Podcasts about asl erdo

  • 18PODCASTS
  • 19EPISODES
  • 22mAVG DURATION
  • ?INFREQUENT EPISODES
  • Feb 14, 2023LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Latest podcast episodes about asl erdo

hr2 Neue Bücher
Aslı Erdoğan: Requiem für eine verlorene Stadt

hr2 Neue Bücher

Play Episode Listen Later Feb 14, 2023 6:28


Asli Erdogan: Requiem für eine verlorene Stadt | Übersetzt von Gerhard Meier | Penguin Verlag 2022 | Preis: 22,-- Euro

SWR2 Kulturgespräch
„Undoing Prison": Zehra Doğan, Aslı Erdoğan und Can Dündar schildern ihre Kunst im Gefängnis

SWR2 Kulturgespräch

Play Episode Listen Later Feb 26, 2021 6:58


Die Künstlerin und Journalistin Zehra Doğan, die Schriftstellerin Aslı Erdoğan und der Journalist Can Dündar gelten in der Türkei als „Staatsfeinde“ und leben im Exil. In einer Online-Diskussion am Berliner Gorki-Theater schildern sie, was es bedeutet, wenn Künstler*innen, Schriftsteller*innen und Journalist*innen, für Gedanken verurteilt werden. Yunus Ersoy vom Gorki-Theater ordnet ihre Situation in der Türkei vor dem Hintergrund staatlichen Repression ein.

SWR2 Kultur Info
„Undoing Prison": Zehra Doğan, Aslı Erdoğan und Can Dündar schildern ihre Kunst im Gefängnis

SWR2 Kultur Info

Play Episode Listen Later Feb 26, 2021 6:58


Die Künstlerin und Journalistin Zehra Doğan, die Schriftstellerin Aslı Erdoğan und der Journalist Can Dündar gelten in der Türkei als „Staatsfeinde“ und leben im Exil. In einer Online-Diskussion am Berliner Gorki-Theater schildern sie, was es bedeutet, wenn Künstler*innen, Schriftsteller*innen und Journalist*innen, für Gedanken verurteilt werden. Yunus Ersoy vom Gorki-Theater ordnet ihre Situation in der Türkei vor dem Hintergrund staatlichen Repression ein.

Ses Olsun
Mucizevi Mandarin - Aslı Erdoğan

Ses Olsun

Play Episode Listen Later Oct 1, 2020 2:22


En etkilendiğimiz öyküler, bize en tanıdık gelenler mi, içinde debelendiğimiz gerçekleri cesurca yüzümüze vuranlar mı, ardını hiç düşünmediğimiz bir kapı aralayanlar mı? Aslı Erdoğan’ın kitabına da ismini veren Mucizevi Mandarin öyküsünün bıraktığı buruk tat, Mandarin’in kendi öyküsünden mi, Sergio’nun bu öyküden hoşlanmayışından mı, yoksa bunların kesişim noktalarının bizim hayatımızda denk geldiği yerden mi geliyor; gelin birlikte düşünelim. Keyifli dinlemeler!

Passage
Die Augen des Engels: Die türkische Schriftstellerin Asli Erdogan

Passage

Play Episode Listen Later May 29, 2020 55:21


Die türkische Schriftstellerin Asli Erdogan war 2016 nach dem gescheiterten Militärputsch in der Türkei mehrere Monate inhaftiert. Seit ihrer Freilassung 2017 lebt sie in Frankfurt im Exil. In ihrer schriftstellerischen und politischen Arbeit kämpft sie vor allem gegen politische Gewalt. Asl? Erdo?an schreibt über Verlust, Schmerz und Trennung. Immer wieder prangert sie die Gewalttätigkeit der politischen Führung in der Türkei an. Vor allem fordert sie, dass sich die türkische Gesellschaft und die türkische Politik endlich mit dem Völkermord an den Armeniern und den Verbrechen gegen die Kurden auseinandersetzen. Deshalb ist sie in ihrer Heimat seit vielen Jahren hassvollen Übergriffen ausgesetzt. Es war also kein Zufall, dass Asli Erdogan - so wie zahlreiche andere Künstler und Intellektuelle - im Zuge der Säuberungswelle nach dem gescheiterten Putschversuch 2016 in der Türkei sofort inhaftiert wurde.

La Maison de la Poésie
Requiem pour une ville perdue d'Asli Erdoğan. Par Timour Muhidine. Lecture par Sophie Bourel

La Maison de la Poésie

Play Episode Listen Later May 28, 2020 19:51


Requiem pour une ville perdue d'Asli Erdoğan Avec la voix d'Asli Erdoğan Présentation par Timour Muhidine, directeur de la collection “Lettres turques” chez Actes Sud Lecture par Sophie Bourel Ce texte est un requiem à la mémoire d'une solitude, celle de l'auteure au cœur de son pays perdu. De l'enfance, où la figure de la mère revient sans cesse, à la maturité tourmentée par l'engagement politique, esthétique et féministe, Aslı Erdoğan dévoile ici le ressouvenir absolu de son existence tendue depuis toujours vers la nécessité d'écrire. Car, dit-elle, “écrire c'était pour que mes mains puissent toucher l'invisible dans tout ce qui se voit”. Au centre de cet art poétique se dresse, sublime, la ville d'Istanbul, telle une matrice vertigineuse. Et les ruelles de Galata, quartier tant aimé, arpenté, tel un labyrinthe grand ouvert sur le Bosphore. Ce livre est par essence un monde intérieur, qui précède et accompagne jusque dans l'exil l'une des voix majeures de la littérature contemporaine. À lire - Asli Erdogan, Requiem pour une ville perdue, trad. du turc par Julien Lapeyre de Cabanes, Actes Sud, mai 2020.

Zeitfragen-Feature - Deutschlandfunk Kultur
Schriftstellerin Aslı Erdoğan - Die Kraft des Schmerzes

Zeitfragen-Feature - Deutschlandfunk Kultur

Play Episode Listen Later Apr 24, 2020 31:53


Bis vor kurzem war die türkische Autorin Aslı Erdoğan wegen Staatszersetzung angeklagt. Der Grund: ihre Schriften und ihr Einsatz für Armenier und Kurden. Überraschend wurde sie im Februar freigesprochen, doch das kann jederzeit widerrufen werden. Von Heike Brunkhorst und Roman Herzog www.deutschlandfunkkultur.de, Zeitfragen Hören bis: 19.01.2038 04:14 Direkter Link zur Audiodatei

Long Story Short - Der Buch-Podcast mit Karla Paul und Günter Keil
Gefangenschaft in Istanbul und ein aufwühlendes Familientreffen in Paris

Long Story Short - Der Buch-Podcast mit Karla Paul und Günter Keil

Play Episode Listen Later Aug 12, 2019 15:35


In „Haus aus Stein“ nimmt die türkische Autorin Aslı Erdoğan ihre eigene Gefängniserfahrung vorweg. In „Fünf Tage in Paris“ wird ein Familientreffen von dunklen Ereignissen überschattet. Vor der Sommerpause sprechen Karla und Günter über ihre Lieblingstitel von Aslı Erdoğan, Tatiana de Rosnay (mit Interview), Ian McGuire und Noah Hawley.

New Books in Women's History
Jannica Budde, “Turkish Women Writers in German Cities” (Königshausen and Neumann, 2017)

New Books in Women's History

Play Episode Listen Later Apr 25, 2018 21:29


In Germany, beginning in the 1960s, a major population shift took place. The reason for it was the German guest worker program. Due to the German ‘economic miracle,' the country was in growing need of cheap labor, and it found it in places like Turkey. Although it was assumed that these ‘guests' would later on move back to their home countries, they unexpectedly often stayed in Germany, founded families and became Germans. In her new book Women Between Strange Cities (Interkulturelle Stadtnomadinnen: Inszenierungen weiblicher Flanerie- und Migrationserfahrung in der deutsch-türkischen und türkischen Gegenwartsliteratur am Beispiel von Aysel Özakın, Emine Sevgi Özdamar und Aslı Erdoğan [Königshausen & Neumann, 2017]), Jannica Budde, a postdoc at Paderborn University, analyzes German-Turkish as well as Turkish contemporary literature thus shedding some light on the German-Tukish-cultural relationship. Reading works from Aysel Özakın, Emine Sevgi Özdamar and Aslı Erdoğan, she places particular emphasis on the female perspective. In Budde's study, it becomes clear how German-Turkish and Turkish literature transcends stereotypical perceptions of Germany's guest workers. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

germany reading german turkey cities beispiel turkish neumann women writers aysel emine sevgi german turkish asl erdo paderborn university flanerie jannica budde german tukish in budde
New Books in Literary Studies
Jannica Budde, “Turkish Women Writers in German Cities” (Königshausen and Neumann, 2017)

New Books in Literary Studies

Play Episode Listen Later Apr 25, 2018 21:29


In Germany, beginning in the 1960s, a major population shift took place. The reason for it was the German guest worker program. Due to the German ‘economic miracle,’ the country was in growing need of cheap labor, and it found it in places like Turkey. Although it was assumed that these ‘guests’ would later on move back to their home countries, they unexpectedly often stayed in Germany, founded families and became Germans. In her new book Women Between Strange Cities (Interkulturelle Stadtnomadinnen: Inszenierungen weiblicher Flanerie- und Migrationserfahrung in der deutsch-türkischen und türkischen Gegenwartsliteratur am Beispiel von Aysel Özakın, Emine Sevgi Özdamar und Aslı Erdoğan [Königshausen & Neumann, 2017]), Jannica Budde, a postdoc at Paderborn University, analyzes German-Turkish as well as Turkish contemporary literature thus shedding some light on the German-Tukish-cultural relationship. Reading works from Aysel Özakın, Emine Sevgi Özdamar and Aslı Erdoğan, she places particular emphasis on the female perspective. In Budde’s study, it becomes clear how German-Turkish and Turkish literature transcends stereotypical perceptions of Germany’s guest workers. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

germany reading german turkey cities beispiel turkish neumann women writers aysel emine sevgi german turkish asl erdo paderborn university flanerie jannica budde german tukish in budde
New Books in Gender Studies
Jannica Budde, “Turkish Women Writers in German Cities” (Königshausen and Neumann, 2017)

New Books in Gender Studies

Play Episode Listen Later Apr 25, 2018 21:29


In Germany, beginning in the 1960s, a major population shift took place. The reason for it was the German guest worker program. Due to the German ‘economic miracle,’ the country was in growing need of cheap labor, and it found it in places like Turkey. Although it was assumed that these ‘guests’ would later on move back to their home countries, they unexpectedly often stayed in Germany, founded families and became Germans. In her new book Women Between Strange Cities (Interkulturelle Stadtnomadinnen: Inszenierungen weiblicher Flanerie- und Migrationserfahrung in der deutsch-türkischen und türkischen Gegenwartsliteratur am Beispiel von Aysel Özakın, Emine Sevgi Özdamar und Aslı Erdoğan [Königshausen & Neumann, 2017]), Jannica Budde, a postdoc at Paderborn University, analyzes German-Turkish as well as Turkish contemporary literature thus shedding some light on the German-Tukish-cultural relationship. Reading works from Aysel Özakın, Emine Sevgi Özdamar and Aslı Erdoğan, she places particular emphasis on the female perspective. In Budde’s study, it becomes clear how German-Turkish and Turkish literature transcends stereotypical perceptions of Germany’s guest workers. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

germany reading german turkey cities beispiel turkish neumann women writers aysel emine sevgi german turkish asl erdo paderborn university flanerie jannica budde german tukish in budde
New Books Network
Jannica Budde, “Turkish Women Writers in German Cities” (Königshausen and Neumann, 2017)

New Books Network

Play Episode Listen Later Apr 25, 2018 21:29


In Germany, beginning in the 1960s, a major population shift took place. The reason for it was the German guest worker program. Due to the German ‘economic miracle,’ the country was in growing need of cheap labor, and it found it in places like Turkey. Although it was assumed that these ‘guests’ would later on move back to their home countries, they unexpectedly often stayed in Germany, founded families and became Germans. In her new book Women Between Strange Cities (Interkulturelle Stadtnomadinnen: Inszenierungen weiblicher Flanerie- und Migrationserfahrung in der deutsch-türkischen und türkischen Gegenwartsliteratur am Beispiel von Aysel Özakın, Emine Sevgi Özdamar und Aslı Erdoğan [Königshausen & Neumann, 2017]), Jannica Budde, a postdoc at Paderborn University, analyzes German-Turkish as well as Turkish contemporary literature thus shedding some light on the German-Tukish-cultural relationship. Reading works from Aysel Özakın, Emine Sevgi Özdamar and Aslı Erdoğan, she places particular emphasis on the female perspective. In Budde’s study, it becomes clear how German-Turkish and Turkish literature transcends stereotypical perceptions of Germany’s guest workers. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

germany reading german turkey cities beispiel turkish neumann women writers aysel emine sevgi german turkish asl erdo paderborn university flanerie jannica budde german tukish in budde
New Books in German Studies
Jannica Budde, “Turkish Women Writers in German Cities” (Königshausen and Neumann, 2017)

New Books in German Studies

Play Episode Listen Later Apr 25, 2018 21:29


In Germany, beginning in the 1960s, a major population shift took place. The reason for it was the German guest worker program. Due to the German ‘economic miracle,’ the country was in growing need of cheap labor, and it found it in places like Turkey. Although it was assumed that these ‘guests’ would later on move back to their home countries, they unexpectedly often stayed in Germany, founded families and became Germans. In her new book Women Between Strange Cities (Interkulturelle Stadtnomadinnen: Inszenierungen weiblicher Flanerie- und Migrationserfahrung in der deutsch-türkischen und türkischen Gegenwartsliteratur am Beispiel von Aysel Özakın, Emine Sevgi Özdamar und Aslı Erdoğan [Königshausen & Neumann, 2017]), Jannica Budde, a postdoc at Paderborn University, analyzes German-Turkish as well as Turkish contemporary literature thus shedding some light on the German-Tukish-cultural relationship. Reading works from Aysel Özakın, Emine Sevgi Özdamar and Aslı Erdoğan, she places particular emphasis on the female perspective. In Budde’s study, it becomes clear how German-Turkish and Turkish literature transcends stereotypical perceptions of Germany’s guest workers. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

germany reading german turkey cities beispiel turkish neumann women writers aysel emine sevgi german turkish asl erdo paderborn university flanerie jannica budde german tukish in budde
New Books in Islamic Studies
Jannica Budde, “Turkish Women Writers in German Cities” (Königshausen and Neumann, 2017)

New Books in Islamic Studies

Play Episode Listen Later Apr 25, 2018 21:29


In Germany, beginning in the 1960s, a major population shift took place. The reason for it was the German guest worker program. Due to the German ‘economic miracle,’ the country was in growing need of cheap labor, and it found it in places like Turkey. Although it was assumed that these ‘guests’ would later on move back to their home countries, they unexpectedly often stayed in Germany, founded families and became Germans. In her new book Women Between Strange Cities (Interkulturelle Stadtnomadinnen: Inszenierungen weiblicher Flanerie- und Migrationserfahrung in der deutsch-türkischen und türkischen Gegenwartsliteratur am Beispiel von Aysel Özakın, Emine Sevgi Özdamar und Aslı Erdoğan [Königshausen & Neumann, 2017]), Jannica Budde, a postdoc at Paderborn University, analyzes German-Turkish as well as Turkish contemporary literature thus shedding some light on the German-Tukish-cultural relationship. Reading works from Aysel Özakın, Emine Sevgi Özdamar and Aslı Erdoğan, she places particular emphasis on the female perspective. In Budde’s study, it becomes clear how German-Turkish and Turkish literature transcends stereotypical perceptions of Germany’s guest workers. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

germany reading german turkey cities beispiel turkish neumann women writers aysel emine sevgi german turkish asl erdo paderborn university flanerie jannica budde german tukish in budde
WDR 3 TÜRKEI UNZENSIERT - Offene Worte von türkischen Journalisten
Gönül Kıvılcım: Mektup ve dayanışma desteğiyle muhalefet etmek

WDR 3 TÜRKEI UNZENSIERT - Offene Worte von türkischen Journalisten

Play Episode Listen Later Apr 5, 2018 6:51


Yazar Gönül Kıvılcım, cezaevindeki yazar ve gazetecilere destek nöbetleri düzenleyenler arasında. Ünlü yazar Aslı Erdoğan'ın da bulunduğu Istanbul'daki cezaevinin önünde nöbet tutanlardan biri de o. Editörler: Helga Schmidt / Martina Müller-Wallraf. Daha fazla bilgi için: www.wdr3.de

Litteraturhusets podkast
Aslı Erdoğan og Mustafa Can om dagens Tyrkia

Litteraturhusets podkast

Play Episode Listen Later Nov 24, 2017 64:48


Nylig fikk den tyrkiske forfatteren Aslı Erdoğan passet sitt tilbake etter å ha sittet fengslet i hjemlandet, og fikk dermed anledning til å reise til Oslo og besøke Litteraturhusets scene. Erdoğan var en etablert skjønnlitterær forfatter før hun gradvis ble en mer uttalt politisk avisskribent. I 2016 ble hun pågrepet og fengslet for sin tilknytning til den prokurdiske avisa Özgür Gündem (Fri dagsorden). Hun møter den svensk-kurdiske forfatteren Mustafa Can til samtale om sin nye essaysamling Nå er ikke engang stillheten din, en samling tekster som har stått på trykk i Özgür Gündem gjennom de seneste årene. Essayene gir personlige og poetiske betraktninger og skildringer av å befinne seg midt i kuleregnet og kaoset under kuppforsøket, om skriving, drømmer, vold og politisk virkelighet i dagens Tyrkia. Hva tenker Erdoğan selv om sine ulike roller som forfatter og politisk skribent? Er det rom for poesien i språket når det fins så mange rettigheter å kjempe for? Samtalen fant sted på Litteraturhuset 5. november 2017.   Litteraturhusets podkast presenterer bearbeidede versjoner av samtaler og foredrag i regi av Stiftelsen Litteraturhuset. Musikk av Apothek. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

LitHouse podcast
Aslı Erdoğan and Mustafa Can on today’s Turkey

LitHouse podcast

Play Episode Listen Later Nov 24, 2017 64:48


Turkish writer Aslı Erdoğan published several novels, narratives and short stories before she became a more prominent political newspaper writer. In 2016 she was arrested and imprisoned for her attachment to the pro-Kurdish newspaper Özgür Gündem (Free Agenda). She recently got her passport back and was finally able to travel to Oslo to take part in a stage conversation. At The House of Literature, she meets the Swedish-Kurdish writer Mustafa Can in a conversation about her new essay collection Now is not your stillness, composed of texts that have been pressed in Özgür Gündem over the last few years. The essays provide personal and poetical considerations and portrayals of being in the midst of bulletins and chaos during the coup attempt, about writing, dreams, violence and political reality in today's Turkey. What does Erdoğan think about her roles as an author and political writer? Is there still room for poetry when there are so many rights to fight for? The conversation took place at The House of Literature in Oslo, on November 5th 2017.   Lithouse is a podcast from the House of Literature in Oslo, presenting adapted versions of lectures and conversations featuring international writers and thinkers. Music by Apothek.

Açık Dergi
Açık Dergi: 26 Ekim 2016: Mephisto Tutuklu Yazarlar İçin İmza Günü Etkinliği

Açık Dergi

Play Episode Listen Later Oct 26, 2016 9:16


İstiklal'in kalan son kitabevlerinden Mephisto 27 Ekim tarihinde kapılarını 33+ ile tutuklu yazar Aslı Erdoğan ve dilbilimci Necmiye Alpay için açtı. Kitap sorumlusu Aytekin Şahin ile konuştuk.  

Açık Dergi
Açık Dergi: 26 Ekim 2016: Mephisto Tutuklu Yazarlar İçin İmza Günü Etkinliği