and giving classes at such schools as Northwestern Univ., Roosevelt Univ. HDK in Berlin, Hanns Eisler in Berlin, in several music academies in Athens Greece, Musikhochschule in Hannover, Codart in Rotterdam, Music Conservatory in Lyon, Geneva Music Academy and music academies in Copenhagen, Aarhus, Malmö, Stockholm, Helsinki, Bergen, Stavanger, Tromso, Riga, St. Petersburg and others. Also done seminars and courses like Biba International Brass Week, Italian Brass Week, Lieksa Brass Week, Posaunentäge Berlin, low brass seminar in Galicia, Tirol Klang in Austria, Bergsted Brass Festival in Stavanger and others. Also coaching youth orchestras such as Gustav Mahler Jugendorchester, Baltic Youth Philharmonic, Norwegian Youth Orchestra and Orkester Norden, as well as professional ensembles and sections in ensemble playing techniques and in concerts such as Malmö Opera Brass, Gothenburg Opera Brass, Odense Symph. Orch. Brass, Stavanger Symph. Orch. Brass, Trondheim Symph. Orch. Brass, Royal Opera Stocholm Brass, Swedish Chamber Orch. Winds, Gävle Symph. Orch. Brass and others.